<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ryosanka</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ryosanka"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Ryosanka"/>
	<updated>2026-05-06T14:23:39Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1513&amp;diff=557176</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1513</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1513&amp;diff=557176"/>
		<updated>2019-07-10T04:20:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1513.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;生徒&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 13 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 13 (Tuesday)&lt;br /&gt;
// ５月１３日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
// 翌朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi qua nhà Furukawa, thăm Fuuko.&lt;br /&gt;
// I visit the Furukawa residence to greet Fuuko.&lt;br /&gt;
// 俺は風子を迎えに、古河家を訪れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Fuuko đang ở trong phòng \l{A}.&lt;br /&gt;
// Fuuko happens to be in \l{A}&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 風子は\l{A}の部屋にいるということだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi vào phòng, nằm xuống cạnh \l{A}.&lt;br /&gt;
// I enter the room, and come beside \l{A}.&lt;br /&gt;
// 部屋に入ると、\l{A}は横になったままだった。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Fuuko đang ngồi khắc gỗ ngay bên gối.&lt;br /&gt;
// Fuuko is carving wood at her bedside.&lt;br /&gt;
// その枕元で風子は木を彫っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \s{strS[0]}, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Good morning, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Vẫn còn sớm, nên tôi cứ nằm ra đó.&lt;br /&gt;
// I still have some time, so I lie down there.&lt;br /&gt;
// I still have some time, so I lay down my back there.&lt;br /&gt;
// まだ時間はあったから、俺もその場に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đang bị sốt... Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ve come down with a fever... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「熱、下がらなかったです…ごめんなさいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao. Đừng có cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Don&#039;t push yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ。無理すんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, những nỗ lực của Fuuko đã trở nên nổi tiếng trong trường rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko&#039;s already popular working hard in the school now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、風子の頑張りは、学校じゃあ有名だしな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên tớ nghĩ là chuyện sẽ đâu vào đấy cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, I&#039;m sure it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、きっと大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người sẽ đến dự đám cưới vào cuối tuần này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone will be coming to the wedding a week from now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一週間後の結婚式にはさ、みんな、来てくれる」&lt;br /&gt;
// Lại vấn đề CN, CN nên sửa lại là tuần này, do tuần mới ở Nhật bắt đầu từ CN, khác VN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi kể với \l{A} hòng giúp cô ấy được vui.&lt;br /&gt;
// I tell \l{A} that to cheer her up.&lt;br /&gt;
// そう\l{A}を元気づけるつもりで言ってみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \l{A} khẽ mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She smiles a little bit.&lt;br /&gt;
// \l{A}は、少しだけ笑ってくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà nhóc vẫn cứ khắc tiếp hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, you&#039;re still carving, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「にしても、まだ彫り続けてんのかよ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn còn phải tặng thêm nhiều nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko still has to give out a lot of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いっぱい配っておきたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc sẽ hết sạch người để đưa mất còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be running out of people to give it to, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そろそろ、配る相手もいないんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cô ấy chỉ di chuyển con dao mà không trả lời.&lt;br /&gt;
// She continues to move the knife without responding.&lt;br /&gt;
// それには答えず、ナイフを動かし続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết làm sao giờ... chịu thua em luôn, anh sẽ giúp một tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped... we should hang out a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仕方がないな…もう少し付き合ってやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng em cứ thong thả thôi, tranh thủ ra ngoài chơi nhiều hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if you have more of those, I guess it&#039;s a different story.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、もっと余裕を持ってさ、別のこともしような」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, cậu chóng khỏe lại để nhập bọn nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, you should also get better quickly and join up with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}も、早くよくなって、合流してくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ bày các trò lố và chơi cho thỏa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll all do stupid things and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんなで馬鹿なことして、楽しくやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \l{A} nằm cạnh tôi, đáp lời.&lt;br /&gt;
// \l{A}, who is beside me, answers.&lt;br /&gt;
// \l{A} is beside me, answering as such.&lt;br /&gt;
// \l{A}は横になったままで答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, hôm nay cũng cố lên nào. Dô——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s work hard today as well. Oh yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでは、今日も頑張ろう。おーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ô—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Oh yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Chúng tôi cùng giơ hai tay lên.&lt;br /&gt;
// We both grip our hands.&lt;br /&gt;
// ふたりで手を挙げる。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Nagisa-chan đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... where&#039;s Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…渚ちゃんは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy đang bị sốt, phải nghỉ học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Came down with a fever, so she&#039;s absent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「熱出して、欠席」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mày không nói với tao chuyện hệ trọng đó sớm hơn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why didn&#039;t you tell me something important like this sooner?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんで、そんな重要なことを先に言わないんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Tại tao nghĩ, nếu tao không nói thì chắc mày cũng đâu có để ý, nên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if I didn&#039;t, I felt you wouldn&#039;t notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言わなければ気づかないかと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có để ý chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I do notice!&amp;quot; // if Nagisa goto 0059&lt;br /&gt;
// \{春原}「気づくよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mỗi ngày tao đều tính kế để cậu ấy phải lòng mình từng chút một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Every day, I&#039;m losing a little bit of something along the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「毎日、ちょっとずつ落としていってる最中だったんだからな！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị từ chối hết lần này đến lần khác còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like how many times you&#039;ve been rejected?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何度もフラれてたじゃないかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ tạm thời thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right now, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そりゃあ、今はね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ từ rồi cậu ấy sẽ nhận ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, what I notice is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、そのうち気づくのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai mới người đáng để trao gửi con tim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who it is she really loves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「本当に自分を愛してくれているのは誰か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên là còn ai khác ngoài tao, người ngày ngày thủ thỉ bên tai cậu ấy nỗi lòng mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course, that&#039;s something that comes out of my mouth every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そいつは当然、毎日口に出して言っている僕さ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe rõ ngu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなアホな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có coi thường chiến lược tinh tế của tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take my elaborate plan so lightly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕の緻密な作戦を馬鹿にするなーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ đầu cậu ấy đã chẳng ưa cái ngữ như mày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, she doesn&#039;t like your type.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも、おまえ、あいつの好みのタイプじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì mà mày biết được, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You wouldn&#039;t know, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえにはわからないんだろうなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết chuyện, có lần nọ cậu ấy liếc nhìn tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How she&#039;s glanced at me every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たまに、僕のほうをチラッと見るんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là bằng chứng cho thấy cậu ấy bắt đầu kết tao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s proof that she&#039;s begun to notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あれは気になり始めてる証拠だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; ... Bộ mày là học sinh cấp hai hả?&lt;br /&gt;
// ... are you a junior high student?&lt;br /&gt;
// …おまえは中学生か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là một chàng trai cực tế nhị đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m really kind, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「やけに僕に優しいしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいはい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Chợt nhớ đến Fuuko, tôi quay người lại.&lt;br /&gt;
// Remembering Fuuko, I turn around.&lt;br /&gt;
// 俺は風子の存在を思い出して、振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありゃ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; ... Không thấy đâu.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s not here.&lt;br /&gt;
// …居ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi đảo mắt nhìn xung quanh, nhưng vẫn không thể tìm ra cô ấy.&lt;br /&gt;
// I look around my surroundings, but I can&#039;t find her.&lt;br /&gt;
// Looking around my surroundings, I couldn&#039;t find her at all. // goto 0074&lt;br /&gt;
// 辺りを見回しても、その姿を見つけることができなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan là nguồn cơn khoái lạc, tiếp sức tao đến trường mỗi ngày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan&#039;s the one thing I find that&#039;s enjoyable in this school every day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんは、僕が毎日学校に来てる、唯一の楽しみなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng coi bạn gái người khác là nguồn khoái lạc của mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t find someone&#039;s girlfriend being the one thing you enjoy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「人の女を唯一の楽しみにするなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ ngửi mùi thôi là được chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just smelling her scent&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「匂い嗅ぐぐらい、いいだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là trước giờ mày toàn ngửi cậu ấy hả, thằng trời đánh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;ve been sniffing her, huh, you asshole?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt is funny.  Original: &amp;quot;Are you sniffing her, asshole?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;So you&#039;ve been sniffing her huh, you asshole!?&amp;quot; - Sunohara pushed too far, lol - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「嗅いでたのかよ、てめぇはよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi vật ngược Sunohara ra sau, quay mòng mọng rồi thọc ngón tay thật mạnh vào mũi nó.&lt;br /&gt;
// I spring at Sunohara from behind, spinning him around and stuffing my finger up his nose really hard.&lt;br /&gt;
// 俺は春原に飛びかかって背後に回ると、鼻の穴に指を入れて、思いきり引っ張り上げてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cái mũi này hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With this nose, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この鼻でか、ああんっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;T-tét mũi tao bây giờ———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-it&#039;ll burst---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「さ、裂けるぅーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tét luôn———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then burst--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「裂けろぉーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thua, tao thua mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I give up, I give up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ギブ、ギブ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Mặc kệ nó đang lấy tay đập tường ầm ầm.&lt;br /&gt;
// I ignore him clapping against the wall.&lt;br /&gt;
// ぱんぱんと壁を叩くが無視。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Cứ làm tiếp...&lt;br /&gt;
// Continuing like this...&lt;br /&gt;
// そのまま続けていると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tôi không hề nhận ra, lúc này chỉ còn hai đứa chúng tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// Before we know it, the two of us become alone.&lt;br /&gt;
// いつの間にか、俺たちはふたりきりになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Buông tay khỏi mũi Sunohara, tôi đảo mắt nhìn quanh nhưng vẫn không thấy cô ấy đâu.&lt;br /&gt;
// Letting go of Sunohara&#039;s nose, I look around, but can&#039;t find her at all.&lt;br /&gt;
// 春原の鼻を解放して、俺は辺りを見回すが、その姿は見つけられなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, giờ tao có cảm giác mũi bị quay ngược xuống luôn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, I feel like my nose has turned around or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くそぅ、鼻の穴が一回りでかくなった気がするぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi tự trách bản thân.&lt;br /&gt;
// I hate myself.&lt;br /&gt;
// 俺は自己嫌悪する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \l{A} vẫn luôn là điểm tựa vững chắc hơn cho Fuuko kể cả bây giờ.&lt;br /&gt;
// \l{A} has been much better at supporting Fuuko, up until now.&lt;br /&gt;
// 今までは適当にやっていても、\l{A}が風子を支え続けてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Nhưng, ngay lúc này... chúng tôi cần lãnh trọng trách ấy.&lt;br /&gt;
// But, right now... we have to.&lt;br /&gt;
// でも、今は…俺たちしかいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Hai thằng ngốc chúng tôi phải làm.&lt;br /&gt;
// We two idiots have to.&lt;br /&gt;
// 馬鹿ふたりしかいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} (Phải thật nghiêm túc...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We&#039;ll have to take this seriously...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（真面目にやらないとな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mà ra lệnh cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t order me around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「命令するなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là thằng hầu của cả bọn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re our lackey, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「てめぇ雑用だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chả muốn làm việc đó khi Nagisa-chan không có đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t feel like being one when Nagisa-chan&#039;s not around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんいないとやる気、起こんねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ kể với cậu ấy về công lao của mày sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll tell her everything afterward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後でたっぷり話させてやるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「本当か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thôi, tao ráng chịu tiếp vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, I guess I&#039;ll endure it a little longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「じゃ、もうちょっとだけ頑張ってやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Fuuko đang ở tầng dưới, tặng sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s a floor below us, delivering starfish.&lt;br /&gt;
// 風子は下の階で、ヒトデを配っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừm, xin hãy nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm, please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの、これ、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Một lần nữa, ngay trước mặt Fuuko, tên học sinh kia không đoái hoài gì đến cô ấy.&lt;br /&gt;
// Again, in front of Fuuko, the student ignores her.&lt;br /&gt;
// 今、目の前でまた、風子が無視された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Giọng của cô ấy không đến được tai hắn.&lt;br /&gt;
// Her voice doesn&#039;t reach him.&lt;br /&gt;
// 声が届かなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Mặc dù hắn ta tỏ vẻ không hay biết, tôi vẫn có thể nghe được giọng của cô ấy từ tít xa.&lt;br /&gt;
// Even though he ignored her, I can hear her voice from far away.&lt;br /&gt;
// 無視した奴よりも、遠い場所にいた俺だって聞こえていたのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Cả Sunohara nữa, nó đứng ngay phía sau tôi, lặng lẽ quan sát cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
// Moreover, Sunohara is behind me, watching this scene quietly.&lt;br /&gt;
// さらに後ろで春原が、黙ってその光景を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Không biết phải nói gì nữa.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing more to say.&lt;br /&gt;
// もう、何も言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Trông Fuuko có vẻ ủ rũ...? Cô ấy cúi đầu, lấy tay chà xát con sao biển.&lt;br /&gt;
// Is Fuuko depressed... holding her head low, brushing the starfish?&lt;br /&gt;
// 風子は落ち込んでしまったのか…うつむいてヒトデを手で撫でていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Bầu không khí thật nặng nề.&lt;br /&gt;
// The atmosphere is heavy.&lt;br /&gt;
// 空気が重い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Cả ba chúng tôi đều im lặng.&lt;br /&gt;
// The three of us remain silent.&lt;br /&gt;
// 俺たち三人は黙ったままだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng lẽ việc \l{A} vắng mặt gây tác động lớn đến vậy sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Was \l{A}&#039;s presence this dramatic...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなにも、\l{A}の存在が大きかったなんて…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi vặn óc, cố tìm ra từ gì đó để nói...&lt;br /&gt;
// I trouble myself, trying to figure out what words to say...&lt;br /&gt;
// I trouble myself, trying to figure out what words to say that would be alright...&lt;br /&gt;
// なんて声を掛ければいいのか、悩んでいると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cuối cùng, Fuuko lấy lại tinh thần và chạy đi.&lt;br /&gt;
// In the end, Fuuko recovers on her own and runs off.&lt;br /&gt;
// 結局風子はひとりで立ち直って、駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「これ、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Đưa Fuuko về nhà \l{A} xong, tôi ra công viên suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// After taking Fuuko to \l{A}&#039;s house, I head to the park to think on my own.&lt;br /&gt;
// 風子を\l{A}の家まで送った後、俺は公園でひとり考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi từng có cảm giác... dù chỉ trong nháy mắt, khá nhiều chuyện đã diễn ra theo chiều hướng tốt lành.&lt;br /&gt;
// I felt for a moment... a lot of things were headed in a good direction.&lt;br /&gt;
// いろんなことがいい方向に向かっていると…そう思えた瞬間があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi đã tin chắc như thế, để rồi...&lt;br /&gt;
// Even though I was sure of it...&lt;br /&gt;
// 確かにあったのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Phát giác tình trạng của Fuuko...&lt;br /&gt;
// Knowing Fuuko&#039;s condition...&lt;br /&gt;
// 風子の容態を知って…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \l{A} đổ bệnh...&lt;br /&gt;
// \l{A} falling ill...&lt;br /&gt;
// \l{A}が倒れて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Và ngay lúc này, mặc dù Fuuko vẫn tiếp tục chăm chỉ cố gắng...&lt;br /&gt;
// And during that, even though Fuuko continued to work hard...&lt;br /&gt;
// その中で、風子は頑張り続けてるのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Vậy mà, ngày càng có nhiều người bàng quan trước cô ấy...&lt;br /&gt;
// Even then, more and more people are ignoring her...&lt;br /&gt;
// なのに、無視されることが多くなって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Và giờ...&lt;br /&gt;
// And now...&lt;br /&gt;
// 今はもう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Bằng cách nào đó, mọi chuyện đang bị cuốn về cùng một hướng bất lợi...&lt;br /&gt;
// In some way or another, things are headed in a bad direction...&lt;br /&gt;
// 何もかもが、悪い方向へ向かってる…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi chỉ có thể nghĩ vậy thôi...&lt;br /&gt;
// I can only think of it like that...&lt;br /&gt;
// そんなふうにしか考えられなかった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Giờ thì... \l{A} còn không đủ sức ra khỏi Hiệu bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// And now... \l{A} can&#039;t even leave the Furukawa Bakery entrance.&lt;br /&gt;
// 今はもう…\l{A}が出てくることもない古河パンの入り口。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi vẫn ngồi đây, hướng nhìn về đó.&lt;br /&gt;
// I remain there, staring at it.&lt;br /&gt;
// じっと見つめたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi mở cửa phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I open the door to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 俺は春原の部屋のドアを開けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái! Đừng có thình lình mở cửa thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoa! Don&#039;t open the door all of a sudden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うぉぅっ！  いきなり開けるな！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày biết là trước giờ tao có khi nào gõ cửa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never knocked before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつも、ノックなしだよ、俺は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao còn không nghe thấy tiếng chân mày! Thành ma rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t even hear your footsteps! Are you a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「足音ぐらいするっ、てめぇは幽霊かっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Bước vào phòng, tôi nằm dài ra chỗ mọi khi.&lt;br /&gt;
// Entering his room, I lie down at the usual spot.&lt;br /&gt;
// 俺は部屋に上がって、いつもの場所に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just wondering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau lần đó, mày đã kiểm chứng rồi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afterwards, you want to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの後、確かめたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì có hay không chuyện tên học sinh đó phớt lờ Fuuko đi đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About whether or not the students were ignoring Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子を無視した奴を追っていったじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Sunohara đáp một cách bâng quơ, như thể còn điều chi muốn nói.&lt;br /&gt;
// Sunohara gives a vague answer, as if he has something to say.&lt;br /&gt;
// 春原は何かを言いよどむように、曖昧な返事をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chuyện gì đã xảy ra vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…なんかあったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó chỉ nói toàn mấy chuyện phi lý, giải thích cặn kẽ thì phiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I really don&#039;t know what might it have been, but explaining it would be a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「わけわかんないことになったからな、説明するのが面倒なんだ」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nghe mà rùng cả mình.&lt;br /&gt;
// Hearing that is frightening.&lt;br /&gt;
// 聞くのが恐かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Nhưng nếu không nghe, tôi sẽ không bao giờ biết chính xác chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// But, if I don&#039;t listen, I&#039;ll never know what exactly it was.&lt;br /&gt;
// でも、聞かないと、俺は何も知らないままでいることになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Khoảng thời gian quý giá mà chúng tôi có bên nhau sẽ trở nên vô nghĩa.&lt;br /&gt;
// The times we hold precious will end up being wasted.&lt;br /&gt;
// 大切な時間を無駄に過ごしてしまうことになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cho tao chi tiết đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell me in detail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「詳しく話せよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Bởi thế nên, tôi thu hết can đảm nói câu đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, I gather my courage and say that.&lt;br /&gt;
// だから、俺は勇気を出して、そう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Rắc rối thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This sucks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たるいなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã bảo mày kể đi mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you tell me, didn&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話せって言ってんだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tao hiểu rồi, tao sẽ kể, bình tĩnh lại giùm đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, all right, I&#039;ll talk so calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「わかったわかった、話すから落ち着け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ đi thẳng vào vấn đề luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just get straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「今から、あったことを正直に言うからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái thằng không thèm nhìn Fuuko hôm bữa ấy... tên nó là Sonobe... nó thậm chí còn không nhớ là đã nghe tiếng Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The guy who ignored her... his name&#039;s Sonobe... he doesn&#039;t even remember hearing Fuuko&#039;s voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「無視した奴…園部って言うんだが…園部は風子に声をかけられた覚えなどないってんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bất chấp thực tế là nó đã đứng ngay sát con nhỏ khi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Despite the fact he was right by her when she talked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「真横で声をかけられたにも関わらず、だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hay là thằng ấy đang mải trầm tư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... maybe he was in deep thought?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…考え事でもしてたんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có. Nó có để ý tao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, he wasn&#039;t. He noticed that I was there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、違う。あいつは、僕の姿には気づいていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như kiểu, &#039;À, thằng này là chuyên gia gây rối.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like, &#039;Ahh, this guy&#039;s a troublemaker&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、やっかいな奴がいるな、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì nó để ý có mỗi mình mày cũng phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you caught his attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに気を取られていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không. Nagisa-chan đứng ngay cạnh Fuuko, và nó vẫn nhớ là có thấy cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No. Nagisa-chan was right next to Fuuko, and he saw her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No. Right close to Fuuko was Nagisa-chan, and he saw her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「違う。風子のすぐ近くにいた渚ちゃんの姿だって見てるんだ、あいつは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói cách khác, người duy nhất mà nó không nhìn thấy là Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In other words, the only one he didn&#039;t see was Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つまり、あいつは、風子ちゃんの姿だけ見えなかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}. Đây mới là vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. Here&#039;s the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「な、\m{A}。ここで問題だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai trong số chúng ta mới là đứa bị ấm đầu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which one of us is wrong in the head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「頭がオカシイのは誰だ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi đã sớm đoán biết được câu trả lời.&lt;br /&gt;
// If you&#039;re talking about me now, I know the answer.&lt;br /&gt;
// 今の俺ならわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Chẳng có ai bị sao hết.&lt;br /&gt;
// No one&#039;s messed up here.&lt;br /&gt;
// 誰もおかしくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Có thể nói là ai cũng đúng cả.&lt;br /&gt;
// You can say everyone is correct.&lt;br /&gt;
// みんなが正しいことを言ってるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao? Sonobe? Hoặc giả, tất cả chúng ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me? Sonobe? Or maybe, all of us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕か？  園部か？  それとも、僕たち全員か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp nó qua một bên đi, Sunohara. Cái đó chả ảnh hưởng gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave it be, Sunohara. Doesn&#039;t really matter at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よせ、春原。んなことはどうだっていい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo muốn tao kể mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you the one who wanted me to talk?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「話せっつったのは、おまえじゃないかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe mày nói xong, tao thực sự chẳng để tâm chuyện ra sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really mind how it&#039;d turn out, listening to your talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話を聞いて、どうでもよくなったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, mày biết không... Tao đang ức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see... I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、なんかさ…腹立つよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như thể, Fuuko-chan bị người ta xem là ma hay sao ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s like Fuuko-chan&#039;s said to be a ghost or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まるで、風子ちゃんが幽霊みたいな言われようじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, mày đừng nghĩ ngợi nhiều quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll give it some deep thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、深く考えるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi đã bám víu vào hy vọng rằng, nếu tình cảm của Fuuko truyền được đến Kouko-san, khoảng thời gian chúng tôi bên nhau sẽ không bao giờ phải kết thúc.&lt;br /&gt;
// If my thoughts reach Kouko-san at this moment, they&#039;d continue going on forever.&lt;br /&gt;
// 公子さんに思いが届けば、ずっと続くと思っていた時間。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhưng, mọi sự đã chuyển biến khác đi...&lt;br /&gt;
// But, that has begun to change...&lt;br /&gt;
// でもそれは、変わり始めた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Và tôi tự hỏi, liệu nó có tiếp tục đi đúng hướng...?&lt;br /&gt;
// And is it going straight ahead, I wonder...?&lt;br /&gt;
// それは真っ直ぐに、進んでいくのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Mà không phải dừng lại...&lt;br /&gt;
// Without stopping...&lt;br /&gt;
// 止まることなく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; ——Xin các em hãy ở bên, cho đến chặng cuối giấc mơ của con bé.&lt;br /&gt;
// --please do so, until the end of her dream.&lt;br /&gt;
// ──どうか、夢の最後まで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Cho đến khi... giấc mơ đến hồi kết.&lt;br /&gt;
// Until... the dream is over.&lt;br /&gt;
// その…夢の終わりまで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1511&amp;diff=557175</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1511&amp;diff=557175"/>
		<updated>2019-07-10T04:07:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;秋生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;早苗&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;古河&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;渚&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mitsui&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;三井&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chủ Nhật, 11 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
// ５月１１日(日)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cuối cùng thì...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ngày Vinh danh Người sáng lập. Ngày mà chúng tôi chờ đợi đã đến.&lt;br /&gt;
// Founder&#039;s Day. The day we&#039;ve been waiting for has come.&lt;br /&gt;
// 待ちに待った、創立者祭の日がきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi sang nhà Furukawa gặp hai người họ.&lt;br /&gt;
// I head to the Furukawa residence to meet the two.&lt;br /&gt;
// 俺は古河家へとふたりを迎えにきていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \l{A} đang đứng đó, một mình.&lt;br /&gt;
// \l{A} is standing there, alone.&lt;br /&gt;
// \l{A}がひとりで立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chào buổi sáng, Fuuko sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good morning. How&#039;s Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おはよ。風子は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ Fuu-chan sẽ dậy ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think Fuu-chan will be waking up soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、もうすぐ出てくると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Liền đó, từ trong nhà, bố già và Sanae-san bước ra.&lt;br /&gt;
// And there, from inside, Pops and Sanae-san show up.&lt;br /&gt;
// すると、中からオッサンと早苗さんが出てきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Fuuko đang được ông ấy cõng trên lưng.&lt;br /&gt;
// Fuuko is riding on Pops&#039;s back.&lt;br /&gt;
// 風子は、オッサンの背中に負ぶさっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khò...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Zzzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; ... Cô nhóc đang ngủ.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s sleeping.&lt;br /&gt;
// …寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan đã ngồi khắc gỗ đến tận sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan was carving up until morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、朝まで、ずっと彫ってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao không đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫かよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Thế nên tớ muốn em ấy chợp mắt một lúc cho đến lễ khai mạc Ngày Vinh danh Người sáng lập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why she wanted to sleep until the beginning of Founder&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だから、創立者祭が始まるまでは寝かしてあげたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ってことは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Đúng thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \s{strS[0]}, xin cậu hãy giúp em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// please take care of her, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Giỡn hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu chú mày là thằng đàn ông thực thụ, thì cõng đứa con gái chỉ như tung mấy \g{túi đậu}={nguyên văn là &#039;otedama&#039;, là một trò chơi với những túi đậu nhỏ gói giấy màu, được trẻ em tung hứng qua lại.} thôi chứ gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{Akio} &amp;quot;If you&#039;re a damn guy, you should be able to carry a girl like a bean bag!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ男だったら、女のひとりやふたり、お手玉感覚でほいほい運べよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Tay tôi gãy mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My arms are going to break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「腕がへし折れます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc, trai tráng gì mà ẻo lả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, what a weak guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ、甘ちゃんな男だぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đành chịu chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「仕方がねぇなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;  \{Akio} &amp;quot;Sanae, để anh trông con bé vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Akio} &amp;quot;Sanae, I&#039;ll take care of her for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗、しばらく頼むぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Để đó cho bố già&lt;br /&gt;
Leave it to Pops // Option 1 goto 0028&lt;br /&gt;
// オッサンに任せておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Làm thay ông ấy&lt;br /&gt;
// Take his place // Option 2 goto 0081&lt;br /&gt;
// 代わる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Sunohara-san.&amp;quot; // Option 1 - from 0026&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、春原さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úi chà, chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はーい、おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi, buồn ngủ gần chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, I feel really sleepy today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、すんげぇ、眠いんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng khốn, đó là những gì mi đáp khi con gái ta chào mi đấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Asshole, is that all you&#039;ve got to say when my daughter greets you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、ウチの娘が迎えに来てやってんのに、その言いぐさはなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Muốn gây lộn phỏng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You wanna start a fight? Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「喧嘩売ってんのか？  ああん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Ê, ông là ai thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... hey, who are you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…って、誰ですかぁっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bố già đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta là Akio-sama! Ai là bố già của mi hả, đồ cái thứ con nít chưa vỡ giọng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s Akio-sama!  Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Replacing with alt.  I had no idea about the puberty thing until I read the comment.  Original: &amp;quot;I&#039;m Akio-sama! Who the hell&#039;s Pops, you brat whose voice hasn&#039;t changed at all!&amp;quot; // too literal, like as if Tomoya&#039;s voice didn&#039;t change through puberty&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;It&#039;s Akio-sama! Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{秋生}「秋生様だぁっ！  誰がオッサンだ、この声変わりもしてねぇガキがよっ」&lt;br /&gt;
// Cái này dịch nguyên từ bản gốc chứ không dịch từ lời thay thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; ... Nó vỡ rồi mà.&lt;br /&gt;
// ... you, of course.&lt;br /&gt;
// Replacing with alt. Original: ... it has.&lt;br /&gt;
// Alt - ... You, of course. - I&#039;ll going to have to be creative here, or it just doesn&#039;t sound smooth if translated too literally. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// …してるよ。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ba, sáng nay ba có hơi to tiếng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dad, your voice is pretty loud this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さん、朝から声が大きいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Kaa, đừng bắt ba phải ra vẻ yếu đuối chứ. Sáng tờ mờ thế này gào cho to vào là hợp quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaah, don&#039;t say something so weak. It&#039;s the morning, so I have to give a loud voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「かぁっ、軟弱なこと言うんじゃねぇっ、朝だからこそ、大きな声をあげんだろが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao hả, ta nói đúng không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, ain&#039;t that right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「な、そうだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iii! V-vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek! Y-yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ひぃっ！  は、はいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? Ta chưa nghe rõ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh? I didn&#039;t hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああん？  聞こえねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng, thưa ngài! Chí phải, thưa ngài!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, sir! That&#039;s right, sir!&amp;quot; // added &amp;quot;sir&amp;quot; for kicks&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい！  そうでありますっ！」&lt;br /&gt;
// Cái này dịch để nghe giống quân đội. Nếu bạn có cách nào đó dịch khác thì bạn cứ sửa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Cứ như thể đây là trại lính vậy.&lt;br /&gt;
// This has become like the army.&lt;br /&gt;
// 軍隊のようになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, lần tới ghé mua vài ổ bánh mì nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right, this time, go buy bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よぅし、今度パンを買いにこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuân lệnh, thưa ngài! Mua ngay, thưa ngài!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, sir! I&#039;ll go and buy it, sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい！  買いにいかせていただきます！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tống tiền à...&lt;br /&gt;
// This is blackmail.&lt;br /&gt;
// それ、恐喝だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi, ta về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「じゃあ、俺、いくな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, bọn con đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, then we&#039;re off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、それではいってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chơi cho thật vui nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh yeah, I&#039;m gonna have fun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、楽しんでこいっ」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Bố già quay lưng lại rồi đi luôn.&lt;br /&gt;
// Pops turns from us and walks away.&lt;br /&gt;
// オッサンが俺たちに背を向け、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Mang theo cả Fuuko.&lt;br /&gt;
// While Fuuko&#039;s on him.&lt;br /&gt;
// 風子を乗せたままで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ba, ba quên mất Fuu-chan rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dad, you forgot Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さん、ふぅちゃん、忘れてます！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết... ba quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oops... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt makes more sense.  Original: &amp;quot;Hm... that&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Oops... sorry about that.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{秋生}「む…こりゃ失敬」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con bé nhẹ quá nên ba không để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She was light, so I didn&#039;t notice at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「軽かったから、気づかなかったぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Ông ta giao Fuuko đang say ngủ cho \l{A} rồi chuồn mất biệt.&lt;br /&gt;
// He entrusts the sleeping Fuuko to \l{A} and runs off.&lt;br /&gt;
// 眠ったままの風子を\l{A}に託して、去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hú hồn hú vía, suýt ra cả quần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was scared out of my pants...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちびるかと思ったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người quen của cậu hả, Nagisa-chan? Cũng ấn tượng phết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Someone you know, Nagisa-chan? He&#039;s pretty impressive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんの知り合い？  すごい人と知り合いなんだね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi vì ba tớ làm cậu sợ như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I apologize for my dad being so scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さんが恐がらせてしまって、すみませんでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ấy ấy, có sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, no, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いやいや、いいんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;  \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}HẢẢẢẢẢẢẢẢẢẢ———?! BA CẬUUUUU————?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}EEEEEHHHHHHH---?! YOUR DAAAAD----?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\size{30}え゛ぇぇーーーーーーーっ！？  お父さんーっ！？\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Não mày có trang bị cơ chế trì hoãn khi sắp sửa lên cơn à? Tiện lợi thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you control your brain so you&#039;re not so surprised all of a sudden? That&#039;d be useful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの脳はいきなり驚かないように制御してくれるのか。便利だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trông lão giống phường lưu manh hơn thì phải?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uhh, he seemed a lot like a delinquent, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、今の不良みたいな人だよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Là ba mình thật đấy. Ba mở hiệu bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s my dad. He takes care of the bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さんです。パン屋してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ có nghe nói, nhưng... một gã như thế mà đi bán bánh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know but... such a guy&#039;s taking care of a shop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「知ってるけどさ…あんな人が客商売してんのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hiệu bánh nhà tớ khá nổi tiếng trong khu phố đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s popular in the neighborhood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「近所では人気あります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghiêm túc chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジっすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người như ông ta, dám nấp trong bụi cả ngày mai phục mọi đứa con trai ve vãn Nagisa-chan lắm chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Someone like him&#039;s lying in ambush for anyone that goes out with Nagisa-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんと付き合えたとしても、あんな人が待ちかまえているのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang liều mạng đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;d be risking your life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「命がけじゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay nói cách khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or rather...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tới số rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re in quite some trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえ、大変な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nhìn tao bằng ánh mắt thương hại đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t look at me with sympathetic eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「哀れみの目で見るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, mày sẽ không thể xơ múi được gì trước mặt ông già đó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, you can&#039;t do anything about that kind of father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だって、あんなの父親じゃ…何もできないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tàn đời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your life&#039;s at risk, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「命がけだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Cũng phải.. tôi không thể phủ nhận điều đó.&lt;br /&gt;
// Well, I guess... I can&#039;t deny that.&lt;br /&gt;
// いや、まぁ…否定はしないが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, Fuu-chan, em dậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, Fuu-chan, you&#039;re awake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、ふぅちゃん、起きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta ồn ào thế mà cô nhóc vẫn có thể ngủ ngon lành đến giờ này cơ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or rather, you slept until he became so noisy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、あれだけ騒がしくて、今までよく眠れてたな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Chúng tôi bước cạnh nhau, cùng leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// We walk beside each other, rising up the hill.&lt;br /&gt;
// 俺たちは並んで、坂を登り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cố gắng hết mình như vậy, bước lên ngọn đồi này, rồi hôm nay sẽ là ngày cuối... \pđó là những gì chúng tôi mong ước.&lt;br /&gt;
// Working hard to ascend the hill, so today would be the last... \pthat&#039;s what we wished. // goto 0224&lt;br /&gt;
// 頑張るために登るのは、今日で最後になるようにと…\pそう願って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, tôi đâu có nói là không chịu cõng cô nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I didn&#039;t say I wouldn&#039;t carry her.&amp;quot; // Option 2 - from 0027&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、運ばないなんて言ってねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý tôi là không thể xem việc cõng này như trò tung túi đậu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just said it&#039;d be impossible to make it like a juggling bag game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お手玉感覚が無理だって言っただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu dùng sức quá chỉ sợ cô nhóc tỉnh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I carry her so violently, she&#039;ll wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「乱暴に運んだら、起きちまうだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đổi qua bên tôi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, switch with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、代わってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi quỳ xuống, quay lưng về phía bố già.&lt;br /&gt;
// I squat down, turning my back on Pops.&lt;br /&gt;
// 俺はオッサンに背を向けて、しゃがみ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... Bày đặt ra vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... trying to look so damn good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…格好つけやがって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đây nè!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ほらよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Lưng tôi cảm nhận được sự ấm áp.&lt;br /&gt;
// My back becomes warm.&lt;br /&gt;
// 背中が温かくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Không hề thấy nặng chút nào hết.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think it&#039;s heavy at all.&lt;br /&gt;
// 重いとは全然思わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi có thể nghe cả tiếng thở nho nhỏ bên tai.&lt;br /&gt;
// I can hear her sleeping by my ear.&lt;br /&gt;
// すーすーと耳元で寝息がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Tôi đứng lên từ từ, tránh không làm cô ấy thức giấc.&lt;br /&gt;
// I stand up slowly, so I wouldn&#039;t wake her up.&lt;br /&gt;
// 起こさないよう、ゆっくりと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ còng lưng như thế cho tới tận trường nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Stay with that bent posture until school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「中腰で学校までいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là ý gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
// Khúc này thì mình dịch từ JAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thôi, bọn con đi đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, we&#039;re off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、いってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, đi vui nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、いってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đi đường cẩn thận. Cố lên con nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Take care. Work hard, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いってらっしゃい。頑張ってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan ngủ ngon lành thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan&#039;s sleeping so peacefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、とても寝心地良さそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông như thể em ấy thích lưng của cậu vậy, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s like she likes your back, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}の背中、気に入ったみたいです」&lt;br /&gt;
// Mình để câu dịch lên dòng 0099 cho đúng cách đặt code \s{strS[0]} là luôn phải đứng đầu câu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thì có cảm giác, khi con bé mở mắt, nó sẽ nói &#039;Cảnh thức dậy tồi tệ nhất&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I feel like saying something, like &#039;Waking up at this time is the worst...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は、起きた途端、最悪ですっ…とか言われそうな気がするんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đừng nói như thế. Tớ chắc em ấy còn không chịu xuống nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that. I&#039;m sure she doesn&#039;t want to leave you so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなこと言わないです。きっと、なかなか離れてくれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không tự ép mình nói ra câu đó đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not forcing yourself to say that, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは噛みつかれてるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \s{strS[0]}, Fuu-chan không ghét cậu chút nào đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, I don&#039;t hate Fuu-chan like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、そんなにふぅちゃんに嫌われてないです」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ghét cũng không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だといいけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không có đâu mà. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「大丈夫です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ nghĩ Fuu-chan thấy rất vui khi được đi chung với cậu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;ll be all right. I feel Fuu-chan will have a lot of fun going with you, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}といて、ふぅちゃんもとても楽しいと思ってるはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうかね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu không thì Fuu-chan đâu chịu ở bên cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If not, Fuu-chan wouldn&#039;t be with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃないと、ふぅちゃん、一緒にいないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nghe vậy khiến tôi nhớ lại... hình bóng Fuuko chạy đi, tránh mặt những người lạ.&lt;br /&gt;
// Speaking of which... I remember the figure of Fuuko running away from unfamiliar people.&lt;br /&gt;
// そういえば…と、馴染めない奴らから逃げる風子の姿を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Điều đó cũng xảy ra vào lần đầu tôi gặp cô ấy.&lt;br /&gt;
// It was like that for me, the first time we met.&lt;br /&gt;
// 俺と初めて会った時もそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Kỳ diệu là, từ sau hôm ấy, chúng tôi đã khá hòa thuận với nhau.&lt;br /&gt;
// From that day onward, we got along together just fine.&lt;br /&gt;
// あの日から、よくここまで仲良くなれたものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải chi cô nhóc bớt sợ người lạ hơn thì tốt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if she were a little less on her guard towards people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつは…もう少し、人に気を許せばいいんだけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như con thú nhỏ luôn phải cảnh giác vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s always like a small animal on the watch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつも、小動物みたいに警戒してさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ Fuu-chan đang rất cố gắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think Fuu-chan&#039;s doing her best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、がんばってると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật sự là vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そういうことも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ... được như thế thật thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess... if that&#039;s so, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「かな…。だとしたら、いいけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san cũng sẽ thấy nhẹ nhõm hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san would feel relieved too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんも、安心してくれるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hôm nay, hãy để cô thấy một Fuu-chan đang nỗ lực hết mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s show her Fuuko&#039;s hard-working figure today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今日は、とてもがんばってる姿、見てもらいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Như thế sẽ giúp cô được an tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And then make her feel relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それで安心してもらいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Và rồi... mọi người sẽ cùng nhau chúc mừng hôn lễ của cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And then... have everyone congratulate her with her marriage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それで…みんなで、結婚おめでとうって言いましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、春原さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úi chà, chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はーい、おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi, buồn ngủ gần chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, I feel really sleepy today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、すんげぇ、眠いんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa, thằng này đã cố dậy sớm đến thế rồi, mà nhân vật chính vẫn còn ngủ là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually, even though I did my best to wake up, the star of the show&#039;s still asleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか、僕、頑張って起きてんのに、本人は寝てるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Sunohara tỏ vẻ bất mãn khi nhìn gương mặt đang say ngủ của Fuuko trên lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara shows dissatisfaction, watching the sleeping Fuuko on my back.&lt;br /&gt;
// 俺の背中で眠る風子を見て、春原が不満を漏らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải thế đâu. Fuu-chan đã làm việc rất vất vả cho đến tận sáng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Not at all. Fuu-chan did her best up until the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、ふぅちゃんは朝までがんばってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng rất vất vả đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I did my best as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕も朝まで頑張ってたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thức dậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Waking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「起きてるの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy biến về ngủ tiếp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go back to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「寝ろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã trằn trọc mãi rồi cuối cùng mất ngủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought about a lot of things, and then I ended up not sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いろいろ考え事してたら、寝られなくなっちゃってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu lo lắng cho Fuu-chan đến vậy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Were you that worried about Fuu-chan?&amp;quot; // if in relationship with Nagisa goto 0152&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんのこと、そんなに心配してたんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, là về cậu đấy, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, about you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ううん、渚ちゃんのこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tim tớ đập rộn ràng khi nghĩ về cậu, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I kinda got all fired up thinking about you, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんのこと考えてたら、ドキドキしちゃってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sao tim cậu lại đập rộn ràng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why would you get all &#039;fired up&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「どうして、その…ドキドキするんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì tớ yêu cậu, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I love you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんに恋してるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ nghĩ một cô gái xinh đẹp sẽ phù hợp với cậu hơn, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, I still think a much more beautiful person would be suited for you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも、やっぱり春原さんにはもっと素敵な人のほうが合うと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaaaaannn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「がーーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày chờ bị người ta từ chối bao nhiêu lần nữa mới chịu thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How many times have you been rejected now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、何回フラれたら気が済むんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó không phải là từ chối! Tao chỉ muốn nói với cậu ấy tâm tư tình cảm của mình thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t been rejected at all! I just wanted to tell her the few feelings I have!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「フラれてなんかないやいっ！  ほのかな恋心を伝えてみただけだいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và không có ai hứng thú với cái tâm tư đó của mày hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though there was no response to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「脈ナシだったけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm, nhưng hôm nay chúng ta không nên nói về tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, today has nothing to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「あのっ、今日はわたし、関係ありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Người đã cố gắng hơn bất cứ ai chính là Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The one working hard is Fuu-chan, after all.&amp;quot; // goto 0160&lt;br /&gt;
// \{古河}「がんばるのは、ふぅちゃんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, tớ lo cho cậu đấy, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I&#039;m worried about you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ううん、渚ちゃんの心配」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đang lo là những lời bạc tình của \m{A} sẽ làm cậu khóc, và khi đó tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was thinking about how \m{A}&#039;s cold-heartedness would make you cry, and when I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\m{A}の人でなしに泣かされてないかと思って、それ考えてたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có tự ý lo giùm bạn gái của người khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry over someone else&#039;s girlfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「勝手に人の女の心配すんなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます、春原さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Nhưng tớ tin tưởng \m{B}-kun, nên dù cậu ấy có nói gì cũng không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I trust \m{B}-kun, so no matter what he says, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも\m{B}くんのこと信じてますから、何言われても平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Hơn nữa, hôm nay chúng ta không nên nói về tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, today has nothing to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それに今日はわたし、関係ありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Người đã cố gắng hơn bất cứ ai chính là Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The one working hard is Fuu-chan, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「がんばるのは、ふぅちゃんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng con nhỏ đang ngủ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s sleeping, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「寝てんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cứ để em ấy yên tâm chợp mắt một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Just let her be for a while, right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今はそっとしておいてあげてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay lắm, đã đến lúc phục thù.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, then it&#039;s time for me to get my revenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅし、今のうちに仕返ししてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là thử cắm ống hút vô mũi nó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe I&#039;ll put juice up her nose then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「鼻の穴からジュースでも飲ましてやるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Thôi chết. Vậy là tôi phải ở chung cấp độ với nó rồi.&lt;br /&gt;
// Oh crap. I&#039;m on the same level as him.&lt;br /&gt;
// やばい。こいつと俺、同レベルだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dừng lại đi, cậu làm em ấy thức mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop it, she&#039;ll wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「やめてください、起きてしまいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa chút thôi. Tớ sẽ không làm mấy chuyện như thế trước mặt cậu đâu, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m joking. I wouldn&#039;t do that in front of you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「冗談だって。渚ちゃんの前で、そんなことしないって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cũng đừng làm khi không có mặt tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please don&#039;t do that even when I&#039;m not around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしがいなくても、しないでくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ ừ, tuân lệnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah, roger that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うんうん、了解」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan tốt bụng quá nha. Cho tớ hun cái được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan&#039;s so kind. Can I kiss you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんは優しいねぇ。ちゅーしていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thằng này đúng là...&lt;br /&gt;
// This guy is...&lt;br /&gt;
// こいつは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thôi mà, chúng ta đi tiếp thôi. Sắp muộn rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, we should head off now. We might be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、そろそろ行きましょう。遅刻してしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「ん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng bên tai.&lt;br /&gt;
// I hear a voice in my ear.&lt;br /&gt;
// 耳元で声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Fuuko cuối cùng cũng tỉnh rồi.&lt;br /&gt;
// Fuuko is finally waking up.&lt;br /&gt;
// ようやく風子が目を覚ましたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như con bé dậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems you&#039;re awake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「起きたみたいだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「えと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao mà Fuuko thấy ấm áp quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow it feels warm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なんか温かいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi em đang cưỡi trên lưng anh đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you&#039;ve been riding my back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、俺の背中に負ぶさってるんだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơi tồi tệ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That feels very awful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そこはかとなく最悪ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, chính mồm nó nói đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, she said it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見ろ、言われた！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, chỉ &#039;hơi&#039; thôi, nên tớ không nghĩ em ấy có ý nói nặng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, since it&#039;s very, I don&#039;t think she meant for it to be bad at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、そこはかとなくですから、そんなに悪くはない、という意味だと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tớ bảo đảm chừng đó đủ nặng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;s bad enough of a meaning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「十分、悪いって意味だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng ghét, đã thế anh bỏ nhóc xuống đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it, I&#039;m taking you down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くそぅ、降ろしてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi quỳ trên con đường đồi, thả Fuuko xuống.&lt;br /&gt;
// I squat down along the way on the hill, and Fuuko gets off.&lt;br /&gt;
// 俺は坂の途中でしゃがみ込んで、風子を降ろした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin lỗi... mặc dù anh đã bỏ công cõng Fuuko, Fuuko lại nhỡ miệng nói ra những lời thô lỗ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry... even though you were carrying Fuuko, Fuuko said something quite rude...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すみません…負ぶってもらってるのに、思わず失礼なこと言ってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, lần này nhóc chỉ nói &#039;hơi&#039; thôi, nên chắc là cũng có cân nhắc trước sau rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You shouldn&#039;t particularly attach things with &#039;very&#039;, and think carefully about what you&#039;re going to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わざわざ、そこはかとなくを付けるあたり、結構考えて言ってたと思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cảm thấy biết ơn khi được ngủ thoải mái như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s glad she slept so comfortably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「寝心地よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khách sáo làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃどうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là thật đấy. Fuuko đã thấy một giấc mơ rất lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why Fuuko thinks so. Fuuko saw a very strange dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「だからだと思います。とても不思議な夢を見ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để anh đoán nhé, về sao biển hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me guess, about starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせヒトデだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng. Về sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい。ヒトデです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đang chơi với sao biển trên bãi cát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko was playing with the starfish at the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ヒトデと一緒に浜辺で遊んでました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thình lình, từ đằng xa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Doing that, and then from far away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そうしたら遠くから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san cởi trần kêu &#039;Dà húúú&#039;, lao thẳng về phía Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The upper-half of \m{A}-san&#039;s naked body screamed &#039;Yahoo&#039; and ran to Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「上半身裸の\m{A}さんが『イヤッホーーゥ！』って叫びながら走ってきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
// Dịch từ Jap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Rồi, anh kéo tay Fuuko đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, you pulled in Fuuko&#039;s hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そして、風子の手を引くんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh nói, &#039;Sao lại ngồi một mình vậy? Hôm nay là lễ hội sao biển mà!&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And said, &#039;What are you doing alone? Today&#039;s the starfish festival!&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おまえ、ひとりで何やってんだ、今日はヒトデ祭りだぞ！って、言いながら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Lễ hội sao biển là cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What exactly is the starfish festival?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ヒトデ祭りってなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao anh biết được cái gì diễn ra trong đầu nhóc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I know about what happens in your dream?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;You think I&#039;d know about your dream?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;How should I know about what happens in your dream!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの夢の話を俺が知るかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Và rồi hai ta cùng nhau đi chơi hội, nhưng được giữa đường thì giấc mơ kết thúc. Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And then we were so cheerful and everything, and along the way, the dream ended. It was such a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ウキウキしながらついていったんですが、その途中で、夢から覚めてしまったんです。とても残念でした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;May cho đứa \m{A} trong giấc mơ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saved you from your dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夢の中の俺は救われたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và chính xác thì anh đã làm cái gì mà phải ở trần...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And exactly what was I doing in regards to being half-naked...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そのまま連れていってたら、俺は上半身裸で何をしていたことか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vũ điệu sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The starfish dance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ヒトデ踊りです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết nhảy mới lạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I know such a dance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んな踊り知らねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ thấy ghen tị quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, I&#039;m envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、うらやましいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{A}} &amp;quot;Cậu xuất hiện trong giấc mơ của Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;How you appeared in Fuu-chan&#039;s dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんの夢に出られて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn mình đã chuyện trò sát bên tai cô nhóc, con bé nghe thấy, thế là tớ nhảy luôn vào giấc mơ của nó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We were talking close to her ears, and because she heard it, I showed up in her dream, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「耳元で話していたから、声が聞こえて、夢に出ちまったんだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà xuất hiện kiểu gì kỳ cục quá... rốt cuộc tại sao anh lại cởi trần hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez, appearing in such a strange way... why was I running half-naked anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ったく、ヘンな登場のさせ方をするな…どうして上半身裸で走ってくるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhìn anh giống \g{Ega-chan}={tên thật là Egashira Hideharu, nổi tiếng với nghệ danh Egashira 2:50, là một diễn viên hài chuyên xuất hiện trên màn ảnh khi chỉ mặc độc chiếc xà cạp đen. Màn trình diễn của Egashira mang yếu tố gây sốc, xoay quanh những gì mà người Nhật xem là thô tục, phản cảm.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You were like Ega-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「エガちゃんみたいでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là thằng quái nào vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who the hell&#039;s that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰だよ、それ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta đi thôi, kẻo lỡ chuyện bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should get going soon, before it gets bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そろそろ、行かないとまずいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? A, chết rồi. Chúng ta sẽ muộn mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? Ah, that&#039;s right. We&#039;ll be late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ？  あ、そうでした。遅刻してしまいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi nào các cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「行きましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Chúng tôi bước cạnh nhau, cùng leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// We walk beside each other, ascending the hill.&lt;br /&gt;
// 俺たちは並んで、登り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Cố gắng hết mình như vậy, bước lên ngọn đồi này, rồi hôm nay sẽ là ngày cuối... \pđó là những gì chúng tôi mong ước.&lt;br /&gt;
// Working hard to ascend the hill, so that today would be the last... \pthat&#039;s what we wished.&lt;br /&gt;
// 頑張るために登るのは、今日で最後になるようにと…\pそう願って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Sinh hoạt chủ nhiệm xong, các lớp được giải tán. \l{A} và tôi đến nhà thể thao.&lt;br /&gt;
// After homeroom, we&#039;re released. \l{A} and I go to the gymnasium.&lt;br /&gt;
// ＨＲの後、散会になると、俺と\l{A}は体育館までやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chúng ta đến sớm quá. Chả có gì để làm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, we&#039;re too early. There&#039;s nothing to do, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、早すぎたんだ。何もやってないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Trên sân khấu, khối câu lạc bộ văn hóa đang tập dợt các tiết mục, chuẩn bị cho chương trình.&lt;br /&gt;
// On stage, the culture club is practicing their performance for the program.&lt;br /&gt;
// On stage, the culture club is performing their practice for the program.&lt;br /&gt;
// 壇上で、文化系クラブの発表会が行われる予定になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Hội học sinh vẫn đang tiến hành công tác chuẩn bị. Hàng ghế khán giả chẳng có ai ngồi.&lt;br /&gt;
// The council members are still preparing right now. The guest seats are quiet and dull.&lt;br /&gt;
// 今はまだ、委員会の人間が準備をしているだけだ。客席は閑散としきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \l{A} chăm chú nhìn từ ghế ngồi... lên đến sân khấu.&lt;br /&gt;
// \l{A} is staring from the seats... up to the stage.&lt;br /&gt;
// \l{A}はじっと…その観客席から舞台の上を見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Đã có gì mở màn đâu.&lt;br /&gt;
// Nothing has even started yet.&lt;br /&gt;
// まだ、何も始まっていないというのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Không... cô ấy không chờ đợi cái gì cả.&lt;br /&gt;
// No... she&#039;s not waiting for anything at all.&lt;br /&gt;
// いや…何かを待っているわけじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Cô ấy chỉ đứng đó, quan sát mọi thứ.&lt;br /&gt;
// She just stands there, watching.&lt;br /&gt;
// ただ、そこに立っている自分を見ているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Sau cùng thì... giấc mơ của cô ấy ở trường này đã không được toại nguyện.&lt;br /&gt;
// In the end... her dream of her school life didn&#039;t come true.&lt;br /&gt;
// 結局…こいつの学生生活の夢は叶わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Chắc hẳn cô ấy có nhiều điều muốn nói ra lắm.&lt;br /&gt;
// She probably has a lot to say.&lt;br /&gt;
// 言いたいことはたくさんあるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Dù là vậy, \l{A} vẫn lặng im, cố chịu đựng...&lt;br /&gt;
// Even then, \l{A} remains quiet, putting up with it...&lt;br /&gt;
// なのに、\l{A}は何も言わず、堪えているだけだったから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Chứng kiến cảnh này mới buồn làm sao.&lt;br /&gt;
// Watching this is painful.&lt;br /&gt;
// 見ていて辛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Dù cho cô ấy có đau lòng hơn thế... hoặc giả muốn trút giận...&lt;br /&gt;
// If she were more depressed than this... if she were in a fit of rage...&lt;br /&gt;
// もっと、悲しんでくれたら…八つ当たりしてくれたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Dù thế nào chăng nữa, tôi cũng sẽ an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Whichever it would be, I would comfort her.&lt;br /&gt;
// どれだけだって、慰められるのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi đặt tay lên vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her shoulder.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩に手を置いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Từ phía xa, có bóng dáng của một cô gái đang nỗ lực hết mình.&lt;br /&gt;
// Far away, the figure of the girl doing her best is there.&lt;br /&gt;
// 遠くから、一生懸命に駆けてくる少女の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Đó là Fuuko.&lt;br /&gt;
/// It&#039;s Fuuko.&lt;br /&gt;
// 風子だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Trong tay cô ấy là một túi giấy.&lt;br /&gt;
// In her hand is a paper bag.&lt;br /&gt;
// 手に、袋を抱えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Cô ấy lại đứng bên chúng tôi, lấy ra vài cái taiyaki và đưa cho \l{A}.&lt;br /&gt;
// She stands beside us, takes out some taiyaki, and gives it to \l{A}.&lt;br /&gt;
// 俺たちの真横に立つと、その袋の中から鯛焼きを取りだし、\l{A}に差し出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mời anh chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn em, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございます、ふぅちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Mỉm cười, \l{A} nhận lấy món bánh.&lt;br /&gt;
// Smiling, \l{A} takes it.&lt;br /&gt;
// \l{A}は笑って、それを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này, nhóc có trả tiền không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, do you have any money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「にしても、おまえ、お金持ってたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đội cận vệ đưa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The bodyguards gave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「親衛隊の人たちがくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tôi hơi lùi lại.&lt;br /&gt;
// I pull back a bit.&lt;br /&gt;
// 少し引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đây là phần của \m{A}-san. Tri ân anh đã cõng Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here&#039;s \m{A}-san&#039;s share, to thank you for carrying Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんにもあげます。おんぶしてくれたお礼です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải thứ gì quái đản đấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This isn&#039;t something strange, is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヘンなもん、入ってるんじゃねぇだろうなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có nguyên cớ hay không, Fuuko cũng sẽ đưa cái này cho \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;For one reason or another, Fuuko will give this to you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんにもあげます。理由はなんとなくです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng bày ra lý do kiểu đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give such a reason...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな理由口に出すな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cái này là từ đám cận vệ... không có gì nguy hiểm đấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But this is from the bodyguards... it isn&#039;t strange, is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかしこれ親衛隊の奴らからって…ヘンなもん、入ってるんじゃねぇだろうなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Họ mua nó trước mặt Fuuko, không có sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It was bought in front of Fuuko, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「目の前で買ってくれましたので、大丈夫です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì anh yên tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case, I&#039;m relieved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だったら安心だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù là mua trong gian hàng của đội cận vệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Though it was from the bodyguards&#039; shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「お店の人も、親衛隊の人でしたけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sặc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã, lũ đó lại tăng quân số rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, were there a lot of people?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つっか、人数増えてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mới nãy họ còn khoe là đã kết nạp thêm được chừng hai con số đội viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Recently, there&#039;ve been people in the two-digit range that are enjoying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「最近二桁になったと喜んでました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, cũng nhiều quá chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s a pretty good number...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結構な数だな、おい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bên cạnh tôi, \l{A} đã măm măm cái bánh taiyaki từ lúc nào...&lt;br /&gt;
// Beside me, \l{A} stuffs herself with taiyaki, going munch, munch...&lt;br /&gt;
// その隣で\l{A}はもぐもぐと鯛焼きを頬張っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vị nó ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The flavor&#039;s all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「味、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thực sự ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とても、おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế chắc không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess it&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、いいけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bánh ngon lắm em ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thanks for the food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ごちそうさまでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, Fuu-chan, hôm nay cũng hãy cố hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, Fuu-chan, let&#039;s work hard today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、ふぅちゃん、今日はがんばりましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Trả lời tốt lắm.&lt;br /&gt;
// Good answer.&lt;br /&gt;
// いい返事だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \l{A} tiếp tục cất bước. Cũng chẳng còn gì ở đây để nhìn ngắm cả.&lt;br /&gt;
// \l{A} begins to walk, first cutting through. There was nothing more to look back on.&lt;br /&gt;
// \l{A}が先頭を切って、歩き始める。もう、振り返ることもなかった。&lt;br /&gt;
// Cái này mình bó tay, không hiểu cả chỗ tiếng anh lẫn tiếng nhật nên dịch vậy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Fuuko phân phát sao biển trong sân trường nhộp nhịp.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s delivering starfish at the bustling school gates.&lt;br /&gt;
// 風子は賑わう校内を、ヒトデを配って歩いた。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Đây là dịp thuận lợi để tiếp cận những học sinh năm thứ ba vốn không mặn mà gì với món quà.&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s in the center of the third-year students and haven&#039;t given one out, she remained absolute.&lt;br /&gt;
// 今までもらってくれなかった三年生を中心に、果敢に挑んでいく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, đây, xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm, here, please take this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの、これ、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Trước mặt Fuuko là người cô ấy quen biết, Mitsui.&lt;br /&gt;
// In front of Fuuko is the one person she knew, Mitsui.&lt;br /&gt;
// 風子の目の前には、風子の唯一の知り合いだった三井。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Cậu vẫn chưa rút ra được bài học gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;You don&#039;t learn, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「懲りないんですね、あなた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Cô ta nhìn Fuuko bằng ánh mắt lạnh nhạt.&lt;br /&gt;
// She looks at Fuuko with cold eyes.&lt;br /&gt;
// 冷めた目で、風子を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hôm nay là ngày lễ. Mọi người không đến đây để học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Today&#039;s the festival. It isn&#039;t a day to be studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「今日はお祭りです。勉強する日ではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Đúng là vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「そうだとしても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Như vậy vẫn là quấy rầy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So it&#039;s still a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それでも、邪魔ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Cô nữ sinh đó không tìm ra được lời nào đáp lại.&lt;br /&gt;
// The female student has no words to return.&lt;br /&gt;
// 女生徒は言い返せなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu không còn cớ gì nữa, sao cô không chịu nhận nó luôn cho rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you have nothing to complain about, you can just take it, can&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つべこべ言わずに、もらっておけばいいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi nghe giọng Sunohara từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I hear Sunohara&#039;s voice from behind.&lt;br /&gt;
// 春原の声が後ろから聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn gì nữa à? Cô thà mua quà vặt trong quầy giải khát chứ nhất quyết không nhận \g{shuriken}={shuriken là một loại phi tiêu thường được sử dụng bởi các ninja.} của Fuuko-chan hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or is it something else? Maybe you want to go buy stuff at the refreshment booths, and don&#039;t want Fuuko-chan&#039;s shuriken?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それとも、なんだ？  模擬店の食い物は買っても、風子ちゃんの手裏剣はいらないって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó không phải là shuriken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s not a shuriken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「手裏剣じゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Chứ là gì ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ありゃ？  なんだっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cô lớp trưởng đứng lặng thinh.&lt;br /&gt;
// The class representative stands there quietly.&lt;br /&gt;
// じっと立つクラス委員長。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Rồi chỉ tay về món quà Fuuko đang cầm.&lt;br /&gt;
// Fuuko presents her hand to her.&lt;br /&gt;
// その手が、風子に向けて差し出された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Được rồi. Tớ sẽ nhận nó vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;All right, then. I&#039;ll take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「わかりました。もらっておきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm... cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;T... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ…ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Tớ là người nên biết ơn mới đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;I should be the one who&#039;s grateful, shouldn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「礼を言うのは、こっちでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, đúng nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Của cậu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Cô ấy đưa con sao biển.&lt;br /&gt;
// She gives the starfish.&lt;br /&gt;
// ヒトデを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Và, nếu cậu không phiền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And, if, you won&#039;t mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それで、もし、よければ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy chúc phúc cho hôn lễ của chị Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please congratulate Fuuko&#039;s sister on getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子の姉の結婚を一緒に祝ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị của Fuuko sắp kết hôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s sister is getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「結婚するんです、おねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vậy thì, chúc mừng chị ấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Well, congratulations on that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「それは、おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vậy đã ổn chưa nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「これでいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... trong hôn lễ cơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm... at the wedding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いえ…その結婚式に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Khi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;When is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「いつですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sẽ sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Probably very soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「たぶん、もうすぐです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Mập mờ quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Quite vague.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「曖昧ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すみません…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Không sao. Khi nào ấn định ngày xong thì nói cho tớ biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;It&#039;s fine. When it&#039;s decided, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「いいです。また決まったら、教えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Nếu lúc đó bài vở không quá nhiều, thì tớ sẽ cân nhắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;If I&#039;m not too busy studying, I&#039;ll give it some thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「勉強で忙しい時期でなければ、考えます」&lt;br /&gt;
// Cái này dịch suy nghĩ thì thấy kì nên xin thêm vài chi tiết.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn cậu rất nhiều!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Gặp cậu sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;I&#039;ll see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Mitsui đi mất.&lt;br /&gt;
// Mitsui runs off.&lt;br /&gt;
// 三井は去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tuyệt quá phải không, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「よかったですね、ふぅちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「いよっしゃぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Chợt có tiếng người từ phía sau.&lt;br /&gt;
// An abrupt voice from behind.&lt;br /&gt;
// 突然背後から声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Âm thanh to dần lên, trở thành tiếng hoan hô náo nhiệt.&lt;br /&gt;
// And the voices increase, becoming a large cheer.&lt;br /&gt;
// さらに声は増えて、大きな歓声となった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Nhìn sang... chính là đội cận vệ.&lt;br /&gt;
// Looking there... it&#039;s the bodyguards.&lt;br /&gt;
// 見ると…親衛隊の奴らだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn này, nhìn cái gì! Biến đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you guys, don&#039;t look! Go elsewhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「てめぇら、見てんじゃねぇよ！  散れぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Sunohara đuổi họ đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara chases them off.&lt;br /&gt;
// 春原が追っ払う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, mọi người đang cổ vũ cho em đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, everyone&#039;s supporting you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、みんなも応援してくれてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Có cảm giác như... gió đang thổi thuận theo Fuuko hôm nay.&lt;br /&gt;
// It feels like... a favorable wind&#039;s blowing towards Fuuko today.&lt;br /&gt;
// 今日は…風子に向かって追い風が吹いている気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Tôi tin chắc, cứ đà này, mọi sự sẽ được tiến hành suôn sẻ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure, with the way things are, everything&#039;s starting in a good direction.&lt;br /&gt;
// きっと、今日を境に、物事はすべていい方向に向かい始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Chính là cảm giác đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what it feels like.&lt;br /&gt;
// そんな気がしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Đúng. Thời khắc sum họp với Kouko-san đã ở ngay đây rồi.&lt;br /&gt;
// Yeah. The day of reunion with Kouko-san is here.&lt;br /&gt;
// そう。公子さんとの再会の日を境に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Mặc dù đã quá trưa, những con sao biển vẫn được phân phát khá thuận lợi.&lt;br /&gt;
// Even after the afternoon, the starfish were being delivered pretty well.&lt;br /&gt;
// 午後になってからも、ヒトデは順調に捌（は）けていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Fuuko, người đáng lẽ phải thấy mệt do thiếu ngủ, lại không để lộ một chút uể oải nào, vẫn chạy ngược xuôi quanh trường.&lt;br /&gt;
// Fuuko, who should be tired, doesn&#039;t show any fatigue as she runs around the gates.&lt;br /&gt;
// 寝不足のはずの風子も、疲れを見せず、校内を駆け回った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi nhìn đồng hồ.&lt;br /&gt;
// I look at my watch.&lt;br /&gt;
// 俺は腕時計を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Đã 3 giờ chiều.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already three o&#039;clock.&lt;br /&gt;
// 時刻は午後３時になろうとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Cuộc hẹn với Kouko-san, đến lúc rồi.&lt;br /&gt;
// The promised arrangement with Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 公子さんとの約束の時間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \l{A} và tôi trao nhau cái nhìn.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I exchange looks.&lt;br /&gt;
// 俺は\l{A}に目配せをする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đến giờ rồi. Không biết có chuyện gì không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s time. I wonder what&#039;s happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「時間ですね。どうしますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Cô ấy bước lại gần bên, hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Coming closer, she asks that.&lt;br /&gt;
// 近づいてきて、そう俺に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tớ đi trước chào hỏi cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go ahead and ask her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、先にいって話をしてるからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó cậu dẫn Fuuko ra trước cổng. Đó là cách tự nhiên nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, take Fuuko to the front of the gates. In a natural way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、後から、校門前まで風子を連れてきてくれ。自然にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ để Fuuko phát sao biển ngoài cổng. Kouko-san có thể nhìn thấy dáng vẻ chăm chỉ của cô nhóc lúc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine for her to deliver starfish there. Kouko-san can see her hardworking figure then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その場で、ヒトデを配らせればいいから。公子さんに頑張ってる姿、見せてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;All right, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi và \l{A} chia nhau ra.&lt;br /&gt;
// I separate from \l{A}.&lt;br /&gt;
// \l{A}と離れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Các cậu nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone, listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんな聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Sau đó, tôi quay lại nhìn mọi người và dặn dò.&lt;br /&gt;
// And then, everyone turns around as I tell them.&lt;br /&gt;
// そして、皆を振り返って告げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ có việc phải làm, sẽ đi ra ngoài một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got something to do, so I&#039;ll be away for a bit.&amp;quot; // goto 0354 if Nagisa&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、用を思い出したから、少しいなくなるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô, Nagisa-chan, nó định đi tán gái kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Nagisa-chan, this guy&#039;s going off to flirt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「お、渚ちゃん、こいつナンパしにいく気だぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ... thật ư \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... is that true, \m{A}-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっ…本当ですか、\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng... dù là vậy thật thì tớ cũng không thể ngăn cậu được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But... if that were the case, I couldn&#039;t stop you...&amp;quot; // goto 0356&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも…本当にそうしたいんだったら、止めることできないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô, Nagisa-chan, nó định chuồn đi léng phéng với em nào đấy. Nó qua mặt cậu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Nagisa-chan, this guy&#039;s going to meet some other girl. He&#039;s cheating on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「お、渚ちゃん、こいつ別の女と落ち合うつもりだぞ。浮気だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Ơ... thật ư \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... is that true, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ…本当ですか、\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu biết rõ tớ định đi gặp ai cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You already know who I&#039;m meeting, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、誰と会うか、知ってるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... đúng rồi. Sunohara-san, xin đừng nói lung tung như vậy. Suýt nữa là tớ tin lời cậu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... that&#039;s right. Sunohara-san, please don&#039;t say strange things. You were lying just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ…そうでした。春原さん、へんなこと言わないでください。今、騙されるところでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Nó tặc lưỡi tiếc cái gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he clicking his tongue for...?&lt;br /&gt;
// なんの舌打ちだよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp sau nhé Fuuko. Cố gắng lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Fuuko. Work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあな、風子。頑張ってろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Gật.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// こくんっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Thấy cô ấy gật đầu đầy quyết tâm, tôi rời khỏi đó.&lt;br /&gt;
// As she nods heavily to make sure with me, I leave that place.&lt;br /&gt;
// 大きく頷くのを確認してから、俺はその場を離れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Trước cổng trường, tôi thấy một bóng người xa xa.&lt;br /&gt;
// In front of the school gates, I see a figure from far away.&lt;br /&gt;
// 校門前までくると、その姿が遠くからでも確認できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Gọi tên cô ấy, tôi chạy lại gần.&lt;br /&gt;
// Calling her name, I come close.&lt;br /&gt;
// 名前を呼んで、近づいていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chào em, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Good afternoon, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào cô. Cô đang đợi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good afternoon. Were you waiting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんにちは。待ちましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không, cô vừa mới đến thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;No, I came just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いえ、ちょうど来たところです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao? May quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? That&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか。よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm nay cô đến với hy vọng được ở bên hai đứa và cùng chơi cho thỏa thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I came today to spend time with the two of you and have a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「今日はおふたりと一緒に過ごせること、とても楽しみにしてきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ở tuổi cô thì thật khó để vui chơi vô tư được, nên hai đứa cũng nên tự mình tận hưởng nữa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I won&#039;t be able to be as merry as you two, but you should enjoy yourselves, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私は一緒にはしゃげるような歳ではないですけど、おふたりは、たくさん楽しんでくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô chỉ nhìn các em thôi cũng đủ vui rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Just watching seems quite fun after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「見ているだけで、楽しいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thế... Nagisa-chan đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And... where&#039;s Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それで…渚ちゃんは、どうしてますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tôi ngoái ra sau nhìn cùng cô ấy.&lt;br /&gt;
// I look behind for her.&lt;br /&gt;
// 俺の背後にその姿を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, cậu ấy đang mải chuyện trò với vài bạn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, she&#039;s talking with some friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう、なんか友達と話し込んでて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy sẽ đến ngay thôi cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be coming soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すぐ来ますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cứ để em ấy tự do như thế, có sao đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Though that&#039;s fine if we&#039;re not in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「お邪魔でなければよかったんですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn ấy quý mến cô lắm, Kouko-san... cô đừng lo nghĩ gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she likes you, Kouko-san... so it&#039;s not a problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当に、あいつ、公子さんのこと好きだから…ぜんぜん邪魔なんてことないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Kouko-san đứng im lặng ở đó một lúc.&lt;br /&gt;
// Kouko-san stands there quietly for a while.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、しばらく黙って立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Suốt những phút ấy, tôi chỉ nhìn về phía đám đông học sinh huyên náo.&lt;br /&gt;
// During that short time, I also gaze at the bustling students.&lt;br /&gt;
// 俺も、少しの間、生徒たちの喧噪に見入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Giờ chỉ cần đợi \l{A} dẫn Fuuko đến đây nữa thôi.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is to wait for \l{A} to bring Fuuko here.&lt;br /&gt;
// 後は、\l{A}が風子を連れてきてくれるのを待つだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Đúng... Chỉ ít phút nữa thôi, hai người họ sẽ được đoàn tụ.&lt;br /&gt;
// Yeah... in a few minutes, those two will be reunited.&lt;br /&gt;
// そう…後、数分で、ふたりは再会する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Nghĩ như thế, tôi nghe tiếng trống ngực đập dồn dập.&lt;br /&gt;
// My chest beat fast, just thinking of it.&lt;br /&gt;
// それを思うと、俺の胸も高鳴る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} (Nhanh đến đây đi, \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hurry up and come, \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（早く来いよ、\l{A}…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} (Trước khi Kouko-san đổi ý rồi quay về...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Before Kouko-san changes her mind and heads home...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（公子さんの気が変わって帰っちまわないうちに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} (Dù thực chất là Kouko-san sẽ không về nếu chưa gặp được \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, Kouko-san wouldn&#039;t head home without meeting \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つっても、公子さんが\l{A}に会わず、帰るはずないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừm... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Umm... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの…\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em có biết gì về tin đồn đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Do you know about the rumor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「こんな、噂を知ってますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tin đồn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「噂？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Bằng cách nào đó, Fuuko đang ở trong trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;About how Fuuko&#039;s in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「今、この学校に、風子がいるって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé vẫn khỏe mạnh, có thể chạy nhảy, nô đùa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;How she&#039;s been healthy and running about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「元気に、駆け回ってるって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và... quen được nhiều bạn bè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And... being with friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それも…お友達と一緒に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san, đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さん、それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Khoảnh khắc ấy, tôi đã muốn nói với Kouko-san rằng đó là sự thật...&lt;br /&gt;
// At that moment, I want to tell her that it was the truth...&lt;br /&gt;
// 本当のことです、と言おうとした時…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Tạch, có tiếng bước chân.&lt;br /&gt;
// Tap, the footsteps come.&lt;br /&gt;
// たっ、と足音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Kouko-san vẫn nhìn ra trước.&lt;br /&gt;
// Kouko-san gazes straight ahead.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、真っ直ぐ、前を見続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đương nhiên, cô biết chuyện đó không thể nào xảy ra được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Of course, I knew something like that wouldn&#039;t be possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「もちろん、そんなことあるはずがないってわかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Bởi, hàng ngày, cô vẫn nhìn con bé ngủ trong bệnh viện...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Because, every day, I&#039;ve seen her sleeping at the hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だって、毎日、私はあの子の寝てる姿を見てますから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Em gái cô đang ở đây cơ mà...&lt;br /&gt;
// And up ahead...&lt;br /&gt;
// その真っ直ぐ先…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; ... ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s there.&lt;br /&gt;
// …あいつがいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko... san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko... san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子…さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đã như vậy rồi...&lt;br /&gt;
// Even then...&lt;br /&gt;
// なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Mà tại sao...?&lt;br /&gt;
// Why...?&lt;br /&gt;
// どうして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Cô ấy vẫn nói những lời đó...?&lt;br /&gt;
// Is it really like this...?&lt;br /&gt;
// そのままで、いるのだろうか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Cứ như thể...&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if...&lt;br /&gt;
// まるで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Trong mắt Kouko-san không có bóng hình Fuuko, dù chỉ một chút....&lt;br /&gt;
// She can&#039;t see Fuuko at all...&lt;br /&gt;
// 風子の姿が見えていないように…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Mặc dù cô ấy vẫn đang đứng đó....&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s right there...&lt;br /&gt;
// すぐ、そこにいるのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Ấp ủ biết bao nỗi niềm....&lt;br /&gt;
// Even though she can talk...&lt;br /&gt;
// 話ができるのに…&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Những tình cảm chất chứa trong tim suốt hai năm dài....&lt;br /&gt;
// With those two years of feelings that have built up...&lt;br /&gt;
// ２年間、溜めてきた思いを…&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; ——Vì Fuuko không thể gặp được chị ấy...&lt;br /&gt;
// --Because Fuuko can&#039;t meet her...&lt;br /&gt;
// ──会えないから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; ——Vì giọng của Fuuko không đến tai chị ấy...&lt;br /&gt;
// --Because Fuuko&#039;s voice won&#039;t reach her...&lt;br /&gt;
// ──声が届かないから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; ——Vì vậy mà... Fuuko mới ở đây như vầy...&lt;br /&gt;
// --That&#039;s why... Fuuko is here like this...&lt;br /&gt;
// ──風子はここにいるんだと…思います…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Không thể như thế này được...&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be like this...&lt;br /&gt;
// こんなことってない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Dù cho cô ấy là người mà Fuuko luôn mong mỏi gặp...&lt;br /&gt;
/// Even though she&#039;s the one person she wanted to meet...&lt;br /&gt;
// 一番、会いたかった相手なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Người mà cô ấy muốn tâm sự nhất...&lt;br /&gt;
// The one person she wanted to talk to...&lt;br /&gt;
// 話したかった人なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ... Không thể như thế được...&lt;br /&gt;
//... it can&#039;t be like this...&lt;br /&gt;
// …こんなことってない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Aaa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
// ああ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Nếu biết trước chuyện sẽ tàn khốc như vầy... chẳng thà họ đừng gặp nhau.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s going to be this painful... it would be better if they don&#039;t meet.&lt;br /&gt;
// こんな残酷なことになるのなら…会わせないままのほうがよかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Chỉ có đau lòng thêm thôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just painful.&lt;br /&gt;
// 辛いだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Mặc dù....&lt;br /&gt;
// Even though...&lt;br /&gt;
// あいつが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Mặc dù cô ấy đã biết rồi...&lt;br /&gt;
// Even though she knew...&lt;br /&gt;
// あいつはわかっていたのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Bởi vì biết cả rồi, nên cô ấy đã luôn tránh né, vậy mà...&lt;br /&gt;
// Because of that, she knew, and even then...&lt;br /&gt;
// だから、避けていたのに…&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Vậy mà tôi lại bắt cô ấy phải đối mặt với sự thật cay đắng này...&lt;br /&gt;
// Even then, I pushed away that painful reality...&lt;br /&gt;
// なのに、俺がそんな辛い現実を突きつけてしまった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tôi đúng là... một thằng ngốc...&lt;br /&gt;
// I&#039;m such an... idiot...&lt;br /&gt;
// 馬鹿だ…俺は…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng em biết không, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But you see, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でもね、\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mặc dù em ấy đang trong giấc mộng dài, luôn say ngủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;While she&#039;s in this long dream, always sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ずっと眠ってるあの子は、その長い夢の中で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Trông con bé như thể vẫn chạy nhảy quanh trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It seems like she&#039;s running around the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「この学校を駆け回ってるんじゃないかって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私はそう思うんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Dù đó chỉ là mơ thôi, nhưng không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even if it&#039;s just a dream, it&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「夢の中だけでもいいんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì như thế, con bé có thể kết được nhiều bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That way, she can make a lot of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子がそうして、たくさんの友達に囲まれてるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ thế thôi cũng giúp em ấy được hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Just that would make her happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それだけで、嬉しいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm khai trường ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;On the day of the school entrance ceremony...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子は…入学式の日…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé vừa tạm biệt cô vừa nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She said she&#039;d go and make a lot of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「たくさんのお友達を作るって言って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;... em sẽ gặp và quen thật nhiều bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;... as she was leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「…出かけていったんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; ... Cô ấy thật sự đã kết bạn.&lt;br /&gt;
// ... she does have friends.&lt;br /&gt;
// …いる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Chúng tôi là bạn của cô ấy.&lt;br /&gt;
// We&#039;re her friends.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、友達だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// でも…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chỉ là mơ thôi, lại chẳng đau xót sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just dreaming is sad, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夢の中だけなんて、悲しいじゃないですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là mơ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just being in just a dream...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夢の中だけなんてっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé... bệnh trạng đã có biến chuyển trong ba ngày gần đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Her condition&#039;s been changing in the past three days...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子、３日前に容態が変わったんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Suốt hai năm qua, chuyện này chưa từng xảy ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Two years ago, it didn&#039;t change like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「２年間、変わらなかった容態です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... hơ....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Her breathing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「呼吸が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;... đã ngừng thở.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;... has stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「…停止しました」&lt;br /&gt;
// Phiền gíup hộ đọan này, ngừng thờ là chết queo rồi nhưng mình chỉ dịch điựoc vậy thôi.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t think the Eng trans fked up, so, yes, RIP.&lt;br /&gt;
// Eng true here lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Giờ thì em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Now, that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「もうあの子は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không thể nào tỉnh lại được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Can no longer wake up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「目覚めることがないんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Tất cả những gì mà em ấy có thể làm chỉ là dõi theo những giấc mơ, cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;All she can do is watch her dream, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「夢しか見ることができないなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ít nhất là trong giấc mơ ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;At least, in her dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「せめて、その夢の中では…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô muốn con bé được chạy nhảy quanh ngôi trường này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;d like her to be running around in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「この学校を駆け回っていてほしいんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Với thật nhìều bạn bè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;With a lot of friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「たくさんのお友達と一緒に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \l{A} đứng cách Fuuko một quãng, cố kiềm nén từng tiếng nấc...&lt;br /&gt;
// \l{A} has a crying face, standing close to Fuuko...&lt;br /&gt;
// 風子に寄り添って立つ\l{A}が、泣きそうに…顔を歪める。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu như con bé thực sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If she really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「もし、本当に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu em ấy thực sự ở trong trường này, tận hưởng cuộc sống chốn học đường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If she really is in this school, living out her school life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子が、この学校で学生生活を送っていたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em và Nagisa-chan có thể làm bạn với em ấy được không, \m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Would you and Nagisa-chan be her friends, \m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さんと渚ちゃんは、あの子と友達になってくれていましたか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chúng em sẽ làm... nhất định là như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we will... definitely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、なってた…絶対に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhất định...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「もちろんですっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi nếu có ai đó là em gái của Kouko-san... em ấy nhất định sẽ đáng yêu vô cùng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because... if it&#039;s someone like you, Kouko-san... she should definitely be a cute girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Because... if it&#039;s someone like your younger sister, Kouko-san... she should definitely be a cute girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって…公子さんのような人の妹なら…可愛い奴に決まってるもんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tuy có hơi xấu miệng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have a bad mouth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「口は悪いけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, em ấy đã luôn cố gắng hơn ai hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, we will do our best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一生懸命でさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em ấy không bao giờ phải cô đơn nữa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To not leave her alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほっとけなくて…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn em sẽ chơi với nhau thật vui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To have fun together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一緒にいると、楽しくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải không, \l{A}... phải vậy không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, \l{A}... isn&#039;t that right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な、\l{A}…そうだよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \l{A} không nói nên lời nữa.&lt;br /&gt;
// \l{A} can&#039;t speak anymore.&lt;br /&gt;
// \l{A}はもう声が出なかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tất cả những gì cô ấy có thể làm chỉ là gật đầu.&lt;br /&gt;
// All she does is nod heavily.&lt;br /&gt;
// ただ、大きく頷くだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Đứng trước mặt Kouko-san, kiềm nén những giọt nước mắt... hẳn cô ấy đang cố chịu đựng.&lt;br /&gt;
// Just being in front of Kouko-san, crying... she&#039;s hanging in there.&lt;br /&gt;
// 公子さんの目の前で泣かないようにだけ…頑張っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Như vậy thôi cũng là sự giải thoát cho cô rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Just that alone feels it brings salvation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それだけでも、救われた気がします…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé vốn không thạo giao tiếp với người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She&#039;s not good at communicating with others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「人付き合いが苦手で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không chơi thân được với ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;So she has few friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「友達が少ない子でしたから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy nên, xin hãy ở bên em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s why, please be with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だから、一緒に居てあげてください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Xin các em hãy ở bên... \wait{800}cho đến chặng cuối giấc mơ của con bé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Please do so... \wait{800}until the end of her dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「どうか…\wait{800}夢の最後まで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tôi nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// I close my eyes.&lt;br /&gt;
// 俺は、目を閉じた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; ... Fuuko biết tất cả mọi chuyện.&lt;br /&gt;
// ... Fuuko knew all of this.&lt;br /&gt;
// …風子は知っていたんだ、全部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Về tình trạng sức khỏe đang xấu đi...&lt;br /&gt;
// About how her condition had worsened...&lt;br /&gt;
// 自分の容態が悪くなることも…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Về việc cô ấy không thể tỉnh dậy được...&lt;br /&gt;
// About how she would never wake up again...&lt;br /&gt;
// もう、二度と、目覚めることができないということも…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Đó là nguyên do mà cô ấy xuất hiện trong trường...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, she appeared in this school...&lt;br /&gt;
// だから、この学校に現れた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Trong một hình thái miễn cưỡng, phi thực nhất...&lt;br /&gt;
// In a strange form...&lt;br /&gt;
// 不自然な形で…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tìm những người bạn có thể thay cô ấy đến dự hôn lễ và chúc phúc chị mình...&lt;br /&gt;
// And in return, she gathered the blessings of all the friends around her...&lt;br /&gt;
// 自分の代わりに、たくさんの祝福を送ってくれる友達を集めに…。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Và rồi, đến cuối cùng giấc mơ, Fuuko sẽ...&lt;br /&gt;
// And then, at the end of the dream, Fuuko will...&lt;br /&gt;
// そして、夢の最後に風子は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Fuuko sẽ...&lt;br /&gt;
// Fuuko will...&lt;br /&gt;
// 風子は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Mở mắt ra, tôi nhìn thẳng vào Kouko-san.&lt;br /&gt;
// Opening my eyes, I look straight at Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 俺は目を開けて、公子さんをまっすぐに見つめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, xin cô... làm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, please... if you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、どうか…お願いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin hãy thành hôn với bạn trai của cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get married with your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼氏と結婚してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là... ước nguyện của chúng em.... với tư cách là bạn của em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s our... wish... as her friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつの…友達である俺たちからの…お願いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn em ấy cũng muốn điều tương tự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she must want the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは、そう願ってるはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em ấy biết được... rằng cô trì hoãn hôn lễ vì mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If she found out... that you delayed the wedding because of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分のせいで…結婚を迷ってるなんて、それを知ったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em ấy sẽ buồn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつ、悲しみますよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin hãy tổ chức hôn lễ đi cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please get married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng vậy, xin cô hãy kết hôn đi ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, please get married...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです、先生、結婚してくださいっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hạnh phúc của cô cũng là hạnh phúc của em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Your happiness is our happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生の幸せが、自分の幸せだって…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, người em gái yêu thương cô hơn cả bản thân mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, who likes you a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生のことが大好きなふぅちゃんは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhất định nghĩ như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Must certainly think that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぜったいに、そう思ってるはずですっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan nhất định sẽ nghĩ như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan definitely thinks that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、絶対にそう思ってますっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Nói hay lắm, \l{A}. \pKhông khóc chút nào hết.&lt;br /&gt;
// Well said, \l{A}. \pWithout shedding a tear.&lt;br /&gt;
// よく言ってくれた、\l{A}。\p泣かずに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Kouko-san ngắm gương mặt kiên quyết của tôi và \l{A}.&lt;br /&gt;
// Kouko-san looks at the frantic faces \l{A} and I have.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、俺と\l{A}の必死な顔を交互に見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Cô ấy đảo ánh nhìn qua lại.&lt;br /&gt;
// Over and over.&lt;br /&gt;
// 何度も、何度も。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô cũng không hiểu tại sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「どうしてでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Cuối cùng cô ấy mở miệng.&lt;br /&gt;
// She finally opens her mouth.&lt;br /&gt;
// ようやく口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Lời nói của hai em như chứa đựng một sức mạnh kỳ diệu nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The words you two have seem to have a strange power...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「おふたりの言葉には、不思議な力がありますね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cứ như thể là con bé thật sự nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It really does feel like she thinks that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当にあの子が、そう思ってくれてる気がします…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô chưa bao giờ nghĩ theo hướng đó.... đến tận bây giờ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I never thought of that... even up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「今日まで、そんなこと…思えなかったのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô luôn cho rằng... Fuuko sẽ bị bỏ lại phía sau nếu cô đi tìm hạnh phúc cho riêng mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;ve always thought that... Fuuko will be left behind if I seek happiness on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;I never even thought that... getting married would give Fuuko her happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;I&#039;ve always thought that... Fuuko would be left behind if I seek happiness on my own...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{公子}「私が結婚するなんて…風子を置いてひとりだけ幸せになることだって、思ってたのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là những ý nghĩ tự dối gạt bản thân của cô thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just someone thinking too much on their own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;Something like that is one&#039;s own delusion.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;That&#039;s just one thinking too much on their own.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな思いこみをしてるほうが自分勝手っすよ」&lt;br /&gt;
// Dịch từ dòng original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có lẽ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu cô vứt bỏ hạnh phúc của chính mình... con bé cũng không thể nào thấy vui lòng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If I threw away my own happiness... there&#039;s no way she would be happy about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私が自分の幸せを捨ててしまって…それで、あの子が喜ぶはずがないですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「わかりました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô, đã quyết định.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;ve decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私、決めました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô sẽ phải sống thật hạnh phúc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;ll be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私、幸せになります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Như thế này cũng ổn rồi...&lt;br /&gt;
// This&#039;s fine the way this is...&lt;br /&gt;
// 良かったんだよな、これで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; ... phải không nào, Fuuko?&lt;br /&gt;
// ... right, Fuuko?&lt;br /&gt;
// …な、風子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Trời tối dần cũng là lúc mọi người bắt đầu thu dọn.&lt;br /&gt;
// The evening comes as everyone&#039;s cleaning up. &lt;br /&gt;
// 皆が後片づけに追われる夕方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Tôi chạy quanh trường tìm một người.&lt;br /&gt;
// I run around the school, looking for someone.&lt;br /&gt;
// 俺は、ある人物を探して、校内を駆け回っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, cho hỏi đám hội viên câu lạc bộ hợp xướng đang ở đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, where&#039;re the choir club girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、合唱部の連中はどこだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi chỉ lặp lại mỗi câu hỏi đó.&lt;br /&gt;
// I repeat that question.&lt;br /&gt;
// その質問を繰り返して。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thật là hiếm khi thấy em có mặt trong những sự kiện kiểu này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;For you to appear at this event is rare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「こんな行事に出てくるなんて、珍しい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Cũng may là trời không mưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;It would have been better if it rained...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「雨が降らずによかったの…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Koumura nhìn lên bầu trời ráng hồng....&lt;br /&gt;
// Koumura looks up into the sky dyed in red... // if Sanae was the teacher, goto 0568&lt;br /&gt;
// 赤く染まった空を見上げる…幸村。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;What is it today...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「今日はどうした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Là về Ibuki-sensei.... ông nhớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about Ibuki-sensei... you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹先生のことなんだけど…覚えてるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thầy nhớ chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... of course, I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…もちろん覚えとる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Anh ta có bộ lông ngực rậm rạp....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Had a lot of chest hair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「胸毛がたくましかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tầm bậy, đó là ông thầy khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s another teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちがうっ、それは別の教師だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thầy đùa đấy... thầy biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I was joking... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「冗談…わかっとる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đùa cả mấy chuyện như thế... không thể hiểu nổi ông luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t joke about something like that... it&#039;s hard to follow you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その歳で冗談を言うな…通じないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy, có chuyện gì về Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;So, what about Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「で、公子さんがどうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp kết hôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚するんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, đó là chuyện đáng chúc mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, that&#039;s cause for celebration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、めでたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Koumura bắt lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Koumura grips my hand.&lt;br /&gt;
// 幸村は、俺の手をぐっと掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chúc mừng em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「おめでとう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải cưới tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not the one getting married!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は俺じゃないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Tôi giựt tay ra.&lt;br /&gt;
// I loosen my hand.&lt;br /&gt;
// その手を振りほどく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thầy kết luận vội quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I jumped to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…それは早とちりだったの」&lt;br /&gt;
// Thêm chữ sớm cho nó dễ.&lt;br /&gt;
// Unnecessary clarification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp cưới một người khác cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one she&#039;s getting married to is someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は、ちゃんと別にいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tôi muốn đề nghị chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, I have a suggestion for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そこで、提案なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn hôn lễ của họ được tổ chức tại trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for them to hold the ceremony in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この学校で、式を挙げさせてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... Thầy hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…なるほど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không? Ý tưởng hay đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? It&#039;s a good idea, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な。いいアイデアだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Cái đầu rỗng tuếch của em mà nghĩ được thế cũng giỏi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;No one&#039;s really thought of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ない頭で、よく考えたの…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không muốn nghe câu đó từ ông đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want you to be saying that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたには言われたくないぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…しかし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Đa số học sinh mà Kouko-san từng dạy đều đã tốt nghiệp hết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Many of the students Kouko-san taught have already graduated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「公子さんが教えた生徒の多くは、卒業しておる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Đa số, với ngoại lệ duy nhất là \l{A}.&lt;br /&gt;
// Many, though with the exception of \l{A}.&lt;br /&gt;
// 多く、というか\l{A}以外、だが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Ông ta cố ý nói tránh đi.&lt;br /&gt;
// It just isn&#039;t his style to say that.&lt;br /&gt;
// It just wasn&#039;t actually his style to say that.&lt;br /&gt;
// そう言わないのは、この人なりの気の使いかたなんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì, sẽ ổn cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In this case, it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その点に関しては、大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em có ý định... gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is there... something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「なにか…あるのかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko đã cố gắng hết mình đến tận hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko&#039;s working hard up to today.&amp;quot; // goto 0612&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子が、今日まで頑張ってきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;What is it today...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「今日はどうした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ba năm trước, trường này có một giáo viên dạy mỹ thuật tên là Ibuki, phải không? Cái đầu già khú đế của ông còn nhớ được gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was a fine arts teacher called Ibuki from three years ago, right? Do you remember that in that senile head of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Tomoya is an asshole, lol --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹っていう美術の教師が、３年前までいただろ？  覚えてるか、その老いぼれ頭で」&lt;br /&gt;
// Chỗ này dùng tôi-ông để tỏ vẻ thô lỗ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... Ibuki-sensei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... Ibuki-sensei, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…伊吹先生か…」&lt;br /&gt;
// Keep the freaking honorific plz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thầy nhớ chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Of course I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「もちろん覚えとる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Anh ta có bộ lông ngực rậm rạp....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Had a lot of chest hair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「胸毛がたくましかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tầm bậy, đó là ông thầy khác! Tôi đang hỏi về một cô giáo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s another teacher! She&#039;s a woman!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちがうっ、それは別の教師だっ。女性だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Một cô à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;A woman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「女性…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy để tóc ngắn. Mặc dù tôi không biết ba năm trước cô ấy trông như thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has short hair. Though I don&#039;t know how it was three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「髪はショートだ。つっても、三年前はどうだか、しらないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふぅむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Ông thầy già khoanh tay, nghiêng đầu qua lại.&lt;br /&gt;
// He folds his arms, leaning his head over.&lt;br /&gt;
// 腕組みしたまま頭を傾げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị lú thật rồi hả, lão già sắp xuống mồ kia...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you seriously dumb, you worn-out teacher...&amp;quot; // going too far now &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まじボケたか、この老いぼれ教師が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mới chỉ có tên thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Even if you tell me the name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「名前だけ言われてものぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tôi đã định miêu tả nhiều hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;re a lot of things I plan to say.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いろいろ言ってるつもりだが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để xem... à phải rồi... một mỹ nhân đấy, ít nhất là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see... oh yeah... she&#039;s beautiful, to say the least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後は…そうだな…美人、ぐらいしかねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mỹ nhân...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「美人か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, có không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, was there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、いたの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông nghiêm túc đấy chứ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Trường này thầy chỉ nhớ ra duy nhất một cô giáo có thể xem là mỹ nhân thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I never thought I had a female teacher that was beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I never thought there was one female teacher I was a student of that was beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「わしが美人だと思った女性教師はかつてひとりしか、在校しとらんからの…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông cạn nghĩ quá đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think that&#039;s thoughtless... &amp;quot; // both of you are thoughtless&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それ、暴言だと思うぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Phư phư... nhớ đừng có mách lại cho mấy bà giáo kia đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Heh heh... whichever female teachers were my teachers are a secret...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふぉっふぉ…在校しとる女性教師には内緒だぞ…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thế, Kouko-san làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;So, what about Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「で、その公子さんがどうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Hóa ra ông ấy nhớ ra tên chỉ vì nghe tôi nói cô ấy là mỹ nhân...&lt;br /&gt;
// He actually remembered the name just from hearing she was beautiful...&lt;br /&gt;
// Original: So he remembers the damn name just from remembering...?!&lt;br /&gt;
// Alt - He actually remembered the name just from hearing that she was beautiful... - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 美人と言っただけで名前まで思い出してやがる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp kết hôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚するんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, đó là chuyện đáng chúc mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, that&#039;s cause for celebration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、めでたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Koumura bắt lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Koumura grips my hand.&lt;br /&gt;
// 幸村は、俺の手をぐっと掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chúc mừng em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「おめでとう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải cưới tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not the one getting married!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は俺じゃないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Tôi giựt tay ra.&lt;br /&gt;
// I loosen my hand.&lt;br /&gt;
// その手を振りほどく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thầy kết luận vội quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I jumped to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…それは早とちりだったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp cưới một người khác cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one she&#039;s getting married with is someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は、ちゃんと別にいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tôi muốn đề nghị chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I have a suggestion for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そこで、提案なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn hôn lễ của họ được tổ chức tại trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for them to hold the ceremony in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この学校で、式を挙げさせてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... Thầy hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…なるほど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không? Ý tưởng hay đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? It&#039;s a good idea, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な。いいアイデアだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Cái đầu rỗng tuếch của em mà nghĩ được thế cũng giỏi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;No one&#039;s really thought of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ない頭で、よく考えたの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không muốn nghe câu đó từ ông đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want you to be saying that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたには言われたくないぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…しかし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Đa số học sinh mà Kouko-san từng dạy đều đã tốt nghiệp hết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Many of the students Kouko-san taught have already graduated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「公子さんが教えた生徒の多くは、卒業しておる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Đa số, với ngoại lệ duy nhất là \l{A}.&lt;br /&gt;
// Many, though with the exception of \l{A}.&lt;br /&gt;
// 多く、というか\l{A}以外、だが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Ông ta cố ý nói tránh đi.&lt;br /&gt;
// It just isn&#039;t his style to say that.&lt;br /&gt;
// It just wasn&#039;t actually his style to say that.&lt;br /&gt;
// そう言わないのは、この人なりの気の使いかたなんだろう。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì, sẽ ổn cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In this case, it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その点に関しては、大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em có ý định... gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is there... something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「なにか…あるのかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái của Kouko-san đã cố gắng hết mình đến tận hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san&#039;s younger sister&#039;s been working hard up to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんの妹が、今日まで頑張ってきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chắc chắn sẽ có nhiều học sinh niên khóa này đến dự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure a lot of students enrolled right now will be celebrating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、たくさんの在校生が祝ってくれる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... nói thế thì thầy cũng không hiểu gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... though I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…よぅわからんが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thôi, thầy sẽ nói chuyện với thầy hiệu trưởng và thầy hiệu phó vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Then, I&#039;ll have a talk with the headmaster and vice principal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「なら、教頭や校長に掛け合ってみるかの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Đi mà thuyết phục họ. Họ chỉ là trẻ ranh so với ông ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Go and convince them. Those guys are babies compared to you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。うまく言ってくれよ。あいつら、あんたよりぺいぺいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, trẻ ranh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, babies?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、ぺいぺいだの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Nhưng họ cũng phải giữ sĩ diện cho mình nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;But, I do have my own honor to protect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「しかし、守らなければならん面子も世間体もある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em nghĩ nó sẽ thuận lợi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Do you think it&#039;ll go well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「果たしてどうかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chắc chắn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっとうまくいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…そうだの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì đó là đám cưới của Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because it&#039;s Kouko-san&#039;s wedding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、公子さんの結婚式だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... hẳn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…まさしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Bởi... người đó chính là Kouko-san mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Since... it is Kouko-san, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;Umm... Kouko-san&#039;s, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Since... it is Kouko-san, after all.&amp;quot; - The あの here refers to the article &amp;quot;that&amp;quot;, like &amp;quot;since that&#039;s Kouko-san, after all&amp;quot;, and not the あの for &amp;quot;umm&amp;quot;. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{幸村}「あの…公子さんだからの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, nghe tớ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôn lễ của Kouko-san sẽ được tổ chức tại trường. Tớ hỏi Koumura rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san&#039;s wedding&#039;s going to be held at the school. I asked Koumura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんの結婚式、学校で挙げられるよう、幸村に頼んできた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, vâng....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu được thì tốt quá rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If it can be done, that&#039;d be great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうできればいいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Tôi đã nghĩ cô ấy sẽ thấy vui hơn, nhưng...&lt;br /&gt;
// Though, I think she should be happier about it, but...&lt;br /&gt;
// もっと、喜んでもらえると思ってたんだが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có sao không vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしたんだよ、おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đã khóc hơi nhiều quá rồi, phải không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ve been crying too much, haven&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「もう、ずっと泣いていそうです、わたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Như bị chọc thủng, nỗi niềm chất chứa trong \l{A} từng chút một vỡ òa.&lt;br /&gt;
// Like cutting a dam open, \l{A}&#039;s feelings slowly begin to pour out.&lt;br /&gt;
// \l{A}は堰を切ったように自分の思いを吐露し始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Dù đáng lý ra cô ấy đã có thể bình tĩnh tiếp chuyện từ nãy...&lt;br /&gt;
// Though, she should&#039;ve been really calm saying this up until now...&lt;br /&gt;
// 今までよく平静を装っていられたと言うべきか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thấy thương Fuu-chan quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s so sad for Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、可哀想すぎます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vì, Fuu-chan bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because, Fuu-chan&#039;s now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だって、もうふぅちゃんは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなこと言うな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Tôi ôm cô ấy từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I hug her from behind.&lt;br /&gt;
// 俺はその体を、後ろから抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan... đã biết về tình trạng của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan... should have known about herself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん…自分のことですから、知ってたはずです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Người duy nhất chẳng hay biết lại là chúng ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The only ones who didn&#039;t know were us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「知らなかったの、わたしたちだけです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Để cho mọi chuyện trở nên thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;For it to be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなになってたのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, lúc nào cũng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, was always the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、いつもと同じで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tiếp tục cố gắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Continuing to work hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「がんばり続けてました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả tớ cũng phải cố gắng nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even we had to work hard as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしも、がんばらないといけないのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy mà, tớ lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even then, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「なのに、わたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;khóc như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Cried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「泣けてきて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không thể ngừng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hiện thực này quá bi thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This reality is too sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「こんな現実、可哀相すぎます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiềm nén nào, \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hang in there, \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頑張れ、\l{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy vì em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For her sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつのために…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Đối với \l{A}, đó là một sự thật quá tàn nhẫn.&lt;br /&gt;
// For \l{A}, it&#039;s too cruel a reality.&lt;br /&gt;
// \l{A}には、過酷すぎる現実だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Cô ấy nghĩ cho người khác nhiều hơn bản thân mình...&lt;br /&gt;
// She thinks of others more often than herself...&lt;br /&gt;
// 自分のこと以上に、他人のことを思う奴だから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Bởi thế nên, cô ấy có lẽ còn bị nỗi đau giày vò hơn cả Fuuko.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, she probably felt more pain than Fuuko.&lt;br /&gt;
// だから、風子の辛さを風子以上に、感じているのかもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; ... Người \l{A} hơi trượt xuống.&lt;br /&gt;
// ... \l{A}&#039;s body slips down a bit.&lt;br /&gt;
// …\l{A}の体が、ずり落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Trên khuôn mặt nức nở ấy...&lt;br /&gt;
// Upon her crying face...&lt;br /&gt;
// 泣きはらした顔…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Hai má \l{A} ửng đỏ.&lt;br /&gt;
// Her cheeks have become red.&lt;br /&gt;
// 頬まで真っ赤になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Nâng người \l{A} lên, tôi kề sát trán mình vào trán cô ấy.&lt;br /&gt;
// Holding up her body, I touch her forehead with mine.&lt;br /&gt;
// その体を抱き上げ、その額に自分の額を押し当てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Đầu mũi tôi có thể cảm nhận được cô ấy đang thở dốc.&lt;br /&gt;
// At the tip of her nose, \l{A}&#039;s breathing is rough.&lt;br /&gt;
// 鼻先に、\l{A}の荒く吐く息がかかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Cả hơi thở lẫn trán cô ấy đều nóng.&lt;br /&gt;
// Her breath and her forehead are warm.&lt;br /&gt;
// 息も額も熱かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy sao rồi, Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is she, Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうでしたか、早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con bé ổn mà. Cháu bình tĩnh lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s fine. Please settle down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。落ち着いてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu xin lỗi... Cháu đã khiến cậu ấy bị xúc động quá mức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry... I might have seriously overdone it.&amp;quot; // if Nagisa goto 0679&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません…俺が無理させすぎたかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chuyện không phải thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s nothing like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなことは気にしないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhờ có \m{A}-san, mà Nagisa đã thấy rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thanks to you, \m{A}-san, Nagisa had a lot of fun, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さんのおかげで、渚はとても楽しく過ごせていたんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù là vậy, để cho ra nông nỗi này tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, for it to be like that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでも、こんなふうになったら意味が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đừng nghĩ gì về chuyện đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t think about it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなふうに思わないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Làm thế tức là cháu đã chối bỏ hết những ký ức hạnh phúc, hiểu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then the fun memories you have will end up becoming painful, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「楽しく過ごした思い出が、辛くなってしまうでしょう？」&lt;br /&gt;
// Dịch hiểu không nghe tốt hơn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con bé cũng sẽ thấy buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even she would feel lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あの子も、寂しく思いますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không sao đâu. Cô thấy mừng vì cháu rất quan tâm đến cảm giác của Nagisa, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all. I&#039;m really happy that you care a lot about how Nagisa feels, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いえ、\m{A}さんの渚を気づかってくれる気持ちは、とてもうれしいですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thể trạng của Nagisa vốn không được tốt... hãy tiếp tục ở cạnh bên con bé. Hãy chăm sóc con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚はこんなふうに体が弱い子ですが…これからも仲良くしてあげてください。よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, thật ra đó mới là điều cháu luôn mong được cho phép. Chỉ sợ sẽ bị ai đó ghét thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all, I&#039;ll take care of her as much as I can. I don&#039;t want to be hated in some way...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、こちらこそお願いしたいくらいです。嫌われないようにしないと…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sẽ ổn thôi. Dù có chuyện gì xảy ra, cô cũng sẽ giúp cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine. If anything happens, I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。何かあったときは力になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin nhờ cậy cô cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m thankful for that.&amp;quot; // goto 0695&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは頼もしいです」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cháu không nên tự trách mình. Con bé là bạn gái của cháu mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You shouldn&#039;t blame yourself. She&#039;s your girlfriend, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなに恐縮しないでください。自分の彼女じゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơ... cô biết rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... you knew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…知ってたんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô hiểu được mà. Dù gì con bé cũng là con gái cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I can understand that much. She&#039;s my daughter, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わかりますよ、それぐらい。自分の娘ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu đúng là thằng bạn trai vô dụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m such a useless boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「至らない彼氏っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không hề, một chút cũng không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなことないですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô có thể gọi cháu là \m{B}-san được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Can I call you \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんとお呼びしていいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Cô ấy ngày càng giống Nagisa. Dù là Nagisa dùng &amp;quot;kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// She seems more and more like Nagisa. Though Nagisa uses &amp;quot;kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// ますます渚に似てきた。まぁ、渚は『くん』だけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, cô cứ gọi thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、そうしてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy thì, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、\m{B}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thể trạng của Nagisa vốn không được tốt... hãy tiếp tục ở cạnh bên con bé. Hãy chăm sóc con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚はこんなふうに体が弱い子ですが…末永くお付き合いください。よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, thật ra đó mới là điều cháu luôn mong được cho phép. Chỉ sợ sẽ bị ai đó ghét thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all, I&#039;ll take care of her as much as I can. I don&#039;t want to be hated in some way...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、こちらこそお願いしたいくらいです。嫌われないようにしないと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sẽ ổn thôi. Dù có chuyện gì xảy ra, cô cũng sẽ giúp cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine. If anything happens, I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。何かあったときは力になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin nhờ cậy cô cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m thankful for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは頼もしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \s{strS[0]}, hẳn là cháu mệt lắm rồi. Hay là cứ để Nagisa cho cô, còn cháu ở lại đây một hôm đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You must be tired,  \s{strS[0]}. How about leaving Nagisa to me, and you be around for the day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}も疲れたでしょう。渚のことはわたしに任せて、今日のところは戻られてはどうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cháu ngại lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... I&#039;m ashamed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…面目ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いいえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... thế Fuuko đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... where&#039;s Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ…風子はどこにいます？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đang chơi với Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Playing with Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cả Fuuko-chan hình như cũng khiến cháu phiền muộn hả, &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「風子ちゃんのことでも、大変なんですよね、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Even Fuuko-chan&#039;s quite a problem for you, isn&#039;t she, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi tự hỏi, liệu Sanae-san có biết không...&lt;br /&gt;
// I wonder if Sanae-san knows...&lt;br /&gt;
// 知ってるのだろうか、早苗さんは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có cái gì cô làm được giúp cháu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is there anything I can do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしにできること、ありますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không ạ... thật tình mà nói, cô cho phép em ấy ở lại đây là đã giúp cháu nhiều lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... normally speaking, you probably shouldn&#039;t complicate things more than they need to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…ただでさえ、この家に置いてもらったりとかしてるのに…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô cũng rất yêu mến Fuuko-chan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I love Fuu-chan, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたし、風子ちゃん大好きですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mỗi lần xoa đầu con bé là nó cứ &#039;Ho-oaaa~&#039; như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Patting her head, she goes &#039;Howaan~&#039; like that.&amp;quot; // huh...&lt;br /&gt;
// \{早苗}「頭、撫でると、ほわーんとしてくれるんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、ですよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con bé quá đỗi đơn thuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s so pure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「とても純粋です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Hiếm khi thấy một cô gái ở tuổi này vẫn giữ được nét thơ ngây như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not normal for a small child like her to be defenseless like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あんなふうに、小さな子供のように無防備になんて、普通なれませんから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy... xin cô hãy ở bên em ấy cho đến khi em ấy ngủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... please be with her until she falls asleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら…寝るまで、そばに居てあげてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cho dù cháu không bảo cô, cô cũng sẽ làm vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even if you don&#039;t tell me to, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それは言われなくても、そうするつもりでしたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Cô ấy tươi cười đáp lời tôi.&lt;br /&gt;
// She answers with a smile.&lt;br /&gt;
// 笑顔でそう答えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} (Cái cô này thật là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This person really is...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（本当にこの人は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} (Không, không chỉ cô ấy, mà tất cả những người trong ngôi nhà này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, not just this person, but the people of this house...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いや、この人だけじゃなく、この家の人間は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Họ đối xử với nhau... thật dịu dàng.&lt;br /&gt;
// Everyone is... kind to others.&lt;br /&gt;
// みんなが…他人に優しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Như một gia đình.&lt;br /&gt;
// Like a family.&lt;br /&gt;
// 家族のように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Biết là vậy... nên tôi tự dằn lòng và quay về nhà.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why... I sleep at ease.&lt;br /&gt;
// だから…俺は安心して帰ることにした。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi cô ạ, hôm nay thì cháu phải về...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess where I&#039;ll be today is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ、俺、今日のところは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tức là cháu sẽ ở với cô chú từ ngày mai luôn hả, &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「明日からは、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Would you also stay with us as well from tomorrow onward, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}も、泊まっていきますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, cháu chưa đến mức đó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I wouldn&#039;t go so far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、そこまでは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin phép ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「では」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chúc cháu ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「おやすみなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1504&amp;diff=552922</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1504</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1504&amp;diff=552922"/>
		<updated>2019-03-17T09:35:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1504.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chủ Nhật, 4 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 4 (Sunday)&lt;br /&gt;
// ５月４日(日)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \g{Còn hai ngày nghỉ nữa}={ám chỉ Tuần lễ Vàng, một kỳ nghỉ lễ thường kéo dài trong một tuần từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 ở Nhật Bản.}. Hôm nay, tôi chọn đi đường vòng đến nhà \l{A}.&lt;br /&gt;
// Two days left for the holidays. Today, I take a detour to go to \l{A}&#039;s place.&lt;br /&gt;
// 休みも残り二日。この日、俺は遠回りをして、\l{A}の家に向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Nếu gặp, chúng tôi có thể trò chuyện...&lt;br /&gt;
// If we meet, we might just chat...&lt;br /&gt;
// もし会えたら、世間話のついでに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Việc Fuuko đã học chung với chúng tôi... tôi nên nói với cô ấy.&lt;br /&gt;
// about Fuuko taking classes with us... I should tell her.&lt;br /&gt;
// 風子が俺たちと一緒に授業を受けたこと…そっと伝えてみたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; ... Cô ấy kia rồi.&lt;br /&gt;
//  ... she&#039;s here.&lt;br /&gt;
// …居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hôm nay cô ấy vẫn tưới những luống hoa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s watering the flowerbed again today.&lt;br /&gt;
// 今日も花壇に水をやっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ra ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;A, \m{A}-san, chào em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, \m{A}-san, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あ、\m{A}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot; // if Nagisa goto 0038&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưmm... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの…俺…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi thận trọng đối mặt với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I carefully look straight.&lt;br /&gt;
// じっと、真っ直ぐに見つめられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nên nói với cô ấy thế nào đây?&lt;br /&gt;
// How should I tell her?&lt;br /&gt;
// どう言えばいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Làm sao chuyển tải được những xúc cảm trong tôi lúc này?&lt;br /&gt;
// How do I convey the feelings I have right now?&lt;br /&gt;
// 俺の今の気持ちがどうしたら伝わるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có vẻ như là chuyện gì vui lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Looks like it might be something nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いいこと、あったみたいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mặt em tươi tỉnh lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You have a very lively face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「とても生き生きした顔をしています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có thể thấy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかりますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừ, cô thấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes, I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、わかりますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô... cũng rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m... also very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私も…とてもうれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì em ấy thấy hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That she&#039;s become happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子が幸せになってくれると…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chuyển tải được rồi ư...?&lt;br /&gt;
// I conveyed it...?&lt;br /&gt;
// 伝わっているのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nên, xin em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だから、どうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hãy chăm sóc Nagisa-chan thật tốt nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Please take good care of Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんを大切にしてあげてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cụp! Đầu gối tôi thiếu điều muốn khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
// Clack! The strength falls out of my knees.&lt;br /&gt;
// がくーんっ！と膝の力が抜ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hơ? Em vẫn chưa bắt đầu hẹn hò với Nagisa-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Huh? You haven&#039;t started going out with Nagisa-chan?&amp;quot; //  おいおい&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい？  渚ちゃんと付き合い始めたんじゃないんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chưa hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、違います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô xin lỗi, cô đã kết luận vội quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m sorry, I must have jumped to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「すみません、先生、早とちりでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy có chuyện gì thế em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「では、なんなんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Những ngày ngập tràn hy vọng đã đến.&lt;br /&gt;
// The hopeful days arrives.&lt;br /&gt;
// 期待に満ちた目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Tôi muốn nói ra điều đó.&lt;br /&gt;
// I want to say something.&lt;br /&gt;
// 言ってしまいたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nhưng làm vậy, tôi sẽ phản bội Fuuko.&lt;br /&gt;
// But, if I do, I&#039;ll be betraying Fuuko.&lt;br /&gt;
// でも、それをすると、風子を裏切ることになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưmm... chuyện này hơi phức tạp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... this is troubling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…困ったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Phải làm sao để cô ấy hiểu đây...?&lt;br /&gt;
// How should I convey this...? // goto 0053&lt;br /&gt;
// どうしたら、伝わるだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em đã làm lành với Nagisa-chan chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Did you make up with Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんとは仲直りできましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、ばっちしです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy à? Cô mừng lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is that so? I&#039;m glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですか。良かったですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの…俺…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tôi thận trọng đối mặt với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I carefully look straight.&lt;br /&gt;
// じっと、真っ直ぐに見つめられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nên nói với cô ấy thế nào đây?&lt;br /&gt;
// How should I tell her?&lt;br /&gt;
// どう言えばいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Làm sao chuyển tải được những xúc cảm trong tôi lúc này?&lt;br /&gt;
// How do I convey the feelings I have right now?&lt;br /&gt;
// 俺の今の気持ちがどうしたら伝わるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có vẻ như là chuyện gì vui lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Looks like it might be something nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いいこと、あったみたいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mặt em tươi tỉnh lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You have a very lively face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「とても生き生きした顔をしています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có phải là về Nagisa-chan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is it Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、違います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nên nói thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I put it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんていうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu em cảm thấy khó nói, thì không cần tự ép mình đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If it&#039;s painful to say, then you shouldn&#039;t push yourself to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「言いにくいことだったら、無理に言わなくてもいいんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Một người đang hạnh phúc, dù ở bên cạnh ai cũng sẽ làm người đó vui lây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If someone happy is with another person, just that will make that other person happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「嬉しい気持ちでいる人のそばにいれば、それだけで、人は嬉しい気持ちになれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ cần gặp được những cảm xúc đó là đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Coming to meet with those feelings is good enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな気持ちで会いに来てくれただけで、十分です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cảm ơn em nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Tôi đã không biết rằng, người ta có thể biểu đạt tâm tình mà không qua ngôn từ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know that I could convey those feelings without any words.&lt;br /&gt;
// 言葉にしなくても、伝わる思いがあるなんて、知らなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hãy để em ở lại đây thêm chút nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, please let me be here a little longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、もう少し居させてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chắc chắn rồi, em muốn ở bao lâu cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Sure, as much as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、いつまででもどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kouko-san tiếp tục tưới hoa.&lt;br /&gt;
// Kouko-san starts watering again.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、水やりを再開する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có chán không em? Chúng ta chuyện trò một lát nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Isn&#039;t it boring? How about we talk a little bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「退屈ですよね。少しお話しましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Cô ấy dừng tay, hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She stops her hand, saying that.&lt;br /&gt;
// そう言って、手を止めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Về những tâm tư của em, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;About what&#039;s on your mind, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さんが、気にかけてくれていること」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và về em gái Fuuko của cô nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;About my sister, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私の妹、風子のことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Vẫn vậy, Fuuko luôn chìm đắm trong nỗ lực khắc gọt sao biển.&lt;br /&gt;
// As always, Fuuko is immersed in carving starfish.&lt;br /&gt;
// いつものように、風子はヒトデを彫る作業に没頭していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \l{A} và tôi ngồi cạnh nhau, nhìn cô ấy cố hết sức mình.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I are beside each other, watching her put all that effort.&lt;br /&gt;
// 俺は\l{A}と並んで、その一生懸命な姿を見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Và sau đó, tôi...&lt;br /&gt;
// And then, I...&lt;br /&gt;
// そして、俺は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Nhớ lại những lời của Kouko-san.&lt;br /&gt;
// remember what Kouko-san told me.&lt;br /&gt;
// 公子さんが聞かせてくれた話を思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé ở bên cạnh cô, mọi lúc mọi nơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She was always, always with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子はいつも、私といつも一緒にいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé luôn hành xử rất tốt khi có cô ở bên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She would always behave when I was around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子は、私の前では、自分らしく振る舞える子だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng, một thời gian sau, cô mới nhận ra rằng khi ở bên ngoài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, only much later, did I realize that wouldn&#039;t be so outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、家の外ではそうじゃないと気づいたのは、すごく後で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô đã không hay biết...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I never knew,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「知らなかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rằng em ấy tệ như thế nào trong việc kết bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;how terrible she was at making friends with people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子が、あんなに友達を作るのが苦手だったなんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vào kỳ nghỉ hè năm cô trở thành giáo viên, hai chị em cùng họ hàng đã ra biển chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The summer vacation I became a teacher, we went with some relatives to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私が教師になって最初の夏休み、親戚の家族同士で海に行ったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ở đó có một cô bé cũng cỡ tuổi Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan was close to that sort of age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふぅちゃんと歳の近い子もいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng em ấy vẫn mãi trốn sau lưng cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, she&#039;d always hide behind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、ずっと私の後ろに隠れるようにして、いるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cả khi được người lớn bắt chuyện, con bé cũng không biết chào hỏi đúng cách...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She talked to everyone, but didn&#039;t properly greet them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「みんなに話しかけられても、挨拶もろくにしなくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đó là khi cô bắt đầu nhận ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s when she started being like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「その時になって、初めてわかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan không cố thân thiết với ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan never got close to anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふぅちゃんは、誰にも寄っていかない子だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mỗi lần nghe thấy ai gọi tên, con bé sẽ hoảng sợ và bỏ chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When her name was called, she&#039;d get scared and run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「名前を呼ばれても、恐がって、逃げ出してしまうような…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em ấy thuộc kiểu con gái như vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s the kind of girl she was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな子だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mọi người ai cũng nô đùa dưới nước, còn Fuu-chan lại không bơi mà chỉ ngồi trên bãi cát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even though everyone played in the water, Fuu-chan didn&#039;t swim, and always stayed at the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「みんなが海の中に入って遊んでるのに、ふぅちゃんは、泳がないで、ずっと浜辺にいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ở đó, con bé chơi với sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And there, she&#039;d play with the starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「浜辺で、ヒトデと遊んでたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;All alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ひとりぼっちで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rồi con bé tốt nghiệp cấp hai mà vẫn không có gì tiến triển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And like that, she graduated from middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな感じで、あの子は中学校を卒業しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng cô nghĩ, không thể cứ để như vậy được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, I thought it couldn&#039;t continue like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、このままじゃダメだと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vào kỳ nghỉ xuân, cô đẩy con bé ra khỏi vòng tay mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When spring break came, I pushed her away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「春休みに入ると、私はあの子を突き放して過ごしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thật đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It was very painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「とても、辛かったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Kỳ nghỉ lại là quãng thời gian chị em cô không ở bên nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The vacation began where we couldn&#039;t be together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「一緒に過ごさない休みなんて初めてで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Dù lo lắng... nhưng cô vẫn cố tìm thật nhiều việc để làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even though I was worried... I continued to be busy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「心配になっても…会わないようにして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì muốn tránh mặt con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;so as to not meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私は忙しいふりをし続けたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan... chắc hẳn đã cảm thấy rất cô đơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan... must have felt really lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふぅちゃん…とても寂しい思いしていたと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì chị em cô luôn ra ngoài cùng nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Because we&#039;d always go out together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いつもはふたりで、いろんなところに出かけていましたから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng... cô đã nghĩ rằng, cảm giác cô đơn ấy sẽ giúp con bé thay đổi, và nó sẽ kết thêm bạn mới ở trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But... I thought that this loneliness would change her so that she would make new friends at the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも…その寂しさが、新しい学校で友達を作ろうっていう意気込みに変わればいいと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và rồi, vào buổi sáng hôm khai giảng năm học mới...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And then, on the morning of the school entrance ceremony...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そして、入学式の朝…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé nói với cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That girl told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子は、言ってくれたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nó sẽ cố gắng hết mình để quen thật nhiều bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She&#039;d do her best, to make a lot of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「頑張って、たくさんのお友達を作るって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô nghĩ rằng nó đã hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I think that she understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子もわかってくれたんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm đó, bầu trời thật quang đãng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;On that day, on that very refreshing day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの朝は、とても清々しい朝でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vào buổi sáng mà ai ai cũng thấy dễ chịu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;On that day that felt so nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当に気持ちのいい朝だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Còn con bé, nặng trĩu nỗi cô đơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even so, that girl, with those lonely feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「なのに、あの子は寂しい気持ちのまま…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Trên đường về nhà hôm đó, cô ấy đã gặp tai nạn.&lt;br /&gt;
// On her way home that day, she met with that accident.&lt;br /&gt;
// その日の帰りに事故は起きた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Vào thời điểm mà Kouko-san vẫn cố tình lạnh nhạt với Fuuko.&lt;br /&gt;
// And then, Kouko-san remained cold to Fuuko.&lt;br /&gt;
// そして、公子さんは、風子に冷たくあたったままなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Và chuỗi ngày ấy kết thúc cùng với dòng thời gian dừng trôi.&lt;br /&gt;
// And that moment ended up freezing in time.&lt;br /&gt;
// その時のまま、時間は止まってしまっているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Thật...&lt;br /&gt;
// How...&lt;br /&gt;
// なんて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Thật đau xót khi nghĩ đến những tháng ngày cô ấy phải trải qua...&lt;br /&gt;
// How painful the days she&#039;s been going through...&lt;br /&gt;
// なんて辛い日々を過ごしてきたんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Ngày đó vẫn chưa kết thúc.&lt;br /&gt;
// That still have not ended.&lt;br /&gt;
// それは、まだ終わっていないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I casually call her.&lt;br /&gt;
// 俺は何気なく呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy ngừng tay, nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Stopping her hand, she looks my way.&lt;br /&gt;
// 手が止まり、顔がこちらに向いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi muốn cho Kouko-san thấy.&lt;br /&gt;
// I want to show Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 公子さんに見せてやりたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Là Fuuko không còn sợ và chạy đi khi ai đó gọi tên mình nữa.&lt;br /&gt;
// That Fuuko would no longer run away and answer when called.&lt;br /&gt;
// もう、風子は逃げ出すこともなく、呼びかけに応えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu không có gì thì làm ơn đừng có gọi Fuuko. Anh thật là thô lỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If it&#039;s nothing, then don&#039;t call, please. It&#039;s very rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「用がないなら呼ばないでください。とても失礼です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; ... Dù cho cô nhóc có nói năng chẳng ra gì đi nữa.&lt;br /&gt;
//  ... though she has a bad mouth.&lt;br /&gt;
// …口は悪いままだったが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1503&amp;diff=552920</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1503&amp;diff=552920"/>
		<updated>2019-03-17T09:27:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;早苗&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 3 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
// ５月３日(土)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi đến trường vào ngày nghỉ cũng vui ghê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Going to school on a holiday is quite exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「休日の学校って、なんだかどきどきします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Hương sắc lan tỏa trong không khí thật khác hẳn.&lt;br /&gt;
// The smell of the atmosphere is different, as always.&lt;br /&gt;
// 空気の匂いもいつもと違う気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Đây chính là phong vị của một ngôi trường vắng. Thật trong lành.&lt;br /&gt;
// This is the smell of the school with no one around. It&#039;s fresh.&lt;br /&gt;
// これが誰もいない校舎の匂い。新鮮だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Fuuko mải ngó nghiêng trước hành lang không một bóng người.&lt;br /&gt;
// Fuuko looks round and round in the empty hallway.&lt;br /&gt;
// 風子はきょろきょろと誰もいない廊下を見回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, tại sao trường lại mở cửa vào ngày nghỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, why is the school open on a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、どうして、休みの日に学校、開いてたんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ thầy cô quá lơ là cảnh giác hay sao ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe the teachers were careless or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせ教師の怠慢じゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thế thì chúng ta phải nói với họ. Trộm có thể vào đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;In that case, we have to go and tell them. A burglar could come in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だったら、教えてあげないといけません。泥棒が入ってしまいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy... không sao đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... it&#039;s fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いやっ...いいんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え？  どうしてでしょうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn chúng ta sẽ gặp điềm lành nào đó ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve definitely come across something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと巡り合わせだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống như Thần linh đã chuẩn bị sẵn nơi này cho chúng ta vì muốn ban phước cho em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like God has somehow prepared this place for us for her sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつのためになんとかしてやろうって思った俺たちのために、神様が用意してくれたさ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, chúng ta nên biết ơn các vị thần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then, we should be thankful to God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃあ、神様に感謝です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo, mấy người đến rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo, you came!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅ、きたかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Sunohara gọi chúng tôi và sấn lại gần.&lt;br /&gt;
// Sunohara calls us, coming closer.&lt;br /&gt;
// 春原が俺たちに呼びかけながら、近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nào, thấy tao giỏi không? Tưởng gì, thó chìa khóa dễ ẹc, dễ như uống trà—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that, aren&#039;t I good? Oh man, it was so easy to get the key, piece of cake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうだ、うまくいっただろ？  いやぁ、鍵をちょろまかすなんて、お茶の子...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Bốp!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ばきっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui, mày làm gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いでぇ、なにすんだよっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \s{strS[0]}, tự dưng đánh như vậy, cậu sẽ làm Sunohara-san bị thương đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, it&#039;s sad to hit him all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - \s{strS[0]}, Sunohara-san would be hurt with you hitting him all of a sudden.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、いきなり叩いたら、春原さんが可哀想です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào hỏi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a greeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「挨拶だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào hỏi kiểu gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of greeting is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どんな挨拶だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dẫn bọn này đến lớp nhanh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, hurry up and lead us to the class!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、とっとと教室に案内しろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng như tao nghĩ, mày là đồ con quỷ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As I thought, you&#039;re a demon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「やっぱあんた、鬼だよ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chúng tôi theo chân Sunohara đến dãy lớp dành cho học sinh năm nhất trên tầng hai.&lt;br /&gt;
// We follow after Sunohara to the second floor, where the first-year classrooms are lined up.&lt;br /&gt;
// 俺たちは春原の後について、１年の教室が並ぶ二階にまでやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ここだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cạch, nó mở cửa.&lt;br /&gt;
// Clatter, he opens the door.&lt;br /&gt;
// がらり、とドアを開けてみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Sunohara cũng có chìa khóa phòng này.&lt;br /&gt;
// Sunohara had also gotten a key ready for this room.&lt;br /&gt;
// 事前に春原が教室の鍵も用意していたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đây là trò \g{RPG}={RPG là viết tắt của &#039;Role-playing game&#039;, tức trò chơi nhập vai. Bản thân tác phẩm này cũng có thể xem là một trò chơi nhập vai.}, thì mày quả không hổ danh Đạo tặc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If this were an RPG, you&#039;d definitely be the Thief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、ＲＰＧだったら、絶対に盗賊だよな」&lt;br /&gt;
// ...VN dịch cái Thief trong game ra là gì?&lt;br /&gt;
// Đạo tặc, trong RPG TQ lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Nói đoạn, tôi vỗ vai nó. &lt;br /&gt;
// Saying that, I slap his shoulders.&lt;br /&gt;
// 言いながら、ぽんぽん、と肩を叩いてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có thương hại tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t pity me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「哀れむように言うなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lớp học năm nhất à. Nhớ quá đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;A first-year classroom. How nostalgic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「１年の教室です。懐かしいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ vậy. Cậu là người sẽ nhớ cái năm nhất đó nhiều hơn bọn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so. It&#039;s a year more nostalgic for you than it is for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな。おまえは、俺たちより１年余分に懐かしいだろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưmm... &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm...&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あの...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu có ghét tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you don&#039;t like me, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - do you dislike me, \s{strS[0]}?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、わたしのこと嫌いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, tớ thích cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、好きだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;C... cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T... thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...ありがとうございます...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, vừa nãy cậu đánh lạc hướng tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, that was a misunderstanding just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あっ、今、ごまかされそうでしたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta không nên... nói những chuyện.... như vậy... khi có học sinh năm nhất ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We shouldn&#039;t... talk about things, like that... around first-year students...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「好きなんだったら...そんなに、一年多くいること...言わないでほしいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tớ mới nói là cậu cả nghĩ quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I said you&#039;re worrying about it too much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、おまえは気にしすぎって言ってんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, này, hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おいおい、おふたりさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cùng một lúc, Sunohara đặt tay lên vai tôi và \l{A}.&lt;br /&gt;
// Sunohara picks at both \l{A} and my shoulders at the same time.&lt;br /&gt;
// 春原が俺と\l{A}の肩を同時につつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan không chịu vào kìa, có ổn không đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it okay if Fuuko-chan doesn&#039;t come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「風子ちゃん、入ってこないんだけど、いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Quay người lại, Fuuko vẫn đang đứng nhìn chúng tôi ngoài cửa lớp.&lt;br /&gt;
// Turning around, Fuuko stares out in front of the entrance.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、入り口のところでぼーっとこちらを見る風子の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đang làm gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにやってんだ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Không hiểu sao Fuuko cảm thấy hơi căng thẳng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... somehow, Fuuko&#039;s a bit nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「...なんだか緊張します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì đây là lần đầu tiên Fuuko bước vào lớp để học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because this is the first time Fuuko&#039;s gone into a classroom to take a lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「授業受けるために、教室に入るの初めてですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Ra vậy...&lt;br /&gt;
// I see...&lt;br /&gt;
// そうか...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Fuuko chưa từng học tiết nào ở trường cả.&lt;br /&gt;
// Fuuko had never taken any lessons at school.&lt;br /&gt;
// 風子はこの学校で、授業さえ受けたことがなかったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đến đây nào, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please come, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、きてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn chị sẽ là bạn học của em, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;re your classmates, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしたち、ふぅちゃんのクラスメイトです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn của em đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Your friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お友達です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta hãy tán gẫu trước khi vào tiết nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s talk until classes start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「授業が始まるまで、一緒にお話ししましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// こくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Fuuko gật đầu, đi vào lớp học.&lt;br /&gt;
// Fuuko nods, passing into the classroom.&lt;br /&gt;
// 風子が頷いて、教室の敷居を跨ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Và rồi, tạch, tạch, em ấy rảo bước chạy đến bên \l{A}.&lt;br /&gt;
// And then, tatter, tatter, her footsteps run towards \l{A}.&lt;br /&gt;
// そして、ぱたぱたと足音を立てて、\l{A}の元まで駆けつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、ふぅちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hôm qua cậu xem chương trình nào trên TV vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What TV show did you watch yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「昨日はどんなテレビ見ましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hai chúng ta đã cùng xem mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「一緒に見てました」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy à? Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is that so? Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうでした、えへへっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Đề tài chán phèo.&lt;br /&gt;
// A mindless topic.&lt;br /&gt;
// 他愛のない話題。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Đây là một cảnh quá đỗi quen thuộc, nhưng với Fuuko, nó hoàn toàn mới mẻ.&lt;br /&gt;
// This is an obvious scene but, for Fuuko, it&#039;s new.&lt;br /&gt;
// そんな当たり前の光景でさえも、風子にとっては新鮮なのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ mong tới giờ học quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m looking forward to the classes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「授業、楽しみですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; {Fuuko} &amp;quot;Fuuko thật sự căng thẳng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s really nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すごく緊張します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không sao đâu. Chắc chắn giáo viên sẽ rất hiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s fine. The teacher is most certainly kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「大丈夫です。先生、きっと優しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng không, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Isn&#039;t that right, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですよね、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot; // if Koumura goto 0076, else goto 0281&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ông thầy già ấy hết còn sức để giận rồi, hiền khô hà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, Gramps is old, and he doesn&#039;t have the willpower to get angry, so he&#039;s kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、老いぼれジジィだからな、優しいというより、怒る気力がない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nói như vậy thì vô lễ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Saying something like that is rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなこと言っては失礼です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Koumura-sensei đã giúp tớ rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Koumura-sensei has helped me out a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「幸村先生、わたしもとてもお世話になりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thầy ấy là một giáo viên rất tốt bụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He&#039;s a very kind teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とても優しい先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thầy... mày nói ông già Koumura đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Teacher... you mean that Gramps, Koumura?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「先生って...幸村のジジィかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì tụi tao đang nói nãy giờ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what we said, didn&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう言ってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lão ấy giảng chậm như rùa, học hết được một môn chắc tối mịt rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He talks really slow, so, before we can even finish a period, it&#039;ll get dark!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あの喋りの遅さじゃ、一時間終わらせるのに、日が暮れちまうよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu mà. Chúng ta không việc gì phải học vội cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just fine, isn&#039;t it? We&#039;re not in a hurry to take lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「別にそれでもいいだろ？  急ぐ授業じゃないんだからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \s{strS[0]} nói đúng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s as \s{strS[0]} says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}の言う通りです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Đúng vậy. Đây đâu phải lớp luyện thi đại học.&lt;br /&gt;
// Yeah. This isn&#039;t a class for going on to a university.&lt;br /&gt;
// そう。進学のための授業じゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Chúng tôi học, vì chúng tôi muốn thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a lesson that we are taking because we want to.&lt;br /&gt;
// 自分たちが受けたいから受ける。それだけの授業だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghiêm túc chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジかよ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng lão ta sẽ vào lớp trễ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll be late coming here, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「来るんだって、遅いじゃんかよ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tôi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;m here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「いるがの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-ii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ひぃっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Không biết từ khi nào, nhưng Koumura đã đứng sẵn trên bục giảng.&lt;br /&gt;
// I dunno since when, but Koumura was already standing on the platform.&lt;br /&gt;
// いつの間にか、幸村が教壇に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sensei, chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sensei, good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生、おはようございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Mm... good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「うむ...おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu ông ở đây thì phải lên tiếng chứ! Làm tim tôi muốt vọt cả ra ngoài!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re here, then say so! I felt like I had a heart attack!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「居るなら、言えよっ！  心臓止まるかと思っただろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, cậu không nên vô lễ như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, you shouldn&#039;t use such rude words!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、そんな乱暴な言葉を使ってはいけませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù gì Koumura-sensei cũng đang giúp chúng ta mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Koumura-sensei is helping us, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「幸村先生にはお世話になるんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả có liên quan gì đến chuyện ông ta giúp hay không. Với lại, trước giờ tớ cũng đâu có lễ phép với giáo viên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It has nothing to do with him helping us. And I never use &amp;quot;-sensei&amp;quot; towards teachers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「お世話になろうが、関係ないよ。先生になんて敬語使ったことないもん」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, thầy... cũng quen rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm, well... I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、まぁ...慣れとる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em xin lỗi vì chúng em đều là những học sinh chưa tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I apologize that we&#039;re all incompetent students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「至らない生徒ばかりで申し訳ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin thầy dạy chúng em hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please work with us for the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「一日よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \l{A} cúi đầu lễ độ.&lt;br /&gt;
// \l{A} deeply bows her head.&lt;br /&gt;
// \l{A}は深く頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, ờ... như thế này cũng tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm, well... something like this isn&#039;t bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、まぁ...こういうのも悪くない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Được rồi, các em ngồi vào chỗ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, please take your seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「では、席についてもらえるかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Chúng tôi ngồi cạnh nhau ở hàng đầu.&lt;br /&gt;
// We take the seats on the first row, sitting by each other.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、一番前の席に横一列に並んで座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「む...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Hình như thầy chưa biết mặt em này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I feel that one girl there is someone I&#039;m not familiar with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Does this mean, &amp;quot;I feel that there&#039;s one girl I&#039;m not familiar with.&amp;quot; or, &amp;quot;I feel that there&#039;s someone I&#039;m not familiar with.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ひとり、見慣れない子が居ると思っての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, con bé này hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、こいつか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy là Fuuko-chan. Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s Fuuko-chan. Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「風子ちゃんです。伊吹風子っていいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \l{A} nói cả họ của cô nhóc.&lt;br /&gt;
// \l{A} says her surname.&lt;br /&gt;
// \l{A}は名字まで言ってしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu mất trí hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、馬鹿っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Phải. Ngày trước, chị của Fuuko đã dạy ở trường này.&lt;br /&gt;
// Yeah. Fuuko&#039;s sister taught at this school before.&lt;br /&gt;
// そう。風子の姉はこの学校で教鞭を執っていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Koumura hẳn là biết cô ấy.&lt;br /&gt;
// Koumura should have been acquainted with her.&lt;br /&gt;
// 幸村とは面識があるはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi không biết... Koumura nghĩ gì... khi nghe cái tên đặc biệt đó.&lt;br /&gt;
// I wonder... what Koumura&#039;s thinking... hearing that rare name?&lt;br /&gt;
// 幸村は...その珍しい名字を聞いて、どう思っただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Em ấy dễ thương đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... she&#039;s cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...可愛いの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; R-r-r-rầm!&lt;br /&gt;
// S-s-s-slip!&lt;br /&gt;
// ずざざぁーっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi ngã nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// I slide onto the floor.&lt;br /&gt;
// 俺は床に滑り込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \s{strS[0]}, đồng phục cậu sẽ bị bẩn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, your uniform will get dirty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、制服汚れます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À-ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Ngồi dậy, tôi hướng lưng về phía \l{A} để cô ấy phủi bụi giúp. &lt;br /&gt;
// Standing up, I lend my back to \l{A}, who dusts it off.&lt;br /&gt;
// 立ち上がって、\l{A}に背中をはたいてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Ngay từ đầu, với bộ mặt ngơ ngáo đó, lão Koumura đã chẳng thể nào liên tưởng Fuuko với chị của cô nhóc...&lt;br /&gt;
// To begin with, Koumura, with that stupid face of his, probably didn&#039;t go as far as to associate Fuuko with her sister...&lt;br /&gt;
// そもそも、幸村の惚けた頭で、風子の姉まで連想できるはずもなかったか...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy, trước hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「それではまず...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tiết đầu tiên sẽ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;First period will be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「一時間目は...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Tiếng Nhật Đương đại nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... geography?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...現国にしようかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai đó làm cho lão này tỉnh trí ra giùm tôi———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Someone, please wind around his screws----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「誰か、こいつのネジを巻いてくれーーっ！」&lt;br /&gt;
// chả hiểu nghĩa câu tiếng Việt kia nên không ý kiến rofl, nghĩa Eng là kiểu &amp;quot;lên dây cót&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\l{A} &amp;quot;Sunohara-san, chúng ta đang ở trong lớp nên đừng có lớn tiếng như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, we&#039;re in the middle of class, so please don&#039;t yell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、授業中ですから、叫ばないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói cứ như lớp trưởng ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sound very much like a class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、このクラスの委員長みたいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? Kh-không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? N-not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ？  そ、そんなことないです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi. Tớ đã nói mà thiếu suy nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry. I brought that up without thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「すみません。思わず出しゃばりすぎてしまいました...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, có sao đâu. Này ông già, cậu ấy sẽ làm lớp trưởng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Hey, Gramps, she&#039;s the class representative, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ。おい、ジィさん、こいつ、このクラスの委員長だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không thể nào, vô lý quá. Tớ không nghĩ... mình thích hợp đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way, that&#039;s too absurd. I don&#039;t think... I&#039;m too suitable for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなっ、滅相もないです。わたしなんかには...不向きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu ra dáng lớp trưởng nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;re liked the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一番慕われてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không giống tí nào. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, not at all. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、そんなことないです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \s{strS[0]} thích hợp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} would be better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}のほうが...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nó làm lớp trưởng thì tớ đi về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If he&#039;s going to be the class rep, then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こいつなんかが委員長だったら、僕は帰るね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là thế đó, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうことだよ、\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn này đều là những học sinh cá biệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re all incompetent students in this class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんな至らない生徒ばかりのクラスだけどさ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người thích cậu mà. Tự tin lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone likes you. Be confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんな、おまえを慕ってる。自信を持て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay... all right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい...わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng hết mình trong vai trò lớp trưởng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll do my best as the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、がんばって、委員長を務めてみせます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mong mọi người giúp đỡ tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I hope to work with you, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、よろしくお願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Đứng lên hướng về chúng tôi, \l{A} cúi đầu cảm ơn.&lt;br /&gt;
// \l{A} stands up to thank us, facing our way.&lt;br /&gt;
// \l{A}は立ち上がると、俺たちに向かって礼をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Dù ít người, nhưng cả bọn cùng vỗ tay nhiệt liệt chào mừng lớp trưởng \l{A} của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Though there are few hands, we give a loud applause to greet \l{A} as our representative.&lt;br /&gt;
// 数は少ないけど、大きな拍手が委員長としての\l{A}を迎えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \l{A} &amp;quot;Cảm ơn các bạn rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cô ấy ngại ngùng ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Feeling shy, she sits down.&lt;br /&gt;
// 照れながら、着席する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công việc đầu tiên của cậu kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, your first job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、初めの仕事をどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ủa, là gì nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh, what would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ、なんでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, cứ thế này chúng ta không thể bắt đầu học được, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, we won&#039;t be able to start lessons, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、授業が始まらないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưmm... đúng rồi. Tớ sẽ phát bánh cho mọi người nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... that&#039;s right. Should I bring around snacks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっと...そうです。おやつでも配りましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ có lớp trưởng nào làm thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you ever see any class rep do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなことしてる委員長を見たことあるのか、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chưa thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như cậu đang ở nhà trẻ ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like you&#039;re in kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幼稚園じゃあるまいし...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy tớ nên làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then what should I be doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとすると、なんでしょう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái việc \bcốt yếu\u mà mọi người luôn chờ lớp trưởng làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The \bone\u thing that the class rep is best known for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれってクラス委員長の醍醐味だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng giọng nói của mình, cậu gắn kết tinh thần của mọi người và đưa họ vào tiết đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With your own voice, bring everyone&#039;s feelings together, so they can begin the class, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分のかけ声で、みんなが気持ちを引き締めて、授業に向かうことができるってのはさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi. Tớ quên mất, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. I forgot, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。すみません、忘れてました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, mọi người ơi, xin hãy cố gắng hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, everyone, please work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、みなさん、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Lớp trưởng này thật thà quá.&lt;br /&gt;
// What an honest class representative.&lt;br /&gt;
// 律儀な委員長だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ giao hết cho tớ. Quyết định vậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, leave it to me. It&#039;s decided!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、任せておけって。決めてやるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Và mày định làm gì thế?&lt;br /&gt;
// And what are you planning on doing?&lt;br /&gt;
// おまえ、なにやるつもりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghiêm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「きりつっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Lệnh của \l{A}.&lt;br /&gt;
// \l{A}&#039;s order.&lt;br /&gt;
// \l{A}の号令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chúng tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// We stand up.&lt;br /&gt;
// 俺たちは立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cúi chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「れいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Chúng tôi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// We lower our heads.&lt;br /&gt;
// 頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin hãy dạy bảo chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{\l{A}} &amp;quot;If you would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おねがいしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Be seated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ちゃくせきっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Chúng tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// All of us take our seats.&lt;br /&gt;
// 一同、席につく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Haa... tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sigh... that&#039;s amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はぁ...すごいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một đứa như tớ mà cũng có thể chỉ đạo người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Somehow, I kinda ordered everyone, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしなんかが、号令かけてしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người ơi, cảm ơn vì đã cùng làm thế với tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone, thank you so much for working together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、お付き合いくださり、ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Lớp trưởng kiểu gì vậy?&lt;br /&gt;
// What kind of representative is this?&lt;br /&gt;
// どんな委員長だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Được rồi, chúng ta bắt đầu học...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, shall we begin lessons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「それでは、授業を始めるとしよう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy, giở sách giáo khoa của mấy em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, in your textbook...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「それでは教科書の...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Chúng ta học trang nào bây giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... what page should we look at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...何ページにするかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông quyết định đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You decide...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたが決めてくれ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy thì giở sách... trang 9 nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Then... page 9 in your textbook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「では教科書...９ページ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Cuối cùng cũng vào tiết đầu.&lt;br /&gt;
// In the end, it&#039;s at the beginning.&lt;br /&gt;
// 結局、最初からだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Đọc to lên em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Read it aloud...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「朗読を...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Koumura hai mắt lim dim, hướng về phía Fuuko.&lt;br /&gt;
// Koumura&#039;s thin eyes go towards Fuuko.&lt;br /&gt;
// 幸村の細い目が風子に向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「んっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Fuuko nheo mắt lại.&lt;br /&gt;
// Fuuko squints her eyes.&lt;br /&gt;
// 風子がぐっと目を閉じる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, Ibuki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm, Ibuki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、伊吹くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị phát hiện rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s been discovered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「見つかってしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Nhóc có trốn đâu.&lt;br /&gt;
// You weren&#039;t hiding.&lt;br /&gt;
// 隠れてねぇよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn nghe hơn là muốn đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko would much prefer listening than reading it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、どちらかというと、読むより、聞いてるほうがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... vậy hả. Đành chịu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... I see. It can&#039;t be helped, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...そうか。仕方がないの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, hai người lạ thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, both of you are strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そこ、どっちもおかしいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi mà giáo viên đã gọi thì không được cãi! Và nếu học sinh cãi thì cũng đừng có đồng ý theo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When the teacher chooses you, don&#039;t refuse! And if the student refuses, don&#039;t agree with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「先生に当てられて、拒むな！  拒まれて、納得するな！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu yên lặng một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, please be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、静かにしてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ á———?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺かあぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê, mày mới bị mắng kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you&#039;re quite angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「へっ、怒られてやんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, cố gắng đọc đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, try hard and read it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、がんばって読んでみましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... như lớp trưởng đã nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... as the representative says so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...委員長の言うとおり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Dù em đọc không giỏi... nhưng hãy thử đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Even if you&#039;re not good at it... give it a try.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{幸村}「苦手でも...やってみる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Nếu làm vậy, em có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;If you do that, you might...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「すれば、なにか新しい発見が...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... khám phá ra những điều mới mẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... find something new.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...あるやもしれん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;\{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi đó. Có khi còn thích đọc lớn nữa cơ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. You might end up liking reading aloud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。朗読、好きになるかもしれません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi mà, Fuu-chan. Là thử thách đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Come on, Fuu-chan. It&#039;s a challenge!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ほら、ふぅちゃん。チャレンジですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Được rồi. Fuuko sẽ thử đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... all right. Fuuko will try reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「...わかりました。読んでみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cuối cùng Fuuko đứng lên, tay cầm cuốn sách.&lt;br /&gt;
// Fuuko finally stands up and holds the textbook.&lt;br /&gt;
// ようやく風子が教科書を手に立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Vẫn chưa đọc nữa. Lo lắng à?&lt;br /&gt;
// She&#039;s not really starting at all. Is she nervous?&lt;br /&gt;
// 緊張してるのだろうか、なかなか読み始めない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Hay... cô ấy đang nâng niu từng nỗi niềm hân hoan của phút giây đặc biệt này?&lt;br /&gt;
// Or maybe, she&#039;s so full of joy at that moment that she&#039;s keeping her mouth shut?&lt;br /&gt;
// それとも、この瞬間の喜びを、じっと噛みしめているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tự nhiên có một từ mà Fuuko không biết đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Suddenly a word that Fuuko can&#039;t read.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いきなり読めない字です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Rầm! Tôi ngã khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// Slip! I slide off my chair.&lt;br /&gt;
// ずるぅ！と俺は椅子から滑り落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... đó là \g{&#039;zuisou&#039;}={chữ Hán là &#039;Tùy Tưởng&#039;, tức những suy nghĩ ngẫu hứng, tùy lúc. Đây là một từ vựng khó kể cả với học sinh cấp ba.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that&#039;s &#039;zuisou&#039; (occasional thoughts).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...ずいそう、だの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Zuisou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Zuisou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ずいそう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cuối cùng thì cô nhóc cũng bắt đầu đọc to được.&lt;br /&gt;
// She finally begins reading aloud.&lt;br /&gt;
// ようやく朗読が始まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...そこまで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Koumura ra hiệu dừng ngay cuối đoạn văn.&lt;br /&gt;
// Koumura stops at the end.&lt;br /&gt;
// 段落で、幸村が切った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Phùu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ふぅ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Lộp bộp, lộp bộp.&lt;br /&gt;
// Clap, clap.&lt;br /&gt;
// ぱちぱち。&lt;br /&gt;
// Nope, that&#039;s definitely not clapping sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \l{A} vỗ tay chúc mừng cô nhóc.&lt;br /&gt;
// \l{A} applauds her.&lt;br /&gt;
// \l{A}が拍手をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Sunohara cũng bắt chước.&lt;br /&gt;
// Sunohara also does the same.&lt;br /&gt;
// 春原も\l{A}を真似て、手を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm tốt lắm, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You were pretty good, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、とても上手でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giống như vừa được xem một cảnh tượng cảm động vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s like seeing a scene that moves me so deeply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「なんていうか、情景が見えるようで、感動しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tuy hơi vụng về một chút, nhưng tôi có thể nói là cô ấy đã cố gắng hết mình.&lt;br /&gt;
// It was a bit clumsy, but even I can tell that she did her best.&lt;br /&gt;
// つたなかったけど、一生懸命さは、俺にも伝わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nên tôi cũng vỗ tay.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I also clap.&lt;br /&gt;
// だから、俺も拍手を送っておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... em đọc tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...上出来」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bây giờ Fuuko thích đọc rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko now likes to read!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、読むの好きになりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Này, thế thì nhanh quá đó!&lt;br /&gt;
// Hey, that&#039;s too fast!&lt;br /&gt;
// 早いな、おいっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng có những lúc con bé như thế này sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So there are times like this...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんな状況でもああなるのか...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Chắc hẳn là Fuuko đã rất hạnh phúc, nhìn cô nhóc ngồi xuống ghế tựa như một chú cún đang vẫy đuôi vậy, hai chân đung đưa vì phấn khích.&lt;br /&gt;
// She must be really happy, taking her seat like a dog wagging her tail. Her legs straddle around, showing her enthusiasm.&lt;br /&gt;
// よほど嬉しかったのか、席に座ってからも、犬が尻尾を振るように、足をぶらぶらとさせて機嫌の良さを表していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Bài học hôm nay đến đây là hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;We should end this soon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「そろそろ、終わるかの...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Koumura có ý chỉ bầu trời đang dần ngả màu ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Koumura points out that it&#039;s getting dark outside the window.&lt;br /&gt;
// 暮れかけた空を窓越しに見上げ、幸村はそう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghiêm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「きりつっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cúi chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「れいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng em cảm ơn thầy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Mọi người đều cúi đầu trước Koumura.&lt;br /&gt;
// Everyone bows their head towards Koumura.&lt;br /&gt;
// 皆で幸村に向かって頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Và như vậy... chúng tôi đã kết thúc một buổi học.&lt;br /&gt;
// And like that... we finish one day of class.&lt;br /&gt;
// こうして...俺たちだけの一日学校は終わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn nhé, ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks a lot, Gramps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ジィさん、サンキュな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mọi người ra khỏi lớp, riêng tôi một mình ở lại cảm ơn Koumura.&lt;br /&gt;
// After everyone leaves, I&#039;m alone with Koumura, thanking him.&lt;br /&gt;
// 皆が出ていった後、ひとり残った幸村に俺は礼を言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai nhớ chơi cho thật vui với thằng cháu của ông nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spend your time with your grandson well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「明日からは、ゆっくりしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em nữ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;That girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「あの子は...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Là em gái của Ibuki-sensei, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is Ibuki-sensei&#039;s sister, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「伊吹先生の妹さんかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Bị phát hiện rồi.&lt;br /&gt;
// He caught on. // literally poking a hole&lt;br /&gt;
// 虚を突かれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thì là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、いや...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Bởi thế nên... tôi không thể phủ nhận ngay được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why... I can&#039;t deny it immediately.&lt;br /&gt;
// だから...自然に否定できなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thậm chí em ấy còn rất khỏe mạnh nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... even more that she&#039;s doing well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...元気そうでなにより...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Như tôi nghĩ, ông ấy biết hết mọi chuyện.&lt;br /&gt;
// And as I thought, he knew.&lt;br /&gt;
// そして、やはり知っていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Cả việc Fuuko bị tai nạn. &lt;br /&gt;
// About how Fuuko got into a traffic accident.&lt;br /&gt;
// 風子が交通事故に遭ったこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Và việc cô ấy đã luôn phải nằm viện.&lt;br /&gt;
// How she&#039;s always been hospitalized.&lt;br /&gt;
// ずっと、入院していたこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông già... ông thân với Kouko-san lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps... were you close to Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ジィさん...公子さんと親しかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...そうだの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Bấy lâu nay, cô ấy đã phải chịu đựng rất nhiều rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;ve been worried for a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「長いこと、苦しんでいたからの...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thầy thật sự, mừng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;m really, glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「本当に、よかった...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Aa, những cảm xúc này... là gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// Ahh, I wonder... what this feeling is?&lt;br /&gt;
// ああ、なんなんだろう...この気持ちは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Bây giờ, tôi...&lt;br /&gt;
// Just now, I...&lt;br /&gt;
// 今、俺は...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; nghĩ là mình đã hiểu...&lt;br /&gt;
// feel like I know...&lt;br /&gt;
// 短い幸村の言葉から...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; những tháng ngày đau khổ... mà Kouko-san phải trải qua...&lt;br /&gt;
// those really painful days... that Kouko-san went through...&lt;br /&gt;
// 公子さんが過ごしてきた...ものすごく辛かった日々のことを...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; ... chỉ từ những lời của Koumura.&lt;br /&gt;
// ...just from Koumura&#039;s words.&lt;br /&gt;
// ...知らされた気がした。&lt;br /&gt;
// you may have noticed that I&#039;ve changed the order of sentences here, so if you make any changes, take into&lt;br /&gt;
// account that 275-278 is all one passage --velocity7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Và nỗi đau ấy...&lt;br /&gt;
// And that have...&lt;br /&gt;
// そして、それは...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; vẫn chưa thấy hồi kết.&lt;br /&gt;
// not ended yet. // goto SEEN1504&lt;br /&gt;
// まだ終わっていないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, cô ấy hiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she&#039;s kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、優しいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thấy chưa, hay quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;See, isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ほら、よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Vì người đó là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, she&#039;s you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、おまえなんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ là giáo viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、先生役」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi, cậu có thể lặp lại một lần nữa được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sorry, could you say that one more time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「すみません、もう一度言ってもらえますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ là giáo viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえが先生役」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giáo viên, nghĩa là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Being the teacher, meaning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生役というのは、その...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng trên bục giảng và dạy học đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Standing on the platform and teaching the lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「教壇に立って、勉強を教える役」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đợi đã, tớ chưa nghe về việc này, và tớ cũng không thể làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wait, I didn&#039;t hear that, and I can&#039;t do it either!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「待ってくださいっ、そんなの聞いてないですし、わたしになんかできませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì tớ không thể kiếm được ai, đành chịu chứ biết sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I couldn&#039;t find one, it can&#039;t be helped, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、見つからなかったんだから、仕方がないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù vậy, cậu cũng đâu có dặn trước với tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even though that&#039;s the case, you didn&#039;t ask me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとしても、わたしがやるのはどうかとっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Còn có \s{strS[0]} ở đây, và cả Sunohara-san nữa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// There&#039;s you, \s{strS[0]}, and Sunohara-san, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}だって、春原さんだっています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara là một thằng ngu nên không tính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara&#039;s an idiot, so that&#039;s a no-go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原はアホだから無理だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày ăn nói có duyên quá nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re really rude, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あなた、とても失礼ですね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điểm số của tớ cũng thấp nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My grades are bad too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も成績良くないしな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thì... cũng chỉ ở mức trung bình của lớp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m... in the middle of my class scores.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし...クラスだと、真ん中ぐらいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quyết định vậy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then it&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「決定」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đợi đã! Cậu không thể quyết định tớ là giáo viên chỉ vì điểm số được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wait! You can&#039;t just decide I&#039;m the teacher from my grades!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「待ってくださいっ、先生役なんて、成績だけで決めたらダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy người thích hợp nhất là người già nhất trong đám.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, the best person shall be the one who&#039;s our senior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、年功序列で、一番年上の奴」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu có ghét tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You don&#039;t like me, \s{strS[0]}?&amp;quot; // if Nagisa, goto 0307&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、わたしのこと嫌いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thích cậu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said I do.&amp;quot; // goto 0308&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「好きだっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, tớ yêu cậu còn không hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, from the bottom of my heart.&amp;quot; // awww, lol --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、ぞっこんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;C... cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T... thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...ありがとうございます...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, cậu lại đánh lạc hướng tớ nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, that was another misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あっ、また、ごまかされそうでしたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không thể làm giáo viên! Cứ học sinh thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I can&#039;t do that as a teacher! I&#039;m better off as a student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、先生なんてできないですっ。生徒のほうがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ muốn học và ngồi bên cạnh Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to take lessons, sitting beside Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんと、机並べて授業受けたいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ai sẽ làm đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then who&#039;ll do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だったら、誰がするんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Tớ nghĩ cậu thích hợp hơn đó, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I think you&#039;re better, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}がいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \s{strS[0]} đôi lúc có hơi xấu miệng, nhưng cậu có thể làm một giáo viên tốt mà!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// You might have a bad mouth, but you&#039;re probably really good as a teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、口が悪いから、先生役にぴったりだと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, lý do kiểu gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, come on, what kind of reason is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こらこら、どんな理由だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, nào, mấy người, bình tĩnh đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now, now, guys, calm down!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まぁまぁ、おまえら、落ち着けっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có thể quyết định bằng cách oẳn tù tì.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can decide this by rock-paper-scissors, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「じゃんけんで決めれば、いいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, phải đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được đó... oẳn tù tì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;All right... let&#039;s do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わかりました...そうしましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, sao hai người lại nhìn tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why are you two looking at me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、ふたりとも、どうして僕を見てんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vào nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You come in too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「てめぇもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa nhau à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジっすか！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vì mày là thằng hầu không có nghĩa mày cứ việc đứng ngoài cuộc đâu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just because you&#039;re a lackey doesn&#039;t mean you have to be an outsider!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジだよ。自分だけ、部外者面してんじゃねぇ、この一番下っ端がっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không phải thằng hầu, chỉ là phụ tá thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not a lackey, I do stuff too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「下っ端じゃないっ、雑用だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như nhau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一緒だろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, mọi người sẵn sàng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, is everyone ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、みなさん、いいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Búa, bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Rock, paper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃんけーんっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
//  Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Sunohara và tôi ra búa. \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I are rock. \l{A} is scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}がちょき。春原がぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối cùng cũng là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it&#039;s you after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱ、おまえか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、ごめんなさいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị thành giáo viên mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I became a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、先生になってしまいました...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta không thể học cùng nhau được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We won&#039;t be able to take lessons together...&amp;quot; // goto 0422&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「一緒に、授業受けられないです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \l{A} và tôi ra kéo. Sunohara ra búa.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I are scissors. Sunohara is rock.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}もちょき。春原がぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, tiếp tục!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, go on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よっし、いち抜け！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then,&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \s{strS[0]}, tiếp tục nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// let&#039;s go, \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、いきます...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Búa, bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Rock, paper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃんけーんっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// I am rock. \l{A} is paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「勝ちました！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ làm giáo viên hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the teacher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、先生なの...？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \s{strS[0]} sẽ làm giáo viên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you&#039;re the teacher, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái em kia có nhuộm tóc không thế? Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You didn&#039;t dye that hair of yours, did you? Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、その髪、染めてんじゃねぇのか？  ああん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không nhuộm tóc, và xin cậu đừng đường đột nhìn vào sau gáy tớ như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I didn&#039;t dye my hair, and please don&#039;t check the back of my head all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「染めてないですし、いきなり頭髪検査しないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ rất là hách dịch đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m strict, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は厳しいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên là không rồi. Cậu là người khẩu xà tâm phật mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Of course you aren&#039;t. You may have a bad mouth, but you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなことないです。口は悪いですけど、優しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot; // goto 0422&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Tôi ra kéo. \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// I am scissors. \l{A} is paper.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}はぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Cả tôi và \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// Both \l{A} and I are paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}もぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// I am rock. \l{A} is scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Cả tôi và \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// Both \l{A} and I are scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}もちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, cậu nên đổi đi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you should change already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、そろそろ変えろよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nói là thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Though you say that, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そう言って、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; nhưng \s{strS[0]} cũng nên đổi nữa chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you should also change, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}も変えるに決まってますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Cứ kiểu này chúng tôi sẽ chẳng tới đâu cả...&lt;br /&gt;
// We won&#039;t be able to get anywhere at this rate...&lt;br /&gt;
// このままじゃ埒があかない...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tôi đổi tay.&lt;br /&gt;
// I change my hand.&lt;br /&gt;
// 俺は変えることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// I am rock. \l{A} is paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Cả \l{A} và tôi đều ra bao.&lt;br /&gt;
// Both \l{A} and I are paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// I am paper. \l{A} is scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Tôi ra bao. \l{A} ra kéo. Sunohara ra búa.&lt;br /&gt;
// I am paper. \l{A} is scissors. Sunohara is rock.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はちょき。春原がぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} và Sunohara ra kéo.&lt;br /&gt;
//  I am rock. \l{A} and Sunohara are scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はちょき。春原はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ thoát rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;m free!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、抜けたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tiếp nào... Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s go... Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん...いきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Búa, bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Rock, paper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃんけーんっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \l{A} ra búa. Sunohara ra kéo.&lt;br /&gt;
// \l{A} is rock. Sunohara is scissors.&lt;br /&gt;
// \l{A}がぐー。春原がちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I won!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「勝ちました！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;L-là tớ, hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-it&#039;s me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ぼ、僕っすか...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thằng không thích hợp nhất thì lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The most disqualified person became one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一番不適格な奴がなってしまったな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, để đó cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine, let me at it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いいよっ、やってやるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ ranh chúng bây, dám coi thường trình độ sư phạm xuất chúng của ta à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you guys, screwing around with my splendid way of teaching!&amp;quot; // to 0422&lt;br /&gt;
// \{春原}「てめぇら、僕の素晴らしい教え方できりきり舞いにしてやる！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Tất cả chúng tôi đều ra kéo.&lt;br /&gt;
// We are all scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}はちょき。春原はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai đó đổi đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone, change already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰か、そろそろ変えろよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói ngon lắm, sao mày không đổi đi? Hay mày định giữ nguyên luôn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you say that, why don&#039;t you change? Or do you plan on keeping that hand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そう言って、自分も変えるんだろ？  その手には乗るかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Cứ kiểu này chúng tôi sẽ chẳng tới đâu cả...&lt;br /&gt;
// We won&#039;t be able to get anywhere at this rate...&lt;br /&gt;
// このままじゃ埒があかない...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Tôi đổi tay.&lt;br /&gt;
// I change my hand.&lt;br /&gt;
// 俺は変えることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi ra bao. \l{A} và Sunohara ra kéo.&lt;br /&gt;
// I am paper. \l{A} and Sunohara are scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はちょき。春原はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Các em, vào chỗ ngồi đi nào—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Everyone, please take your seats~&amp;quot; // All rock-paper-scissors scenarios lead here&lt;br /&gt;
// \{声}「みなさん、席についてくださいねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Thình lình, có giọng ai đó xen vào.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, a new voice enters.&lt;br /&gt;
// 突然、入り口から新しい声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Bị giật mình, tôi quay qua, và đó là...&lt;br /&gt;
// In surprise, I turn around, and there is...&lt;br /&gt;
// 驚いて振り返ると、そこには...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ta vào tiết thôi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Lessons are beginning~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「授業を始めますよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; ... Là Sanae-san.&lt;br /&gt;
// ... Sanae-san is there.&lt;br /&gt;
// ...早苗さんがいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mẹ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お母さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không phải là mẹ. Cô là cô giáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m not Mom. I&#039;m the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「お母さんではないです。先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bất ngờ quá... nhưng mẹ làm giáo viên thì thật sự đã cứu bọn con đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m surprised... but, you really saved us, being the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ luôn chạy đến khi con gái mẹ cần giúp mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll always run to my daughter when she&#039;s in a pinch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「娘のピンチにはいつだって、駆けつけますよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Dám cá bố già đã bảo cô ấy làm thế. Ông ấy hẳn là đã nghe những gì mà tôi và \l{A} bàn tính tối qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Pops told her to do it. He must have heard what \l{A} and I were talking about last night.&lt;br /&gt;
// きっとオッサンの仕業だろう。夕べ、\l{A}と俺が話しているのを隣で聞いていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà khoan, chị này là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, who is this person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか、この人、誰よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Sunohara kề sát tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes beside me and asks that.&lt;br /&gt;
// 春原が俺の脇まで寄ってきて、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu cũng gặp rắc rối nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in quite a pinch, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺がピンチだったんすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy à? Tất nhiên nếu \m{A}-san gặp rắc rối, cô cũng sẽ chạy đến!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so? Of course, when you&#039;re in a pinch, \m{A}-san, I&#039;ll also come as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですかっ、もちろん\m{A}さんがピンチでも駆けつけますよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Thật sự, tôi rất cảm kích.&lt;br /&gt;
// Indeed, I&#039;m thankful.&lt;br /&gt;
// まったく、ありがたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Dám cá bố già đã bảo cô ấy làm thế. Ông ấy hẳn là đã nghe những gì mà tôi và \l{A} bàn tính tối qua.&lt;br /&gt;
//  I&#039;m sure Pops told her to do it. He must have heard what \l{A} and I were talking about last night.&lt;br /&gt;
// きっとオッサンの仕業だろう。夕べ、\l{A}と俺が話しているのを隣で聞いていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà khoan, chị này là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, who is this person?&amp;quot; // variation&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか、この人、誰よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Sunohara kề sát tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes beside me and asks that.&lt;br /&gt;
// 春原が俺の脇まで寄ってきて、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lucky~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lucky~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ラッキ～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Sunohara vuốt ngực tự trấn an.&lt;br /&gt;
// Sunohara pats down his chest.&lt;br /&gt;
// 春原が胸を撫で下ろしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Dám cá bố già đã bảo cô ấy làm thế. Ông ấy hẳn là đã nghe những gì mà tôi và \l{A} bàn tính tối qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Pops told her to do it. He must have heard what \l{A} and I were talking about last night.&lt;br /&gt;
// きっとオッサンの仕業だろう。夕べ、\l{A}と俺が話しているのを隣で聞いていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, chị này là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, who&#039;s she?&amp;quot; // variation&lt;br /&gt;
// \{春原}「で、この人、誰なの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là mẹ của \l{A}, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}&#039;s mother, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}の母親で、早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày giỡn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s pretty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マブいぜ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày trở nên như vậy từ khi nào thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when were you like this?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、いつの人だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sanae-san à... không biết cô ấy có bạn trai chưa? Có lẽ là nhiều lắm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sanae-san, huh... wonder if she has a boyfriend? Maybe a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「早苗さんってのか...彼氏いんのかなぁ。いるんだろうなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có cả chồng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has a husband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夫がいるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gììììììì——?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whaaaaaatttttt---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁにいぃぃぃぃーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Đúng là thằng đần...&lt;br /&gt;
// This guy&#039;s an idiot...&lt;br /&gt;
// アホだこいつは...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ mày nghĩ \l{A} do ai sinh ra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How else would \l{A} have been born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうやって、\l{A}は生まれてきたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... Tao không để ý vụ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I didn&#039;t see the parent part there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや...子持ちには見えなかったからな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nãy giờ mày đâu có nghe tao nói gì, hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t listen to anything someone says, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、人の話ぜんぜん聞いてないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huýt~... Lớp học này sẽ thú vị lắm đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew~... this&#039;ll become a fun lesson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ひゅーっ...これは楽しい授業になりそうだぜぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Một mình nó diễn vở kịch học đường cũ rích từ cả chục năm trước.&lt;br /&gt;
// He&#039;s alone in that ten-year-old school drama of his.&lt;br /&gt;
// ひとり、十年前の学園ドラマのノリだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Chúng tôi ngồi cạnh nhau ở hàng đầu. &lt;br /&gt;
// We take the seats on the first row, sitting by each other.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、一番前の席に横一列に並んで座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Giờ cô sẽ bắt đầu điểm danh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be taking attendance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは出席を取りますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâââââ———ng!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okaaa----y!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はーーーいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Ngốc hết chỗ nói...&lt;br /&gt;
// He really is an idiot...&lt;br /&gt;
// やっぱりアホだ、こいつは...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhưng đây là buổi học đầu tiên, vì vậy các em hãy giới thiệu bản thân trước nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Though, having said that, before we take lessons, we should first introduce ourselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「と言いましても、初めての授業なので、まず自己紹介をしていきましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Bắt đầu từ bàn bên phải nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, from the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では右から」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Được. Em là số 1, Sunohara Youhei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Righto. I&#039;m number one, Sunohara Youhei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うぃっす。一番、春原陽平っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chữ Xuân (suno), va chữ Nguyên (hara) viết như trong chữ Dã Nguyên (cánh đồng), đọc là &#039;Su-no-ha-ra&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The &#039;hara&#039; in Sunohara is written as &#039;field&#039;, read as &#039;Sunohara&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「春に野原の原と書いて、すのはらと読むっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ôi, cái tên đẹp quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, it&#039;s a beautiful name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「まぁ、きれいなお名前ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thưa cô!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「先生っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Tôi giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// I raise my hand.&lt;br /&gt;
// 俺は手を挙げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ừ, gì vậy em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、なんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara-kun bị ngốc cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara-kun&#039;s an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原くんはアホです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Đừng nói vậy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「んなこと言うなよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sunohara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「春原くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đừng lo, cứ sống vui lên em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t worry, be happy!&amp;quot; // lit. appealing to being happy&lt;br /&gt;
// \{早苗}「元気でカバーですっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ぐあ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sensei, em không có bị ngốc thật đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Teacher, I&#039;m not an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「先生、僕、アホじゃないっす！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, em tiếp theo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guoooo... mình đã để lại hình tượng ngu ngốc rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuoooo... a stupid image&#039;s been placed on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くおぉぉ...僕にアホなイメージがあぁぁ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chớ lo. Cô ấy sớm muộn gì cũng biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be relieved. She was going to find out sooner or later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「安心しろ。いずればれてた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, thằng trời đánh———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, \m{A}---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\m{A}っ、貴様ぁぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Này, đằng kia đừng làm ồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hey there, don&#039;t whisper around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そこ、私語はいけませんよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu có gì trăn trở, hãy thưa chuyện với giáo viên, được không em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If you have something to say, please tell the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「話すことがあるなら、先生に言ってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Sanae-san quả là có kinh nghiệm dạy bảo học trò.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s really experienced with how to treat students.&lt;br /&gt;
// 早苗さんは、やけに生徒の扱いに手慣れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\m{A} \m{B}. Ở trường em lười học lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A} \m{B}. I&#039;m loafing around at school.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\m{A}\m{B}っす。学校ではぐぅたらやってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không sao, cứ thong thả là hay nhất rồi, phải không em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, doing it at your own pace is the best, isn&#039;t it?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ、マイペースが一番ですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phân biệt đối xử vậy là sao?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What the hell is this difference?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「この違いはなによっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rồi, em kế tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「古河渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あの、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \s{strS[0]} và Sunohara-san có thể chỉ muốn đùa thôi... nhưng em thì muốn học nghiêm túc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} and Sunohara-san may be joking around but... I want to take classes seriously!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}と、春原さんは、ふざけてますけどっ...わたしは真面目に授業を受けたいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cảm ơn em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tệ thật, tao lại bị đặt ngang hàng với mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is the worst, being put with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「最悪だっ、てめぇと一緒にされたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Câu đó của tao mới đúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s my line!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それはこっちのセリフだっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em tiếp theo nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ibuki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「伊吹...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Oaa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \l{A} che miệng Fuuko lại trước khi cô nhóc kịp nói đầy đủ họ tên.&lt;br /&gt;
// \l{A} closes Fuuko&#039;s mouth before she says her full name.&lt;br /&gt;
// 本名を言おうとした風子の口を、\l{A}が手で塞ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\l{A}} (Không phải Ibuki mà là Isogai.)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (Not Ibuki, it&#039;s Isogai, isn&#039;t it?)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}（伊吹ではなく、磯貝、です）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Fuuko} (A, phải ha...)&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} (Ah, that&#039;s right...)&lt;br /&gt;
// \{風子}（あ、そうでした...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Isogai Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「磯貝風子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thích sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko likes starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「好きなものは、ヒトデです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô hiểu rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, we&#039;re finally done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ、よくできました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Giờ cô đã nhớ được hết tên của mọi người trong lớp rồi, ta bắt đầu học nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Now that I&#039;ve remembered everyone&#039;s names in general, I&#039;d like to start the class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「みなさんの名前を一通り覚えたところで、授業を始めたいと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aa, hứng chí quá——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, I&#039;m getting fired up--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、ワクワクするぅーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ, sao không thấy ai tung váy lên?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is there no skirt?!&amp;quot;* // what? lol&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんで、スカートじゃないのかなぁ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, cậu đừng la những điều kỳ cục như vậy giữa lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, don&#039;t shout strange things in the middle of lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、授業中にヘンなこと叫ばないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói cứ như lớp trưởng ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You seem a lot like a class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、このクラスの委員長みたいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? Kh-không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? N-not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ？  そ、そんなことないです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi. Tớ đã nói mà thiếu suy nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry. I brought that up without thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「すみません。思わず出しゃばりすぎてしまいました...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, có sao đâu. Thưa cô, cậu ấy sẽ làm lớp trưởng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Teacher, she&#039;ll be the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ。先生、こいつ、このクラスの委員長だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được, cô hiểu rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right, I understand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không thể nào, vô lý quá. Tớ không nghĩ... mình thích hợp đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way, that&#039;s too absurd. I don&#039;t think... I&#039;m too suitable for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなっ、滅相もないです。わたしなんかには...不向きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu ra dáng lớp trưởng nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you&#039;re liked the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一番慕われてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không giống tí nào. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, not at all. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、そんなことないです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \s{strS[0]} thích hợp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} would be better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}のほうが...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nó làm lớp trưởng thì tớ đi về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If he&#039;s going to be the class rep, then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こいつなんかが委員長だったら、僕は帰るね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là thế đó, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is, \l{A}.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうことだよ、\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn này đều là những học sinh cá biệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re all incompetent students in this class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんな至らない生徒ばかりのクラスだけどさ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người thích cậu mà. Tự tin lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone likes you. Be confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんな、おまえを慕ってる。自信を持て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay... all right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい...わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng hết mình trong vai trò lớp trưởng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll do my best as the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、がんばって、委員長を務めてみせます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mong mọi người giúp đỡ tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I hope to work with you, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、よろしくお願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Đứng lên hướng về chúng tôi, \l{A} cúi đầu cảm ơn.&lt;br /&gt;
// \l{A} stands up to thank us, facing our way.&lt;br /&gt;
// \l{A}は立ち上がると、俺たちに向かって礼をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Dù ít người, nhưng cả bọn cùng vỗ tay nhiệt liệt chào mừng lớp trưởng \l{A} của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Though there are few hands, we give a loud applause to greet \l{A} as our representative.&lt;br /&gt;
// 数は少ないけど、大きな拍手が委員長としての\l{A}を迎えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn các bạn rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Cô ấy ngại ngùng ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Feeling shy, she sits down.&lt;br /&gt;
// 照れながら、着席する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công việc đầu tiên của cậu kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, your first job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、初めの仕事をどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ủa, là gì nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh, what would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ、なんでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, cứ thế này chúng ta không thể bắt đầu học được, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, we won&#039;t be able to start lessons, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、授業が始まらないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưmm... đúng rồi. Tớ sẽ phát bánh cho mọi người nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... that&#039;s right. Should I bring around snacks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっと...そうです。おやつでも配りましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ có lớp trưởng nào làm thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you ever see any class rep do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなことしてる委員長を見たことあるのか、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chưa thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như cậu đang ở nhà trẻ ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like you&#039;re in kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幼稚園じゃあるまいし...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy tớ nên làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then what should I be doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとすると、なんでしょう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái việc \bcốt yếu\u mà mọi người luôn chờ lớp trưởng làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The \bone\u thing that the class rep is best known for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれってクラス委員長の醍醐味だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng giọng nói của mình, cậu gắn kết tinh thần của mọi người và đưa họ vào tiết đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With your own voice, bring everyone&#039;s feelings together, so they can begin the class, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分のかけ声で、みんなが気持ちを引き締めて、授業に向かうことができるってのはさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi. Tớ quên mất, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. I forgot, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。すみません、忘れてました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, mọi người ơi, xin hãy cố gắng hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, everyone, please work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、みなさん、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Lớp trưởng này thật thà quá.&lt;br /&gt;
// What an honest class representative.&lt;br /&gt;
// 律儀な委員長だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ giao hết cho tớ. Quyết định vậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, leave it to me. It&#039;s decided!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、任せておけって。決めてやるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Và mày định làm gì thế?&lt;br /&gt;
// And what are you planning on doing?&lt;br /&gt;
// おまえ、なにやるつもりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghiêm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「きりつっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Lệnh của \l{A}. &lt;br /&gt;
// \l{A}&#039;s order.&lt;br /&gt;
// \l{A}の号令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Chúng tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// We stand up.&lt;br /&gt;
// 俺たちは立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cúi chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「れいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Chúng tôi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// We lower our heads.&lt;br /&gt;
// 頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin hãy dạy bảo chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おねがいしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ừ, các em giúp cô nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I shall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ、お願いしますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Be seated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ちゃくせきっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Chúng tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// All of us take our seats.&lt;br /&gt;
// 一同、席につく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Haa... tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sigh... that&#039;s amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はぁ...すごいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một đứa như tớ mà cũng có thể chỉ đạo người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Somehow, I kinda ordered everyone, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしなんかが、号令かけてしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người ơi, cảm ơn vì đã cùng làm thế với tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone, thank you so much for working together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、お付き合いくださり、ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Lớp trưởng kiểu gì vậy?&lt;br /&gt;
// What kind of representative is this?&lt;br /&gt;
// どんな委員長だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu nào các em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right, let&#039;s begin then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、それでは始めましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chúng ta không dùng sách giáo khoa, thay vào đó cô sẽ viết vào bảng, nên các em hãy chú ý lên đây nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We won&#039;t be using the textbook and instead will be using the blackboard, so please look in front carefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「教科書は使わずに、黒板だけでやりますから、しっかり前を見ていてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được, em đến đây—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be heading there~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くそぅ、見まくるぜーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến đâu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To where...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにをだ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Tiết này là Số học cấp ba.&lt;br /&gt;
// The lesson is high school-level mathematics.&lt;br /&gt;
// 授業は、高校数学だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Tôi vô cùng sửng sốt khi dõi theo Sanae-san viết lời giải cho từng phép tính phức tạp mà không cần quyển sách nào.&lt;br /&gt;
// I&#039;m completely dumbfounded, watching Sanae-san write the solutions to math questions on the blackboard without a textbook.&lt;br /&gt;
// 教科書もなしに公式の解法を綴っていく早苗さんを見て、俺は唖然とせずにはいられなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy thật ra là ai chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just exactly what is she...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（この人、何者だよ...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy thì, với câu hỏi này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, for this question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、この問題を...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Ánh mắt của Sanae-san hướng về phía Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s eyes go to Fuuko.&lt;br /&gt;
// 早苗さんの目が風子に向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「んっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Fuuko nheo mắt lại.&lt;br /&gt;
// Fuuko squints her eyes.&lt;br /&gt;
// 風子がぐっと目を閉じる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan, em sẽ giải câu này chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan, would you solve this question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「風子ちゃん、解いてみますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị phát hiện rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s been discovered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「見つかってしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Nhóc có trốn đâu.&lt;br /&gt;
// You weren&#039;t even hiding.&lt;br /&gt;
// 隠れてねぇよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu buộc phải nói thì, Fuuko dở toán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If it had to be said, Fuuko is bad at math.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、どちらかというと、数学、苦手です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy lại càng hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, all the more reason to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「じゃあ、なおさらですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu chúng ta cùng nhau giải ra phép tính khó này, có thể em sẽ thích học toán hơn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If we solve this difficult problem together, you might like math.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「一緒にこの難しい問題を解いて、数学、好きになっちゃいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không giải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ giải. Khi em tìm ra đáp án của một phép tính khó, rồi từ đó suy được lời giải cho cả bài toán, em sẽ thấy vui lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, you will. When you solve a difficult problem like this, and it comes to solving another one, it&#039;ll be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes, you will.  When you solve a difficult problem like this, and it leads to solving another one, it becomes fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「なれます。こんな難しい問題解いちゃったら、他の問題もすらすらできちゃって、楽しくなります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Lên đây nào em. Cô thật sự muốn giải bài toán này cùng Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please come. The teacher really wants to solve the problem with Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「早く来てください。先生、風子ちゃんと解きたくて、うずうずしています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thật sự không muốn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t really want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、うずうずしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng, Fuuko sẽ cùng làm với sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But, Fuuko will do it with the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「でも、先生と一緒に解いてみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Ra khỏi chỗ, cô nhóc bước lên bảng.&lt;br /&gt;
// Standing from her seat, she walks in front of the blackboard.&lt;br /&gt;
// 席を立って、黒板の前まで歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy, trước tiên, hãy ôn lại những gì chúng ta đã học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, first, let&#039;s remember what we studied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、まず、さっき勉強したことを思い出してみましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Sanae-san từ tốn dạy cô ấy từng chút một.&lt;br /&gt;
// Taking her time, Sanae-san teaches her.&lt;br /&gt;
// 時間をかけて、早苗さんが教えていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Fuuko viết lời giải lên bảng, nguệch ngoạc như một con sâu bò quanh ụ đất vậy.&lt;br /&gt;
// Fuuko sets up the solution on the blackboard like an earthworm crawling around.&lt;br /&gt;
// 風子が黒板に、ミミズが這ったような数式を並べていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oápp.. buồn ngủ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuwaahh.. sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ふわぁ...ねみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Một hồi lâu...&lt;br /&gt;
// Taking a long time...&lt;br /&gt;
// 長い時間をかけて...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah... done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ...できました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đáp án chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s correct!&amp;quot;++&lt;br /&gt;
// \{早苗}「正解ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em đã có thể làm được việc mà không phải ai cũng làm nổi rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You managed to do something no one else could!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「よく、できましたね。こんなの、誰もできないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そうなんですか...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bây giờ Fuuko thích toán rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko now likes mathematics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、数学、好きになりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Này, thế thì nhanh quá đó!&lt;br /&gt;
// Hey, that&#039;s too fast!&lt;br /&gt;
// 早いな、おいっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng có những lúc con bé như thế này sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So there are times like this...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんな状況でもああなるのか...）&lt;br /&gt;
// 束の間のクラスメイトとして。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Chắc hẳn là Fuuko đã rất hạnh phúc, nhìn cô nhóc ngồi xuống ghế tựa như một chú cún đang vẫy đuôi vậy, hai chân đung đưa vì phấn khích.&lt;br /&gt;
// She must be really happy, taking her seat like a dog wagging her tail. Her legs straddle around, showing her enthusiasm.&lt;br /&gt;
// よほど嬉しかったのか、席に戻ってきても、犬が尻尾を振るように、足をぶらぶらとさせて機嫌の良さを表していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và như thế, chúng tôi dành cả ngày ở trong trường,&lt;br /&gt;
// And like this, we spent an entire day at the school,&lt;br /&gt;
// こうして俺たちは、一日中学校で過ごした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; sánh bước cùng cô ấy như những người bạn học, dù chỉ một quãng ngắn.&lt;br /&gt;
// briefly, as her classmates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1502&amp;diff=552918</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1502</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1502&amp;diff=552918"/>
		<updated>2019-03-17T08:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon] (bản mới)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1502.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;古河&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;渚&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;秋生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Sáu, 2 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 2 (Friday)&lt;br /&gt;
// ５月２日(金)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hôm nay, Fuuko tiếp tục loanh quanh tặng sao biển.&lt;br /&gt;
// Today, Fuuko was walking around again, giving out starfish.&lt;br /&gt;
// 今日も風子はヒトデを配って歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Mặc dù những học sinh năm thứ ba vẫn tỏ thái độ, nhưng nhìn chung các nữ sinh năm nhất lại tỏ ra rất vui khi nhận chúng.&lt;br /&gt;
// As usual, the third-year students dealt with it. In general though, the female students accepted it with pleasure.&lt;br /&gt;
// 三年生は相変わらずの対応だったけど、概ね、特に新入生の女子は良心的で、喜んで受け取ってくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Mỗi lần tặng được cho ai, \l{A} liền chạy đến bên Fuuko và cả hai cùng hòa chung niềm vui.&lt;br /&gt;
// Every time she delivered it herself, \l{A} would run to Fuuko, and they&#039;d share the joy together.&lt;br /&gt;
// ひとり配るたび、\l{A}は風子の元に駆けつけて、一緒に喜びを分かち合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Rồi đến lượt Sunohara và tôi diễn trò chọc cười họ...&lt;br /&gt;
// And after that, Sunohara and I would make fun of them...&lt;br /&gt;
// その後ろで、俺と春原はふたりを茶化して…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Khung cảnh này lặp đi lặp lại.&lt;br /&gt;
// This usual scenery.&lt;br /&gt;
// いつもの風景。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nhờ nó mà nỗi bất an cũng dần tan biến.&lt;br /&gt;
// In that, the anxiety passed by.&lt;br /&gt;
// そんな中、ふと不安がよぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi tự hỏi, có thật chúng tôi ở đây để giúp đỡ Fuuko?&lt;br /&gt;
// I wonder if we were here for Fuuko&#039;s sake?&lt;br /&gt;
// 俺たちが一緒にいることは、風子のためになっているのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chúng tôi không biết làm gì cả, chỉ có thể quan sát.&lt;br /&gt;
// We didn&#039;t have to do anything, and just watched.&lt;br /&gt;
// 手伝ってやることもできず、ただ見守るだけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Đôi lúc, chúng tôi còn là những vật cản trên bước đường của cô ấy.&lt;br /&gt;
// At times, we might have been in the way.&lt;br /&gt;
// 時には、邪魔しているかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Chúng tôi ở đây là có nguyên nhân, đúng vậy không?&lt;br /&gt;
// There&#039;s a reason for us to be here, isn&#039;t there?&lt;br /&gt;
// 俺たちが居る意味があるんだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi mang điều đó ra hỏi dò \l{A}.&lt;br /&gt;
// I tried asking \l{A} about that.&lt;br /&gt;
// 俺はそのことを\l{A}に訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu đừng nói những lời buồn bã như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You mustn&#039;t say something as sad as that...&amp;quot; // if Furukawa goto 0013, else goto 0017&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな、寂しいこと…言ったらダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có thể chúng không giúp được gì nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You might not have to do anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「役には立ってないかもしれないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng như thế còn tốt hơn chỉ có một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even then, being here has to be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それでも、ひとりで居るよりは、いいはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm giác cô đơn một thân một mình... nó thật sự buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Being alone is... sad, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ひとりは…寂しいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... cậu nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right.&amp;quot; // goto 0023&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nagisa lại gần và nắm chặt tay tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa comes close to me and grasps my hand.&lt;br /&gt;
// 渚が俺に近づいて、そして手を握った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Hơi ấm từ tay cô ấy truyền sang bàn tay tôi.&lt;br /&gt;
// The warmth spreads from her hand to mine.&lt;br /&gt;
// 温もりが、手のひらに伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Có thể chúng ta không giúp được gì nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You might not have to do anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「役には立ってないかもしれないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Nhưng như thế còn tốt hơn chỉ có một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even then, being here has to be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでも、ひとりで居るよりは、いいはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa}} &amp;quot;Cảm giác cô đơn một thân một mình... nó thật sự buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being alone is... sad, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ひとりは…寂しいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... cậu nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; ... Tôi nghĩ ra một vài điều muốn nói với Kouko-san.&lt;br /&gt;
//  ... I think of something I want to say to Kouko-san.&lt;br /&gt;
// …公子さんと話がしたいと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi muốn nghe nhiều hơn về Fuuko từ Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I want to hear more about Fuuko from Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 公子さんから、もっと風子のことが聞きたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Được như vậy... biết đâu chúng tôi sẽ tìm ra những gì có thể làm cho Fuuko.&lt;br /&gt;
// If I do that... we might notice something we can do for Fuuko.&lt;br /&gt;
// そうすれば…こんな俺たちにでも風子のためにできることがあると、気づけるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Ngày hôm đó, sau khi tan học.&lt;br /&gt;
// That day, after school.&lt;br /&gt;
// その日の放課後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay tớ sẽ về thẳng nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be heading directly home after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今日は俺、まっすぐ帰るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi thông báo với cả hai ở sảnh chính. &lt;br /&gt;
// So I tell the two at the lobby.&lt;br /&gt;
// 昇降口から出たところで、そうふたりに告げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ơ? Cậu sẽ không đến nhà bọn tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? You won&#039;t be coming to our house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え？  家にこられないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, chắc tớ sẽ qua đó muộn một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be coming a little later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、後からいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi quyết định một mình đến nhà Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I have to go alone to Kouko-san&#039;s place.&lt;br /&gt;
// 公子さんの元には、ひとりで行くことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Đối với \l{A}, mấy chuyện nhỏ nhặt nhất cũng trở nên nhạy cảm, dẫn theo cô ấy thì không ổn.&lt;br /&gt;
// For \l{A}, every single thing becomes sentimental, so it&#039;s complicated to discuss.&lt;br /&gt;
// \l{A}は、いちいち感情的になって、話を複雑にする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy à? Tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is that so? All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですか。わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy gặp lại cậu sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then, see you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「では、ここで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Gặp sau nhé, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあな、風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi xoa đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I pat her head.&lt;br /&gt;
// 頭に手を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Chà, cô nhóc hụp đầu xuống bỏ chạy mất rồi.&lt;br /&gt;
// Whoomph, her head lowers to run away.&lt;br /&gt;
// ばっ、と頭を下げて逃げていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi ước gì có thể lưu lại hơi ấm này trong lòng bàn tay mình mãi mãi.&lt;br /&gt;
// I felt I&#039;d always remember Fuuko&#039;s warmth from that.&lt;br /&gt;
// 俺は今触れた、風子の温もりをずっと覚えておこうと思った。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Để sẻ chia nó với người mà tôi sắp sửa gặp.&lt;br /&gt;
// If I meet that person, it should be fine to give her that. That&#039;s what I think.&lt;br /&gt;
// 今から会う人に、それが伝わればいい。そう思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Kouko-san đang tưới luống hoa trước nhà, hệt như lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// Kouko-san is watering her flowerbed in front of the house, just like when we first met.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、家の前で、初めて会った時と同じように花壇に水をやっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tôi chào cô ấy.&lt;br /&gt;
// I greet her.&lt;br /&gt;
// 挨拶する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em là \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;A, \m{A}-san đấy à. Cô nhớ tên em mà. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, you&#039;re \m{A}-san. I remember you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、\m{A}さんですね。覚えていましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì vậy em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;What might it be, today?&amp;quot; // if you&#039;re in a relationship with Nagisa go to 0064&lt;br /&gt;
// \{公子}「今日はどうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... không hẳn là có chuyện gì nhưng... em nghĩ là em muốn đến thăm cô thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I don&#039;t exactly have any business but... I guess I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…これといった用はないんだけど…来ちゃまずかったすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu em không phiền khi nói chuyện với một người phụ nữ có tuổi thì được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If you&#039;re fine with an old lady such as myself, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ぜんぜん構いませんよ。こんなおばさんでもよければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng giỡn chứ cô. Cô còn trẻ thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be so absurd. You&#039;re really young, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「滅相もない。むちゃくちゃ若いじゃないっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cảm ơn em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng chẳng phải em sẽ thấy thoải mái hơn khi trò chuyện với những bạn nữ trẻ hơn cô sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, it&#039;d be better if I were younger and we talked like this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、もっと若いほうが話も合うし、いいんじゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, đám con gái cỡ tuổi em phiền phức lắm cô ạ, như thế chẳng hay ho gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, girls my age would be annoying, so that&#039;d be just depressing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺らぐらいの年の女子って、うるさくて、鬱陶しいだけっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em không hòa đồng với bạn cùng khối à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You don&#039;t talk with your classmates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「同級生だと話が合いませんか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không hứng thú với mấy chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t really bothered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「合った試しはないっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng em hay đi chung với Nagisa-chan mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, you&#039;re with Nagisa-chan, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、渚ちゃんとは一緒に居ますよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cậu ấy, thì không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With her, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは、別」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em ấy đặc biệt, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She&#039;s special, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「特別なんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, cậu ấy thì ngoại lệ. Có cậu ấy ở cạnh bên, em cũng không thấy phiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s a rare case. When she&#039;s with me, it doesn&#039;t seem so depressing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁ、珍しいよ。俺と居て、鬱陶しがられないなんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, cô cười gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what&#039;s that smile for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「って、なんで、そんな笑顔なんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không có gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Nothing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いいえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Một nụ cười đơn thuần thơ ngây. Furukawa quý cô ấy đến như thế cũng phải.&lt;br /&gt;
// A completely innocent smile. It&#039;s natural for Furukawa to be so attached to her.&lt;br /&gt;
// とても、無邪気に微笑んだ。古河が懐くのも、無理はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Cảm giác giống như một Sanae-san đa cảm vậy.&lt;br /&gt;
// It was a feeling like the sensible Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 常識のある早苗さん、といった感じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, mình mới vừa không nề hà ví von cái gì đó nghiêm trọng lắm... phải không nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn&#039;t I...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、今、さらりとすごいこと思ったな…俺は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Sanae-san mà biết, chắc cô ấy òa khóc mất.&lt;br /&gt;
// If Sanae-san knew about that, she&#039;d burst into tears. // goto 0076&lt;br /&gt;
// 早苗さんに知られたら、泣き出されそうな内容だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phư phư, coi kìa, em tức tốc đến gặp bà cô này, tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Haha, for you to be meeting an old lady, especially myself, and on top of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふふ、こんな、おばさんにわざわざ会いにくるなんて、さては…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em cãi nhau với Nagisa-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You got into an argument with Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんと、喧嘩したんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha... vâng, đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heehee... well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はは…まぁ、そんなところです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi quyết định nói dối. Nếu không chắc còn lâu chúng tôi mới vào vấn đề được.&lt;br /&gt;
// I decide to lie. If I don&#039;t, we probably won&#039;t be able to start a conversation.&lt;br /&gt;
// 嘘をついておく。そうしておかないと、なんの会話のきっかけもなかったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan ngoài mặt trông vậy, chứ em ấy lại khá bướng bỉnh đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even though Nagisa-chan looks the way she is, she&#039;s quite stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんは、ああ見えて、強情っ張りなところがありますからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô cũng biết rồi đó. Cậu ấy đã nhất quyết tin vào cái gì rồi, thì khó mà lay chuyển được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know pretty well. When you say it like that, I can&#039;t deny it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よく知ってますね。こうと言ったら、引かなくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng, tính cách đó của em ấy, chỉ để người mình trao trọn lòng tin thấy mà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, seeing her like that, she really is just a reliable person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、そんな姿を見せるのは、本当に信頼してる相手だけですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có thể chấp nhận cái tôi của đối phương... Cô nghĩ mối quan hệ đó thật đáng để trân trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;For you to especially get into an argument with her... I think you have a beautiful relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「わがままが言い合えるなんて…それはとても素敵な関係です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Một nụ cười hiền hòa. Nagisa quý cô ấy đến như thế cũng phải.&lt;br /&gt;
//  A very gentle smile. It&#039;s natural for Nagisa to be attached to her.&lt;br /&gt;
// とても、穏やかに微笑んだ。渚が懐くのも、無理はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Cảm giác giống như một Sanae-san đa cảm vậy.&lt;br /&gt;
// It was a feeling like the sensible Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 常識のある早苗さん、といった感じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, mình mới vừa không nề hà ví von cái gì đó nghiêm trọng lắm... phải không nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn&#039;t I...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、今、さらりとすごいこと思ったな…俺は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Sanae-san mà biết, chắc cô ấy òa khóc mất.&lt;br /&gt;
//  If Sanae-san knew about that, she&#039;d burst into tears.&lt;br /&gt;
// 早苗さんに知られたら、泣き出されそうな内容だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan vụng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan&#039;s very clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんは、とても不器用なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công nhận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mỗi khi vào tiết mỹ thuật, em ấy cứ chần chừ mãi, và vì không có ai giúp nên em ấy mất khá nhiều thời gian...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When she took art classes, she&#039;d always take her time, and alone, she&#039;d be slow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「美術の授業でも、いつも手間取って、ひとり遅れがちで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có lần em ấy nói với cô, một giáo viên khác từng nghĩ bức chân dung tự họa của em ấy là cơm cà ri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She told me way back, that another teacher had a self-portrait that was of curry rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;She told me way back, that another teacher thought her self-portrait resembled a plate of curry rice.&amp;quot; - Referring to Nagisa&#039;s horrid drawing skills - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{公子}「昔に、別の先生に、自画像をカレーライスとか言われたって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phư phư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「うふふ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em có nghe cậu ấy kể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I heard about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、それは俺も聞きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Môi trường giáo dục của chúng ta không được tốt lắm. Nó như kiểu cá nhân luôn phải phục tùng tập thể, em nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You don&#039;t get that much training at school. You&#039;re up against everyone, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「学校の教育はよくありません。１対集団でしょう？」&lt;br /&gt;
// Eng sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu ta có thể dạy bảo từng học sinh một, thì sớm hay muộn tất cả sẽ cùng tiến bộ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If you teach every single person how to do each and every single thing, they can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ひとりひとりについて教えてあげれば、誰だってできるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có lần, cô đã ở lại sau khi tan học, dạy Nagisa-chan vẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;After school, I&#039;d always be beside Nagisa-chan, teaching her how to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「放課後、ずっと渚ちゃんの横について、教えてあげました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hai cô trò kiên trì một hồi, cuối cùng em ấy đã hoàn thành một tấm áp phích rất đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Doing that, she finally finished a beautiful poster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうしたら、できましたよ。素敵なポスターが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy đã vẽ gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what&#039;d she draw?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつ、何描いてました？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rất nhiều dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;A lot of dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「たくさんのだんごです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Lúc nào cô ấy cũng vẽ chúng sao...&lt;br /&gt;
// She&#039;s always drawing that, isn&#039;t she...&lt;br /&gt;
// いつだって、描いてるんだな、あいつは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;\{Kouko} &amp;quot;Gia đình là vốn quý giá nhất... đó là ý nghĩa của tấm áp phích ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Kouko} &amp;quot;The motto that comes with that is... family is important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「家族を大切にって…標語付きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Những chú dango luôn quây quần bên nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The dango are always getting along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だんごたちは、とっても仲が良さそうでしたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうやって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc cô cũng tỉ mẩn như vậy với em gái mình đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve done that with your younger sister as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうやって、妹さんも、教えてあげたかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Có hơi đột ngột quá chăng?&lt;br /&gt;
//  It&#039;s a bit abrupt, maybe?&lt;br /&gt;
// 唐突だっただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Nhưng nụ cười trên môi Kouko-san không hề thay đổi.&lt;br /&gt;
//  But Kouko-san doesn&#039;t change her smile for one moment.&lt;br /&gt;
// でも公子さんは、一瞬も表情を変えず、微笑んだままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phải, cô cũng làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ええ。そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng giờ điều đó thật quá xa vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, that was a luxury.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、それは贅沢です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ cần... con bé có thể đến trường bình thường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It&#039;s just that... if she could go to school normally...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私はただ…あの子が、普通に学校に通っていてくれれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu con bé chỉ việc ngồi vào lớp và cùng học với bạn bè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If she could only sit with the classmates in her seat, and take lessons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「クラスメイトの子たちと一緒に席を並べて、勉強を受けていてくれれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;\{Kouko} &amp;quot;Và rồi, nếu con bé có thể kết bạn trong giờ ra chơi mà không phải mặc cảm....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Kouko} &amp;quot;And then, if she could only make friends during recess without any hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そして、休み時間に、少しぐらい躊躇してもいいから、友達作ろうって頑張っていてくれれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cũng đã tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That would be great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それだけでよかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Thật bình dị làm sao...&lt;br /&gt;
// How normal can this be...&lt;br /&gt;
// なんて、普通のことなんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Một ước mơ thật khiêm tốn...&lt;br /&gt;
// How modest of a dream can this be...&lt;br /&gt;
// なんて、ささやかな夢なんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Dù là ai cũng có thể làm được...&lt;br /&gt;
// Even though anyone can do this...&lt;br /&gt;
// そんなの誰だって、できているのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng chuyện cuối cùng chắc là hơi quá sức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, in the end, it was probably difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、最後のは、難しいかもしれないですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé không giỏi giao tiếp và luôn xa lánh người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She wasn&#039;t very good at socializing with other people, and pushed other people away a lot...&amp;quot; // literally not &amp;quot;pushed other people&amp;quot;, but was &amp;quot;unfriendly to other people, considerably&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子、人付き合いが苦手で、なかなか他人になつかないですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưmm, Kouko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Kouko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの、公子さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Gì thế em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ lỗi cho em vì đã nói những chuyện kỳ quặc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me for talking about something this strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、このへんで失礼します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;A, vào nhà đi em... Chúng ta đứng đây nãy giờ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, let&#039;s come inside... since we&#039;re standing around talking.&amp;quot; // if Nagisa goto 0119&lt;br /&gt;
// \{公子}「あ、立ち話だけなんて…あがっていってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em xin lỗi, nhưng em phải đến nói chuyện với Furukawa gấp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, but I have to hurry and talk with Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません、急に古河と話がしたくなったもので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cố lên em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Good luck, then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「頑張ってくださいねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... Cố cái gì chứ?&lt;br /&gt;
//  ... with what?&lt;br /&gt;
// …なにをだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại cô sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot; // goto 0124&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không... em cảm thấy mình đã có được gợi ý để làm lành với Nagisa rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well... I feel like I see a hint so I can get along with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…渚と仲直りするヒントが見えた気がしたんで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô hiểu rồi. Nếu vậy em phải khẩn trương lên, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I see. In that case, you&#039;ll have to hurry, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですか。それは急がないといけないですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy gặp cô sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chúc em may mắn. Nhớ phải làm lành với em ấy đó. Trên tất cả, Nagisa-chan là một cô gái tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Good luck. You have to make up with her. Nagisa-chan&#039;s a good girl, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「頑張ってくださいね。絶対に、手放さないように。渚ちゃん、いい子ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi chạy đi.&lt;br /&gt;
// I run.&lt;br /&gt;
// 俺は走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Yeah...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Nếu là chúng tôi thì có thể thực hiện được.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s us, we can grant it.&lt;br /&gt;
// 俺たちなら、叶えてやれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Vì chúng tôi là bạn của cô ấy.&lt;br /&gt;
//  Because we&#039;re her friends. // if Nagisa goto 0150&lt;br /&gt;
// 俺たちは、あいつの友達なんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「古河っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Vừa bước vào cửa hàng, tôi gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// Entering the store, I call her name.&lt;br /&gt;
// 俺は店に入るなり、その名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「らっしゃいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ê này, nếu không phải khách hàng thì đừng có tung tăng bước vào đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, if you&#039;re not a customer, then don&#039;t come waltzing in like one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「って、客じゃないなら、客っぽく入ってくるんじゃねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tôi mới gọi tên khi vào tiệm mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I said her name as I came in, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、名前を呼びながら入っただろっ」&lt;br /&gt;
// Not her, to match with Nagisa case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chỉ nghe ra \g{surumepan}={một loại bánh nướng nhân mực, rất hiếm thấy trong các cửa hàng bánh mì thông thường.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I heard cuttlefish bread, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「スルメパンっ、て聞こえたんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nhầm họ của ông thành surumepan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t mistake your surname for cuttlefish bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分の苗字とスルメパンを聞き間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói &#039;surumepan&#039; thật nhanh xem! Nghe chẳng khác gì... Furukawa hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now you&#039;re saying cuttlefish bread out of the damn blue! I heard... Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「スルメパンを早口で言ってみやがれ！  フルカワッ…て聞こえるだろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế quái nào mà nghe ra như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell you did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞こえねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà tiệm của ông làm gì có surumepan, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, you don&#039;t have any cuttlefish bread in this shop, do you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、スルメパンなんてものがあるのか、この店にっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghĩ sao mà ta có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like hell I do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ông nghe nhầm kiểu gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you got it wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khách hàng nào cũng có thể tưởng là ở đây có bán mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Things could come into this shop at any time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「客はあると思って来るかもしれないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ba, ba không nên gây gổ với khách hàng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dad, you shouldn&#039;t get in a fight with customers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「お父さん、お客さんと喧嘩しちゃダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Furukawa bước ra giữa \bsàn đấu\u.&lt;br /&gt;
// Furukawa comes down to the dirt floor. // too literal, I&#039;m thinking this is more like the &amp;quot;battleground&amp;quot; or some other idiom I can&#039;t think of that involves people in an argument&lt;br /&gt;
// Alt - Furukawa entered the fighting stage. - How&#039;s this? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 古河が土間に下りてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B} &amp;quot;À không, là tớ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although, it&#039;s just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、俺だけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vừa nãy nó nhầm tên con với &#039;surumepan&#039; đó! Nghỉ chơi nó đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just now, he confused your name with cuttlefish bread! Break off from him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Break off from him.&amp;quot; could be phrased better.&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今、こいつがおまえの名前をスルメパンと間違えていたぞっ、絶交してやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không có chuyện cậu ấy nhầm đâu.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s no way he could get it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「間違えるわけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Lời xàm tấu của ông ta lập tức bị bác bỏ.&lt;br /&gt;
// His story is instantly rejected.&lt;br /&gt;
// 一蹴されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mà dù cho cậu ấy có nhầm thế, con cũng không nghỉ chơi với cậu ấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And even if he did, I wouldn&#039;t break away from him, either.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Same as 0145.&lt;br /&gt;
// \{古河}「それに間違えられても、絶交なんてしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rumekawa!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Rumekawa!&amp;quot; // goto 0173&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ルメカワッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Vừa bước vào cửa hàng, tôi gọi tên bạn gái mình.&lt;br /&gt;
// I enter the shop, calling my girlfriend&#039;s name.&lt;br /&gt;
// 俺は店に入るなり、彼女の名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「らっしゃいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ê này, nếu không phải khách hàng thì đừng có tung tăng bước vào đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, if you&#039;re not a customer, then don&#039;t come waltzing in like one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「って、客じゃないなら、客っぽく入ってくるんじゃねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tôi mới gọi tên con gái ông khi vào tiệm mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I called your daughter&#039;s name before entering, didn&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、あんたの娘の名前を呼びながら入っただろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chỉ nghe ra \g{unagipan}={một loại bánh ngọt có hình con lươn, ít khi được bán trong các cửa hàng bánh mì thông thường.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I heard unagi bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ウナギパンっ、て聞こえたんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nhầm tên con gái ông với unagipan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get your daughter&#039;s name mixed with unagi bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分の娘の名前とウナギパンを聞き間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói &#039;unagipan&#039; thật nhanh xem! Nghe chẳng khác gì... Nagisa hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now you&#039;re saying unagi bread! I heard... Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ウナギパンを早口で言ってみやがれ！  ナギサッ…て聞こえるだろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế quái nào mà nghe ra như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell you did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞こえねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà tiệm của ông làm gì có unagipan, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, you don&#039;t have unagi bread in this shop, do you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、ウナギパンなんてものがあるのか、この店にっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio &amp;quot;Nghĩ sao mà ta có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like hell I do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ông nghe nhầm kiểu gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you got it wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khách hàng nào cũng có thể tưởng là ở đây có bán mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Things could come into this shop at any time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「客はあると思って来るかもしれないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Ba, ba không nên gây gổ với khách hàng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad, you shouldn&#039;t get in a fight with customers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お父さん、お客さんと喧嘩しちゃダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Furukawa bước ra giữa \bsàn đấu\u.&lt;br /&gt;
// Nagisa comes down to the dirt floor. // too literal, I&#039;m thinking this is more like the &amp;quot;battleground&amp;quot; or some other idiom I can&#039;t think of that involves people in an argument&lt;br /&gt;
// Alt - Furukawa entered the fighting stage. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 渚が土間に下りてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, là tớ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although it&#039;s just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、俺だけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vừa nãy nó nhầm tên con với &#039;unagipan&#039; đó! Nghỉ chơi nó đi con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just now, he confused your name with unagi bread! Break off from him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今、こいつがおまえの名前をウナギパンと間違えていたぞっ、絶交してやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Không có chuyện cậu ấy nhầm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no way he could get it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「間違えるわけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Lời xàm tấu của ông ta lập tức bị bác bỏ.&lt;br /&gt;
// His story is instantly rejected.&lt;br /&gt;
// 一蹴されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Mà dù cho cậu ấy có nhầm thế, con cũng không nghỉ chơi với cậu ấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And even if he did, I wouldn&#039;t break away from him, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それに間違えられても、絶交なんてしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Quả là một người bạn gái có thể trao trọn lòng tin.&lt;br /&gt;
// What a reliable girlfriend.&lt;br /&gt;
// 頼もしい彼女だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Unagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Unagisa!&amp;quot; //Is this supposed to be Unagisa? - Jumpyshoes&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ウナギサッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cũng được, đi với tớ nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whatever, just come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいから、あっち向くな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko thế nào rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;s Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy đang chơi với mẹ tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s playing with mom right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今、お母さんと遊んでます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế à... Vậy cậu có dự tính gì cho ngày mai chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... what&#039;re your plans tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…明日の予定は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, chưa có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Uh, nothing yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、まだないですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ngày mai đi học đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then, let&#039;s go take some lessons tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし…じゃあな、明日は学校で授業だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ngày mai là ngày nghỉ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But tomorrow&#039;s a holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「明日は祭日です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tớ biết. Chính vì vậy chúng ta mới có thể làm được việc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know. That&#039;s why we can do that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、わかってる。だから、できるんじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Học chung với Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Having lessons with Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺たちと風子の授業が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm những điều mà ngày thường chúng ta không thể làm, mượn một lớp học vào ngày nghỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do what we can&#039;t do by borrowing a classroom during break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつができなかったことを休みの日の教室を借りてするんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngồi kế bên nhau và học chung như bạn cùng lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sitting side by side like classmates and taking lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「クラスメイトと席を並べて受ける授業だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... Được thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ああ…はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Cuối cùng cũng hiểu ra tôi định làm gì, cô ấy gật đầu dứt khoát.&lt;br /&gt;
//  She finally understands what I plan on doing, and nods heavily.&lt;br /&gt;
// ようやく俺の意図を理解し、大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ý tưởng hay lắm. Tớ sẵn sàng tham gia nếu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s a really good idea. I&#039;d love to do it if possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とてもいいアイデアです。是非ともそうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng để làm việc đó, chúng ta cần có giáo viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, to do that, we need a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、それですと、先生が必要です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi đã vạch ra một dự định đơn giản, nhưng nghĩ kỹ thì thấy nó hơi vô lý.&lt;br /&gt;
// I come up with an easy plan, but, thinking about it a lot, it&#039;s kinda unreasonable.&lt;br /&gt;
// 安易に思いついた案だけに、考えてみるといろいろと無理があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cậu có thể cho tớ mượn quyển danh bạ trường được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, could you go borrow the school directory?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とりあえずさ、学校の名簿貸してくれないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ gọi điện cho một giáo viên mà chúng ta quen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call up a teacher that we know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってる先生に電話してみるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, tớ lấy ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, I&#039;ll get it right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、すぐ持ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây này. Cậu dùng nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Here, I got it. Use it well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、持ってきました。お使いください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \l{A} đưa tôi cuốn danh bạ rồi ngồi xuống khe khẽ bên cạnh tôi. Tôi có thể ngửi thấy mùi hương dịu nhẹ thoảng ra từ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} gives me the directory, and then sits beside me with a quiet thump. I can smell a nice fragrance coming from her.&lt;br /&gt;
// \l{A}は俺に名簿を手渡すと、隣にぺたんと座り込む。ふわりといい匂いがした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \l{A} &amp;quot;Trước tiên chúng ta sẽ gọi cho ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;First off, which teacher should we call?&amp;quot; // if Nagisa goto 0213&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「まずはどの先生にかけますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Đặt cuốn bản sao danh bạ xuống sàn, chúng tôi cùng dò tìm. Đầu hai đứa cụng nhau mấy lần.&lt;br /&gt;
// Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it. Our heads touch many times.&lt;br /&gt;
// 一冊の名簿を床に置いて、ふたりで見る。何度か、頭が当たる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu nói tên đi, để tớ tìm số cho nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I&#039;m looking for a phone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたしが探して、番号言いましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Furukawa vừa nói vừa nhích gần lại, sát đến nỗi có thể cảm nhận được cả hơi thở của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Furukawa says that, coming close, as her position brings her breath over.&lt;br /&gt;
// すぐ近くで、息も吹きかかるような位置のまま、古河は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Đột nhiên, Furukawa nhìn lên tường.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, Furukawa looks up at the wall.&lt;br /&gt;
// その古河が突然、壁を見上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ phải phụ chuẩn bị bữa tối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have to go and help prepare dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたし、そろそろ夕飯のお手伝いしないといけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi, \m{A}-san, nhưng tớ đành phải để cậu tìm tiếp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{A}-san, but I&#039;ll let you deal with the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さん、すみませんけど、後はよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bữa tối chắc chắn sẽ rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dinner will be really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「とても、おいしい晩ご飯にしますので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẳn rồi, tớ đang chờ được ăn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、期待してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Gặp cậu sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Cô ấy rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// She leaves the room.&lt;br /&gt;
// 部屋を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi thấy hơi thất vọng.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s a little bit disappointing. // goto 0227&lt;br /&gt;
// 少しだけ残念に思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Đặt bản sao cuốn danh bạ xuống sàn, hai chúng tôi chụm đầu vào dò tìm.&lt;br /&gt;
// Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it.&lt;br /&gt;
// 一冊の名簿を、頭をくっつけながら、ふたりで見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Cậu nói tên đi, để tớ tìm số cho nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I guess I&#039;m looking for a phone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしが探して、番号言いましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nagisa vừa nói vừa nhích gần lại, sát đến nỗi có thể cảm nhận được cả hơi thở của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa says that, coming close, as her position brings her breath over.&lt;br /&gt;
// すぐ近くで、息も吹きかかるような位置のまま、渚は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Đột nhiên, Nagisa nhìn lên tường.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, Nagisa looks up at the wall.&lt;br /&gt;
// その渚が突然、壁を見上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Tớ phải phụ chuẩn bị bữa tối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I have to go and help prepare dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、そろそろ夕飯のお手伝いしないといけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ…そ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Tớ xin lỗi, \m{B}-kun, nhưng tớ đành phải để cậu tìm tiếp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{B}-kun, but I&#039;ll let you deal with the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、すみませんけど、後はよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Bữa tối chắc chắn sẽ rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dinner will be really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とても、おいしい晩ご飯にしますので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;H-hẳn rồi, tớ đang chờ được ăn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;S-sure, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…期待してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Gặp cậu sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Cô ấy rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// She leaves the room.&lt;br /&gt;
// 部屋を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi... vì để giúp đỡ Fuuko, đành đặt tư tình cá nhân sang một bên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... it&#039;s for Fuuko&#039;s sake, so I should put my own interests aside...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま…風子のためなんだから、今は私欲を抑えねば…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi gạt bỏ những ý nghĩ đó và một mình ngồi dò cuốn danh bạ.&lt;br /&gt;
//  I shake my head away from those thoughts, and look at the directory alone.&lt;br /&gt;
// 俺は気を引き締め直し、ひとり名簿と向かい合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Nhưng, chắc chắn phải có một giáo viên chúng tôi có thể tin cậy.&lt;br /&gt;
 // But, there has to be a single teacher I can rely on.&lt;br /&gt;
// けど、俺が頼れる教師なんて、結局ひとりしかいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} (Koumura... Koumura, à...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（幸村、幸村…と）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi thấy tên thầy trong dàn giáo viên, và nhấc điện thoại.&lt;br /&gt;
// I see his name in the teaching staff, and pick up the phone.&lt;br /&gt;
// 教員欄からその名前を見つけだし、受話器をあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bíp... bo... bíp... bo...&lt;br /&gt;
// Beep... bop... bap... bop...&lt;br /&gt;
// ピ…ポ…パ…ポ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Reng, reng, reng...&lt;br /&gt;
// Ring, ring, ring...&lt;br /&gt;
// トゥルル…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Click.&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Vâng, Koumura nghe máy đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yes, this is Koumura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい、幸村だがの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Là giọng của ông thầy già đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Gramps&#039; voice.&lt;br /&gt;
// ジィさんの声だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè ông, là tôi đây. Tôi muốn nhờ ông một chuyện. Đến trường vào ngày mai, được chứ? Cảm ơn nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Gramps, it&#039;s me. I&#039;d like to ask a favor. Come to school tomorrow, okay? Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// サンキュー is the casual way for Japanese to give their thanks, but ironically in English it&#039;s more formal. (Actually I was thinking of &amp;quot;kthxb8&amp;quot;. :D) - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ジィさん、俺だ。頼みがある。明日学校に来い、いいよな？  サンキュー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…待て』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao, không được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ、駄目なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Không phải là thầy sẽ không ra sức giúp em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;It&#039;s not that I won&#039;t do my best to do so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『頑張ればどうならんこともないが…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「サンキュー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…待て』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、なんなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mai là ngày nghỉ nên thầy đã có kế hoạch rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I have plans for the holidays...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『連休は遠出する予定での…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho con bé nữ sinh dễ thương nào đó thì hủy hẹn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s for a cute female student, so put it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「可愛い生徒のためだ。延期しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Là cho cháu trai đáng yêu của thầy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;This is for my cute grandson, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『こっちは可愛い孫のためなんだがの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tôi dễ thương hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m cuter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺のほうが可愛い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em quên mất thế nào là xấu hổ rồi hả?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Even when it&#039;s tough, never cry uncle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『どのツラ下げて言うか』&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai, câu này giống chửi thề nhưng khó mà đưa vào dịch được.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, đừng nói thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, you said it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言ってくれるな、おい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chà, thật ra thì thầy cũng có thể hủy hẹn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well, though it is possible to say that I might be able to put it off for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ま、一日遅れで合流することも可能と言えば可能だがの…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Đã nhờ vả thì Koumura sẽ đồng ý ngay, nhưng vì ông ấy đã định dành một ngày nghỉ hiếm hoi của mình cho đứa cháu, tôi làm thế thì khó xử quá.&lt;br /&gt;
// If I ask for his help, Koumura would certainly do it, but, because he&#039;d spend one less day with his grandson, I&#039;d find it inexcusable.&lt;br /&gt;
// 俺が無理を言えば、幸村なら引き受けてくれそうだが、それで孫と過ごす時間が一日減る、というのも申し訳ない気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Thử nhờ người khác&lt;br /&gt;
// Try to get someone else // Option 1 - goto 0256&lt;br /&gt;
// 他を当たることにする&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Nài nỉ ông ấy giúp đỡ&lt;br /&gt;
// Insist that he help // Option 2 - goto 0279&lt;br /&gt;
// 無理を言う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được rồi. Chúng tôi kiếm người khác vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine, then. We&#039;ll get someone else.&amp;quot; // Option 1 - from 0254&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、いいよ。他を当たる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…待て』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今度はなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thế này chẳng giống em gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I felt that I might not have been clear to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『おまえにしては歯切れが悪いと思っての』&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Do ông tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気のせいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... giờ thì thầy càng thấy lo hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I&#039;m becoming more and more concerned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…ますます気になるの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông xong chưa? Tôi cúp máy đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you done now? I&#039;m hanging up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいっつってんだろ？  もう切るからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đ——&amp;quot;\r... cụp!&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wa--&amp;quot;\r... clatter!&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…ま』\r  \ …がちゃん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Dù ông ta có định nói gì thì tôi cũng cúp máy rồi.&lt;br /&gt;
// Whatever it was he wanted to say, I cut him off.&lt;br /&gt;
// 何か言いかけていたが、切ってやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết có định về quê hay không, nhưng dù sao ông ta cũng nên tận hưởng ngày nghỉ được bao nhiêu hay bấy nhiêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I dunno if he&#039;s off to the countryside, but he should enjoy it as much as he can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、田舎かどっか知らないが、ゆっくりしてきてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, một nữ giáo viên trẻ trung thì sẽ tốt cho cả bọn hơn là một lão già lẩm cẩm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, a younger female teacher would be a lot better for us than a senile old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こっちだって、老いぼれジジィなんかより、若い女性教師のほうがいいしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi dời mắt xuống cột nữ giáo viên.&lt;br /&gt;
// My eyes go down the column of text just for a female teacher.&lt;br /&gt;
// 女性教師にだけ的を絞って、教員欄を目で追っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng quen bà cô nào dễ dãi để hỏi nhờ nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t know of any female teachers I can ask that are easygoing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そんな気軽に物を頼めるような女性教師、知り合いにいねぇ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} (Ngay từ đầu, mình làm gì biết ai ngoài ông thầy già có thể hỗ trợ vụ này...)&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} (To begin with, I don&#039;t know anyone else other than Gramps that would do this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そもそも、ジィさん以外、話だってまともにしたことねぇぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; ... Thua rồi.&lt;br /&gt;
// ... a setback.&lt;br /&gt;
// Alt - ... I felt defeated. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// …挫折。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} (Làm sao mà nhờ Kouko-san được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I can&#039;t ask Kouko-san to do this, can I...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（公子さんなんて、打ってつけなんだけどな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chuyện đã thế này, tôi không thể để Fuuko và cô ấy gặp nhau trong hoàn cảnh như thế được.&lt;br /&gt;
// Coming this far, there was no way I can meet Fuuko without taking this seriously.&lt;br /&gt;
// Alt - Coming this far, I can&#039;t just have Fuuko and her meet so easily like that. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// ここまできて、そんな安易に風子と会わしてしまうわけにはいかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Không còn ai tôi có thể trông cậy.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one else I can count on.&lt;br /&gt;
// 頼む当てがまったくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} (Đành chịu thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Can&#039;t be helped...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（仕方がない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} (Một đứa trong đám sẽ làm giáo viên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (One of us is going to have to be the teacher...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（先生役は俺らの中の誰かがやることにしよう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Có phải là người lớn hay không cũng chẳng sao, chỉ cần sắp xếp cho giống như đang dạy học là được rồi.&lt;br /&gt;
// In this case, it doesn&#039;t matter anymore if it was an adult. Organizing ourselves to look like we&#039;re giving lessons should be fine. // goto SEEN1503&lt;br /&gt;
//Would &#039;if&#039; be more clear if it were replaced with &#039;as long as&#039;?&lt;br /&gt;
// もう、この際、大人でなくてもいい。授業という体裁が整いさえすればいいのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi xin ông đó. Giúp bọn tôi đi, ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m begging you. You have to do it, Gramps.&amp;quot; // Option 2 - from 0255&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頼む。ジィさんしかいないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『まぁ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Để xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『どれ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... hừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…うむ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Được hay là không? Tôi cũng chỉ biết cầu trời.&lt;br /&gt;
// Is it okay or not? I really can&#039;t tell.&lt;br /&gt;
// いいのか悪いのか、さっぱりわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんだな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Koumuar} &amp;quot;Nếu em không thấy thầy phiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;If you&#039;re fine with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『こんなのでも良ければの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được mà. Miễn là ông còn đủ sức để dạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine. If you&#039;re healthy enough to do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、いいよ。動くんならな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Koumura) &amp;quot;Có lẽ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Somewhat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『なんとかの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay lắm, vậy đến trường vào ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then, come to school tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、じゃあ、明日学校で待ってるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em định làm gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;What do you plan on doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『なにをする気かの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi học thôi. Cứ đứng trước bục giảng như ông hay làm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Lessons. Stand at the platform like you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「授業だよ。あんたはいつものように教壇に立ってくれればいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy thầy giảng Văn học Cổ điển được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Are you fine with classical literature?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『古文でいいのかの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho xin đi, dạy mấy môn Anh văn, Số học, Khoa học, Tiếng Nhật Đương đại này nọ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;s English, Mathematics, Geography...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、英語も数学も理科も現国も」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Trường cấp ba thì đâu có môn \g{Khoa học}={Ở Nhật Bản, môn Khoa học Tự nhiên được dạy ở các trường cấp một và hai, lên cấp ba môn này được chia thành Hóa học, Vật lý và Sinh học.} nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;The school doesn&#039;t have Sciences, does it?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{幸村}『高校に理科なんて科目はありゃしないがの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn học không chỉ một giờ, ông cứ soạn giáo án cho cả ngày luôn, nếu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like not an hour, but a day&#039;s worth of curriculum, if at all possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一時間じゃなくて、一日の時間割をひとりでしてほしいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chà... nếu có sách giáo khoa thì chắc là ổn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well... if there&#039;s a textbook, it&#039;s probably doable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ま…教科書さえあればできんことはないが…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay lắm. Tôi sẽ chờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good answer. Then, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いい返事だ。じゃあ、待ってるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Nhưng——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... but--&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…しかし』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; ... cụp&lt;br /&gt;
// ... clatter!&lt;br /&gt;
// …がちゃん！&lt;br /&gt;
// これで、授業ができる。明日が楽しみだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Dù ông ta có định nói gì thì tôi cũng thả ống nghe xuống rồi.&lt;br /&gt;
// He had something to say, but I threw down the receiver hard.&lt;br /&gt;
// 何か言いかけていたようだが、勢いで受話器を置いてしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; ... Chắc là không có gì đáng để tâm đâu.&lt;br /&gt;
//  ... guess I wouldn&#039;t care.&lt;br /&gt;
// …気にしないでおこう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Như vậy chúng tôi có thể lên lớp cùng nhau rồi. Ngày mai chắc sẽ vui lắm đây.&lt;br /&gt;
// With this, we can have lessons. Tomorrow&#039;s going to be fun. // goto SEEN1503&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1428&amp;diff=551648</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1428&amp;diff=551648"/>
		<updated>2019-02-16T18:14:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mitsui&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Hai, 28 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sau giờ nghỉ tiết ba, tôi vào lớp muộn và thấy Sunohara.&lt;br /&gt;
// After the break after third period, I came in late and saw Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Quăng cặp một cách thô bạo, nó ngồi xuống và gác hai chân lên bàn.&lt;br /&gt;
// Violently placing a bag on top of the desk, he puts his legs up on top of it and sits down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là mày vẫn còn sống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại đứa nào hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whose fault is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hình như tôi vừa tìm ra câu nói có thể chọc nó cáu tiết nhất.&lt;br /&gt;
// It seems like I guessed the one thing I could say that would get on his nerves the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tự làm cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did it on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày xúi tao làm thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re the one who made me look behind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã hỏi mọi người rồi, họ bảo vừa rê bóng vừa chạy lùi xuống dốc như thế thì đến dân chuyên nghiệp cũng bó tay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I asked someone else afterwards though, and they said that looking backwards while dribbling and going down is something that even pros can&#039;t do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải ha, dân chuyên cũng làm không được nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, even a pro might not be able to do that, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tao tin một thằng có trình độ và đẳng cấp siêu nhân như mày thì chắc chắn làm được.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if it was someone with a genius level of athletic ability like you, they could definitely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Chắc thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì hãy thử lại ngay hôm nay đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s try it again today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhất trí! Tao sẽ thử!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah! I&#039;ll do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, mày giỏi trò phỉnh phờ người khác quá nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re really good at getting someone into a better mood!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ tại mày dễ dụ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;re just easy to deal with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell I am!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ khỉ gió, lợi dụng đức tính cao đẹp của tao để chơi xỏ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, using my good points and playing around with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ mày thấy vui lắm hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it really that fun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quá vui là khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s pretty fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh bơ thừa nhận thế hả———?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Deny that as a person---!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thêm nữa khi mày nói vui, nghe hết sức ám muội...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more, when you say pretty fun, that&#039;s pretty vague...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ vì trò vui của mày mà bắt tao chịu khổ sở thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thanks to your little fun, can&#039;t you see how much pain I&#039;m in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ bắt mày phải chơi bóng rổ, chuẩn bị tinh thần đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely make you play basketball, so prepare yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế lát nữa tan học, mày lại tiếp tục chạy ngược dốc nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So today, you&#039;ll be running backwards down the hill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu tao mới làm trò đấy nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có chắc là không quên cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t you forgetting something else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If you called Mei to come in SEEN0423, otherwise skip to 0059&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩ cho kỹ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Question yourself a little bit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày quên rồi, cố mà nhớ lại đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You are, come on, try to remember!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc đó có liên quan đến mày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does it have to do with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, có đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it does...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... Sunohara, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... Sunohara, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quái thú, quái thú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Demon, demon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, chuyện em gái mày hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is it about your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nhớ rõ mồn một thế mà!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remembered pretty well like that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em mày thì liên quan gì tao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, what about your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đến ký túc xá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to the dorm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Có thế thôi à? Chả liên quan quái gì tới tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? That&#039;s it? It doesn&#039;t really have anything to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày gọi con bé đến đây mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one who called her was you, wasn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải chịu trách nhiệm đi chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t you going to do something about it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy khó nên định chuồn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or are you just going to think of it as a bother and run off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao định chuồn thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m gonna run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trắng trợn thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that without thinking!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc tao đần quá nên mới nhờ mày giúp... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I an idiot for asking you to help me in the first place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày rõ đần chứ còn lăn tăn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an idiot, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À ờ, tao đần! Xin lỗi chứ tao đần thế đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no matter what, I totally am an idiot! I&#039;m sorry for being stupid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai bảo mày xin lỗi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one&#039;s asking you to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại tao cũng đần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m an idiot too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao quý mày ở điểm đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I like about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao đần, vậy nên mày cứ \g{papparapa}={papparapa là phép dịch chuyển tức thời được sử dụng bởi trong &#039;Dragon Ball&#039; và một số trò chơi khác do Toriyama Akira sáng tác.} đâu đó thỏa thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I&#039;ll be the idiot, and you can go papparapa away.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// ( papparapa là phép dịch chuyển tức thời được sử dụng bởi sôngôku trong dragonball và 1 số rpg game khác do Akira Toriyama nghĩ ra )&lt;br /&gt;
// ...cứ để &amp;quot;biến ra chỗ khác&amp;quot; cho dễ hiểu nhỉ? Để nguyên thế này sợ chả mấy ai hiểu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng bỏ tao mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stay with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mơ đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Giờ nghỉ trưa vừa bắt đầu, tôi vội đứng dậy.&lt;br /&gt;
// When lunch break begins, I stand up quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where&#039;re you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sunohara ngồi nhìn tôi ngờ vực.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks up at me suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi ăn trưa, chứ còn đâu nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To eat lunch, isn&#039;t it obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy chờ tao đi chung với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then I can come too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất khó nói, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is hard to say, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ nói thẳng ra đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Say it straight out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật là, mỗi lần thấy bản mặt mày là tao hết còn muốn ăn uống gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The truth is, when I see your face, I lose my appetite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói thẳng vào mặt tao thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something like that straight out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính mày ép tao nói còn gì, dù cho tao đã muốn chôn cái bí mật đó ở sâu thẳm trong tim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the one who made me say it, even though I was planning to keep it stored at the bottom of my heart...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ với mấy câu mà mày đã đào nó lên thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày cứ quên nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đã để lại vết hằn sâu trong đầu tao rồi, như bị khoan vào ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It left a big impact in my head, like a screw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chia buồn với mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, thế nhé, tao đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s how it is, so I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Mặc xác nó đứng ngơ ngẩn, tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Leaving the dumbfounded Sunohara standing there, I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Chúng tôi tập trung trước lớp học bỏ trống ở dãy trường cũ.&lt;br /&gt;
// We gather in front of an empty classroom in an old school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc đầu tiên chúng ta phải làm là giải quyết tin đồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First thing we have to do is deal with the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng không thì, nhóc hết còn được đi lang thang quanh trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we don&#039;t, you won&#039;t be able to wander around school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tin đồn gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh nói rồi mà? Mọi người thấy nhóc xong đều tưởng em là ma đấy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t we talk about this? The people you know have been seeing you and fussing about you being a ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đúng vậy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They are, aren&#039;t they.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu chúng ta nói với họ sự thật rằng Fuuko vẫn chưa tỉnh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If we don&#039;t tell them the truth that Fuuko is still sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết không....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết nếu chúng ta nói với họ thì họ sẽ nghĩ gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think they&#039;ll think if you explain that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Bạn nhìn như ma mà hóa ra không phải. May quá...&#039;, thế là yên ổn cả làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re like a ghost but kinda not one. That&#039;s great... is that what you think they&#039;ll say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc nghĩ họ sẽ như thế, hả?! Hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;ll go &#039;Huhh?! Huhh?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \l{A} khoanh hai tay trước ngực, nhìn tôi trách móc.&lt;br /&gt;
// \l{A} forces her hands into her chest, as if to scold me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bNo, no,\u tớ có dùng tay đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, I&#039;m not using my hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù là vậy cũng không được bắt nạt em ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even if you&#039;re not, you can&#039;t bully her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; ... Cuối cùng, tôi vẫn bị mắng.&lt;br /&gt;
// ... in the end, I was scolded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cho có là sự thật đi chăng nữa, nói với họ những điều như vậy sẽ làm họ hoảng sợ đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if that was right, confessing something like that would be too much of a shock!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế chỉ cần nói em đã được ra viện và chào hỏi họ bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So just say you were released from the hospital and greet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không thì tin đồn đó sẽ nhanh chóng lan ra khắp trường đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t do that, it&#039;ll spread like crazy through the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc muốn thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng chứ? Ngoan lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? Good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi xoa đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I rub her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Khi cô nhóc định gạt tay tôi ra, tôi rụt tay về rồi lại với ra xoa đầu tiếp.&lt;br /&gt;
// When she attempts to move my hand away, I move my hand back in and rub her again and again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Gạt, \ptránh, \pgạt, \ptránh, \pgạt, \ptránh.&lt;br /&gt;
// Bat, \pavoid, \pbat, \pavoid, \pbat, \pavoid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô nhóc hét toáng lên và vọt đi mất.&lt;br /&gt;
// Shouting, Fuuko runs off at top speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ như một con rối ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Are you some sort of pull back string doll...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ầm!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cô ấy va vào một học sinh khác.&lt;br /&gt;
// She runs into another student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồ ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không sao chứ, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Are you okay, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \l{A} chạy đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} rushes over to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ibuki... san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ibuki... san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Một nữ sinh năm thứ ba... đứng bên cạnh người vừa bị va phải, có lẽ là bạn của cô ấy, đã gọi họ của Fuuko.&lt;br /&gt;
// Next to the student she ran into... her friend, I guess, a third year female student says Fuuko&#039;s name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, là bạn này này. Một trong số những người biết Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, this is one of them. A person who knows about Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mitsui-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mitsui-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Mặt cô ấy không biểu lộ chút cảm xúc.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t change her facial expression at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, Fuuko có chuyện muốn nói với cậu. Cậu cho Fuuko chút thời gian được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, there&#039;s something Fuuko needs to talk to you about. Do you have a little time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;... Ừ. Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;... sure. It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Nhận thức được sự việc, những nữ sinh khác lánh mặt đi.&lt;br /&gt;
// Judging the situation, the rest of the female students walk on ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... chuyện là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Fuuko mở lời.&lt;br /&gt;
// Fuuko begins to talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko... đã được xuất viện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko... has safely left the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Giờ Fuuko đang đi học lại bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Now Fuuko&#039;s going to school again normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn còn là học sinh năm nhất, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s still a first year, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cô ấy đáp lời, nét mặt vẫn không thay đổi.&lt;br /&gt;
// She says that without changing her expression at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vậy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Cô ấy nói tạm biệt như thế và bỏ đi. &lt;br /&gt;
// She says goodbye just like that and leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Bị bỏ lại phía sau, Fuuko quay lại chỗ \I{A} và tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko, left alone, turns back to \l{A} and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô bạn kia lạnh lùng thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was pretty cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, that&#039;s normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chẳng phải hai người đã không thể gặp nhau suốt hai năm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But haven&#039;t you not seen each other in two years?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà chỉ nói được vài ba câu chào hỏi qua loa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, you get nothing but some quick greeting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... chưa bao giờ đến trường, trừ hôm khai giảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Never came to school except for the entrance ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sau hôm đó, trên đường về nhà, Fuuko gặp tai nạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Returning to school that day, Fuuko got in an accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì thế mặt mũi Fuuko ra sao chưa chắc họ đã nhớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So even Fuuko&#039;s face isn&#039;t that well remembered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cũng nói ít lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko never talked more than a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chỉ mấy lời đại loại như &#039;nếu bọn mình được ngồi cạnh nhau thì hay quá&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Simple stuff, like &#039;It&#039;d be nice if our seats were closer&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chỉ có vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just stuff like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko mừng là họ còn nhớ được tên Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s glad they even remember Fuuko&#039;s name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cô ấy...&lt;br /&gt;
// She...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Còn chưa kịp kết bạn với ai ở ngôi trường này... thì đã gặp tai nạn.&lt;br /&gt;
// At this school, before she could even make friends... she was in an accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; ... Sụt sịt.&lt;br /&gt;
// ... sniffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Đứng cạnh tôi, Nagisa thổn thức.&lt;br /&gt;
// Next to me, I hear a sobbing voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta... hãy trở thành bạn \bhủa hau hé\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please... let me be your friend from now on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Text gốc viết theo kiểu giọng mũi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; ... Tôi chẳng nghe rõ cô ấy nói gì sau đó nữa.&lt;br /&gt;
// ... after that, I don&#039;t know what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được không em...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is that okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơ? Vâng... được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh? Yeah... that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Trong tình cảnh này, tôi không thể để \l{A} nói điều đó một mình được .&lt;br /&gt;
// In this situation, there&#039;s no way I&#039;d make \l{A} say it alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cũng sẽ là bạn của nhóc, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me too. Would I be okay too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đời nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} (Sao chứ... nó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Why... she...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Có thể \s{strS[0]} nói chuyện không có duyên lắm, nhưng cậu ấy thật sự rất tử tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// What \s{strS[0]} says may be mean, but he really is a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ấy nhút nhát lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He&#039;s very shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sự thật là, cậu ấy thích em đấy Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The truth is, he likes Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ấy yêu em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He loves you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \l{A} is Furukawa, line 0170, else 0173&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chị có hơi ghen tị đấy, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little jealous, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; ... Tức là cậu muốn tớ yêu cậu à?&lt;br /&gt;
// ... do you want me to like her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Suýt nữa tôi đã vọt miệng hỏi như thế, nhưng tự thấy không phải lúc. Phải nghe xem Fuuko trả lời thế nào đã.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t ask her that out of the blue, as I was still listening to Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nếu cậu ấy cũng thích chị nhiều như vậy... chị sẽ vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If he&#039;d like me as much... I&#039;d be so happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; ... Tự dưng lại nói sang chuyện của hai đứa!&lt;br /&gt;
// ... all of a sudden, she&#039;s talking about herself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang hòa giải mối quan hệ giữa tớ và Fuuko cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Weren&#039;t you trying to mediate the problems between Fuuko and me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;P-phải, nhưng... chuyện đó... nói ra rồi, tự nhiên tớ lại thấy lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yeah, but... that... when I said it, I started to feel uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Phản tác dụng mất rồi.&lt;br /&gt;
// It totally backfired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko... anh không đòi hỏi em phải tha thứ cho anh, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, Fuuko... I can&#039;t ask you to forgive me, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh là bạn của em. Ít nhất biết vậy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your ally. At least remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh là kẻ địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re an enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your ally!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Kẻ địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói rồi, anh là bạn của em, cái con nhỏ này!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling you, I&#039;m your ally, goddammit!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cô nhóc chuồn mất...&lt;br /&gt;
// She runs off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \s{strS[0]}, bạn bè thì không được quát mắng nhau như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, allies don&#039;t shout at each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ... tớ biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah... I guess you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, lại đây nào. Anh không quát em nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, c&#039;mere. I won&#039;t shout at you any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hư...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi đang bị hăm dọa...&lt;br /&gt;
// I&#039;m being threatened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt thôi, chúng ta không là gì của nhau. Chỉ cần, làm ơn, đừng xem anh là kẻ địch của nhóc chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine, it doesn&#039;t matter if we&#039;re not enemies. Just, please, don&#039;t make me your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì anh là thiên địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then you&#039;re a natural enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế chẳng phải còn tệ hơn à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that even worse!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu có làm gì khiến em ấy giận không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, did you do something mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// has to do with intF[800], not sure, but... if 0, go to before line 0213, else continue&lt;br /&gt;
// locker 0199, gave away 0200&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Chắc là vì tôi làm mất con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I lost the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Chắc là vì tôi đã cho người ta con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I gave away the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ngoài việc đó ra thì tôi không nghĩ thêm được gì khác.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of anything it can be but that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ là không đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think I did anything that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy thì chắc chắn là do cách cậu nói chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then it must be the way you talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ đã quen rồi, nhưng có những lúc cách nói của \m{A}-san thật sự gây khó chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m used to it, but there are times when the way you talk is really rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu cố gắng cẩn trọng với ngôn từ hơn chút, cậu sẽ trở thành một chàng trai tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you are at least more careful about that, you&#039;ll be a really nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, I think he&#039;ll be careful from now on, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy thì chắc chắn là do cách cậu nói chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then it must be the way you talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ đã quen rồi, nhưng có những lúc cách nói của \m{B}-kun thật sự gây khó chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m used to it, but there are times when the way you talk is really rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Với tớ thì không sao cả, nhưng khi nói chuyện với Fuu-chan, cậu nên dùng ngôn từ cẩn thận hơn. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s fine with me, but when you talk to Fuu-chan, please be more careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, chị đã bảo anh ấy rồi, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, I told him to be careful, so it&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Chắc là vì tôi làm mất con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I lost the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Chắc là vì tôi đã cho người ta con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I gave away the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Ngoài việc đó ra thì tôi không nghĩ thêm được gì khác.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of anything it can be but that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu nói &#039;Không có gì&#039; thì lại gạt nhau, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I said I hadn&#039;t I&#039;d be lying, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy ra \m{A}-san là nguyên nhân sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then you&#039;re the cause after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cái cách bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, but... maybe like... because of the way we tease each other... or some communication problem...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hmm... if you put it like that, I can&#039;t say anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, I think he&#039;ll be careful from now on, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy ra đúng là lỗi của \m{B}-kun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then it really is your fault!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cái cách bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, but... maybe it&#039;s... because of the way we tease each other... or some communication problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... if you put it like that, I can&#039;t say anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, I told him to be careful so it&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if number of flags for Fuuko &amp;gt; 3, go to 0229, else go to 0252&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Thú thật thì, tôi thích thế mà...&lt;br /&gt;
// In all honesty, I love doing this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Nhưng nếu tôi nói với \l{A}, cô ấy sẽ...&lt;br /&gt;
// But if I said that to \l{A}, what would she say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xem ra \m{A}-san biết mình đã làm sai ở đâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It seems like \m{A}-san has an idea of what he did wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đáng nghi quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m slightly doubtful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} (Những lúc thế này thì cô ấy sắc sảo lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s really sharp in these situations...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đã thế, cậu nên xin lỗi Fuu-chan đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If that&#039;s the case, I think you should properly apologize to Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cách mà bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, but, it&#039;s probably just something in how we tease each other... or how we communicate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hmm... When you put it like that, I can&#039;t say anything else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, I think he&#039;ll be careful from now on, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0253&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Nhưng, nếu tôi thành thật khai ra thì sẽ bị Nagisa la rầy nữa.&lt;br /&gt;
// But, if I say that truthfully, I&#039;ll get scolded by Nagisa again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu nhớ ra gì chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Have you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, chưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tự nhiên cậu im lặng thế, nên chắc chắn là nhớ ra gì rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You were quiet right now, so you must have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} (Những lúc thế này thì cô ấy sắc sảo lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s really sharp in these situations...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hãy nhận lỗi với Fuu-chan đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Apologize to Fuu-chan properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cách mà bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, but, it&#039;s probably just something in how we tease each other... or how we communicate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... When you put it like that, I can&#039;t even warn you about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, I told him to be careful, so it&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Fuuko dè chừng tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Fuuko timidly approaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy Fuuko sẽ gọi anh là người quen của một người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you an acquaintance of a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị là người bạn đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Am I the friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh là người quen... của cậu ấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if not, go to 0261&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her... acquaintance...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã là bạn của cậu ấy từ trước khi em gặp đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve known her longer than you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì Fuuko sẽ gọi anh là người rất thân với một người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to 263&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you an intimate person to a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh là bạn trai của cậu ấy đấy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì Fuuko sẽ gọi anh là bạn trai của một người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you a friend&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;C-chỉ vậy thôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I-is that all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \l{A} lườm tôi.&lt;br /&gt;
// \l{A} glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì Fuuko sẽ gọi anh là thiên địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you a natural enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, cái trước đó tốt hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, before was better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì cái đó cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then let&#039;s leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ-ừ... xin em đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Y-yes... please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt cuộc thì thằng này chỉ là người quen của người quen thôi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Am I just an acquaintance of an acquaintance in the end...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \s{strS[0]}, giờ chúng ta sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, what are you going to do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Khi mọi sự đã ngã ngũ, \l{A} hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Right as the conversation pauses, \l{A} asks me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là đến gặp giáo viên mỹ thuật.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, for now I think I&#039;ll go meet the art teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không biết là có thể khắc được đến đâu, nhưng chúng ta vẫn cần rất nhiều vật liệu mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know how much I can carve, but don&#039;t we need lots of material?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Chúng tôi tìm gặp thầy dạy môn mỹ thuật và thưa chuyện với ông ấy.&lt;br /&gt;
// We find the art teacher in charge, and I talk to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy... có những khối gỗ để khắc phải không ạ? Em muốn xin vài cái, nếu được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, do you have some blocks of wood for carving? I&#039;d like some, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khối gỗ ấy, lớn tầm này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Blocks. About this big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;À ừ... các thầy cô dùng chúng trong giờ điêu khắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Yeah... we use them for carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, cái đó đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Nhưng đó là dụng cụ giảng dạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;But those are teaching materials...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thầy làm ơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \l{A} cúi đầu bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Next to me, \l{A} bows her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hừm... nhưng cô cậu sẽ làm gì với chúng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hmm... but what are you going to use them for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tâm hồn chúng em vừa được nghệ thuật điêu khắc đánh thức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve been awakened to the art of carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải chúng rất tuyệt vời sao, hả \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t fine art great, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;V-vâng. Rất tuyệt vời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Y-yes. It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hở, thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Huh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Ánh mắt của ông thầy chợt thay đổi.&lt;br /&gt;
// The color of the teacher&#039;s eyes changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Mấy trò quậy phá của tôi nổi như cồn, và có lẽ hầu hết giáo viên đều biết \l{A} bị ở lại lớp.&lt;br /&gt;
// My bad behavior is famous, and most of the teachers probably know about \l{A} being held back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Hai đứa thất bại trong hệ thống giáo dục như chúng tôi đang ca tụng nghệ thuật.&lt;br /&gt;
// And we rotten eggs are talking about the brilliance of art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Một giáo viên sẽ không xua đuổi những học sinh biết quay đầu là bờ...&lt;br /&gt;
// He wouldn&#039;t want to crush someone who wants to start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Thôi được, tôi sẽ làm những gì có thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Alright. I&#039;ll do what I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Nhưng đây là ngoại lệ đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;But this is special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vậy là, chúng tôi đi theo ông ấy đến phòng mỹ thuật.&lt;br /&gt;
// After that, we follow the teacher to the art room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Mấy cái này chất lượng hơi tệ, và nhiều cái thì không dùng được, nhưng thôi cứ lấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;There are times where it&#039;s bad, and you can&#039;t use it, but you choose which ones you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tôi nghĩ chúng sẽ rất hợp cho việc thực hành.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Well, I think these&#039;ll be perfect for practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Chúng tôi nhận vật liệu bên trong một cái thùng các tông.&lt;br /&gt;
// We receive the materials inside a cardboard box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Rồi chuyển vào trong phòng học bỏ trống.&lt;br /&gt;
// We transported them all the way to the empty classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít ra thì đống này cũng tạm đủ cho chúng ta dùng nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we at least have this, we have enough for a bit can&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Quá nhiều là khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Chúng tôi vừa mở hộp ra và định chọn một miếng gỗ thì...&lt;br /&gt;
// We had just opened the box and were about to choose pieces when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Cộp, cộp!&lt;br /&gt;
// Knock, knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Có tiếng gì đó gõ lên tường.&lt;br /&gt;
// There;s a knocking sound on the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Quay ra nhìn, tôi thấy Sunohara đứng ngay lối vào.&lt;br /&gt;
// When I turn around, Sunohara&#039;s standing in the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trời ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Nó bám theo tôi đến tận đây...&lt;br /&gt;
// He&#039;s back, right in the middle of this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo, mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo everybody!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, \m{A}. Cái đống này là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. What&#039;s this all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tưởng mày có việc phải làm với tao chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you supposed to be doing something with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói là tao không muốn, thằng đần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I didn&#039;t want to, stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lúc nào cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It never gets old, does it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vui vầy ăn chơi với người khác, bỏ mặc tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Getting along so well with other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if Furukawa goto 0318, else 0344&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, lâu không gặp cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, long time no see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sao cậu lại ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How have you been?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Listen to how I&#039;ve been, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ vì nó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because of him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thần đồng Sunohara vừa thử chinh phục một kỹ thuật đẳng cấp chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Genius Sunohara tried to challenge a technique beyond pros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê, tao sẽ làm lại lần nữa cho mày xem—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh, you gonna say crap like that today too?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không có ngu nhé!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You think I&#039;ll put up with this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ồn quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How obnoxious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu vừa làm một việc khó đến vậy sao? Tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You tried something that hard? That&#039;s amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;W-well... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy hôm nay cậu sẽ tập luyện tiếp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then will you be resuming practice again from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồng nghĩa tớ cần phải mượn \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which means I&#039;ll be borrowing \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng tự tiện quyết định thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just decide that on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào Nagisa-chan, nói với nó giùm tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on Nagisa, say something to him for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thấy được hả, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really okay with it, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao chứ? Nếu Nagisa-chan muốn đi cùng \m{A} thì cứ theo bọn tớ là được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? If you want to be together with him, you can come too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... tất nhiên là tớ muốn đi cùng cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... well, of course I want to be together with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng đó là hai việc khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But that&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sự thật là... \m{A}-san và mình quyết định giúp Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The truth is... \m{A}-san and I decided to help Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi chỉ tay vào một cơ thể nhỏ bé nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
// I point my finger towards the small thing wedged in the corner.&lt;br /&gt;
// goto 0393&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Sunohara định chộp lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara makes as if he&#039;s going to grab my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;A!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Không hiểu sao mà Nagisa tóm lấy tay Sunohara, cản nó lại.&lt;br /&gt;
// For some reason, Nagisa grabs his arm and stops him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Sao thế Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ư-ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ... tớ không nghĩ rằng \m{B}-kun thích cậu làm thế đâu... cả tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I... I don&#039;t think that \m{B}-kun likes it when you do that... and I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} (Ôi trời...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Geh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; ... Cô ấy thật sự tin Sunohara là một gã bóng.&lt;br /&gt;
// ... she really believes that Sunohara&#039;s gay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} (Sao mà ngây thơ thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s a really naive girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi cảm động quá.&lt;br /&gt;
// I feel so moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tớ và \m{A} làm vậy suốt mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;s how he and I socialize, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ thấy đâu có sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think doing this is okay, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;K... không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N... no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Dù hai người có kết thân với nhau từ hồi nào thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No matter how long you two have been friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bây giờ, cậu ấy là bạn trai của tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now, he&#039;s my boyfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Một lời tuyên chiến từ Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s bombshell announcement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Độc diễn trên đấu trường đẫm máu.&lt;br /&gt;
// A one-man show on a bloody battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Mặt cô ấy đỏ như gấc, và khóe mắt thì rơm rớm như sắp òa khóc tới nơi.&lt;br /&gt;
// Her face turns red, and she looks like she is about to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} (A, Nagisa... cậu đáng yêu quá đi mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, Nagisa... you really are cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, \m{A}, chuyện gì thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, what&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Sunohara ngơ ngác hỏi.&lt;br /&gt;
// Sunohara is dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Xem ra tôi phải nói ra sự thật để giúp Nagisa bình tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// In order to calm down Nagisa, I don&#039;t have to do anything but reveal the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;V-vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nói dối đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;H-hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;H-huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về chuyện Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một thằng đồng tính...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being a homosexual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ơ... ể———...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... ehhh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Nước mắt cô ấy cố kìm nén giờ tuôn thành hàng.&lt;br /&gt;
// The tears she held back finally flows out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu là đồ tồi, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re so mean, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, nó đích thị là thằng tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, he really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một con sói đội lốt quỷ dữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s a wolf wearing a demon&#039;s skin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã là sói thì cần thêm lốt gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does a wolf really need to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì chỉ có đồ quỷ dữ mới uốn cong thằng bạn của nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just make a person out to be gay, and then get all worked up over the fine details!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày muốn dối lừa Nagisa-chan thì cũng đừng có lôi tao vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, stop lying to Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì đi chơi bóng rổ với tao. Nhá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And play basketball with me. Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được không, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không... không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... it&#039;s not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thấy rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaa! Thằng \m{A} đối xử với Nagisa-chan tàn nhẫn đến thế, vậy mà cậu vẫn giúp nó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoaaaaa! Even though \m{A} treated Nagisa in a cruel way, she still supports him?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không phải vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It doesn&#039;t mean I support him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ chỉ muốn giúp Fuu-chan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to help Fuu-chan. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Tôi chỉ tay vào một cơ thể nhỏ bé nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
// I point my finger towards the small thing wedged in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, nhỏ đó, con nhóc dám nói màu tóc tớ quái đản!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, her, the one who was calling my hair color weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là bạn của Nagisa-chan à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s Nagisa-chan&#039;s friend?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, bọn tớ là bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy cũng là em của giáo viên cũ của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s the younger sister of one of my old teachers, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, thế nên Nagisa-chan cảm thấy có nghĩa vụ phải giúp nó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, you have a strong sense of duty, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không đâu, bởi vì tớ thật sự quý Fuu-chan, cả chị của bạn ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, it&#039;s because I really do like both Fuu-chan and her sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩa là cậu không quý tớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you saying you don&#039;t like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không mà, tất nhiên là tớ cũng quý cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, of course I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vậy nên tớ mới thấy phân vân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng tại vì cậu là con trai, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But you&#039;re a guy, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự túc là hạnh phúc, nghe chưa mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Work hard on your own, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói với tao kiểu đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t tell me that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ đầu tao đã nói là không muốn chơi bóng rổ rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t want to play basketball in the first place!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có muốn hay không thì đâu thành vấn đề!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What you want has nothing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó mới là cái quan trọng nhất à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it the most important thing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Có tiếng Fuuko từ phía góc lớp.&lt;br /&gt;
// From far away, Fuuko&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Chúng tôi quay lại nhìn.&lt;br /&gt;
// We look back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, Fuuko làm một mình cũng không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, Fuuko is fine alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Cô ấy nói trong khi vẫn bám dính chỗ đó.&lt;br /&gt;
// She says, still standing in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... Fuu-chan, chị sẽ giúp em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... Fuu-chan, I&#039;ll stay with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quen rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không nên quen với những việc như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You shouldn&#039;t get used to something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Thế mà vừa rồi, \l{A} còn tuyên bố hai người họ là bạn...&lt;br /&gt;
// Even though, just before, \l{A} had declared them friends...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Với \l{A} mà nói, đây đúng là đòn đả kích.&lt;br /&gt;
// For \l{A}, this must be a shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;G-gì thế này?! Sao giống như tao là kẻ xấu xa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wh-what?! It feels like I&#039;m the bad guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại còn phải hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khôôôôông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s wroooong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi được... vậy thì hãy giải quyết dựa vào tính công bằng của thể thao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... then let&#039;s follow sportsmanship and be fair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc kia, đấu với anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You, play a game against me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Sunohara chỉ vào Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sunohara points at Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu anh mày thắng, \m{A} sẽ gia nhập câu lạc bộ 3 chọi 3.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I win, \m{A} will join the 3 on 3 club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn nếu thua, anh sẽ làm đầy tớ của nhóc, nhóc muốn sai bảo gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose, I&#039;ll be your lackey for whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô nhóc gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \s{strS[0]}, chúng mình nên làm gì đây? Mọi thứ trở nên kỳ quặc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, what should I do? This has gotten weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì hãy ngăn họ lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case, then stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... đây là tính công bằng của thể thao, tớ không thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... since we&#039;re dealing with sportsmanship, I can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lý do vớ vẩn gì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is that reasoning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công bằng mà để cho một đứa con gái bé tí tẹo đấu với thằng con trai à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it&#039;s kinda unfair to do this during a guy and a girl&#039;s time, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng đó, Sunohara-san, không công bằng chút nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ chấp nhận mọi lời thách đấu, không sao hết. Nói xem sở trường của nhóc là gì nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine if it&#039;s a match. Say what your strong point is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con gái thì có cả núi ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Being a woman, you have to have a mountain of them, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, nhưng thế thì Fuu-chan lại chiếm ưu thế mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, if it&#039;s strong points, I think Fuu-chan has more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm sao đây, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What should I do, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Càng hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu Fuuko thắng, nó sẽ trở thành thằng hầu của chúng ta. Phụ giúp việc vặt cũng khá ổn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If Fuuko wins, he&#039;ll be our lackey. We&#039;ll use him well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng chẳng may em ấy thua, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But if she loses, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \s{strS[0]} sẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu, chuồn là xong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine. I&#039;ll keep running.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy không được! Cậu phải giữ lời hứa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s no good! Keep your promises.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự nhiên cậu nghiêm túc với vụ này thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t compromise, do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, hãy cổ vũ Fuuko để nhóc ấy thắng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, cheer Fuuko on so she wins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, đấu kiểu gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what kind of match are we having?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khắc gỗ được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is carving okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chơi luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hay lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu là khắc gỗ, Fuu-chan sẽ thắng. Fuu-chan giỏi điêu khắc nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If it&#039;s carving, Fuu-chan will win. Carving is her pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ lại thấy hơi mạo hiểm đấy, ai lại thi khắc gỗ bao giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I think it&#039;s kinda dicey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế gỗ đâu, mang ra đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So where&#039;re the materials?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tôi lấy vài miếng gỗ trong thùng các tông ra và ném cho nó.&lt;br /&gt;
// From the cardboard box, I take out some wood and toss it to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có dao cho mày đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;re no knives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Nó rút con dao sinh tồn luôn mang theo ra. Nhìn y hệt một thằng nhóc cấp hai.&lt;br /&gt;
// He whips out his own combat knife. He&#039;s like a middle schooler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, ta khắc gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what should we carve?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bất cứ thứ gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là để anh quyết định à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then can I decide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Đúng cái kiểu của Sunohara.&lt;br /&gt;
// This is Sunohara&#039;s personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Chắc chắn nó sẽ chọn những thứ khó đến nỗi chính mình cũng không khắc được, rồi tự đấm vào mồm.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no doubt he&#039;ll say something too hard for him to carve, then self-destruct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay lắm... thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Nó liếc nhìn Fuuko, ra vẻ thách thức.&lt;br /&gt;
// He sends a challenging glance to Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một con Nue nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about a Nue?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nue...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nue...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng thế. Nue ấy. Nhóc biết nó là gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. A Nue. You know what that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến cả dân thể thao như anh đây còn biết, đời nào một đứa nhìn có vẻ trí thức như nhóc lại không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something that a sports guy like me&#039;d know, there&#039;s no way a cultured girl like you wouldn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Đúng là một cô gái thật thà.&lt;br /&gt;
// She&#039;s such an honest girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế mà cũng đòi đấu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this really a match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy giải thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bó tay thật. Chỉ nói một lần thôi đấy, liệu mà nhớ cho kỹ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, guess there&#039;s no helping it. I&#039;ll only say it once, so remember well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là một con chim huyền bí có cái đầu khỉ, thân tanuki, đuôi rắn và chân hổ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A mysterious bird that is said to have the head of a monkey, body of a tanuki, tail of a snake, and the paws of a tiger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Đầu mày chỉ nhớ được mấy thứ hổ lốn thế thôi đấy.&lt;br /&gt;
// It was the most useless information in existence.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xong nhé, không nhắc lại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I won&#039;t say it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đầu khi, thân chó, đuôi chim trĩ và món ăn khoái khẩu là \g{kibi-dango}={một loại bánh trôi có xuất xứ từ tỉnh cũ Kibi, ngày nay là tỉnh Okayama, Nhật Bản. Đây là thứ bánh gắn liền với truyện cổ tích &#039;Momotaro&#039; nổi tiếng, trong đó có sự góp mặt của cả khỉ, chó và chim trĩ như lời miêu tả Nue của Fuuko.} phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is its head a monkey, body a dog, tail a pheasant, and its favorite food kibidango?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Toàn thân của nó là \g{thợ săn quỷ}={bắt nguồn từ truyện cổ tích &#039;Momotaro&#039;. Các nhân vật Momotaro, chó, khỉ và chim trĩ đã cùng nhau diệt quỷ cứu giúp dân làng.}!&lt;br /&gt;
// We&#039;ve all become demon hunters!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, này, bộ nhóc không nghe gì hết hả? Đã ai nói gì về thức ăn của nó đâu!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey, no one said anything about favorite foods!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, \m{A}, cấm mày nhắc tuồng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t you go telling her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khỉ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì bắt đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, let&#039;s start already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tôi bắt đầu thấy lo rồi đấy.&lt;br /&gt;
// Now&#039;s the time for me to worry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Vốn dĩ thằng Sunohara đã ba hoa về chuyện khắc con gì giống Nue rồi, nên tôi không nghĩ cô nhóc sẽ thua, có điều...&lt;br /&gt;
// Sunohara can&#039;t carve anything like a Nue in the first place, so I don&#039;t think she&#039;ll lose, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, hô bắt đầu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, signal the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À-ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuẩn bị, bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get set, go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Cả hai cùng khắc.&lt;br /&gt;
// The two begin carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Chắc sẽ mất kha khá thời gian đây.&lt;br /&gt;
// This should take a little while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con vật ấy có thật không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Does that animal really exist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \l{A} đứng bên hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// \l{A}, standing beside me asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời nào. Nó chỉ có trong thần thoại thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way it does. It&#039;s some mythological animal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, là thế nhỉ... tớ nghĩ cậu nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh, I see... I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cứ tưởng nó có thật nên đã thấy rất kinh ngạc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I thought it existed and was really surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Lại một kẻ ngốc nữa...&lt;br /&gt;
// She&#039;s an idiot, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, căn phòng này toàn một lũ ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, this room is full of idiots!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Tự dưng tôi thốt lên như thể đang trăn trối.&lt;br /&gt;
// I end up being annoyed all of a sudden.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không đâu. Hai bạn ấy đang rất cố gắng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s not true. Those two are really trying hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ... đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah... well, that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Bình tĩnh lại nào...&lt;br /&gt;
// Let&#039;s try to keep our cool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Hai người họ vẫn đang chăm chú đẽo gọt.&lt;br /&gt;
// In front of me, the two of them continue carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tuy nhiên, tiếng khắc rành rọt biểu thị sự khéo léo chỉ có ở bên phía Fuuko.&lt;br /&gt;
// However, the only neat sound of carving I hear comes from Fuuko&#039;s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Cũng phải thôi, vì cô nhóc đã quá quen với việc này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s to be expected, since she&#039;s used to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Còn Sunohara lại đang vụng về cho ra những âm thanh chói tai.&lt;br /&gt;
// Sunohara is clumsily carving his wood with a grating noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhìn Sunohara-san có hơi đáng sợ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Looking at Sunohara-san is a little scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan khắc nhanh quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan is carving so well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, sau ngần ấy lần khắc vào tay mình, thì bây giờ tiến bộ cũng không có gì lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s because she&#039;s been working her hardest and injuring her hands that much. She&#039;s getting a little good at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mắt thẩm mỹ của con bé lại có vấn đề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it&#039;s also because she has no sense...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rõ ràng quá mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think she does...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng một thiên tài có mắt thẩm mỹ hay không, người thường chúng ta không thể nào nhìn ra được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But whether a person with talent has sense or not isn&#039;t something we can know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ví dụ như, bức tranh của một họa sĩ tài hoa hay những thứ tương tự. Tớ hoàn toàn không hiểu được chúng.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;For example, famous artist&#039;s paintings or something are like that. I don&#039;t understand them at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nó giống vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ khi nào mà khắc sao biển được xếp vào hàng tài hoa thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is a starfish really that refined...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Never mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem kìa, để ý Sunohara, coi chừng nó cắt trúng tay bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s watch Sunohara so he doesn&#039;t get hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, phải ha. Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right. Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara, giơ con dao qua đầu rồi thọc xuống một phát, như thế này này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara, swing downward from over your head in one strike, like this, this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày xúi tao tự đâm vào đùi mình chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t I stab my thigh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ thấy hình như cậu đang quấy rầy Sunohara đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, I think you&#039;re bothering him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, đấy chỉ là cách tớ biểu lộ tình cảm thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s just how I show my affection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunoharaaa, em yêu annnhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunoharaaa, I love youuu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Trượt!&lt;br /&gt;
// Slip!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có tự nhiên phun ra mấy câu tởm lợm đó! Xém tí nữa là bay luôn ngón tay tao rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say weird things like that all of a sudden! I was about to cut my finger off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Tôi cố quấy rầy nó bằng mọi cách.&lt;br /&gt;
// I bother him as much as I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Fuuko dừng tay và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Fuuko stops and stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Sao thế, muốn nghỉ giải lao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong, taking a break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả, không phải chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật sự là nhanh quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That was really fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, làm sao mà em làm xong con Nue chỉ với từng ấy thời gian được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, there&#039;s no way you could carve a Nue in that short amount of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nào, Fuu-chan, cho bọn chị xem với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, Fuu-chan, show us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} (Cầu trời cho đó là một con Nue...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Please be a Nue...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi thành tâm khấn trời đất phù hộ.&lt;br /&gt;
// I pray from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} (Mà thôi, dù cho không phải Nue đi nữa thì ít nhất cũng trông giống một con quái thú...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, even if it isn&#039;t, at least be something that looks like a monster...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Thứ được khắc trên tay Fuuko...&lt;br /&gt;
// The sculpture in Fuuko&#039;s hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Là... một nhân vật anime mà tôi từng nhìn thấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s... an anime character I&#039;d seen somewhere before.&lt;br /&gt;
// plz stop translating the word &amp;quot;anime&amp;quot; you pip pip pip pip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói lại xem Nue trông ra sao đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say what a Nue is like again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó không có tai, bụng đeo một cái túi, nhìn giống mèo, và món khoái khẩu là \g{dorayaki}={dorayaki là một loại bánh nướng phết mật ong, thường có nhân đậu đỏ.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It has no ears, has a pocket on its body, looks like a cat, and its favorite food is dorayaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//( dorayaki - 1 loại bánh rán của nhật )&lt;br /&gt;
// thanks, Captain. Very helpful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Thành \g{con mèo máy đến từ tương lai}={ám chỉ nhân vật Doraemon trong bộ manga nổi tiếng cùng tên của Fujiko F. Fujio.} rồi!&lt;br /&gt;
// It became a robot cat from the future!&lt;br /&gt;
//(Doraemon-cái này chắc ai cũng biết rồi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông yêu quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Aaa, lại thêm cả nàng ngốc này nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, even this girl here is stupid?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Phù... đấu xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmph... well that&#039;s the match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bây giờ, tao chỉ việc nhàn nhã làm cho xong con Nue, coi như bỏ túi chiến thắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now if I take my time and complete a Nue, I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là \bnếu\u mày làm được nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s if you can complete it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dễ ợt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Phập.&lt;br /&gt;
// Stab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Sunohara đâm vào ngón cái.&lt;br /&gt;
// Sunohara stabs the base of his thumb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Phụtttt———!&lt;br /&gt;
// Pfffff---!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Oaaaaaaaaaa!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Whoaaaaaaaaa!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Nó lăn lộn dưới sàn, tay phọt máu.&lt;br /&gt;
// He rolls around on the floor as blood gushes from his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Oa, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wah, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lăn ra đó nữa, biến vào phòng y tế nhanh đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop rolling around, go to the nurse&#039;s office quickly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Đạp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Kick!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi sút vào mông nó.&lt;br /&gt;
// I kick his ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mày nỡ đối xử tàn nhẫn như thế với người đang bị thương chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How the hell can you do that to an injured person?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Trách móc xong, nó phóng như bay ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// After spitting that out, he dashes out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu làm thế không hay đâu, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// That was mean, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là \btình yêu\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was \blove\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Dối trá!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Liar!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao còn chưa biến nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just hurry up and go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ gió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Lần này thì, nó biến đi thật.&lt;br /&gt;
// This time, he really runs off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Và quay lại với bàn tay quấn băng.&lt;br /&gt;
// Sunohara returns bandaged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your loss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày đâu có khắc được nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you can&#039;t carve anymore, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể khắc tiếp... bằng sự gan dạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can carve... with guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dừng lại đi mà, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tay cậu đã bị băng như vầy rồi, không thể được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;With that hand bandaged all around, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu, tay con nhỏ đó còn băng nhiều hơn mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, her hand&#039;s more bandaged than mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng vết thương của cậu rất sâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But your injury seems very bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thử cầm cái này xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, try to hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Tôi đưa nó một khối gỗ.&lt;br /&gt;
// I hand over a block of wood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Cộp.&lt;br /&gt;
// Thunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đau đến phát khóc luôn kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re crying from the pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm ơn dừng lại đi, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chấp nhận đi, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just how it is, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;M-mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A-are you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày muốn nói là tao đã thua cái con Dora[*]mon này hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you saying that I lost to Dora*mon?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không thể hình dung ra trên đời này còn thứ gì nhục nhã hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t think of anything else more humiliating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khốn...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà này, nếu mày xem nó là Dora[*]mon, thì con này được làm rất đẹp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, if you think of it as Dora*mon, it was pretty well made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả bộ ria được khắc rất gọn ghẽ và đẹp mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The whiskers are slim and really nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đề tài ban đầu là Nue cơ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The subject was supposed to be a Nue though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kiểu gì thì cái mày đang khắc cũng chẳng ra hồn. Chấp nhận thất bại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yours doesn&#039;t look like much of anything, so whatever. Accept defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nam nhi trai tráng gì mà lại ăn vạ. Ra vẻ đàn ông chút đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t get when you&#039;ve lost, even though you&#039;re a guy. Stop acting like a girl, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, làm tốt lắm. Giờ thằng này thành đầy tớ của chúng ta rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, that was great. Now he can be our lackey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không cần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t need him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... Sunohara-san hình như đang rất khó xử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... Sunohara-san seems kinda confused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Th...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tại sao nhóc lại muốn đấu với anh hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then why the hell were you having that match with me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Fuuko hoảng sợ và chạy mất.&lt;br /&gt;
// Fuuko gets scared and escapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... hay là em ấy làm vậy vì tớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... could she have been doing it for me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Để cậu không phải đi... \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// So that you wouldn&#039;t get taken away... \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai mà biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Tôi không nghĩ cô ấy lại tinh ý đến vậy.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think she&#039;s that sensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù gì thì hãy giúp họ bình tĩnh lại đã nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, for now let&#039;s calm those two down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên nào, yên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Calm down, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \s{strS[0]}, nói như thế giống như cậu đang xem Fuu-chan là một con vật ấy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, when you say that, it sounds like Fuu-chan is an animal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ chúng ta cùng ra sức hết mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it just means we&#039;ll do our best with honor from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hây, hây, hô~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey ho~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Trông không giống lắm, nhưng chúng tôi đã trở thành một nhóm.&lt;br /&gt;
// Even if it&#039;s just our appearance, it&#039;s still co-operation.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì giao mọi thứ cho Sunohara dọn dẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s just make Sunohara clean up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là đồ quỷ sứ! Đồ người đội lốt quỷ sứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have to be a demon! A human wearing a demon&#039;s skin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì vẫn là con người thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that just be a person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt, mày sắp làm tao loạn trí rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, you&#039;re getting me off track!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày loạn sẵn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you already doing that yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ giúp cậu, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll help, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Cầm cây chổi trong tay, \l{A} đã sẵn sàng.&lt;br /&gt;
// Broom in hand, \l{A} stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, cậu đúng là một nữ thần, Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, you&#039;re a goddess, Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Fuuko đã xắn tay quét dọn căn phòng từ lúc nào không hay.&lt;br /&gt;
// Before we knew it, Fuuko has a broom in hand and has begun to sweep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Rốt cuộc, cả nhóm chúng tôi cùng nhau dọn dẹp cho đến hết giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// In the end, we all cleaned up together and lunch break ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Tan học, chúng tôi lại tập trung ở phòng học trống.&lt;br /&gt;
// After school, we all gathered in the empty classroom again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh góp ý chút được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I suggest one thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thay vì những con sao biển gỗ kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of those wooden starfish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể thứ gì khác sẽ giúp người ta thấy vui hơn đấy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, there might be something else that would make people happier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà nhóc vẫn muốn làm chúng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, do you really want to make them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù anh nói gì đi nữa... sao biển vẫn rất dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No matter what you say... because starfish are cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, đợi đã. Chẳng phải đó chỉ là ý thích của em thôi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, wait. That&#039;s just your preference, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng nghĩ chúng rất dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think they&#039;re cute too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là sở thích cá nhân thôi mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that just personal preference?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu cậu hỏi hai người và họ đều nói nó dễ thương, thì 100% là nó rất dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you ask two people and they both say it&#039;s cute, that&#039;s 100% the norm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, có tớ ở đây nên chỉ 66% thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, since I&#039;m here it&#039;s 77%!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Actually, it&#039;s 66,66%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vẫn là một tỉ lệ rất cao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even so, it&#039;s a very high ratio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thiệt tình, tìm thêm người có sở thích bình thường chút đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gather people who have more common sense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng nếu thật sự có thứ gì làm mọi người thấy vui hơn, Fuuko sẽ khắc nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But if there was possibly something that would make people happier, Fuuko could carve that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Cuối cùng Fuuko cũng nhượng bộ.&lt;br /&gt;
// Fuuko finally gives in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được lắm, đây là đề xuất của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, then here&#039;s my proposal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Tay gãi lưng &lt;br /&gt;
// Backscratcher&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0668&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Đũa trường thọ&lt;br /&gt;
// Lucky charm&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0684&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Một con gấu mồm ngậm cá hồi&lt;br /&gt;
// A bear with a fish in its mouth&lt;br /&gt;
// Option 3 - to 0707&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay gãi lưng thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about a backscratcher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết à? Nó là cây gậy có cái đầu dài dài dùng để gãi lưng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know? It&#039;s a pole with long tips that you use to scratch your back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ ấy quá hữu dụng đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t something with a practical use good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, và nhóc có thể làm cái cán hình sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, and you could make the handle a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Tay sao biển&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be great. It&#039;d be a &#039;Starfish&#039;s Hand&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Better yet, &amp;quot;Magical Wand&amp;quot;! Mahou Shoujo Fuuko!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không được tự tiện ghép sao biển vào những thứ vớ vẩn như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Don&#039;t just put a starfish on something uncommon like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s very rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là một sự xúc phạm đối với sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a blasphemy towards starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Đến thế cơ à...&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t go that far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng rồi! Tớ vừa nghĩ ra thứ này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I know! I&#039;ve thought of something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \l{A} giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// \l{A} raises up her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là Đại gia đình Dango chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna be the Big Dango Family, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế, hãy ghép Đại gia đình Dango lên tay gãi lưng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then, let&#039;s put the Big Dango Family onto a backscratcher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Tay dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be good. It&#039;d be a &#039;Dango&#039;s Hand&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không có tay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dango don&#039;t have hands!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0722&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đũa trường thọ thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about a good luck charm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0666&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một đôi đũa có khắc hình ông già, và khi dùng nó nhóc sẽ sống lâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chopsticks with an old man carved into the handle, and when you use them you can have a long life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thịnh hành lắm, kiểu quà lưu niệm người ta hay bốc đại trong mấy chuyến du lịch học tập ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s something really popular as a souvenir on field trips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, và nhóc có thể khắc hình sao biển lên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, and on the handle you can just make it a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là đũa sao biển trường thọ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;d be good. A long life starfish charm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không được tự tiện ghép sao biển vào những thứ vớ vẩn như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Don&#039;t just stick a starfish on something uncommon like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s very rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là một sự xúc phạm đối với sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a blasphemy to starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Đến thế cơ à...&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t go that far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng rồi! Tớ vừa nghĩ ra thứ này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I know! I thought of something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \l{A} giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// \l{A} raises up her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là Đại gia đình Dango chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna be the Big Dango Family, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế, hãy khắc Đại gia đình Dango lên đũa trường thọ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, let&#039;s put the Big Dango Family onto a good luck charm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Đại gia đình Dango Trường thọ&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;d be great. It&#039;d be the &#039;Long Life Big Dango Family&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, khắc vài con dango già nhăn nheo lên đũa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, carve some wrinkly dango on the handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không già, cũng không có nhăn nheo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The dango aren&#039;t old or wrinkled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chứ, nếu cậu phơi khô chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah they do, if you take out the moisture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không là không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, they don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Da của dango rất mềm và mượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The dango&#039;s skin is smooth and soft!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao nghe bất thường vậy, ai tuyên bố thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that unnatural? Who decided that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Figures...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0722&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một con gấu mồm ngậm cá hồi thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about a bear with a salmon in its mouth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 3 - from 0667&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó rất phù hợp với phòng khách kiểu truyền thống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d fit perfectly in a Japanese style parlor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, hãy khắc một con sao biển thay vì cá hồi. Và con gấu sẽ ngậm nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know, let&#039;s make the salmon into a starfish. It&#039;ll be holding a starfish in its mouth while walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, tốt lắm. Nó sẽ là &#039;Gấu vờn sao biển&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s do that. It&#039;ll be a &#039;Carved Bear Featuring A Starfish&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đời nào! Sao biển sẽ trở thành thức ăn mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t let it be featured! It&#039;d just become bait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s very rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là một sự xúc phạm đối với sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a blasphemy to starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Đến thế cơ à...&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t go that far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng rồi! Tớ vừa nghĩ ra thứ này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I know! I&#039;ve thought of something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \l{A} giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// \l{A} raises her hands up in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là Đại gia đình Dango chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna be the Big Dango Family, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế, hãy khắc dango thay vì cá hồi. Con gấu sẽ vừa đi vừa ngậm dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, let&#039;s make the fish a Dango. It&#039;ll be carrying dango in his mouth and walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Gấu vờn dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s do that. It&#039;ll be a &#039;Carved Bear Featuring Dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không được! Chúng sẽ trở thành thức ăn mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I won&#039;t let them be featured! They&#039;ll just become bait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Cả cậu nữa hả?&lt;br /&gt;
// Even you, too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \s{strS[0]}, nghe tớ nói đàng hoàng đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, please listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ủa? Vậy ra tớ đoán sai ý cậu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, I didn&#039;t guess what you thought of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sai rồi. Ý tớ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No. What I thought of was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một bức chân dung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;A portrait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của dango?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of Dango?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đừng nói gì về dango nữa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop with the Dango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy sẽ khắc chân dung lên gỗ rồi tặng cho người đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;ll carve the persons face right there and give it to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giống như những người vẽ tranh chân dung trên đường phố, kiếm kế sinh nhai ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;d be like those people who draw pictures of people&#039;s faces on the street and sell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ mất thời gian đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that sounds like it&#039;d take time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy chỉ cần khắc phần đầu trước. Sau đó nếu chỉ tô điểm cho khuôn mặt thì sẽ nhanh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;d carve the head in advance. If it was just the face, I think it could be done more quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng không biết liệu em ấy có làm được không, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I don&#039;t know if she can do it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Fuuko đang cân nhắc ý tưởng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s expression considers it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ thử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, chúng ta đang góp ý cho con bé mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, isn&#039;t this an idea for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng nhỉ, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh yeah, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Sau khi khắc xong đủ các kiểu đầu, Fuuko đứng lên. &lt;br /&gt;
// As she finishes carving a variety of heads, Fuuko stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Sẵn sàng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then. Gonna go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đợi chút, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không biết tại sao lại phải cầm theo mấy thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know why I have to have this, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Tay nó đang cầm cây chổi và ky hốt rác.&lt;br /&gt;
// In his hands are a broom and a dustpan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày phải dọn đống gỗ sau khi khắc xong mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to clean up the wood you carved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm đi, thằng hầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, lackey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaaaa, tao muốn tái đấu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaah, I wanna rematch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ tay mày lành đã rồi tính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After your hands heal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ khắc bằng chân!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll carve with my feet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, tớ sẽ giúp mà, bình tĩnh lại nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, I&#039;ll help too, so calm down please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật, người duy nhất luôn đối tốt với tôi chỉ có mình Nagisa-chan mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit, the only one who&#039;s ever nice to me is Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không có đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, đừng nuông chiều nó. Nó cược hết danh dự đàn ông cho trận thách đấu đó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, don&#039;t spoil him too much. It was a man&#039;s contest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ gió, đồ quỷ dữ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, you demon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; Chúng tôi vừa ra khỏi lớp đã chạm trán một gã đô con.&lt;br /&gt;
// When we leave the classroom, a huge guy passes in front of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, hồi nãy có một cái đầu khá giống tên này đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, there was a head that was close to his.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Fuuko lấy ra một khuôn mặt vuông.&lt;br /&gt;
// Fuuko takes out a square-shaped face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, cậu mở lời với hắn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, will you talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; Đột nhiên bị một người không quen biết bắt chuyện, hắn nhìn \l{A} đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// Being talked to by a student whom he doesn&#039;t know, the guy looks at \l{A} suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tên này có thân hình vạm vỡ và bộ mặt khó đăm đăm.&lt;br /&gt;
// The body is quite rugged, and the face stern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ư-ưm... bọn mình có thể khắc chân dung của bạn được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;U-um... could we possibly carve your face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Hắn hoàn toàn không hiểu gì.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t get through to him at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn nữ ở đằng kia, Fuu-chan ấy, muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That girl over there, Fuu-chan wants to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Sặt, sặt...&lt;br /&gt;
// Shu, shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; ... Cô nhóc đã bắt đầu khắc rồi.&lt;br /&gt;
// ... she has already started carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Trò gì thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;What the heck?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... vậy... xin bạn làm ơn đợi một chút được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um so... could you please wait just a little?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tại sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vì bạn ấy đang khắc chân dung của bạn. Sẽ đẹp lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because she&#039;s carving your face. It&#039;ll be just like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi có yêu cầu làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;I&#039;m not asking for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn mình làm tặng bạn, xem như một món quà ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please let us give it to you as a present!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;... Miễn phí hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... is it free?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Có lâu lắm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;But it&#039;ll take time, won&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chỉ là chân dung của bạn thôi, sẽ xong ngay mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s just your face, so it&#039;ll be done right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Chậc... sao cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Tch... whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cô ấy ra sức khắc sao cho thật đẹp.&lt;br /&gt;
// She continues carving as best she can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xong rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Cô ấy dừng tay.&lt;br /&gt;
// Her hands stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy thì, cho bạn ấy xem đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, please show him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{\m{B}} (Cầu trời cho nó giống khuôn mặt hắn, một chút thôi cũng được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Please resemble his face, even if just a little...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{\m{B}} (Hắn sẽ thấy hài lòng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If it is, he should be happy...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Tôi thành tâm khấn trời đất phù hộ.&lt;br /&gt;
// I pray from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Chộp!&lt;br /&gt;
// Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Vừa nhìn thoáng qua nó, tôi vội giật lấy và giấu biến đi.&lt;br /&gt;
// The instant I see it, I reach out my hand and hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hử? Sao thế? Chẳng phải cô ấy làm xong rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong? Didn&#039;t she finish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... cũng gần xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no, it&#039;s not quite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Thế à? Tôi mới thấy sơ sơ thôi, hình như nó hơi giống... tôi muốn nhìn kỹ hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Really? I saw it for an instant, and it seemed like it looked alike... I want to get a good look at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ giữ những gì cậu nhìn thấy trong tim và đi đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave with the the memory of what it looked like in your heart...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Thiệt tình... quái quỷ gì vậy, khi không lại bắt tao chờ cho đã...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Tch... what the hell, making me wait like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Tức giận, hắn bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Angrily, he walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s wrong, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look at it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cái mặt trong tay Fuuko... &lt;br /&gt;
// The face in Fuuko&#039;s hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Là một cái đầu \g{Moai}={Moai là những bức tượng khổng lồ bí ẩn hình đầu người trên đảo Phục Sinh, Chile.}.&lt;br /&gt;
// Was a moai.&lt;br /&gt;
//(Moai-là những bức tượng được tạc từ tro núi lửa cô đặc tại Rapa Nui, Đảo Phục sinh, Chile.)&lt;br /&gt;
//(Là mấy cái mặt dài dài to đùng thỉnh thoảng được chiếu trên tivi ấy :)) , để biết chi tiết hơn thì google nhá ;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông đáng yêu quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Ở đâu...&lt;br /&gt;
// These stupid girls...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Cũng gặp...&lt;br /&gt;
// Are...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Mấy cô ngốc này...&lt;br /&gt;
// Every... where...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao tôi lại có cảm giác đang ở bên bờ cái chết thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... even so, why do I feel like I&#039;m gonna lose consciousness?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Gắng gượng lên nào...&lt;br /&gt;
// I compose myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko. Tại sao lại là Moai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko. Why was it a moai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là mặt hắn cũng giống Moai thật, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looked kind of like a moai, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã rất tự tin với tác phẩm này, không đẹp ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko was so confident, but it wasn&#039;t any good...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Moai thì đẹp làm sao được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A moai isn&#039;t good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng không hiểu con nhỏ này là thiên tài hay đầu đất nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t figure out whether she&#039;s an idiot or a genius...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy không phải đầu đất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;s an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Nagisa-chan đã nói vậy thì chắc là thiên tài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Nagisa-chan says that, she must be a genius.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không có chút chính kiến nào hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you have a will of your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này Fuuko. Nếu người mà cô định tặng không cảm thấy vui thì việc này chẳng có ý nghĩa gì đâu, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko. If the person you&#039;re doing it for isn&#039;t happy, there&#039;s no point, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thế thì ý tưởng khắc chân dung đúng là không ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So the portrait idea was bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, phải, chắc là thế đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah yeah, that might be it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng nhẽ ra khi nhận được bản khắc chân dung hình khuôn mặt mình thì họ phải vui chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But receiving a carved portrait of their face should have made someone happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, phải, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn chẳng thèm nghe cậu ấy đang nói gì nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t care, do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bậy nào, mọi ý kiến của Nagisa-chan luôn để lại ấn tượng sâu sắc trong tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, Nagisa-chan&#039;s opinions leave a deep impression on me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy có nói gì quan trọng đâu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not saying anything that important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, đừng có gọi những lời thốt ra từ thiên thần của tao là không quan trọng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Jerk, don&#039;t say that my angel isn&#039;t saying important things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải của mày, cậu ấy là của tao chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not yours, she&#039;s mine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; ... Khỉ thật, tôi vừa lỡ miệng hét một câu ngượng chết đi được...&lt;br /&gt;
// ... Argh, I just said something really embarrassing so loudly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ưm... hai cậu có thể dừng lại được không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um... could you two stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0839&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... hai cậu có thể dừng lại được không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... could you two stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ồ, bọn này có đánh nhau đâu. Hai đứa là đôi bạn thân mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, we&#039;re not fighting. We&#039;re good friends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Thằng này bị sao vậy...&lt;br /&gt;
// What&#039;s with him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hãy thử lại lần nữa nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s try it again once more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng lần này... đừng khắc những gì trừu tượng quá... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, but this time... not so artistic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cố gắng khắc họa sát khuôn mặt của họ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Try to carve it just like the person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Cô nhóc gật đầu đầy quyết tâm.&lt;br /&gt;
// She bows deeply.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần này chọn gã kia à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time shall we talk to that person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Ngược hoàn toàn với tên ban nãy, giờ cô ấy chọn một anh chàng gầy gò, ốm yếu.&lt;br /&gt;
// The opposite of the previous guy, she chooses a thin, weak guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lên nào, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \l{A} đến bắt chuyện với hắn ta.&lt;br /&gt;
// \l{A} goes up to him and starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, xin lỗi, bạn có thể cho chúng mình chút đỉnh thời gian được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, excuse me, but do you have some time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;... Hả? Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... eh? Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng mình muốn khắc chân dung bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;d really like to carve your face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Thằng đó chui từ chỗ nào ra thế không biết.&lt;br /&gt;
// Where the hell were \byou\u born?&lt;br /&gt;
// Who the hell is he talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi. Bọn mình sẽ khắc sao cho giống với bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes. We&#039;ll carve it just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn nữ kia sẽ tiến hành ngay tại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan over there will carve it right here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Nhảy ra đứng trước mặt nó, Fuuko bắt đầu khắc.&lt;br /&gt;
// Suddenly, in front of the guy, Fuuko starts moving her knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy sẽ làm xong ngay thôi. Bạn đợi chút xíu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;ll be done immediately. Just a little while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; Nụ cười của Nagisa làm hắn khó lòng từ chối.&lt;br /&gt;
// Nagisa makes it hard to escape with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Haa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; ... sặt.&lt;br /&gt;
// ...shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xong rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, cho bạn ấy xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, please show him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{\m{B}} (Cầu trời cho nó đừng có biến hình thành cái gì hết, giống khuôn mặt thật giùm đi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Please, don&#039;t be deformed, please resemble a real face...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Tôi thành tâm khấn trời đất phù hộ.&lt;br /&gt;
// I pray from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Chộp!&lt;br /&gt;
// Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Vừa nhìn thoáng qua nó, tôi vội giật lấy và giấu biến đi.&lt;br /&gt;
// The instant I see it, I reach out my hand and hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả...? Tôi tưởng bạn này làm xong rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh...? Didn&#039;t she finish it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... cũng gần xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no, it&#039;s not quite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Nhưng... mới nãy nhìn sơ qua, trông cũng giống tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;But... when I got a quick glance of it, it looked like it resembled me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ giữ những gì cậu nhìn thấy trong tim và đi đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave with the the memory of what it looked like in your heart...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hể? Nhưng khi nãy cậu này nói khác mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? Um, that&#039;s kinda weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Hắn ta bỏ đi với cảm xúc lẫn lộn trên khuôn mặt.&lt;br /&gt;
// Without a very clear expression on his face, the male student walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s wrong, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đẹp hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Was it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã nói rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Tác phẩm điêu khắc cô nhóc kẹp trong tay...&lt;br /&gt;
// The carving she was holding behind in her hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Rơi xuống đất và lăn qua trước mặt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Falls onto the ground and rolls in front of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Những người đi ngang thấy nó đều nhảy dựng cả lên.&lt;br /&gt;
// The passersby who see it jump up with a shriek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Đứng xa cách mấy đi nữa vẫn có thể nhìn ra hình một cái đầu lâu.&lt;br /&gt;
// Even if you see it from far off, it&#039;s a skull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta có da cơ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He had skin, didn&#039;t he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông đáng yêu quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, Nagisa-chan đã nói thế thì tức là nó tuyệt vời thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, if Nagisa-chan says so, it&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Cái thế giới này...&lt;br /&gt;
// Does this world...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Thật sự có...&lt;br /&gt;
// Really have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Đầy rẫy những... \pkẻ ngốc...&lt;br /&gt;
// This many... \p idiots...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đ... đấy là bản chính ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T... those were the masters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Scene jump, I guess. No idea what she is talking about.&lt;br /&gt;
// MUST CONNECT WITH SEEN6422 line 0229&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, cậu để nó ở đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. Where&#039;d you put them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đã dán lên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I posted them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tại vì, có vài chỗ trên bảng thông báo vẫn chưa có ai dán, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, there were some bulletin boards that they hadn&#039;t been posted on, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hự... đầu cậu có vấn đề hay sao thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah... are you really stupid or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// MUST CONNECT WITH SEEN6417&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Cô ấy nâng tờ giấy cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// Hugging the billboard, she shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; ... Không một khe hở; cả tờ giấy bị bầy sinh vật lạ xâm chiếm.&lt;br /&gt;
// ... with no gaps, it&#039;s covered with mysterious creatures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu mất trí rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you stupid?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nào, ta quay lại thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, let&#039;s head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// MUST CONNECT WITH SEEN6425 line 0632&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... excuse me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chúng ta quay lại lớp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s get back to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ không mang theo cặp. Với lại đến phiên tớ trực nhật rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t have my bag. Also, it&#039;s my turn to sweep the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu khờ quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a pretty dumb girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, thế quái nào mà tự dưng tôi nhớ lại hết cả trường đoạn ngốc nghếch của \l{A} vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, why the hell am I having flashbacks of her airhead moments?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hở? Cậu vừa nói về tớ ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh? Are you talking about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trường đoạn ngốc nghếch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Flashbacks of airhead moments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trường đoạn ngốc nghếch... là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Am I... an airhead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Ráng sống tiếp đi nào...&lt;br /&gt;
// I have to get a grip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dừng cái vụ chân dung này lại đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s just stop with the portraits...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng cái này thực sự giống anh ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But the one right now looked just like him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống cái phần xấu xí nhất của hắn thì công nhận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All it did was show the worst part of him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói cách khác, chúng ta phải làm sao để họ trông thật đẹp và khiến họ thấy vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, what we have to do is make them look good, okay? In order to make them happy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã hiểu chưa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you get it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đang lảm nhảm cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is he talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Không ai hiểu cả...&lt;br /&gt;
// No one gets it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; A, giá như tôi không phải là người bình thường duy nhất ở đây...&lt;br /&gt;
// Ah, if I wasn&#039;t the only direct person here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, làm thế này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, then let&#039;s do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy nghĩ ra một thứ mà ai nhìn vào cũng thấy nó dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s think of something that no matter who looks at it would think is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em ấy sẽ khắc nó và tặng cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll carve that and give it to someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How does that sound?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ đó là một ý hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think it sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn em, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chả cần nghe ý kiến của mày đâu, coi như xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really don&#039;t need to listen to, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; Một lần nữa, trong phòng học trống.&lt;br /&gt;
// Once again, in the empty classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, đề tài là một thứ mà ai nhìn vào cũng nghĩ nó đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, the subject is something that everyone would think is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, cho tớ đề xuất nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, may I suggest one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; Tôi chắc chắn đó lại là Đại gia đình Dango nữa cho xem.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll bet it&#039;s the Big Dango Family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một biểu tượng quốc gia mà mọi người đều thấy đáng yêu, đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;A national character that everyone would think is cute, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đại gia đình Dango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The Big Dango Family!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, đừng có gạt bỏ ý kiến của Nagisa-chan như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t just blow off Nagisa-chan&#039;s opinion!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế mày nghĩ nó dễ thương chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, do you think it&#039;s cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Think what is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại gia đình Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The Big Dango Family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Chắc nó đang hình dung ra đấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably imagining it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là... sẽ có lúc người ta nghĩ nó dễ thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean... there must be situations where they could be thought of as cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; Dễ thương kiểu gì mà miễn cưỡng thế kia?&lt;br /&gt;
// It&#039;s a really painful way to say it.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải \bcó lúc\u chúng mới dễ thương, chúng \bluôn luôn\u dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The Big Dango Family aren&#039;t just cute \bsometimes\u, they&#039;re cute \ball the time\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi thì, cứ du di cho là chúng dễ thương đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I hate to give in, but let&#039;s say even if they were cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng không có đặc điểm nào cả, chỉ là mấy cục tròn tròn thôi. Không phù hợp để điêu khắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They don&#039;t have any detail to them, they&#039;re just globs. They&#039;d be unsuitable for carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không phải chỉ là cục tròn tròn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re not just globs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng... có một đường cong đáng yêu làm tớ thổn thức!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They... have a lovely curve to them that makes my heart beat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ ờ, đường cong kỳ diệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, it&#039;s a miraculous curve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê nàày! Đừng có nhại lại thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, heeeeey! Don&#039;t blow her off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ra con tim mày cũng bị những đường cong đáng yêu đó làm xao xuyến à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do you also honestly think they have a lovely curve that makes your heart beat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thi thoảng, tao như kiểu bị thứ pháp lực vô hình nào đó ép phải nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, there are times when I feel spiritually inclined to think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chẳng có gì phải ép buộc cả, chúng dễ thương thật mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This doesn&#039;t have anything to do with being spiritually inclined, they&#039;re lovely!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự dưng lại biến thành cuộc tranh luận về Đại gia đình Dango thế này?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is this becoming a lecture on the Big Dango Family?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đó là một ý tưởng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s a motion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đành phải khước từ ý tưởng đó vì chúng chẳng có gì đáng yêu cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m dismissing it as a motion since they aren&#039;t like what you say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nààààày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, heeey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ dango đáng yêu hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do \byou\u think they are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì ngậm mồm vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then don&#039;t get all pissed off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... hai cậu có thể bình tĩnh lại không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... could you try to calm down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người to tiếng quá, chúng ta không thể nghĩ ra được gì cả nếu cứ thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone&#039;s getting worked up and it&#039;s hard to collect my thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói hay lắm, dù chính cậu cũng biện hộ cho Đại gia đình Dango dữ dội lắm mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you say that, even though you were pushing for the Big Dango Family so hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;... Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; Khi chúng tôi quay sang tìm thì Fuuko đã đứng ở tít đằng xa, hoảng sợ vì tiếng hét của tôi ban nãy.&lt;br /&gt;
// When we search for Fuuko, we find her looking this way from a distance far off, scared by my yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Gọi cô nhóc tham gia bàn luận&lt;br /&gt;
// Have her join the conversation&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0987&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Cố thêm chút nữa &lt;br /&gt;
// Put in a little effort&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 1024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, lại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0985&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người đang bàn luận về em đấy, lại đây và nói gì đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re talking about you, so come on and say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Cô ấy chầm chậm tiến lại, rồi nhìn thẳng vào \l{A}.&lt;br /&gt;
// She comes walking slowly, then looks directly at \l{A}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko biết Nagisa-san nghe điều này sẽ thấy không vui, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko know this is disrespectful to Nagisa-san, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nghĩ sao biển dễ thương hơn Đại gia đình Dango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko think that starfish are cuter than the Big Dango Family!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; ... Một cuộc chiến tranh giữa sao biển và dango đang nổ ra?!&lt;br /&gt;
// ... an outbreak of war between starfish and dango?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên là sao biển cũng dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, of course starfish are cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, chị nghĩ Đại gia đình Dango vẫn nhỉnh hơn một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, I think the Big Dango Family wins by just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} (Ngay cả Nagisa, người bình thường vốn rất nhút nhát, giờ cũng quyết không chịu thua?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even Nagisa, who&#039;s normally very hesitant, won&#039;t give in on this?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko biết là Đại gia đình Dango cũng đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko knows that the Big Dango Family is good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng, Fuuko chắc chắn rằng sao biển dễ thương hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But, more so than dango, Fuuko has to recommend starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} (Tệ thật... nếu mình cứ im lặng không nói gì thế này, họ sẽ lao vào nhau mất!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is bad... if I leave them like this, it&#039;s going to turn into a fight!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy em nghĩ sao nếu lấy cả sao biển lẫn Đại gia đình Dango? Kết hợp cả hai thì chúng sẽ trở thành số một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then how about the starfish and the dango family? When the two combine, they become number one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Trưượt——!&lt;br /&gt;
// Sliiip--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Tôi ngã nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// I slide on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu sao thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s wrong, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người chiến đấu tiếp đi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You two should fight more, c&#039;mon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Về chuyện gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fight about what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao biển và dango. Nào, đánh tiếp đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Starfish and Dango. Go on, scuffle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không bao giờ đánh nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dango don&#039;t do anything like fighting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơn nữa, chúng không có tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;After all, they don&#039;t have hands!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Đó mới là vấn đề sao?!&lt;br /&gt;
// Is that the real problem?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì sao biển xem ra sẽ mạnh lắm đấy, chúng có rất nhiều tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then starfish should seem strong, since they have lots of hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chỉ để cho đẹp thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s decoration!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho đẹp?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Decoration?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh thật thô lỗ. Đó là điểm hấp dẫn cúa chúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re very rude. It&#039;s just their charming point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Tôi nghĩ con nhóc này mới là người thô lỗ với sao biển, nhưng thôi kệ.&lt;br /&gt;
// I think you&#039;re the one being more rude to the starfish, but whatever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cũng được, bình tĩnh đã nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng mới nãy cậu là người khơi ra chuyện đánh nhau giữa sao biển và dango mà. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Don&#039;t tell us that when you were the one who was telling us to fight over starfish and dango, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \s{strS[0]} không thích hợp để nói thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cũng biết ăn miếng trả miếng rồi đấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re starting to talk as well now, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì... Tớ khát quá, bọn mình ra căn tin thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Never mind... I&#039;m thirsty, let&#039;s go to the cafeteria or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 1026&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ khát quá, bọn mình ra căn tin thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m thirsty, let&#039;s go to the cafeteria or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Mọi người ngồi uống nước ép trong im lặng, ai nấy đều mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// Everyone drinks juice silently, looking tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa... Giờ ta nên làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... I wonder what we should do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ vẫn nghĩ... ý tưởng về Đại gia đình Dango rất hay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But I still think... the Big Dango Family is good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \l{A} lầm bầm, nhưng tôi phớt lờ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} mumbles something, but I ignore her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Đột nhiên, Fuuko ngừng uống và bắt đầu chơi với con sao biển cất trong ngăn bàn.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, Fuuko stops drinking her juice and begin to play with a starfish she had in her desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Cô nhóc ra sức ấn vào giữa nó.&lt;br /&gt;
// She pushes at the center of it pointedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; A, lại thế nữa rồi...&lt;br /&gt;
// Ah, she&#039;s at it again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; Chơi xỏ con bé&lt;br /&gt;
// Mess with her&lt;br /&gt;
// Option 1 - to Fuuko Master SEEN1008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; Ngăn cản&lt;br /&gt;
// Stop&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 1037&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 1037, or if you chose the &amp;quot;Give Up&amp;quot; Option in SEEN1008, you also come straight here from 1034 if you&#039;ve turned down the chance to play pranks for two times previously&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Fuuko trở lại bình thường.&lt;br /&gt;
// Fuuko regains consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko xin lỗi... ấn vào đây làm Fuuko thấy yên lòng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m sorry... poking it felt so calm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không cần xin lỗi vì chuyện đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have nothing to be sorry about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ấn tuỳ thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Poke at it as much as you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù anh không nói thì Fuuko sẽ vẫn làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will do it, even if you don&#039;t tell Fuuko to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ấn, ấn, như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Poke, poke, like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \l{A} nhìn tôi .&lt;br /&gt;
// \l{A} faced me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ kỹ rồi... có lẽ sao biển vẫn tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I thought a lot about it, but... I think this starfish would be good after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tớ không cho là người khác sẽ thấy nó dễ thương đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t think they look cute to normal people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không đâu. Tớ tin chắc rằng mọi người sẽ rất thích nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I wonder about that. I think everyone would be happy with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Một cái nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A second one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Tôi không kịp để ý là chúng vừa tăng số lượng...&lt;br /&gt;
// Before I knew it, they increased...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan rất thích sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan loves starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ có gì đó không ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think something&#039;s wrong with that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chẳng có gì không ổn cả. Anh cứ như bình thường là sẽ thấy thích chúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nothing is. If you were living normally, you&#039;d like them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hình như anh hận thù sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It seems you have some resentment towards starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hay là bởi vì hồi nhỏ cha anh không chịu cho anh nuôi một con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Were you rejected by your father as a child when you wanted to keep one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, anh chưa bao giờ có ý nghĩ sẽ nuôi một con sao biển như thú cưng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I never even thought of keeping one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cả thị trấn này làm gì có biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This town isn&#039;t by an ocean in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế nào mà em lại thích chúng cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How can you come to like them even with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có lẽ đó chính là nguyên nhân. Khao khát được đến một nơi xa xăm như biển cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That might be why. It&#039;s far, and I haven&#039;t seen the ocean yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đã chuyển hóa thành tình yêu vô bờ cho những chú sao biển sống nơi ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think a lot about the starfish living in there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì đáng để yêu thương đâu cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t a place to get absorbed in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Biển và sao biển đều khiến người ta thấy bồi hồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The sea and the starfish are very nostalgic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Don&#039;t know the VNese word for &amp;quot;nostalgic&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// Bồi hồi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử ngắm một con thật đi. Sao biển xấu kinh dị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try looking at the real thing. Starfish are really ugly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng nó sần sùi và đầy những thứ kỳ quái khắp người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re grainy and have weird things sticking out all over them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Fuuko nhìn đi đâu đó với vẻ mặt ngỡ ngàng.&lt;br /&gt;
// Fuuko is looking over here with a surprised face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quên mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko had a blind spot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khi \m{A}-san nói Fuuko mới nhận ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;When \m{A}-san said that Fuuko realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quên những thứ kỳ lạ dính trên người sao biển...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko forgot about the weird things sticking out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì thế Fuuko phải thêm chúng vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So Fuuko has to add them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Khắc khắc khắc khắc khắc...&lt;br /&gt;
// Karikarikarikarikarikarikarikari...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đừng có thêm! Để như thế này là được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t add them! Leave it like it was!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có mấy thứ đó thì đẹp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It looks better without...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng không có thì không đáng yêu chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Without them it doesn&#039;t look cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quyết định rồi, có chúng sẽ đẹp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;As Fuuko thought, it&#039;d look better with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khắc khắc khắc khắc khắc...&lt;br /&gt;
// Karikarikarikarikarikarikarikari...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, ngăn nó lại mau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, stop her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu em khắc thêm những thứ đó, chị nghĩ ôm chúng sẽ đau tay lắm ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you added those, I think your hands would hurt when you try to hold it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Ý tôi có phải thế đâu.&lt;br /&gt;
// I think that&#039;s kinda wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... lại quên nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah... another blind spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Suýt nữa Fuuko đã biến nó thành một con sao biển không thể ôm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko was almost about to turn it into a starfish you can&#039;t hug...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển mà không thể ôm được thì chẳng còn ý nghĩa gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no point to a starfish you can&#039;t hug.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn chị nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; Mặc dù tôi chẳng hiểu gì sất, nhưng dù sao cũng tránh được việc biến nó trở nên tởm hơn trước.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t understand the reasoning at all, but I manage to avoid having it become an even creepier thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ nãy đến giờ, mấy người đang nói gì đó về sao biển ấy nhỉ, là vụ gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Since a while, you guys have been talking about starfish, what&#039;s that about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If you returned from Fuuko Master SEEN1008, otherwise skip to 1106&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Sunohara tham gia câu chuyện.&lt;br /&gt;
// Sunohara joins into the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \l{A} chỉ vào những thứ được khắc trên bàn.&lt;br /&gt;
// \l{A} points to the carvings lined up on top of the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vấn đề gì với đống \g{shuriken}={shuriken là một loại phi tiêu thường được sử dụng bởi các ninja.} đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong with those shurikens?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Those are starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật à? Nhìn kiểu gì cũng ra shuriken hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really? No matter how I look at them, they have to be shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Shuriken chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I say they&#039;re shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; ... Tôi chẳng muốn nghe màn đấu khẩu này chút nào.&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t want to listen to this exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Tôi thở dài và ngồi xuống ghế.&lt;br /&gt;
// I take a breath and sit back down on a chair.&lt;br /&gt;
// Skip to 1150&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Đã quyết định được rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How is it? Is it decided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If you turned down the chance to play pranks for two times previously&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Sunohara ngồi cách một quãng, vừa đứng dậy và đến chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, sitting a little ways away, stands up and comes over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Mấy thứ đó là \g{shuriken}={shuriken là một loại phi tiêu thường được sử dụng bởi các ninja.} à? Đám con trai sẽ khoái chúng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? Are these shurikens? A guy&#039;d probably be happy to get one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật à? Nhìn kiểu gì cũng ra shuriken hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really? No matter how I look at them, they have to be shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Shuriken chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I say they&#039;re shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; ... Tôi chẳng muốn nghe màn đấu khẩu này chút nào.&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t want to listen to this exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rõ ràng chúng là shuriken cơ mà!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No matter how you look at them, they&#039;re shurikens!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Nó hét văng nước bọt vào mặt Fuuko.&lt;br /&gt;
// He yells and sprays spit on Fuuko&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; Bình thường Fuuko sẽ bỏ chạy, nhưng lần này bỗng trở nên khác với mọi khi.&lt;br /&gt;
// Fuuko, who usually runs away, was different this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Cô nhóc cầm một con sao biển bằng cả hai tay, vung nó lên, và...&lt;br /&gt;
// She takes a starfish in both hands, swings it, and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Eeei—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Eeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
// Smack! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Và dùng hết sức phang thật mạnh vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// She hits Sunohara&#039;s face with it as hard as she can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, điên rồi, điên lên rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, she&#039;s mad, she&#039;s mad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guoooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuoooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Sunohara hai tay ôm đầu và lăn lộn trên sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara presses down on his head and rolls around on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, đau đấy, đau đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that looks painful, that looks painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... trời ạ, hai người đừng có đánh nhau nữa mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... geez, you two, you shouldn&#039;t fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ mới là người hứng đòn này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m the one receiving it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \s{strS[0]}, xem vết thương của Sunohara-san giúp tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, please look after Sunohara-san&#039;s injuries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Đoạn, cô ấy quay sang xoa dịu Fuuko.&lt;br /&gt;
// She says, then goes to calm down Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaa, \m{A}, mặt tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, \m{A}, my face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để đó cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Bụp! \shake{2}Bụp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Thwack! \shake{2}Thwack!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úi! Úi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! Ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Tôi đá nó thêm mấy cú cho thỏa thích.&lt;br /&gt;
// I kick him as much as I want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uooooo... Tại sao mày cứ thừa cơ đá tao thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uooooo... why is it I get kicked whenever people have the chance?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Nó tức tối vùng dậy.&lt;br /&gt;
// He stands up energetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy bực thì đá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just the normal resentment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người bực mình là tao đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one who&#039;s resentful is me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh nào. Tỏ ra người lớn chút đi, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just calm down. Be an adult, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem Fuuko kìa. Em nó đã bình tĩnh lại và ngồi chơi xơi nước rồi đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look at Fuuko. She&#039;s already calmed down is drinking her juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì người bị đập là tao mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because I&#039;m the one who was attacked!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt... cứ coi như tao làm bảo mẫu trông mấy đứa con nít quậy phá đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... it&#039;s just like that to protect a kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Sunohara ngồi xuống ghế và cố làm ra vẻ thư thái.&lt;br /&gt;
// I make him calm down and sit down.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Như mọi khi, giải quyết thằng này dễ ợt.&lt;br /&gt;
// As always, he&#039;s easy to handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tôi thở dài và ngồi xuống ghế.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath and sit back down in my chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trời đã tối rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s already dark outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \l{A} nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// \l{A} looks out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} (Rốt cuộc thì nãy giờ chúng ta đã làm cái gì vậy chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What were we doing after all...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Ngày hôm nay cuối cùng cũng kết thúc, và chúng tôi chẳng tiến thêm được bước nào cả.&lt;br /&gt;
// The day finally ends there.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1426&amp;diff=551212</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1426&amp;diff=551212"/>
		<updated>2019-02-03T08:46:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ibuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; ... Kia rồi.&lt;br /&gt;
// ...There she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cô nhóc đang khắc một ngôi sao gỗ.&lt;br /&gt;
//  She&#039;s carving a star out of wood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \l{A} nín thở, chỉ dám quan sát trong im lặng.&lt;br /&gt;
// \l{A} holds her breath and watches closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi gọi.&lt;br /&gt;
// I say her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cô nhóc dừng lại.&lt;br /&gt;
// Her hands stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cô nhóc chậm rãi ngẩng đầu lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She slowly raise her face to look at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... quái nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah... Strange Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là \m{A} chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \l{A} định nói gì đó, nhưng tôi khoác tay ngăn cô ấy lại và tiếp tục hỏi.&lt;br /&gt;
// As I say that, she starts fidgeting with her hands, but I stop her and continue talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc có biết mình đang làm cả trường xôn xao không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have any idea what kind of a fuss you&#039;re causing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ... Anh đang nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Theo như những gì anh nghe được, nhóc đã bị tai nạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;According to what I&#039;ve been hearing, it seems you&#039;ve been in a traffic accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc đã ở trong bệnh viện một thời gian dài phải không? Anh thông cảm với nhóc, chắc em đã phải khổ sở lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were hospitalized for a long time, right? I know how you feel... it must have been rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;Hơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết mà, thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người rằng mình đã xuất viện, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, even though you&#039;re healed, you didn&#039;t talk about that and just wandered around inside the school. Is that normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không biết mọi người đang gọi em là một con ma sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being called a ghost, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã làm mọi chuyện trở nên như thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it really becoming a big deal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, là nhóc làm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc cũng có bạn phải không? Sao không nói với họ rằng em đã xuất viện rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you have friends? First of all, go talk to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại vì mấy lời đồn này đều từ họ mà ra cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rumors are probably coming from them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Fuuko lặng im, không nói gì.&lt;br /&gt;
// Fuuko is quiet for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Một lúc sau, cô ấy mở miệng.&lt;br /&gt;
// She finally opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko wonders what sort of things would be good to talk about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì với bạn mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t know what to say to her friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... nhóc chọc anh đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you... seriously asking me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có lẽ nói &#039;\bƠn trời, Fuuko khỏe rồi&#039;\u là được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;&#039;Thanks to you, Fuuko got better&#039; ...that might be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But, Fuuko doesn&#039;t really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cũng không chắc tại sao mình ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;...understand why she&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Không gian xung quanh bỗng trở nên thật tĩnh lặng.&lt;br /&gt;
// The sounds became silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tiếng ồn ngoài hành lang đã dừng hẳn.&lt;br /&gt;
// Noise in the corridor ceased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi trò đùa ngớ ngẩn ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop with the bad jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì nhóc xuất viện rồi mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it obvious that you came here after being discharged...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// CODE&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// (0046-0047) I noticed the lines are separated everytime Nagisa calls out Tomoya&#039;s name. Is this supposed to be part of the programming? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \l{A} kéo tay áo tôi.&lt;br /&gt;
//  \l{A} is tugging on my sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... cậu bình tĩnh lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... please calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu bình tĩnh được chỉ là vì không hiểu bọn tớ đang nói về cái gì thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The only reason you&#039;re so calm is because you don&#039;t understand what we&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, tớ thật sự hiểu hết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, I understand what you&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói dối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vì, tớ... thật ra tớ đã biết từ trước rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, I... I already knew about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Từ hai năm trước kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Since two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đã nghe mẹ kể lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I heard it from my mom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cái hồi tớ còn học năm nhất, cô giáo dạy mỹ thuật của trường... em gái cô ấy đã bị tai nạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;When I was a first year, the lady teaching art class... her younger sister was in an accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Và họ nói cô gái đó đã luôn phải nằm viện điều trị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And they said she was hospitalized since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Oh yeah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki Fuuko-san, bạn là em gái của Ibuki-sensei phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki Fuuko-san, you&#039;re Ibuki-sensei&#039;s sister aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thấy chưa, \m{A}-san. Có học sinh trong trường biết chị của Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please listen, \m{A}-san. There&#039;s someone who knows about Fuuko&#039;s sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ... đúng là thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah... there is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi quên mất chuyện \l{A} bị đúp một năm...&lt;br /&gt;
// I had forgotten that \l{A} had repeated a grade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có muốn đến đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wanna go check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;... Đến nhà Ibuki-sensei ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... to Ibuki-sensei&#039;s house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Nghe đến đây, Fuuko chợt bước giật lùi.&lt;br /&gt;
// Upon hearing that, Fuuko draws back a few steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không đi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You aren&#039;t coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ đợi ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ll wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải sẽ tốt hơn nếu chúng ta cùng đi sao? Vừa đi vừa nói thì tiện hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be better to go together? The discussion would go faster that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Lôi cô bé đi&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0078&lt;br /&gt;
// Take her by force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Mặc kệ cô bé&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0092&lt;br /&gt;
// Leave her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0076&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ll wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc phiền quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really like to be a pain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi tóm lấy vai cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I compromise with Fuuko and grab her by the shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ngh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô nhóc né được và chuồn về góc lớp.&lt;br /&gt;
// She twists her body and slips free, escaping to the corner of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Rồi cố náu cơ thể bé nhỏ của mình ở nơi đó.&lt;br /&gt;
// Then, she wedges her small body in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy rõ mồn một kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\ \{\l{A}} m{B}} &amp;quot;We can still see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \s{strS[0]}, đừng bắt nạt bạn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, don&#039;t bully her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vì nó không chịu nghe lời thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The only reason I&#039;m doing this is because she won&#039;t compromise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có lẽ bạn ấy có lý do riêng. Hai chúng ta đi cũng đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She must have a reason. Let&#039;s just go, the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... thôi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0096&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0077&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \l{A} vội túm lấy tay áo tôi, ngầm bảo tôi rằng không cần phải ép cô bé.&lt;br /&gt;
// \l{A} grabs my sleeve, as if to tell me not to push her so hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi vậy, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine fine, I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Liệu hồn đấy nhé, anh mà phát hiện ra nhóc đang bỏ trốn hay gì đó là sẽ lôi em về cho bằng được đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, if I find out that you are a runaway or something, I&#039;ll make you return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Chào xong, \l{A} và tôi để cô nhóc lại và ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Bowing, \l{A} and I leave her there and head off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \l{A} bảo tôi ghé nhà cô ấy một lát.&lt;br /&gt;
// We drop in on \l{A}&#039;s house for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con về nhà rồi đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Mừng con về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sounds really dumb but then again, us VNese don&#039;t really have any equivalent phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Sanae-san đang trông hiệu bánh.&lt;br /&gt;
// Sanae-san is tending the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Chào \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hello, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mẹ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Ngập ngừng một lúc như sắp sửa thú nhận một bí mật, \l{A} nói tiếp.&lt;br /&gt;
// Holding herself as though she&#039;s about to confess a secret, \l{A} begins to talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Sao thế con, có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng con định đi gặp Ibuki-sensei ngay bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;re thinking of going to meet Ibuki-sensei now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Mẹ hiểu rồi, có cần mẹ gọi trước cho cô ấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I see. Shall I contact her first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không cần đâu ạ. Với lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, it&#039;s fine. Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật ra... con muốn lấy vài cái bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The truth is... I&#039;d like to take some bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi hiểu rồi... cô ấy muốn ghé qua nhà để mang theo chút quà.&lt;br /&gt;
// I see... so she came here to get something to give as a gift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Tất nhiên, mẹ không phiền đâu, con cứ lấy bao nhiêu tuỳ thích.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Of course, I don&#039;t mind. Take as many as you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn mẹ ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \l{A} cảm ơn mẹ mình và lấy một chiếc khay.&lt;br /&gt;
// She \{\l{A}}  thanks her and takes a tray in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu lấy giúp mình vài cái bánh nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Can you please get some bread, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mình muốn hai cái này, và cái kia nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;d like two of these, and one of these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Cô ấy chỉ cho tôi và bảo tôi xếp bánh lên khay.&lt;br /&gt;
// She instructs me promptly and makes me pile the bread up on the tray. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Cái này, cái này, thêm cái này nữa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This one is also good. This one too, and this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Sanae-san cũng giúp chúng tôi chọn bánh.&lt;br /&gt;
// Sanae-san helps too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... hình như chúng ta lấy nhiều quá rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... we really have a lot now don&#039;t we...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \l{A} bị đống bánh che khuất, không thấy mặt đâu nữa.&lt;br /&gt;
// \l{A} can&#039;t see in front of her through the bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; ... Một phần ba số bánh trong tiệm đã bị chúng tôi lấy mất.&lt;br /&gt;
// ... one third of the store&#039;s bread is gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Không sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Hiệu bánh này hiền thật.&lt;br /&gt;
// What a peaceful shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Chuẩn bị đâu vào đó xong, chúng tôi xách theo bốn túi bánh lên đường.&lt;br /&gt;
// With our hastily slapped together plan, we take four bags and start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sensei thường đến mua bánh ở cửa hàng nhà tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sensei comes to buy our bread often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chúng ta mang theo nhiều quá, làm sao cô ấy ăn hết được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if we take this over there, there&#039;s no way she can eat this much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Chúng tôi lặng lẽ đi bên nhau.&lt;br /&gt;
// We walk silently for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sự thật là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The truth is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cô ấy ngập ngừng, ra chiều nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
// She began speaking as though it were difficult for her to say.&lt;br /&gt;
// Not literal but not as confusing as the unedited one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sự thật là... tớ đã định đến nhà cô ấy sau khi tốt nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The truth is... I wanted to go to her house after I graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki-sensei là một giáo viên tốt... lúc nào cô ấy cũng tận tình giúp đỡ tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki-sensei was a really nice teacher... and she always helped me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ mới chỉ đến nhà cô ấy một lần thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ve only been to her house once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Lúc đó tớ đã vô cùng chán nản.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It was when I was very depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cô ấy mời tớ trà và bánh...  \wait{500}rồi hai cô trò đã tâm sự với nhau rất nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She gave me tea and cake... \wait{500}and we talked a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ở bên cô ấy, tớ thấy ấm áp lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I spent many happy moments with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nên là... tớ hứa với cô ấy rằng, lần đến thăm nhà tiếp theo sẽ là sau khi tớ tốt nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why... I told her that the next time I came would be after I had graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu làm được... có thể cô ấy sẽ thấy vui... tớ nghĩ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If I did that... maybe she would be a bit happy... so I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, hay ta về đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So are you quitting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... tớ xin lỗi, toàn những lời kỳ quặc ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... I&#039;m sorry for saying weird things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Với lại, tớ cũng không thể tránh mặt mỗi khi cô ấy đến tiệm mua bánh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Whenever she comes to buy bread, I see her, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nên giờ ta đi hay không cũng đâu khác gì nhau... nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, that doesn&#039;t have anything to do with this, does it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi hiểu được những gì mà \l{A} muốn nói.&lt;br /&gt;
// I feel like I understand what \l{A} is trying to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Bị đúp một năm học, cô ấy nghĩ rằng mình chỉ biết gây phiền phức cho người khác.&lt;br /&gt;
// Having repeated a grade, she only thought of herself as a nuisance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} (Cô giáo này hẳn là rất quan tâm đến học sinh của mình...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That teacher must have really cared about her students...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta chỉ muốn hỏi về em gái cô ấy, cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;re going there to talk about her sister, anyways...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải chuyện gì to tát đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So it&#039;s not a big deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Ẩn sau nụ cười đó, tôi biết cô ấy chỉ cố tỏ ra lạc quan mà thôi.&lt;br /&gt;
// She says with false bravery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi tự trách mình đã để cô ấy rơi vào tình cảnh khó xử này.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think there&#039;s any excuse for sending a messenger in this kind of situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái cô em gái ấy, rõ ràng là ví dụ điển hình của người thiếu kỹ năng giao tiếp, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But does her little sister have no real knowledge of the world?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Check Jap, vì &amp;quot;no real knowledge of the world&amp;quot; thường chỉ dạng ở trong bệnh viện lâu quá chứ k hẳn là hoàn toàn bất tỉnh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi đổi chủ đề qua chuyện của Fuuko.&lt;br /&gt;
// I change the topic to her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chưa từng gặp bạn ấy. Hôm nay là lần đầu tiên đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I had never met her. Today was my first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, giả sử đúng là bạn ấy chưa từng xuất viện...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, maybe, if she really still hasn&#039;t left the hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu bạn ấy vẫn đang hôn mê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If she&#039;s still sleeping in the hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tại sao lại xuất hiện trong trường...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Why did she appear at school...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm như tớ biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;d know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tôi sực nhớ ra mục đích của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I remember her motive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Phải rồi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nhóc... muốn chúc phúc cho hôn lễ của chị mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She... wanted to congratulate her sister on her marriage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy định là sẽ mời hết học sinh trong trường đến dự đám cưới của chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was thinking of getting the whole school to help her congratulate them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật thế ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... cô ấy nói vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that&#039;s what she said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Nước mắt \l{A} chực trào.&lt;br /&gt;
// Her eyes start welling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;N-này... sao thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-hey... don&#039;t cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... tớ không kiềm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... I feel like I&#039;m about to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu cứ mãi mê man như vậy, bạn ấy không thể nào chúc phúc chị mình được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because if she&#039;s still unconscious, she can&#039;t congratulate her sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thế nên bạn ấy mới phải ra ngoài, tớ nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why she snuck out, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Không thực sự dám chắc về từ &amp;quot;hiện hồn&amp;quot; mặc dù đoạn sau có nói về ghost thật, vì &amp;quot;sneak out&amp;quot; không có nghĩa dạng vậy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy dũng cảm quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s very brave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã, bình tĩnh lại chút đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã chắc gì con nhóc ấy là ma đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like she&#039;s a ghost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có khóc chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, stop crying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Y... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \l{A} cố trấn tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// \l{A} stops crying somewhat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Trong vườn, có một người phụ nữ đang tưới cây.&lt;br /&gt;
// Holding a watering can, there&#039;s a woman watering her garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \l{A} nhìn thấy cô ấy và khẽ kêu lên.&lt;br /&gt;
// When \l{A} sees her, she raises her small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Thì ra là cô ấy à.&lt;br /&gt;
// Ah, so that&#039;s her, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Vừa nhìn thấy, tôi nhận ra ngay đó là một người phụ nữ rất hiền hậu mà rõ là sẽ đối tốt với \l{A}.&lt;br /&gt;
// The moment I saw her, I knew she was a sweet woman who would definitely get along well with \l{A}.&lt;br /&gt;
// Sẽ phải thay từ &amp;quot;hiền hậu&amp;quot;, không hợp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Không chỉ thế, cô ấy còn xinh đẹp cực kỳ.&lt;br /&gt;
// And what&#039;s more, she&#039;s beautiful.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cô ơi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sensei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \l{A} chạy đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} runs up to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào cô ạ, em là Furukawa đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good afternoon, it&#039;s me, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;A, Nagisa-chan? Thật hiếm khi thấy em đi ngang đây đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ah, Nagisa-chan? It&#039;s rare to see you all the way out here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Cô ấy nở một nụ cười rạng rỡ.&lt;br /&gt;
// She beams as she faces her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em làm cô giáo mình ngạc nhiên đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You surprised your teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;... mà, cô cũng đâu còn là giáo viên nữa nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;... well, I&#039;m not a teacher anymore, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Có chuyện gì hả em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;How are you today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em đến thăm cô thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I came to see you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ồ? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cám ơn em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you for coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Chúng ta vào nhà nói chuyện chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Please, come on inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... không cần đâu ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, no... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em vẫn còn... mặc đồng phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m still... wearing my uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ừ, cô biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vì thế em chưa thể vào trong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So I can&#039;t go inside yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em đã để cô giáo mình phải bận lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because I&#039;ll only be a bother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em đừng nghĩ như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You don&#039;t need to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em biết cô sẽ nói vậy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I know what you mean when you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng em muốn lần tới khi thưa chuyện với cô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} “But, when I next get a chance to talk with you for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em có thể nói mà không phải ngần ngại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to be able to talk to you without hesitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em đã quyết định như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This is something I&#039;ve decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Cô ấy cố gắng truyền đạt những cảm xúc của mình.&lt;br /&gt;
// She does her best to convey how she feels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô hiểu... được rồi em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I see... all right then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô sẽ chờ đến ngày đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m looking forward to that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Vì thế hãy cố gắng lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Let&#039;s do our best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Họ nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// They tightly grab each other&#039;s palms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Khung cảnh mới cảm động làm sao...&lt;br /&gt;
// This scene is too charming...&lt;br /&gt;
// Yeah, Ik, it&#039;s charming, not emotional, but unless he is into yuri, or else, this should be better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \l{A} quả thực rất kính yêu cô ấy...&lt;br /&gt;
// \l{A} missed this person from the bottom of her heart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Nếu cô ấy vẫn đang dạy học... \pcó thể tôi sẽ không còn cần thiết với \l{A} nữa.&lt;br /&gt;
// If this person had still been in the school... \pI might&#039;ve not been needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Hai người họ có thể động viên, giúp đỡ lẫn nhau.&lt;br /&gt;
// These two might have been doing their best on their own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Nghĩ như vậy, tôi chợt thấy có chút cô đơn.&lt;br /&gt;
// As I think that, I feel a little lonely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Đây là bạn em à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is this person your friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cậu ấy là bạn trai của em phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is he your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Cô ấy vừa cười vừa hỏi một câu khó ai chống đỡ nổi.&lt;br /&gt;
// She smiles earnestly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, không phải đâu ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, he&#039;s not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Furukawa vội vàng phủ nhận.&lt;br /&gt;
// She denies it as much as she can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A} đã có người khác tốt hơn em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A} already has a much better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra thì, tớ không có, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well actually, I don&#039;t, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ... a... thật à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy thì, có thể một ngày nào đó cậu sẽ gặp người ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, maybe someday you will meet someone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Chắc là cậu ấy đã gặp được rồi đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;He may have already met someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; ... Cái cô này, toàn nói mấy chuyện khiến người ta ngượng.&lt;br /&gt;
// ... this person really likes to say really embarrassing things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ai vậy ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder who...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Furukawa không hiểu ẩn ý trong câu nói của cô giáo mình.&lt;br /&gt;
// Furukawa doesn&#039;t get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Lại đây cô bảo chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Come here for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Hai người họ thầm thì với nhau cái gì đó.&lt;br /&gt;
// Upon being called, she has Ibuki whisper something into her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; ... Furukawa cố giấu mặt đi.&lt;br /&gt;
// ... Furukawa hides her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Còn cô Ibuki vừa cười vừa nói thêm gì đó.&lt;br /&gt;
// Elder sister Ibuki adds more to it while laughing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;M-mình... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I-I&#039;m... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không thể nói được... đó là một bí mật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t say it... it&#039;s a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Cô ấy ôm chặt túi bánh đến nỗi chúng như sắp vỡ nát.&lt;br /&gt;
// She holds the bread strong enough to crush them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Furukawa, cậu không đưa bánh cho cô ấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa, I think you might want to give her the bread soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, tớ quên mất! Đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, I forgot! Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thưa cô, đây là bánh của nhà em. Nếu cô không ngại thì xin hãy nhận nó giúp em ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sensei, this is bread from my house. If you don&#039;t mind, please accept it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cảm ơn em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nhiều thế này? Có ổn không vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This much? This is a lot. Is it really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không sao đâu ạ, ở nhà vẫn còn rất nhiều, rồi ba em cũng sẽ mang đi biếu hàng xóm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There was a lot left over, Dad&#039;s just going to be walking around handing it out, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Vậy thì cô xin nhận, cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well then, I&#039;d be happy to take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Cô ấy nhận bốn túi bánh rồi để chúng trước cửa.&lt;br /&gt;
// She lines the four bags Furukawa and I gave her in front of the entranceway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Đoạn quay lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks over her shoulder at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô vẫn chưa hỏi tên em, \m{A}-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I still haven&#039;t asked your name, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\m{A} \m{B}. Rất vui được gặp cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A} \m{B}. Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô cũng vậy. Cô là Ibuki Kouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nice to meet you too. I&#039;m Ibuki Kouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Từ lúc biết cô ấy từng là giáo viên, tôi cảm thấy hơi căng thẳng khi chào hỏi.&lt;br /&gt;
// Since I had heard she was a teacher, greeting her was a bit stressful for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em nghĩ sao về Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What do you think of Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Nhưng chuyện mà cô ấy đang hỏi tôi thì lại chẳng giống một giáo viên chút nào!&lt;br /&gt;
// Yet what she&#039;s asking is not teacher-like at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;C-cô ơi!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;S-sensei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Furakawa lúng túng cắt ngang khi tôi còn chưa kịp trả lời.&lt;br /&gt;
// Panicking, Furukawa rushes in between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cô đừng hỏi thế mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You shouldn&#039;t ask that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, cậu cứ vờ như chưa nghe gì đi nhé, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, please just pretend you didn&#039;t hear that, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và cười gượng gạo.&lt;br /&gt;
// She faces me and fakes a laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Đáng yêu làm sao.&lt;br /&gt;
// It&#039;s kinda cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, em dễ thương quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, you&#039;re so cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Cô ấy vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
// She&#039;s still at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, em không có dễ thương mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I&#039;m not cute at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, giờ em đang có một cơ hội rất tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, now&#039;s a really good chance, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; ... Cơ hội gì chứ?&lt;br /&gt;
// ... what chance?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À phải, em vừa mới nhớ ra! Em... em muốn nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh yes, I just remembered! I, I wanted to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chúc mừng cô đã đính hôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Congratulations for getting engaged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to line 0315&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;\{Nagisa}  &amp;quot;Vâng... đúng ạ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...he is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Tỏ ra ngượng ngùng, Nagisa đáp lời.&lt;br /&gt;
// Embarrassed, Nagisa replies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Đây là \m{A} \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is \m{A} \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Tôi chào cô ấy một cách đơn giản.&lt;br /&gt;
// I greet her simply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa. Bánh mì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa. Bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Tôi giơ mấy túi bánh lên.&lt;br /&gt;
// I raise up the bag I&#039;m holding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;A, xin lỗi. Tớ sẽ đưa cho cô ấy ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, sorry. I&#039;ll give it to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Thưa cô, đây là bánh của nhà em. Nếu cô không ngại thì xin hãy nhận nó giúp em ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei, this is bread from my house. If you don&#039;t mind, please accept it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Cô ấy tặng túi bánh tôi vừa đưa.&lt;br /&gt;
// She hands over the bag she got from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cảm ơn em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nhiều thế này? Có ổn không vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This much? This is a lot. Is it really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không sao đâu ạ, ở nhà vẫn còn rất nhiều, rồi ba em cũng sẽ mang đi biếu hàng xóm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There was a lot left over, Dad is just going to be walking around handing it out, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Vậy thì cô xin nhận, cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well then, I&#039;d be happy to take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Cô Ibuki nở một nụ cười ngọt ngào với tôi.&lt;br /&gt;
// Elder sister Ibuki smiles sweetly at me too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} (Dám cá vô khối đàn ông đã \bđổ\u ngay khi nhìn thấy nụ cười này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I bet countless men have been tricked by that smile...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Tôi nghĩ vu vơ như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;\{Ibuki}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Cô ấy bỗng chăm chú quan sát tôi.&lt;br /&gt;
// The older Ibuki sister stares at my face closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Và lại cười nữa.&lt;br /&gt;
// Grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Tôi chẳng dám xê dịch lấy một li.&lt;br /&gt;
// I keep a serious look on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Vâng ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Ibuki} &amp;quot;Có được một người bạn trai tuyệt vời như thế này, em giỏi thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Getting such a wonderful boyfriend like this, you must be pretty good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} (Thì ra đó là lý do mà cô ấy cứ nhìn mình nãy giờ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So that&#039;s why I was being stared at...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Không... chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She glances over at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Thật sự em cũng băn khoăn mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s really a mystery to me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Tại sao cậu ấy lại hẹn hò với người như em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why he would date someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Nghe nhột thật.&lt;br /&gt;
// That feels kinda ticklish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Ibuki} &amp;quot;Không đâu, cậu ấy rất may mắn vì đã tìm ra sự quyến rũ ở em. Cô chắc chắn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;re charming. I know it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Thật vậy ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder if that&#039;s it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;À, phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Hôm này chúng em đến gặp cô để...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We came here to see sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Chúc mừng cô đã đính hôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Congratulations on getting engaged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Ibuki} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Cô Ibuki lộ vẻ ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// The elder Ibuki sister made a strange face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ơ? \p... cô vẫn chưa đính hôn ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh? \p... you aren&#039;t engaged...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;K-không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;T-that&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \l{A} nhìn tôi cầu viện.&lt;br /&gt;
// \l{A} looks at me for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em nhớ không lầm thì, tên anh ấy là Yuusuke hay gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I remember correctly, his name was Yuusuke or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em nghe điều đó... từ đâu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Where did you... hear that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... em chỉ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, I just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em còn biết tên Yuusuke-kun nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You even know Yuusuke-kun&#039;s name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Có lẽ \l{A} vừa nhận ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s probably when \l{A} realized it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Cô ấy đã nói một điều không nên.&lt;br /&gt;
// That this is something that isn&#039;t supposed to be talked about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô... chưa hề nói với ai khác về điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I... haven&#039;t talked to anyone about that yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa một ai ư... Cô thật sự vẫn chưa nói với ai ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not to anyone... have you really not said anything to anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Tất nhiên là... hôn phu của cô phải biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well... my fiancée knows about it, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nhưng bọn cô vẫn chưa thưa chuyện với gia đình hai bên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But we haven&#039;t talked to each other&#039;s families yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Bọn cô chỉ mới vừa đưa ra quyết định đó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;We&#039;re still really just coming to a decision...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, em biết mà phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, you know, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Về em gái của cô... về Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;About my little sister... about Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;V... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Y... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hai năm trước, em ấy bị tai nạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Two years ago, she was in an accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cho đến giờ vẫn chưa tỉnh... em ấy vẫn đang hôn mê trên giường bệnh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Even now she still hasn&#039;t regained consciousness... she&#039;s sleeping in a hospital bed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Với tình trạng của Fuuko như vậy... cô không biết có nên kết hôn hay không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;With Fuuko like that... is it really okay for me to get married...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Liệu có thật sự ổn không khi chỉ mình cô được hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is it really okay for me to be happy alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô luôn trăn trở về điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m always thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Bọn cô muốn đợi em ấy tỉnh dậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Together we started waiting for her to open her eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hôm nay cũng vậy, Yuusuke-kun và cô... đã đến nói chuyện với con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Today too, Yuusuke-kun and I... went to talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Con bé tội nghiệp vẫn li bì trên giường bệnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;As we thought, she&#039;s still as pitiable as she was before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nên cô không biết phải làm sao nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;So I don&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ư-ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;U-um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Sao thế em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan... chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan... what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, không có gì đâu cô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\ \{\l{A}} l{A}} &amp;quot;No, it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta nhanh về thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We should head back quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Câu này đang nói với ai? Ibuki hay Nagisa?&lt;br /&gt;
// Nói với Tomoya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki-sensei ơi, khi khác em sẽ đến thăm cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki-sensei, I&#039;ll be back again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ồ, em có việc bận à?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Oh, do you need something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, lần tới chúng ta sẽ trò chuyện lâu hơn cô nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, next time let&#039;s talk for a long time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;À được rồi, nhớ quay lại nhé, cô rất mong đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be waiting so please come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng. Giờ thì chúng em xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright. Well then, please excuse us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Chúng tôi chạy vội khỏi đó.&lt;br /&gt;
// We ran and left that place for another time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự nhiên cậu phát hoảng lên vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong with you, panicking like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Gonna leave the addressing here because I have absolutely no freaking idea who is talking to who anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu không nói thì tớ không thể giúp cậu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She won&#039;t understand if you don&#039;t talk more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Suýt chút nữa tớ đã nói với cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I was about to tell her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu chúng ta ở đó lâu hơn, có lẽ tớ đã nói hết với cô ấy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If we had stayed there longer, I would have told her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Rằng Fuuko-san vẫn đang ở trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I would have told her that Fuuko-san is at the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã, nếu cậu kể hết, cô ấy sẽ nhìn chúng ta kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, if you told her that we would have been looked at strangely, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... suốt hai năm qua, cô giáo đã ngày ngày lui tới bệnh viện ở thành phố kế bên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... for two whole years she&#039;s been in a hospital in a neighboring city...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cô luôn chờ đợi Fuuko-san tỉnh dậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s still waiting for the day Fuuko-san opens her eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giờ thì, cuối cùng cô cũng có cơ hội nói chuyện với Fuuko-san rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;For now, we can talk to Fuuko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đã biết như thế mà, làm sao tớ nỡ giấu cô được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We can&#039;t stay quiet about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ muốn kể với cô càng sớm càng tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to tell her first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ vậy cũng phải thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would be better, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, phải bình tĩnh lại đi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Cô ấy đặt tay lên ngực và hít thật sâu.&lt;br /&gt;
// She holds her hands up to her chest and takes a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật tình là... tớ cũng không rõ đầu đuôi thế nào cả, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... I don&#039;t understand it either, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tớ nhận thức được rằng, việc nhóc ấy ở trong trường là trái với lẽ tự nhiên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I kinda understand that her existing is unnatural...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng... hôm nay Ibuki-sensei đã gặp Fuuko... cô ấy nói như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... she went to see Fuuko today too... that&#039;s what she said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy đến bệnh viện thăm Fuuko vào buổi sáng... và sáng nay chúng ta cũng nói chuyện với Fuuko tại trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When she saw Fuuko, it was in the morning... and today we talked to her too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trên hết, về việc hai người họ sắp kết hôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On top of that, about them promising to marry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoại trừ Fuuko thì không một ai khác biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one but Fuuko knew that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng, chỉ có Fuuko đang hôn mê biết mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one but the sleeping Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Tôi chắc rằng cô chị đã tâm sự chuyện đó với em gái của mình.&lt;br /&gt;
// I guess they never told anyone but the sleeping Fuuko...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy... là ma thật ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is she... really a ghost...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai mà biết chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cơ thể sờ sờ ra đó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But she had a body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi đưa mắt nhìn xuống lòng bàn tay mình.&lt;br /&gt;
// I lower my eyes to the palm of my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ tự hỏi, không biết điều kỳ bí gì sắp sửa xảy ra đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder if something really mysterious is going to happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\ \{\l{A}} l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Chúng ta trở về trường đi, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Let&#039;s go back to school, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bây giờ ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chắc chắn bạn ấy vẫn đang ở đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Right now she&#039;s there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Cô ấy cầm lấy tay tôi và kéo đi.&lt;br /&gt;
// She takes my hand and tugs on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Mỗi khi ai đó gặp chuyện gì là cô ấy lại trở nên sốt sắng như vậy...&lt;br /&gt;
// Whenever it&#039;s about someone else, she goes all out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Chúng tôi nhìn qua cửa sổ phòng học, thì thấy Fuuko đang ngồi đó và hăng say làm việc.&lt;br /&gt;
// When we peer in through the window in the door, Fuuko is sitting and had returned to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tay nắm lấy cửa kéo, \l{A} chăm chú quan sát.&lt;br /&gt;
// Keeping her hand on the sliding door, \l{A} watches intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tại sao bạn ấy làm việc này... &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Why is she doing that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Cậu có biết không, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Do you know why, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô bé muốn tặng mọi người những món quà do chính tay mình làm, để mở lời với họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Giving out her handmade presents, she goes around asking people for a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời họ đến dự tiệc cưới của chị mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To help her celebrate her sister&#039;s marriage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đừng có khóc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ không khóc đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I won&#039;t cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\l{A}}  &amp;quot;Nhưng, thay vào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \l{A} is Furukawa, go to 0421, else go to line 0482&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn giúp bạn ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think I want to help her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giúp... làm việc đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Help her... with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không... trước khi Ibuki-sensei thành hôn... tớ sẽ làm những việc có thể giúp được bạn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... before Ibuki-sensei&#039;s marriage... I want to help with everything she wants to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Và nếu mà được thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And also, if it is okay with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu \m{A}-san cũng giúp thì tớ sẽ vui lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;ll help me, I&#039;ll be really happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... tại vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Furukawa nghĩ ngợi một lúc.&lt;br /&gt;
// Furukawa gets lost in her thoughts. But, it isn&#039;t for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Rồi nhìn tôi đầy cương quyết...&lt;br /&gt;
// She looks up at my face strongly and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bởi vì như vậy sẽ rất thú vị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because it&#039;ll be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Cô ấy nói một cách nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// She says that with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tôi chợt để ý thấy mùi hương dễ chịu thoảng ra từ cô ấy.&lt;br /&gt;
// I notice how nice she smells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Quyết định giúp&lt;br /&gt;
// Option 1 - 0436&lt;br /&gt;
// Decide to help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Quyết định bỏ đi&lt;br /&gt;
// Option 2 - 0463&lt;br /&gt;
// Decide to leave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0434&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu đồng ý nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;ll help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ cũng đang rỗi việc... muốn làm gì đó... để giết thời gian thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m bored... I&#039;ll just do it to kill time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chắc chắn sẽ rất vui nếu ba chúng ta cùng làm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll work. With the three of us, it&#039;ll definitely be fun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bạn ấy đang làm nó rất chăm chỉ, thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;She&#039;s really working hard, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chúng ta phải giúp và động viên bạn ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We have to help her and cheer her on properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khi ta ra sức làm việc, cảm thấy vui vẻ là yếu tố quan trọng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;While working hard, having fun is the most important thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu cả ba chúng ta cùng làm, tớ nghĩ mọi thứ sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If it&#039;s the three of us, I think we can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được vậy thì tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if we could...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuuko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuuko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Furukawa gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Furukawa called to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, \m{A}-san và... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Oh, it&#039;s \m{A}-san and... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Này, để mình giới thiệu một chút nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, may I introduce myself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình là Furukawa Nagisa. Bạn có thể gọi mình là Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa. You may call me Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nagisa... -san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nagisa... -san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bạn không cần phải thêm -san đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t need to add -san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... chị là học sinh lớp trên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But... you&#039;re a senior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, khoan nói đến chuyện học trên khối lớp, cậu ấy còn đúp một năm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she&#039;s a big one there, seeing as how she got held back a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nhóc đã ngủ li bì trong hai năm, nên cũng như nhau cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;ve been sleeping for two years, so isn&#039;t it the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... Nagisa-san học lại một năm, vì thế chị ấy lớn nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No... Nagisa-san repeated a year, so she&#039;s one ahead after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ra thế. Thôi, cậu cứ làm đàn chị đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so. Okay, then, she&#039;s a senior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm, tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to line 0596&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Thật là tức cười khi nghĩ rằng chúng tôi sẽ giúp gì được cho cô nhóc.&lt;br /&gt;
// If we really helped out I&#039;d laugh.&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0435&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} (Một kẻ bất cần đời như mình, lại đi giúp người khác ư...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Someone like me who just half-assedly goes through everything, helping someone else...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi đã nghĩ là muốn ở bên Furukawa lâu hơn một chút, nhưng nếu làm vậy, tôi có thể bị kéo vào rắc rối mất.&lt;br /&gt;
// I thought I&#039;d like to be by Furukawa&#039;s side a bit longer, but if I do that I might be dragged into trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không phải là người tháo vát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not that resourceful a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Thế nên, tôi đáp lời như vậy.&lt;br /&gt;
// So, that&#039;s how I replied.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san cứ hay nói như vậy thôi, nhưng cậu thật sự là một người tử tế, luôn nghĩ cho người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san has a bad mouth, but he really thinks of other people and is a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I know this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắt của cậu hơi có vấn đề rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a knothole in your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay cậu đang định chiếm lấy tình cảm của tớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or are you trying to win my heart?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thế thì vẫn còn hơi sớm đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case, it&#039;s a bit early, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m not trying to win your heart...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ không làm những việc như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t do that sort of thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì đúng là mắt cậu có vấn đề rồi, rửa mắt đi và nhìn người cẩn thận hơn chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then it&#039;s gotta be a knothole. Polish your eyes and look at others more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Nói đoạn, tôi quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// I say and turn my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đi đây, nhưng...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to leave, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ làm hết sức mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Nghe xong câu trả lời từ Furukawa, tôi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Hearing Furukawa&#039;s answer, I leave.&lt;br /&gt;
// BAD END, GO SEEN0444&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu sẽ giúp bạn ấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it alright if I help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giúp... làm việc đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Help her... with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không... trước khi Ibuki-sensei thành hôn... tớ sẽ làm những việc có thể giúp được bạn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... before Ibuki-sensei&#039;s marriage... I want to help with everything she wants to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Thời gian chúng mình ở bên nhau có thể sẽ ít đi, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The time I have to play with you will decrease, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng... tớ vẫn muốn làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... it&#039;s what I want to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chúng ta vẫn sẽ còn rất nhiều thời gian cho nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I still have plenty of time left to play with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng thời gian của bạn ấy chỉ còn tính đến ngày chị mình kết hôn thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But the time she has left is just until her sister gets married...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng, tớ không muốn chúng mình phải xa nhau, vì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, being separated from you would be awful, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Nagisa nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa grabs my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vì thế, nếu cậu cũng giúp thì tớ sẽ vui lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So, if you were to help me, I would be so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Nếu vậy thì...&lt;br /&gt;
// If it becomes like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Khoảng thời gian mà chỉ mình hai chúng tôi ở bên nhau sẽ mất dần...&lt;br /&gt;
// The time we&#039;d have as just the two of us will start disappearing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tớ hiểu mà, tớ sẽ giúp cậu&lt;br /&gt;
// I get it. I&#039;ll hang out with you&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0498&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Nghĩ cho tớ nữa chứ&lt;br /&gt;
// Think about me too&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0520&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Dù sao đi nữa, đó là điểm mà tôi thích ở cô ấy.&lt;br /&gt;
// But after all, it&#039;s this kind of quality in her that I like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu mà, tớ sẽ giúp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I get it. I&#039;ll hang out with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Tôi trả lời như vậy.&lt;br /&gt;
// And so, I reply like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hay quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuuko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuuko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Nagisa gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa calls to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, \m{A}-san và... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Oh, it&#039;s \m{A}-san and, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Này, để mình giới thiệu một chút nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, may I introduce myself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Mình là Furukawa Nagisa. Bạn có thể gọi mình là Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa. You may call me Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nagisa... -san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nagisa... -san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bạn không cần phải thêm -san đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You don&#039;t need to add -san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... chị là học sinh lớp trên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But... You&#039;re a senior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, khoan nói đến chuyện học trên khối lớp, cậu ấy còn đúp một năm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she&#039;s a big one at that, seeing as how she got held back a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nhóc đã ngủ li bì trong hai năm, nên cũng như nhau cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;ve been sleeping for two years, so isn&#039;t it the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... Nagisa-san học lại một năm, vì thế chị ấy lớn nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No... Nagisa-san repeated a year, so she&#039;s one ahead after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ra thế. Thôi, cậu cứ làm đàn chị đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so. Okay then, she&#039;s a senior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ưm, tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to line 0596&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0497&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ cho tớ nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Think about me, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ có nghĩ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ nãy đến giờ cậu chỉ toàn nghĩ cho Fuuko và chính mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just now, weren&#039;t you thinking of only Fuuko and yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ muốn hai đứa mình ở bên nhau, chỉ hai người thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to be together, just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ cũng vậy, nhưng nếu chúng ta làm thế thì thật có lỗi với bạn ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I do too, but if we do that I&#039;ll feel bad for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bạn ấy sẽ cô đơn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She&#039;s all alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ biết. Tớ không nói là cứ để mặc em ấy một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know. I&#039;m not telling you to leave her alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy thì, tớ phải làm sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần nghĩ về tớ một chút thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just think about me a bit, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ luôn nghĩ về cậu mà, nhưng nên làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am, but what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cần tớ nói dễ hiểu hơn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do I have to make this simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ xin lỗi... tớ thật sự không hiểu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it&#039;s hard for me to understand unless you do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thi thoảng, tớ muốn chúng mình gần gũi nhau hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sometimes I just want us to get close together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và... nói chuyện này... nắm tay nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And... talk... and hold hands...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn nữa... làm cả mấy chuyện \bvượt rào\u nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And well... beyond that, some \bothersome\u things, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ưm... tớ không hiểu chuyện vượt rào là gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... I don&#039;t really get what&#039;s beyond that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cô ấy thật sự bắt tôi phải nói thẳng \bchuyện ấy\u ra sao?&lt;br /&gt;
// Do you want me to tell you \bthat\u too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Mà, có lẽ thay vì nói ra thì hướng dẫn trực tiếp sẽ tốt hơn...&lt;br /&gt;
// Well, more than saying it here, teaching through experience might be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ tớ sẽ chỉ cho cậu những gì cần phải làm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right now I&#039;ll teach you what happens when you graduate past that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ừ, tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Aaa, quá đơn giản...&lt;br /&gt;
// Ahh, it&#039;s so simple...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cậu nhắm mắt lại đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then close your eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ơ? V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? O, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cô ấy hơi bối rối, rồi nhắm mắt.&lt;br /&gt;
// Perplexed, she closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Bờ môi nhỏ nhắn đang khép hờ.&lt;br /&gt;
// Her small mouth is closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Nhìn đôi môi đó, tôi bỗng thấy bị kích thích hơn hẳn.&lt;br /&gt;
// Looking at those lips, I get more excited than I need to be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Tôi chầm chậm đưa môi mình đến gần cô ấy....&lt;br /&gt;
// I slowly place my mouth near hers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Chúng tôi nghe tiếng the thẽ từ trong lớp, rồi Nagisa mở mắt.&lt;br /&gt;
// We hear a small shriek come from inside the classroom and Nagisa opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Cô ấy nhìn thấy khuôn mặt tôi kề sát và giật mình.&lt;br /&gt;
// In front of her eyes, she sees my face and is shocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... đó là giọng của Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that was Fuuko&#039;s voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi rủa thầm.&lt;br /&gt;
// I curse her shriek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc lại tự làm mình bị thương rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She probably injured herself again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bạn ấy đang mút ngón tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She&#039;s sucking her finger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nhòm vào trong, Nagisa nói. &lt;br /&gt;
// Nagisa says as she peers inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Dù cho chuyện chẳng có gì hệ trọng, cô ấy vẫn cứ lo lắng...&lt;br /&gt;
// Even under normal circumstances, she&#039;s always anxious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, chúng ta tiếp tục chuyện đấy vào lần khác nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, let&#039;s continue that next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy thì... được rồi, còn bây giờ chúng ta phải giúp bạn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then... okay, but only if we can be with her right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng được. Nhưng nhớ nghĩ cho tớ nữa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine. But think about me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu cứ như con nít ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re like a little kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; ... Mặc dù những gì tôi vừa làm hoàn toàn là chuyện người lớn.&lt;br /&gt;
// ... even though what I do is adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Thôi, tớ vào đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, I&#039;m going in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuuko-san, tay bạn ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuuko-san, is your finger alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Nagisa gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa calls her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, \m{A}-san và... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Oh, it&#039;s \m{A}-san and, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Mình là Nagisa. Vết cắt có sâu lắm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m Nagisa. Is the cut deep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;À, không sao đâu. Fuuko chỉ cần liếm nó một chút thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, it&#039;s fine. It healed after Fuuko licked it.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn lâu nó mới lành kiểu đấy... băng bó đàng hoàng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way it healed... treat it properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Để mình băng vết thương lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s bandage it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Nagisa tiến lại gần và cầm lấy tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa gets close and takes her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Này, để mình giới thiệu lại một chút nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, is it alright if I introduce myself again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Nagisa vừa nói vừa băng vết thương.&lt;br /&gt;
// Nagisa says as she continues first aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Mình là Furukawa Nagisa. Bạn có thể gọi mình là Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa. You may call me Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nagisa... -san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nagisa... -san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bạn không cần phải thêm -san đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You don&#039;t need to add -san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... chị là học sinh lớp trên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But... you&#039;re a senior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, khoan nói đến chuyện học trên khối lớp, cậu ấy còn đúp một năm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she&#039;s a big one at that, seeing as how she got held back a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nhóc đã ngủ li bì trong hai năm, nên cũng như nhau cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;ve been sleeping for two years, so isn&#039;t it the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... Nagisa-san học lại một năm, vì thế chị ấy lớn nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No... Nagisa-san repeated a year, so she&#039;s one ahead after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ra thế. Thôi, cậu cứ làm đàn chị đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so. Okay then, she&#039;s a senior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ưm, tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Băng bó cho Fuuko xong, Nagisa ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Having finished bandaging her, she stands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chuyện tớ... lớn hơn mọi người trong lớp một tuổi ấy... tớ thấy buồn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Right now it&#039;s really bothering me... that... having one year more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cả nghĩ quá rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You get bothered too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải không, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khi Fuuko tỉnh lại thì đã thấy mình bị chậm hai năm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If Fuuko opens her eyes, she&#039;ll be two years behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế nên Fuuko mới gọi chị là Nagisa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So that&#039;s why I&#039;ll call you Nagisa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, vậy thì mình sẽ... ưm... chị nên gọi em sao đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, then I&#039;ll... um... what should I call you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ở nhà Ibuki-sensei gọi em thế nào vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What does Ibuki-sensei call you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy thì chị gọi em là Fuu-chan có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then can I call you Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bắt đầu từ ngày mai, chị sẽ giúp em nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Starting tomorrow, can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị... &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; đã nghe \s{strS[0]} kể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// heard from \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Rằng em đang cố hết sức vì Ibuki-sensei, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That you&#039;re doing your best for Ibuki-sensei, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hãy để chị cùng cố gắng với em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please let me do my best for you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Would that be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị sẽ đến chúc phúc trong hôn lễ của chị ấy cùng với Fuuko ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will you celebrate her wedding together with Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị cũng muốn giúp em nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to help you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Từ ngày mai, chị sẽ ở bên em nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So, tomorrow on, can I be together with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \s{strS[0]} nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cùng cố gắng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in your hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Fuuko ngơ ngác nhìn tôi, chẳng hiểu chuyện gì đang diễn ra.&lt;br /&gt;
// Fuuko looks at me blankly as if she doesn&#039;t quite grasp the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... bọn chị có làm phiền em không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... are we bothering you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, hãy để bọn chị ở bên em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then please let us be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị vui lắm, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m glad, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn hai anh chị nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Cô bé ngượng nghịu cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She bows her head awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không cần làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You don&#039;t have to bow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một đứa trẻ có gia giáo, làm anh đây tụt cả hứng chơi xỏ nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unlike me, you&#039;re pretty obedient, aren&#039;t you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Tôi nói và với tay xoa đầu Fuuko.&lt;br /&gt;
// I say, as I put the palm of my hand on Fuuko&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Ngay lập tức, cô nhóc gạt tay tôi ra.&lt;br /&gt;
// She bats my hand away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khỉ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Tôi thử lại lần nữa.&lt;br /&gt;
// I put it on her head once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Cô nhóc lại gạt tay tôi ra, nhưng tôi tránh được và cứ thế đặt tay lên lại.&lt;br /&gt;
// She bats at my hand again, but I avoid it and put it back on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Gạt, \ptránh, \pgạt, \ptránh, \pgạt, \ptránh.&lt;br /&gt;
// Bat, \pavoid, \pbat, \pavoid, \pbat, \pavoid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Fuuko càng ra sức chống cự, tôi càng lặp lại trò đùa dai.&lt;br /&gt;
// No  \{Fuuko} matter how many times she tries, my hand won&#039;t pull back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Ầm \shake{2}&lt;br /&gt;
// Crash \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Cô nhóc húc vào người tôi rồi chạy ra góc lớp.&lt;br /&gt;
// She tackles me and runs to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái quái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuu...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmph...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, nhìn kỹ vào, đây mới là bản chất thật của con nhóc này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\ \{\l{A}} m{B}} &amp;quot;\l{A}, look closely, this is her true character.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \s{strS[0]}, em ấy đang bị thương! Đừng bắt nạt em ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{ \{\l{A}} strS[0]}, she got injured! You can&#039;t bully her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \s{strS[0]}, bắt nạt con gái là xấu lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You can&#039;t bully girls, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ... Tự dưng \l{A} về phe Fuuko trách móc tôi.&lt;br /&gt;
// ... suddenly \l{A} is siding with Fuuko more than me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây, Fuu-chan, đến đây nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Here, Fuu-chan, come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \l{A} dang tay ra đợi.&lt;br /&gt;
// \l{A} opens her arms and waits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Fuuko chần chừ bước lại.&lt;br /&gt;
// Fuuko reluctantly comes close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Khi cô nhóc đến gần, \l{A} ôm choàng lấy thân thể bé nhỏ ấy.&lt;br /&gt;
// She comes up right in front of her and \l{A} holds her small body once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}} (Chỉ cần được ôm thôi mà đã thành thế kia à...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even when you get treated like that, you&#039;re still angry...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ kiểu này thì sẽ mất một lúc đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If this is how it is, this is gonna be long, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kiểu gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu đấy đấy. Tớ còn không biết đến bao giờ nó mới chịu hoàn hồn lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To Fuuko Master SEEN1006 and back&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just how it sounds. How long I&#039;m going to be made to wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, cũng đã muộn rồi nhỉ, chúng ta về nhà thôi, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, it&#039;s getting late today, so let&#039;s go home, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Nói xong, Nagisa mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// After she says it, she probably realizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Không biết Fuuko sẽ làm gì sau khi chúng tôi về.&lt;br /&gt;
// After this, I wonder what Fuuko will do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không về nhà à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Do you not go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, Fuuko không thể quay về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, Fuuko can&#039;t return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... em sẽ làm gì? Ở lại trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... what do you do? Do you stay at school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em sẽ bị cảm lạnh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;ll catch a cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không thấy lạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s not cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng em không có chăn hay giường nệm gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You don&#039;t have a bed or blanket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko ổn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không ổn chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;re not fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù thế nào cũng ổn ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No matter what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, dù thế nào Fuuko cũng sẽ ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Cô nhóc định ngủ luôn ở trường à...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she sleeps at school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Tôi thấy lo nhưng vẫn giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m worried, but I stay quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Có nói gì cũng vậy thôi, vì không đời nào \l{A} để Fuuko ở lại đây một mình đâu.&lt;br /&gt;
// Even if I say something, there&#039;s no chance \l{A} will leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hay là, nếu em không thấy phiền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Maybe, if it was okay with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hãy đến nhà chị ở nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You could come to my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không muốn gặp gia đình chị cũng được, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you don&#039;t want to meet my family, it&#039;s okay, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đến đó được ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, chị không ngại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gia đình cậu ấy rất cởi mở, đến nỗi hơi quái. Nhưng anh nghĩ là em có thể ở đó vô tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her family is so openhearted, it&#039;s weird. I think you could stay there without any problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật sự nếu Fuuko đến ở cùng sẽ không làm phiền gia đình chị chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Are you sure Fuuko won&#039;t be a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng đấy em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu được vậy, thì Fuuko rất muốn đến đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If that&#039;s the case, then Fuuko would like to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \l{A} và Fuuko bước đi bên nhau, nói cười ríu rít.&lt;br /&gt;
// \l{A} and Fuuko walk together, talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Hai người họ đã trở thành chị em tốt của nhau tự lúc nào.&lt;br /&gt;
// They&#039;ve started becoming good friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} (Suy cho cùng, họ thật sự giống nhau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (After all, they&#039;re really alike...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} (Họ giúp đỡ người khác hết lòng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (They both give their all for others...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} (Cả hai cũng có chút gì đó ngốc xít...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (And they&#039;re both dense...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Cùng đi bên nhau thế này, tôi thật sự nghi ngờ chuyện cô ấy vẫn đang nằm trên giường bệnh.&lt;br /&gt;
// Walking together like this, what I heard earlier seems like a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tôi bắt đầu nghĩ theo hướng, con nhóc này vừa bỏ nhà đi bụi.&lt;br /&gt;
// I start to think of her as just a runaway girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng mình đã biết quá nhiều bí mật về con bé rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But we do know a lot about her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu không thì, đời nào mình đi tin vào chuyện như vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like anyone&#039;d believe it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Fuuko cho \l{A} xem bàn tay chi chít băng dán của mình.&lt;br /&gt;
// Fuuko shows her bandaged hand to \l{A}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Không chút đề phòng, hoàn toàn tin cậy... hẳn là đã bị tấm lòng của cô ấy chinh phục.&lt;br /&gt;
// Without any doubt, believing in her... it must be her influence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây là nhà chị. Cũng là một hiệu bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This is my house. It&#039;s a bread shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san... biết chị của Fuuko phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san... she knows about Fuuko&#039;s sister, doesn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}}  &amp;quot;Vậy... sẽ có vấn đề nếu chúng ta nói họ của cô nhóc là Ibuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...it&#039;s going to be a problem if we tell her that her last name is Ibuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có khả năng họ sẽ liên lạc với cô giáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;d probably contact her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, ba mẹ cậu có biết mặt Fuuko không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come to think of it, wouldn&#039;t they recognize her face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Cùng lúc, chúng tôi quay sang nhìn Fuuko.&lt;br /&gt;
// We both look at her face at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chưa bao giờ gặp họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has never met them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy giờ chúng ta chỉ cần giấu họ của em ấy là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, for now we just have to hide her last name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử nghĩ một cái họ giả nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Think of one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Isogai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Isogai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Isogai? Họ gì hiếm gặp quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isogai? Now that&#039;s a rare name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Isogai Fuuko à... có lẽ được đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isogai Fuuko, huh... well, it works.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con về nhà rồi đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Chúng tôi bước vào tiệm.&lt;br /&gt;
// We enter the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Sanae-san và bố già đang dở tay dọn dẹp và sắp xếp lại quầy hàng.&lt;br /&gt;
// Sanae-san and Pops were both putting things away and tidying up as we entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Yo, về rồi đấy à, con gái cưng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo, welcome home, our sweet daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Mừng con về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Họ cùng quay sang phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// They both look our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Và cả hai nhận ra, còn tôi và một cô gái khác đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// And they realize that another girl and I are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Chào \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good evening, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Và cô bé này... có phải đây là lần đầu chúng ta gặp cháu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And you... is this the first time we&#039;ve met?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Ồ? Nhóc dễ thương đấy! Nhưng sánh thế nào được với cục cưng nhà ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh? What a cute girl! Well, she can&#039;t compare to our daughter, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Bị tràng cười của bố già làm cho khiếp hãi, Fuuko vọt ra khỏi cửa.&lt;br /&gt;
// Frightened by his energetic laughter, Fuuko runs out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Akio-san, anh cười to thế, khiến cô bé bị thổi bay đi mất rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, you laughed so energetically she was blown out the door by your breath!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; ... Cứ như thật ấy.&lt;br /&gt;
// ... like that&#039;d happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đừng nói rằng ông ta thật sự tin vào điều đó chứ!&lt;br /&gt;
// And don&#039;t actually go and believe that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Cái này không đáng nói lắm, nhưng... Sanae này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This isn&#039;t really important, but... Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thỉnh thoảng thôi, nếu em gọi anh &#039;Nè, Akio&#039;, không thêm -san vào, thì anh sẽ thấy vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Once in a while, if you&#039;d just say &#039;Hey, Akio&#039;, without adding san, I&#039;d be really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Đúng là chẳng đáng nói thật.&lt;br /&gt;
// Really, that isn&#039;t important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... Mẹ, ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... Mom, Dad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \l{A} lên tiếng gọi khi hai đấng sinh thành của mình đã hoàn toàn lạc đề.&lt;br /&gt;
// \l{A} calls her parents, who have gotten completely off topic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Chúc may mắn, \l{A}. Trông cậy cả vào cậu đấy.&lt;br /&gt;
// Good luck, \l{A}. You&#039;re the only one we can depend on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Sao thế con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Ồ, cái gì thế? Muốn cảm ơn ba mẹ vì đã sinh ra con gái yêu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, what is it? Want to thank us for giving birth to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, không phải thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, thì, thực ra là... con thật sự biết ơn ba mẹ đã sinh ra con. Con cảm ơn ba mẹ ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, um, well... I am very grateful for you giving birth to me. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Ba thấy vui lắm. Nhưng con gái còn trẻ... đời còn nhiều chông gai lắm con ạ. Cố lên con yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m glad. But, you&#039;re still young... you still have a lot of life ahead of you. Do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Ba mẹ sẽ luôn ủng hộ con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;ll be cheering you on.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, con sẽ cố gắng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, I&#039;ll do my best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gia đình quái gở gì thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is with this family?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; Tôi chịu hết nổi rồi.&lt;br /&gt;
// I break in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Mi om sòm cái gì thế hả nhóc con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the heck are you talking about all of a sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, \l{A}. Vào chuyện chính đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, \l{A}. Get back on topic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, phải rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây là, ưm... Isogai Fuuko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This is, um... Isogai Fuuko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; Cô ấy quay đầu lại và giới thiệu Fuuko đang thập thò ngoài cửa.&lt;br /&gt;
// She turns her head and introduces Fuuko, who is peering in from beyond the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con gọi em ấy là Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I call her Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy là bạn của con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng con chỉ mới gặp hôm nay, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, we just met today, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Không cần nói hết ra vậy đâu...&lt;br /&gt;
// You don&#039;t have to say it so honestly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, em ấy ngoan lắm. Con cam đoan đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, even so, she&#039;s a very good girl. I know she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vì thế, ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Liệu em ấy có thể ở lại nhà ta vài hôm được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Could she stay in our house for a little while?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Được thôi, nhưng ba mẹ con bé thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s fine, but what about her parents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; ... Chúng tôi quên béng mất!&lt;br /&gt;
// ... an unexpected response!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... việc đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \l{A} ấp úng.&lt;br /&gt;
// \l{A} mumbles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Xem ra đến lượt tôi rồi.&lt;br /&gt;
// It seems that it&#039;s my turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ba mẹ con bé tệ lắm, họ bỏ nó ở nhà và đi nghỉ mát rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has really mean parents who left her and went on a vacation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải không, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Nhận định hoàn cảnh một hồi, cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// After thinking a bit and considering the situation, she nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Mà có sao đâu. Con và nhóc này học cùng trường phải không?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, that&#039;s fine. Aren&#039;t you in the same school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Vậy thì giả dụ con có nói dối cũng sẽ bị lộ ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then if you were lying, it&#039;d be found out right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Cứ để cho Sanae quyết định vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll leave the rest to Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; Bố già vớ lấy một cái túi đầy bánh bán ế và ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// He takes a bag of leftover bread and starts to head out of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Chắc lại đi tống khứ qua nhà hàng xóm đây mà.&lt;br /&gt;
// He probably is going to give those away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Muốn ăn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Want some?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Vừa ra khỏi cửa, ông ấy hỏi.&lt;br /&gt;
// Right as he gets outside, he asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, ưm... một cái thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, um... just one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; ... Ấy, đừng!&lt;br /&gt;
// ... no, please don&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Có Sanae-san ở đây nên tôi không thể làm gì được. Fuuko nhìn chằm chằm vào thứ mà cô nhóc vừa nhận.&lt;br /&gt;
// Unable to say anything in front of Sanae-san, Fuuko is staring at the thing she had taken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chỉ cần bịt mũi lại mà nhai thôi. Gặp sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just pinch your nose and eat it. See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Bố già bỏ đi, và hiệu bánh trở nên yên tĩnh.&lt;br /&gt;
// Pops leaves, and the place becomes quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Vẫn giữ ổ bánh trong tay, Fuuko quay vào trong tiệm.&lt;br /&gt;
// Still holding the bread, she returns inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi ra đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Tôi đẩy cô nhóc về phía \l{A}.&lt;br /&gt;
// I push her towards \l{A}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \l{A} vô thức nhảy lùi lại.&lt;br /&gt;
// \l{A} unthinkingly jumps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... chị làm thế không phải vì muốn tránh Fuu-chan đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... I wasn&#039;t jumping because I wanted to avoid Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chỉ là, bánh mì của mẹ thật sự kỳ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s just, Mom&#039;s bread is really strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Á...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; Chợt, cô ấy nhìn thấy Sanae-san.&lt;br /&gt;
// This time, she sees Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Thể nào Sanae-san cũng sẽ vừa khóc vừa lao ra khỏi tiệm cho xem.&lt;br /&gt;
// This is the scene where she cries and runs out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; Tôi nghĩ vậy...&lt;br /&gt;
// I think...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Nhưng cô ấy chỉ đứng im lặng và nghĩ ngợi một lúc.&lt;br /&gt;
// She keeps quiet and thinks for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có lẽ nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cuối cùng, cô ấy mở miệng.&lt;br /&gt;
// She finally opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Fuuko... có phải cháu... là Fuuko đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko... are you... that Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Nghe đến đó, chúng tôi giật bắn người.&lt;br /&gt;
// Both of us jerk a little in reaction to that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ nhớ loáng thoáng đã nghe cô ấy kể về người em gái tên Fuuko-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;One girl was talking about Fuuko-chan... I have a feeling that&#039;s the name she was talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Tại vì tên đó không thường gặp lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since it&#039;s an uncommon name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Nhưng họ của cô bé lại khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But the last name is different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, con bé này là Isogai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s Isogai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Nhưng, Isogai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, Isogai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Chẳng phải đó là hàng xóm của nhà ta à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Isn&#039;t that the name of our neighbor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Tôi phóng ra ngoài. &lt;br /&gt;
// I go outside for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Và kiểm tra bảng tên nhà bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Then, I check the nameplate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; ... Isogai.&lt;br /&gt;
// ... Isogai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; Bóc.\shake{1}&lt;br /&gt;
// Smack.\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tôi nhảy vào tiệm và cốc đầu Fuuko.&lt;br /&gt;
// I go back into the shop and poke Fuuko&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu không được đánh Fuuko vô cớ như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, you shouldn&#039;t hit poor Fuuko all of a sudden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Tôi tóm vai \l{A} và kéo cô ấy sát vào mình.&lt;br /&gt;
// I grab \l{A}&#039;s shoulders and drag her towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} (Con ngốc đó đã nhìn thấy bảng tên nhà bên cạnh và chọn luôn cái tên đó đấy!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This girl just looked at the nameplate next door and chose that as her name!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{\l{A}} (Bình tĩnh nào, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (Please calm down, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \s{strS[0]}!)&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{\l{A}} (Tớ sẽ xoay xở!)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (I&#039;ll do something about it!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\m{B}} (Bằng cách nào...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, mẹ ơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, Mom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Ừ, gì vậy con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy không phải là con gái nhà hàng xóm đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She isn&#039;t the neighbor&#039;s daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Ừ, mẹ hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I know.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; ... Chắc là dù Fuuko có tự khai ra cái họ Ibuki thì vẫn trót lọt cả thôi.&lt;br /&gt;
// ... Even if Fuuko had maintained Ibuki as the last name, I have a feeling she would have been able to see through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Không phải đâu... không thể nào là cô bé ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She isn&#039;t... there&#039;s no way she could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Tự lẩm nhẩm như vậy xong, cô ấy kết luận.&lt;br /&gt;
// Speaking as if she was talking to herself, she concludes it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Có lẽ Sanae-san đã nhận ra cô gái này là em của cô Ibuki.&lt;br /&gt;
// She must have realized that this girl is Ibuki&#039;s younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; Sanae-san biết chuyện Fuuko vẫn đang mê man trên giường bệnh.&lt;br /&gt;
// Sanae-san knows that Fuuko is sleeping right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Thế nên, cô ấy không muốn truy cứu thêm nữa.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why she doesn&#039;t inquire any more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn đã cho Fuuko ở lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thanks for your kindness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Cô ấy cúi đầu lễ phép.&lt;br /&gt;
// She bows her head politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Không có gì đâu cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Cô thấy vui lắm, vì Nagisa đã có thêm một người bạn nữa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m just happy that Nagisa brought a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Ngày mai cháu không phải đến trường, vậy thì chúng ta sẽ đi chơi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You have school off tomorrow, so let&#039;s have fun together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đi chơi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Have fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Ừ. Mai là ngày nghỉ mà phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yeah. It&#039;s a school break, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Vậy thì chúng ta cùng đi chơi và làm thân với nhau hơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then let&#039;s all have fun. We can become better friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Phải rồi, Fuu-chan. Sẽ rất là vui đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, Fuu-chan. We can have a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị muốn chơi cùng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to have fun with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Hai người họ cầm tay Fuuko. &lt;br /&gt;
// Fuuko has her hands held by them both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Nhưng, cô ấy không gật đầu.&lt;br /&gt;
// But, she doesn&#039;t nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn làm vài thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has something she has to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Hả? Cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Huh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em... vẫn khắc nó vào ngày nghỉ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... carve, even on holidays?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \l{A} biết nguyên do, vậy nên cô ấy không thể thúc ép nữa.&lt;br /&gt;
// \l{A} knows her reason, so it seems she can&#039;t say anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... chị mong em dành một chút thời gian cho chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... I want you to make a bit of time for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị sẽ giúp em khắc nó sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll help you carve for that amount of time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Cảm thấy đắn đo, Fuuko lặng thinh.&lt;br /&gt;
// She stays quiet, as though it&#039;s a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Rồi cuối cùng chỉ gật đầu thật khẽ.&lt;br /&gt;
// Then, finally nods slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Nếu cháu đồng ý, cô cũng sẽ giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;ll be fine. If it&#039;s okay, I&#039;ll help too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Giọng Sanae-san đầy trìu mến, cô ấy đặt tay lên má Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sanae-san gently says that and puts her hand up to Fuuko&#039;s cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Không biết có phải vì hạnh phúc hay không, Fuuko áp mặt mình vào tay Sanae-san.&lt;br /&gt;
// Whether she&#039;s happy or not, Fuuko pushes her face against her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con cũng muốn làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \l{A} giơ tay lên và áp lên má Fuuko.&lt;br /&gt;
// \l{A} stretches out her arm and places the palm of her hand on her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Được cả hai người họ âu yếm, Fuuko cười ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// Inbetween a hand on both cheeks, Fuuko smiles embarrassedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; ... Phải rồi.&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Ai sống cùng gia đình này cũng sẽ thấy êm ấm và hạnh phúc thôi.&lt;br /&gt;
// If you are together with this family, anyone would start to feel calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Tôi cảm thấy nhẹ lòng.&lt;br /&gt;
// So I feel relaxed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Tôi không rõ tình trạng của Fuuko đến nông nỗi nào, nhưng nếu cô ấy ở cùng họ thì sẽ không cảm thấy buồn nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know how rough the situation for Fuuko may have been, but as long as she&#039;s in this house, she won&#039;t feel so sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, cháu về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m gonna go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Ủa? \m{A}-san không định ở lại à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh? You weren&#039;t going to stay here too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu chưa bao giờ nói vậy cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never said anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Cô hiểu rồi... buồn quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I see... that&#039;s too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; Không được ở cùng ba người họ, đúng là tôi có hơi buồn.&lt;br /&gt;
// Being unable to enter these three&#039;s circle, I do feel a bit unfortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Nhưng trong hoàn cảnh thế này, lý nào một thằng đàn ông như tôi lại mặt dày chen vào.&lt;br /&gt;
// But it&#039;s probably better for an impolite jerk like me to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nhé, \l{A}, Fuuko. Hẹn gặp hai người ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, \l{A}, Fuuko. I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, ngày mai gặp nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Fuuko cũng gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1417&amp;diff=550751</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1417</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1417&amp;diff=550751"/>
		<updated>2019-01-23T03:42:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1417.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Tôi thử nhìn vào trong.&lt;br /&gt;
// I peek inside.&lt;br /&gt;
// 中を覗き込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hình như không có ai...&lt;br /&gt;
// It seems like there&#039;s nobody in there...&lt;br /&gt;
// 誰もいないように見えるが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi mở cửa.&lt;br /&gt;
// I open the door.&lt;br /&gt;
// とりあえず、ドアを開けてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Những tưởng bên trong không có người, nhưng... \pcạnh cửa sổ... là một nữ sinh.&lt;br /&gt;
// I thought there was no one at that place... \pat the window, there was a student.&lt;br /&gt;
// 窓際…\p誰もいないと思っていた場所に、ひとりの女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Bị ngược sáng, nên tôi chỉ có thể thấy loáng thoáng dáng vẻ kia.&lt;br /&gt;
// I see a girl&#039;s face, looking away from the sunlight.&lt;br /&gt;
// 逆光の中に、少女の横顔の輪郭が見てとれる。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tay trái cầm miếng gỗ, còn tay phải là một con dao, hình như cô ấy đang khắc cái gì đó.&lt;br /&gt;
// She&#039;s holding a block of wood in her left hand and a knife in her right. It looks like she&#039;s carving something.&lt;br /&gt;
// 手には木片。もう一方の手に持ったナイフで、削いでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shuu... shuu...&lt;br /&gt;
// しゅっ…しゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Mải tập trung làm việc, cô ấy không hề nhận ra sự hiện diện của tôi.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice my existence, as if she was in her own world.&lt;br /&gt;
// 少女は夢中で、俺の存在に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Điều lạ là, cô ấy trông khá đáng yêu khi đang hăm hở làm một việc hơi buồn cười.&lt;br /&gt;
// It&#039;s strange that she looks kinda cute, doing something so eagerly.&lt;br /&gt;
// 何か、そのひたむきさが可愛くて、可笑しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi chăm chú quan sát.&lt;br /&gt;
// I watch her for a while.&lt;br /&gt;
// 俺はしばらく眺めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Nữ sinh chợt dừng lại khi nhận ra tôi đang đứng ngay đó.&lt;br /&gt;
// Her hand stops as she notices that I am there.*&lt;br /&gt;
// その女生徒が俺の存在に気づき、手を止めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Mắt chúng tôi chạm nhau, cô ấy đờ người ra một lúc.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet, and we stare at each other.&lt;br /&gt;
// 俺と目を合わせ、じっとしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「わっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chợt, cô ấy đứng dậy và chạy về góc phòng.&lt;br /&gt;
// She suddenly stands up and runs to the corner of the room.&lt;br /&gt;
// 突然、がばっと立ち上がり、部屋の隅までぱたぱたと駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Giống hệt một chú mèo bị bắt gặp khi đang ăn vụng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s like a scared cat, together with a person holding a fish as a bait.&lt;br /&gt;
// まるで餌を漁っているのを人に見つかった猫のようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Ngoại trừ việc, tay cô ấy đang cầm dao.&lt;br /&gt;
// Even more, a knife&#039;s in her hand.&lt;br /&gt;
// しかも、手にはナイフ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} (Không đùa đâu, có khi lại bị đâm chết chỉ vì hù một đứa con gái...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh man, if I bother her, she&#039;ll seriously get hurt...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （マジ、威嚇したら、傷つけられそうだぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cô ấy chăm chú quan sát mọi cử động của tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s watching my every move.&lt;br /&gt;
// じっと、こっちを見て、警戒していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Vui nhộn ở chỗ, tôi có thể thấy cô ấy rõ mồn một nơi góc phòng.&lt;br /&gt;
// It was kinda funny since she&#039;s completely visible in the corner of the room.&lt;br /&gt;
// だが、そこが部屋の隅だという丸見えの場所だったから、滑稽だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} (Chà, phải làm gì đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I wonder what&#039;s her problem...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （さて、どうしたものかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Để cô ấy yên&lt;br /&gt;
// Option 1 - Goto Line 0139&lt;br /&gt;
// Leave her alone &lt;br /&gt;
// 立ち去る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cố gắng bắt chuyện&lt;br /&gt;
// Option 2&lt;br /&gt;
// Try and talk to her &lt;br /&gt;
// 話しかけてみる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi chợt nhớ ra.&lt;br /&gt;
// I remember something. &lt;br /&gt;
// 俺は思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Lớp học trống ở khu này thường được dùng làm phòng cho các câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// The empty classrooms here are used as clubrooms too.&lt;br /&gt;
// ここらの空き教室は、文化系クラブの部室として使われているということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... đây là câu lạc bộ mỹ thuật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... is this the fine arts clubroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ、ここ、美術部の部室？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nhóc kia. Tôi đang nói với em đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You there. I&#039;m talking to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そこの、おまえ。おまえに話しかけてんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Cô nhóc rụt rè tự chỉ tay vào mình, và nghiêng đầu sang bên.&lt;br /&gt;
// She tilts her head as she points at herself.&lt;br /&gt;
// ぴっ、と自分を指さして、首を傾げてみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, ở đây không có ai ngoài em đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, there&#039;s nobody here except you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう、おまえ以外いないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Cô nhóc giơ ngón trỏ ra, hình như muốn tôi lặp lại câu hỏi?&lt;br /&gt;
// She points at herself wholeheartedly this time, as if she&#039;s asking if she&#039;s the one I&#039;m talking to.&lt;br /&gt;
// 今度は、人差し指を立ててみせた。もう一回言ってくれ、という意味か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là câu lạc bộ mỹ thuật phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this the fine arts clubroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ここ、美術部の部室か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Đứng trong góc phòng, cô nhóc lắc mạnh đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head as she stays in the corner of the room.&lt;br /&gt;
// Shakes head should convey the physical movement message. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi. Các thành viên khác không có ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. Because the other members are not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だよな。他に部員いないもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, chắc là tại em trốn tiết mỹ thuật nhiều quá, nên giờ phải ngồi làm bù bài tập về nhà hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, it means you&#039;re skipping your fine arts lesson because you&#039;re late on your project?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なら、あれだ。美術の授業、さぼりまくって、課題が遅れてんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Lại lắc đầu lần nữa.&lt;br /&gt;
// She shakes her head again.&lt;br /&gt;
// ふるふる、と首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, đây là sở thích của em hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, is this your hobby?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、単なる趣味？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Lại lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head again.&lt;br /&gt;
// ふるふる、と首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt cuộc em đang làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、なにしてたんだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Anh nói cái này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You mean this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「これですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Cô bé đưa tôi xem mảnh gỗ được đẽo gọt luôn giữ trước ngực.&lt;br /&gt;
// She shows me the wooden carving she was holding in front of her chest.&lt;br /&gt;
// 胸の前に、木彫りの彫刻を掲げてみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nó đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nó là... một thứ, Fuuko rất là thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It&#039;s... something, Fuuko really likes a lot...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「これは…大好きな、ですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Bỗng nhiên, gương mặt cô bé trở nên hạnh phúc lạ thường.&lt;br /&gt;
// She suddenly makes a really happy face.&lt;br /&gt;
// ほわーんとした顔をしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Giống như đang mơ một giấc mộng tuyệt đẹp.&lt;br /&gt;
// As if she&#039;s having a really wonderful dream.&lt;br /&gt;
// ひとりで、とても素敵なことを夢想しているようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} (Thiếu phòng bị quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Here&#039;s my chance...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （隙だらけだぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tôi nhanh chân rút ngắn khoảng cách.&lt;br /&gt;
// I quickly move in front of her.&lt;br /&gt;
// 俺は早足で、女の子の正面まで歩み寄った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Rồi giật lấy con dao từ tay cô bé.&lt;br /&gt;
// And then, I take the knife from her hand.&lt;br /&gt;
// そして、手からナイフを奪い取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「あっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, anh sẽ trả lại nó sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well now, I&#039;ll be confiscating this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁまぁ、返すからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cầm dao nguy hiểm lắm biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it dangerous to be holding a knife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなナイフ使ってて、危なっかしくねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Nhìn kỹ, tôi thấy tay cô nhóc bị quấn băng.&lt;br /&gt;
// When I look closely, I see a bandage wrapped around her hand.&lt;br /&gt;
// 見ると、女の子の片手は包帯が巻かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Vẫn nhìn tôi chằm chằm, có lẽ cô nhóc muốn đòi lại con dao.&lt;br /&gt;
// She stares up at me, probably because she wants the knife back.&lt;br /&gt;
// ナイフを返してほしいのか、じっと俺を見上げている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phải ngưng ở đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, stop this now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか、やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;...Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay chân thành ra thế kia, tội gì em lại đi tự làm đau mình chỉ vì thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing this thing when you&#039;re really hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、そんな怪我してまでやることかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Fuuko muốn thế... cứ để Fuuko một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko wants to do this... please leave Fuuko alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「やりたいんです…放っておいてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nên là, làm ơn trả nó lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give that back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「それ、返してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay còn đau, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your hand hurts, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手、痛いだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Không đau tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It doesn&#039;t hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「痛くないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói dối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嘘つけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Fuuko quấn băng... để phòng trước thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko&#039;s hand is wrapped... just to be safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「念のため…巻いてるだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bắt tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s shake hands, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、握手」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi siết chặt tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I grasp her hand tightly.&lt;br /&gt;
// 俺は、女の子の手を強めに握った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ư......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uhhhhh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ぐ……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Bất ngờ, cô nhóc đẩy tôi ra và lại bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// She suddenly pulls her hand away and runs.&lt;br /&gt;
// どんっ、と俺を押しのけて、走っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Lần này cô nhóc cuộn mình nơi góc lớp đối diện.&lt;br /&gt;
// I sit near the corner.&lt;br /&gt;
// 対角線の隅で、しゃがみこんでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc phải đau lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That must really hurt...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （すんげぇ痛そうだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Một lúc sau...&lt;br /&gt;
// I wait for a while...&lt;br /&gt;
// しばらくして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Không đau gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It didn&#039;t hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「痛くなかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô bé quay lại với đôi mắt ngân ngấn nước.&lt;br /&gt;
// She returns with a face that&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
// 泣く寸前の顔で戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Làm ơn trả nó lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「返してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì bắt tay lần nữa nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;May I shake hands with you one more time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もう一回、握手してみていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Fuuko bắt tay rồi. Bắt tay đâu có làm hoài được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko already shook hands with you. Shaking hands isn&#039;t something you do every time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「もうダメです。一回握手しました。握手はたくさんするもんじゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「確かに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy chúng ta đập tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s high five then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Literally let&#039;s high touch then. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Đập tay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;High five?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「はいたっち？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là khi em ghi được bàn thắng, đồng đội thường đập tay chúc mừng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you shoot a ball in any ball game, your teammates will give you a high five.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Or rather this line is supposed to imply you make the shot.  If not, it makes no sense at all. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Fuuko đâu có ghi được bàn thắng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko&#039;s not shooting anything right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「シュート決めてないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, thử tưởng tượng là mới ghi bàn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, you just need to imagine it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいんだよ、そんなの想像で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đập tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Tôi giả động tác ném bóng rổ.&lt;br /&gt;
// I make a clumsy basketball free throw pose.&lt;br /&gt;
// 俺はバスケのフリースローのポーズを不格好に取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ném......... vào rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shoot......... it went in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「シュートッ………入った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, giơ tay lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, raise that hand of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、片手あげて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Chát!&lt;br /&gt;
// Clap!&lt;br /&gt;
// ぱんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi vỗ vào tay cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I hit her palm with my palm.&lt;br /&gt;
// たたき合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ぐ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Cô nhóc lại đẩy tôi ra và chạy vụt đi lần nữa.&lt;br /&gt;
// She pulls away from me again and runs past me.&lt;br /&gt;
// また、俺を押しのけて、対角線へと駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} (Hồi nãy bắt tay còn đau... giờ vỗ kiểu đó chắc còn đau hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It hurts her when I grasp her hand... it&#039;ll definitely hurt if I hit it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （握るより痛かっただろうな…叩いてんだからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Một lúc sau...&lt;br /&gt;
// I wait for a while...&lt;br /&gt;
// しばらくして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Không đau gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;It didn&#039;t hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「痛くなかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Cô bé quay lại với khuôn mặt đầm đìa nước mắt.&lt;br /&gt;
// She comes back with traces of tears on her face.&lt;br /&gt;
// 涙の跡が残る顔で戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Làm ơn trả nó lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「返してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đập tay ăn mừng thì làm bao nhiêu lần mà chả được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time, we can do a high five as many times as we like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ハイタッチは、何度でもするもんだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ném...... vào nữa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shoot......it went in again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「シュートっ……また、入った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, giơ tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, raise your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、手、あげて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Chát!&lt;br /&gt;
// Clap!&lt;br /&gt;
// ぱんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ư~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ぐ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Lại chạy đi nữa.&lt;br /&gt;
// She runs away again.&lt;br /&gt;
// また、走っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa? Đau phải không? Em nên tạm nghỉ đến khi lành hẳn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See? It hurts, right? You should stop for now until it&#039;s healed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、痛いだろ。治るまで、やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi bỏ dao vào túi quần.&lt;br /&gt;
// I put the knife in my pocket.&lt;br /&gt;
// 俺はポケットにナイフを仕舞う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Làm ơn trả nó lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Please give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I think we&#039;ll just copy this line every time it&#039;s said. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô nhóc vẫn nằng nặc đòi lại.&lt;br /&gt;
// She&#039;s still saying that.&lt;br /&gt;
// まだ、そんなことを言う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rủi mà nhóc gặp chuyện gì, có biết những người ở phòng câu lạc bộ kế bên sẽ gặp phiền phức thế nào không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 0115 - 0120 appears if you&#039;ve heard of Nagisa&#039;s Drama Club dream, otherwise skip to 0121&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you seriously get hurt here, people having club activities in the next room will be bothered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「隣で、平和に部活を始めようとしてる奴もいるんだ。こっちで大怪我でもされたら、迷惑かけるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Không có ai ở phòng kế bên hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;There shouldn&#039;t be anyone in the next room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「隣、誰もいなかったはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ có, từ bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There will be, from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いるんだよ。これからは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy em phải đợi đến khi vết thương lành lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you should wait for your injury to heal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、怪我が治るまで大人しくしてろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và dù sao em cũng không làm gì được nếu bị thương, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, you wouldn&#039;t be able to do something nice with that injury, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、そんな怪我じゃ、いいものだってできないぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi vết thương lành lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0123&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait for your injury to heal.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「怪我が治るまで大人しくしてろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cũng không làm gì được nếu bị thương, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t be able to do something nice with that injury, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんな怪我じゃ、いいものだってできないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không biết tại sao em cứ nằng nặc muốn làm nó, nhưng tay có khỏe thì mới cho ra thành phẩm đẹp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know what you are working hard for, but wouldn&#039;t it be great if it turns out nice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんのために、頑張ってんだか知らないけどさ、いいものになったほうがいいんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Fuuko không còn đủ thời gian để chờ nó lành.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t have time to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「手を休めてる暇なんてないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy cô nào dã man đến mức bắt em làm thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did a terrible teacher make you do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よっぽど嫌な教師の命令か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Không, Fuuko muốn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;No, Fuuko is the one who decided to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「違います。自分で思いついたことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cho cái tay nghỉ ngơi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then it&#039;s alright to rest your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、いいじゃないか。手を休めろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Nói rồi tôi rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// I say that and leave the room.&lt;br /&gt;
// そう言って、俺は教室を後にする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi ra ngoài hành lang và nhìn lại. Cô bé vẫn đứng đó, mắt thẫn thờ trông xuống mảnh gỗ khắc dở.&lt;br /&gt;
// I go out to the corridor and look back, it was getting dark but I can see her looking down at her wood carving.*&lt;br /&gt;
// 廊下に出て振り返ると、途方に暮れたように、じっと木彫りの彫刻に目を落とす女の子の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Hình như cô bé đang khóc.&lt;br /&gt;
// She seems to be crying.&lt;br /&gt;
// 泣き出しそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết mình có ác quá không...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder if I was a little cruel...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （少し可哀想なことしたか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng chỉ có đứa ngốc mới khắc gỗ bằng cái tay đang bị thương thế kia...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, isn&#039;t she an idiot for doing some carving when she has that kind of injury...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （でも、あんな怪我で彫ろうなんて馬鹿じゃないのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Cô nhóc đó phải tự biết lo cho bản thân chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She should worry about her body a little bit...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （少しは自分の身を案じろっての…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Cô ấy sẽ hối hận cả đời, nếu cứ cố ép mình làm vết thương trầm trọng hơn đến mức không thể cứu vãn.&lt;br /&gt;
// She&#039;ll regret it if she gets hurt for something unreasonable.&lt;br /&gt;
// 怪我している時に無理して、一生後悔することだってある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi biết rõ cảm giác đó hơn ai khác.&lt;br /&gt;
// I know that kind of feeling myself.&lt;br /&gt;
// そのことを俺は身をもって知っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tsk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Tôi quay đi và nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I turn around and look outside the window.&lt;br /&gt;
// 肩を回して、窓の外を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Quan sát vẩn vơ bên dưới, và... \pcô ấy kia rồi.&lt;br /&gt;
// Return to SEEN0417&lt;br /&gt;
// I look below... \pand there she is. &lt;br /&gt;
// そのまま、視線を下げていくと…\pそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Trông sợ hãi thế kia. Tốt nhất tôi nên để cô bé yên.&lt;br /&gt;
// Option 1: Path from 0025&lt;br /&gt;
// She looks frightened. I guess it would be wise to let her be.&lt;br /&gt;
// 怯えてるようだし、そっとしておいてやるのが賢明だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì làm em sợ, tôi đi ngay đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for frightening you, I&#039;ll be leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「驚かして悪かったよ。もういくからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nói rồi, tôi rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// I leave those words as I leave the room.&lt;br /&gt;
// そう言い残して、俺は教室を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Giờ biết làm gì đây...?&lt;br /&gt;
// I wonder why...&lt;br /&gt;
// さて、どうしたものかな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I look outside the window.&lt;br /&gt;
// 窓の外を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Quan sát vẩn vơ bên dưới, và... \pcô ấy kia rồi.&lt;br /&gt;
// I look below... \pand there she is.&lt;br /&gt;
// そのまま、視線を下げていくと…\pそこにいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=550179</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=550179"/>
		<updated>2019-01-14T06:05:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:GiuaConMua|GiuaConMua]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu thủ đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất cả thành viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 29 tháng 4&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Chào anh ạ. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn cô ấy, rồi lại ngước lên nhìn trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đứng trước mặt mày kia kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại, mày nghĩ nó từ trên trời xuống à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bản phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nói gì đi chứ. Em là em của anh mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;À, đúng vậy ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cảm ơn vì đã luôn trông chừng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ mình Sunohara được nuôi dạy kiểu khác không... hay là ngược lại... mà có khi con bé không phải em ruột của nó...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con rơi bị vứt bỏ, do lũ khỉ trên núi nhặt về nuôi cho đến khi được người ta tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... chính xác là vậy rồi...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cuối cùng thì nghi vấn &amp;quot;Sunohara là cái giống người gì vậy?&amp;quot; của tôi đã có lời giải.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã trải qua một khoảng thời gian khó khăn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn con bé bằng cái ánh mắt thương cảm đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Sao mà... nó giống y những gì em hình dung về bạn của onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Có chút gì đó kỳ quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi kỳ quặc...&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo tôi kì quặc...&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo tôi...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ối! Em xin lỗi ạ, em lỡ lời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng nhìn anh ngầu lắm, khác hẳn onii-chan nhỉ? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... anh cũng tò mò~ \m{A} khá nổi tiếng với đám con gái, nhưng có lẽ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Có đúng không, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Mới trải qua cơn sốc nên tôi không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Onii-chan nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu như ai cũng ghét nó hết, có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu tao thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ, có sao đâu nào, giờ anh ấy đang phấn đấu cho tương lai bằng cách chơi bóng chày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, để hôm nay anh cho em thấy mình có một ông anh tuyệt vời thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là giống như ước mơ thành sự thật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không còn đoái hoài gì đến thằng anh nó nữa rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không biết vì cớ gì mà rốt cuộc chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Trường mình cũng có ụ chốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi hùng dũng tiến vào.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, bố già đứng cái tướng y hệt đám vệ sĩ canh cổng.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng bọn bây cũng đến rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Trông cậy vào mấy đứa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Cháu đã ở đây rồi thì đội ta có thêm cả núi sức mạnh đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử lặp lại câu đó lần nữa xem... Ta cho chú mày ra bã bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thưa vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} (Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm vào tai tôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} (Thì bởi... ông ta biết rõ bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng bây to nhỏ gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, bọn tôi chỉ nghĩ bóng chày đúng là một môn thể thao đồng đội ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, nói đúng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu nghe được đấy, để hồi nữa ta thưởng cho 100 yên tiêu vặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Bố già khoanh tay nhìn ra trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đó, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, ta cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô em nhà này cũng tới à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Là ông ta đấy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng bước, quan sát Akio.&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Trông sắc sảo phết đấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên rồi. Tay nghề cháu không thua gì ai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi rồi, đội cổ vũ qua bên kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Bố già hất hàm về một hướng... và trên băng ghế nơi ông ta trỏ sang còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Gặp các cháu cô vui lắm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là Sanae-san...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Và người ngồi bên là Furukawa.&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp lại.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người phụ nữ} &amp;quot;Gặp các cháu cô vui lắm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô nào đó tôi không quen, và ngồi bên là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi nhận ra ngay nữ sinh đó.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa.&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người xuất hiện tiếp theo là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei-chan đứng đợi từ nãy, thốt lên đầy phấn khích.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại tỏ ra rụt rè, không chịu đi đến chỗ anh ấy, chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô đi, ôm đi, ngửi mùi đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm chuyện đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không để ý lắm đâu, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng lại trước mặt bố già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... giờ mới có một người có vẻ đáng gờm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi đến để tạo ra kỷ niệm với bọn trẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Không có lý do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để tạo ra kỷ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy bước ngang qua chỗ bố già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh, Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ cho họ thấy~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara giở giọng điệu thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh tốt thật đấy... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nhìn họ trò chuyện mà tôi thấy có lỗi vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô... có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng ta mặc quần áo khác nhau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng sao em lại chọn đồng phục?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu ghê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hửmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \banh\u lại ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế Misae-san? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là chị... ghen tị đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... mà giờ anh đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế em thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san hả? Chị ấy làm ở một ký túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Fu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Chắc tôi không nên hỏi nhiều làm gì...&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đông đủ cả rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đến cạnh bố già để thông báo.&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta quan sát họ bằng một xúc cảm đang dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đã đủ người đâu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... tôi cố lắm rồi. Ông lo phần còn lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu quân nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// BAD END&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// SAFE&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định kiếm thêm người... một nữ sinh từ đâu bỗng nhiên xuất hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này thu hút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm... nếu chỉ một lúc thôi thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thật ra đây là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thu hút là sao... đang nghỉ lễ mà nhóc cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần thêm hai người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ho-eee...! Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Dạ, đừng lo, con ổn mà. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... a... ưm... cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Sanae-san cầm tay Fujibayashi, đi lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hê... Hay quá rồi! Giờ ta có đủ chín người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ba người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được không con, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới, con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... con sẽ thử ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vào sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em vào đội đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ chơi hết mình đi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sanae-san gia nhập đội.&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ đến nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Mọi người khởi động bằng cách ném và chụp bóng, rồi tập trung lại chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không thể dùng được một bên vai phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì nhóc giữ chốt một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm chặn ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... chặn ngắn hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ chặn ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu ư?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn còn sáng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì để cháu giữ chốt hai cho...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người giữ chốt hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà, người giữ chốt hai là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi người khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vị trí trung lộ sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng bay cao quá tầm của cầu thủ giữ chốt hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh trái... Chú không đời nào để bóng bay sang đó đâu nên vị trí này giao cho cháu, cô em gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên con sẽ an toàn ở đó, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người giữ chốt hai... sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vị trí trung lộ sẽ là... cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, chúng ta sẽ giữ chắc tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đám người bên kia thuận tay phải, nên vị trí cánh trái giao cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên em sẽ an toàn ở đó, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... cầu thủ cánh phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi người khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giữ chốt ba... ta dành vị trí đó cho nhóc vì vai nhóc khá vững đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa cũng ổn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... \bcatcher\u...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giao cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Catcher là để phòng thủ đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sợ rồi né không bắt dính thì liệu hồn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii! Thưa vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là thằng này chỉ chơi được ở vị trí đó thôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Từ cổng trường, đội địch tiến vào theo hàng lối, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Vào đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Có cả trọng tài luôn. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một cuộc thi đấu thực sự.&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; và &#039;Thợ bánh nhà Furukawa&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Thợ bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh mì sao? \pĐến đây đội cổ vũ đứng dậy và hô vang.&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Chú... đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bạn tiến về phía bố già để chất vấn.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chú chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Chú nổi danh là thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ phá ra cười một cách khả ố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta thì thấy họ có thể là đội thú vị nhất đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Đoạn ông ta đáp trả bằng một tràng cuời ngạo nghễ.&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và vận đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi phòng thủ lượt đầu tiên nên bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở chốt một.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Mình thậm chí còn chưa học tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Ai mà ngờ có ngày lại thi đấu kiểu này chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Bố già chuẩn bị khởi động bằng một cú ném thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sắp có dịp thể hiện mình trong vai trò một catcher.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là một cú \g{forkball}={forkball một cú bóng biến hóa khiến cho hướng bóng rơi xuống đĩa nhà trước khi đến găng catcher.}. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả bóng dốc thẳng vào đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, mi định cản trở ta dùng forkball đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì còn ai khác bắt được nữa.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội cho nó...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khi thi đấu thật mà mi mắc một lỗi thôi thì coi chừng ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cú ném thử kết thúc, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội bên kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;\bPlay ball!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cú ném đầu tiên của bố già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng tạo ra âm thanh khá đau khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Nó ném trả quả bóng, tay run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay của nó nữa.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Pha bóng tiếp theo, trọng tài vẫn tính strike, thế nên \bbatter\u bên kia đang gặp nguy.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem forkball của ta đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Bố già đột nhiên gào lên.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Liệu mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rõ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Và ông ta ném.&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Quả bóng bay thẳng.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, nó dốc xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Forkball gây ra một cú strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Batter toan chạy sau khi vung gậy, nhưng anh ta thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Trượt rồi.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng đến ngay trước mặt Sunohara và sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng cả người thằng này lãnh nguyên quả bóng, làm nó văng ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội bên kia} &amp;quot;Bắt hỏng kìa! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara vội vã đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Nó tóm lấy quả bóng và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Một âm thanh khô khốc vang lên, quả bóng đã nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng giữ chốt là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Chị ấy giữ chốt ba, bọc lót hết.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phù... cháu đang tỏa sáng ở vị trí đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, dù cho người đó bắt được quả bóng, thì họ vẫn có thể chuyền về kịp mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... cháu ghét làm bẩn quần áo quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bên kia bỗng nhiên im ắng đáng sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Việc một người phụ nữ có thể chơi hay như thế đang nằm ngoài sức tưởng tượng của họ.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng thấy ấn tượng về đội mình.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại luôn batter thứ hai, mặc dù có lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí giữ chốt một.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Giả sử catcher là một chủ cửa tiệm có tuổi ở phố mua sắm chỗ chúng tôi thì không nghi ngờ gì nữa, đó sẽ là một pha bóng lỗi, và \g{runner}={runner là người chạy giữa các chốt.} của đội bên kia sẽ về đích kịp thời.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá rõ ràng.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, từ giờ đội địch sẽ tung ra mấy tay \g{cleanup}={cleanup, hay cleanup hitter, là batter thứ tư hoặc đôi khi là thứ ba trong đội, một trong những người ở vị trí tấn công quan trọng nhất được kỳ vọng sẽ ghi điểm.} từng chơi ở Koushien đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phòng thủ chắc vào nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Ngoái nhìn ra sau, ông ta hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi chuyển sang thế giao bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau một phút im lặng, ông ta ném quả đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng bị \g{foul tip}={foul tip là trường hợp batter đánh trượt bóng lỗi, bóng rơi vào tay catcher. Nó được tính là một strike.} bay vào \g{backnet}={giống như backstop, là khu vực bắt bóng của catcher đằng sau đĩa nhà.}.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} (Đỡ được quả ấy... kinh thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foul tip. Bóng rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là dứt điểm bằng cú forkball mà bố già tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay ra xa tận backnet.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ chỉ đứng im.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một \g{ball}={nghĩa là cú ném bị lỗi.} và hai strike. Vẫn chưa xong đâu.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} (Mà khoan, mình bình luận cái quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Thật tình thì, bố già đối phó với đội cựu binh Koushien giỏi quá đi chứ.&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, tầm thấp vào góc trong.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Sunohara chụp được quả bóng đó rồi vậy mà...&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tay nó vừa run run vừa ném trả lại bố già.&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chặn ngắn, chốt ba, quan sát kỹ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Nhìn về trước và gào to, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Bóng bay vào giữa, suýt nữa... \pà không, nó đi cong xuống đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập vào gần phần tay cầm của batter. Đó là một pha bóng sát đất hường về \g{short}={short là vị trí giữa các chốt, cũng là nơi phòng thủ của cầu thủ chặn ngắn.}.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo bóng. Cô ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Rồi nhanh chóng đưa nó sang tay phải, sử dụng toàn bộ sức nặng của cơ thể ném quả bóng đi.&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Bóng đi vào găng tay tôi thật gọn gàng. Một tích tắc sau đó, runner chạy qua chốt.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tuyệt vời! Nếu chị để bóng lăn tới mới bắt thì bên kia đã \bsafe\u rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei-chan đang giữ chốt hai reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ... Các cậu thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng tài} &amp;quot;Đổi lượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đội ta chơi khá lắm. Lát hồi ta thưởng mỗi đứa 100 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;À không, 120 chứ, chúng bây xứng đáng được hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Xem chúng tôi chơi, bố già cũng thấy ấn tượng.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội nhà cứ phòng thủ tốt thế này, chắc là ông ta sẽ tha hồ trình diễn tài năng của mình.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự đập bóng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ai là người đầu tiên đây nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu nhanh lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thế hả? Ra đập coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy đến ô batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc cậu ta nghĩ ô batter thuận tay trái gần với chốt một hơn hay sao đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp \g{bunt}={bunt là động tác batter thực hiện khi không vụt chày vào bóng mà chỉ cho chày chạm nhẹ làm nó lăn từ từ trong sân.} à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi đoán, nó đứng ở thế bunt đỡ cú ném của pitcher.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chắc anh ấy đang định bunt, vì thế mới xung phong đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei-chan trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Vì gần chốt một hơn ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Thấy chưa, bunt kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu...&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; ...đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei} &amp;quot;Màn trình diễn tồi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mà làm tốt thì không phải Sunohara rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Công nhận anh biết nhiều về onii-chan thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Sunohara cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chuẩn bị tinh thần bị đám con gái mạt sát.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu tồi tệ. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà lết về chốt chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thách cô đánh được đấy! Thằng đó hạ tôi bằng cú bóng bổng. Cái đó đánh sao nổi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được thôi, chống mắt lên xem tôi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là chúng ta có batter thứ hai.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vung gậy vài phát, rồi đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xứng danh pitcher của Koushien, khỏi bàn cãi. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chờ đó, lần tới tao đứng ở ô batter sẽ khác. Tao sẽ bứt phá cho mày xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay ngon lành, thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thấy mày cứ ở yên đó là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaaa! Tao muốn ra ở lượt ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày mù luật bóng chày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ đến batter thứ ba... cháu muốn thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hả? Chú định cho phụ nữ làm cleanup à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu có tinh thần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... phải chi cháu đừng bắt cú chạm đất đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không thích thì đổi nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với batter thứ tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ ba còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy kim loại vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Làm một cú bự vào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chú đừng bắt phụ nữ làm mấy chuyện như thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào ô batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, ngực của Misae-san đã đủ bự rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không thấy có gì hay ho để mày cười cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Misae-san nhận cú giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một đường vòng khi bay sượt qua cầu thủ trung lộ và cánh trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đội nhà bỗng trở nên rất phấn khởi.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hay lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong cơn hăng say, bố già vung cây chày vèo vèo.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi gậy vụt qua.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta sẽ ghi thêm ba điểm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi đã chiếm được chốt hai và ba, với một lượt out.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Bố già định làm một quả \g{homerun}={homerun là tình huống phát bóng xa đến độ batter có đủ thời gian chạy qua các chốt, về đến đĩa nhà và ghi điểm.}.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Ông ta vừa mới la lớn là chuẩn bị đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Thì... đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Rõ ràng họ có ý định bắt ông ta lên chốt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái quái gì thế, lũ khốn, cứ ném đàng hoàng đi! Không dám hả mấy thằng ranh?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Dù hậm hực mấy nhưng ông ta vẫn phải lên chốt.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Toàn bộ chốt đã bị chiếm.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì batter thứ năm rất quan trọng vì gã kia chắc sẽ ép lên chốt tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để đó cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn đội ta thua vì màn bóng bổng của mày đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaaa————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Chắc nó vừa nhớ lại.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nhé, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hử?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ là batter thứ năm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, tôi đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cũng thấy rồi mà. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san đánh trúng những hai lần cơ mà, em không thể để thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một hồi rồi lại mở mắt ra.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... nếu sợ cái này thì làm sao mình có thể đạt được mục tiêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Cô ấy cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra sau và đẩy chân về phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào ô batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Pitcher bên kia giao bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike rõ mồn một.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo đứng quá xa so với \g{strike zone}={strike zone là phạm vi đánh bóng hợp lệ.}, nơi quả bóng đang bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lẽ nào... cô em này không biết strike zone là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại strike.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Cô ấy toàn đánh trượt.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quan sát quả bóng kỹ vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ, chỉ khi nào thấy bóng bay tới rồi hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong ô batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối phương có lẽ đã nghĩ rằng sẽ loại Tomoyo dễ dàng.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một đường bóng thẳng rơi vào ngay giữa đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh một cú cực kỳ chuẩn xác.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội bạn chỉ biết đứng im nhìn theo quả bóng, không ai cố bắt nó cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình parabol lớn trên nền trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...làm mất bóng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng người như thể vừa gây ra chuyện gì khó mà tha thứ được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa hả, bọn nhãi————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Bố già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã pitcher phe địch.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một cú \bgrand slam\u.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Đội Thợ bánh mì Furukawa ghi liền bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó đội bạn thay pitcher.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Gã đó giao nhiều pha bóng cong có lực khác nhau.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Đích thị là một pitcher từng trải ở Koushien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng loại Sanae-san và Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Yoshino Yuusuke và Mei-chan cũng thất bại.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù gì bốn điểm cũng là khoảng cách an toàn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Hiệp thứ hai, đến lượt phòng thủ của đội Thợ bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Batter thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Nhìn tướng hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần đánh nhẹ thôi cũng đủ để bóng văng luôn ra ngoài sân.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng đường bóng cong đó.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cánh trái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ơ, là cô em gái à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Fujibayashi chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, vào vùng bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;May thế... suýt chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Bố già một lần nữa đối mặt với tay batter.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu bố già.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi ụ ném của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng đã văng ra phần sân lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ô, chú em bắt được nó thật kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Lần đánh thứ năm là một cú chạm đất về phía short.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou dễ dàng tóm được bóng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với việc tay đập cleanup của đội bên kia bị loại, thì màn trình diễn strike-out của bố già có lẽ sắp bắt đầu.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Batter thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù hắn ta vung chày rất mạnh nhưng cây gậy thậm chí chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng... thay vào đó... lại có tiếng phát ra từ chỗ bố già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Guaaaaa————!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt sân.&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh đó là cây chày... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Hình như tên đập bóng lúc nãy bị tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cây chày văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên là nó đau thấu trời...&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt! Rõ ràng mấy người cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara sấn lại gần tay batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Kh-không, tôi không có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội chúng tôi lao về phía bố già.&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông có sao không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hờ... hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không thể... thua trận này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp bất trắc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nói rồi mà... đừng cố ép bản thân quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Coi nào, coi nào, để cô vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Sanae-san chen vào rồi quỳ xuống kiểm tra chân ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ui daaaaaa————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chắc là bị rạn xương rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và nếu bị rạn xương thì làm sao chú đứng nỗi cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đúng rồi Akio-san. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tệ thật... chúng ta đang thắng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Chịu thua hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới chỉ hiệp hai thôi, chúng ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi, để lần khác vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức giận.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tay thủ quân bên kia đi sang xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hãy tái đấu khi nào ta hồi phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Ờ, chắc chắn mà. Đội của ông chú chơi hay lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ... lần tới bọn ta sẽ chơi khá hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng để bên ta qua mặt đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ đối mặt với chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Trận đấu đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Đến một chuyện để hối tiếc thôi cũng chẳng có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cách vô vị.&lt;br /&gt;
// BAD END, RETURN TO MENU.&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bỏ cuộc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy lời tuyên bố đó giữa đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc theo cách này... chúng ta sẽ thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thay pitcher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Pitcher mới sẽ là... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ tay về... ngay vị trí Furukawa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tất cả thành viên} &amp;quot;Ể—————!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Ai cũng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy sẽ thay thật hả? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì tặng miễn phí điểm cho bọn họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Lũ ngốc, đừng đánh giá thấp con ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn Misae-san.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hai người có phản xạ khá nhạy, vậy cứ thử ném một quả cho ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ đập trúng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì thế mà ném với tốc độ khó lường và tạo thành đường cong lớn sẽ khó đánh trúng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công việc này quan trọng đấy... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ làm đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Furukawa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Thật vậy... điều bố già vừa nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng thủ vững chắc thì có lẽ kế hoạch này sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng đặt niềm tin ở cô ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô ấy thoáng nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên rồi, đến như \g{Beat Takeshi}={Beat Takeshi, tên thật là Kitano Takeshi, là một nghệ sĩ nổi tiếng và đa tài người Nhật Bản. Ông hăng hái tham gia và thử sức với rất nhiều vai trò cũng như loại hình nghệ thuật.} cũng có lúc phải kiềm mình lại mà. Có khi bạn lại làm được những điều không tưởng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara hùa thêm.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ để bọn tớ lo phòng thủ cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con cũng \bfight\u nào, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cô ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Furukawa bắt đầu tập ném.&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Đường bóng bay rất dễ đoán, hơi giống cú phát bóng cao đầu các trận bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Dù vậy, những cú ném ngày càng đi trúng vào strike zone hơn. Có lẽ... cô ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là hơi yếu sức thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận đấu tiếp tục.&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Furukawa đứng ở thế giao bóng quay sang bên.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao mình thấy nó không hợp với cậu ấy chút nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cô ấy đứng như vậy một lúc... rồi giao bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném rất chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Gã batter chờ bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Furukawa và rơi xuống trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo vội vàng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Vù—!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng vốn chỉ đi line drive một quãng ngắn ấy giờ được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi tóm gọn nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Trọng tài tuyên bố.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tay batter vừa nãy đứng đơ ra ở chốt một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Nói vậy chứ tôi đã nghĩ mình suýt chết.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng trong tay tôi được ném quá ghê gớm...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Chuyện gì vừa xảy ra vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ vị trí giữa sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công nhận ta chọn được một cầu thủ bắt trung lộ quá giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Bố già không đến bệnh viện mà nằm sải lai trên một tấm bạt dành cho mấy chuyến dã ngoại.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi, nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ quan tâm đến Hội học sinh thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Vài người thốt lên: &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, ta nới rộng cách biệt tỉ số nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây chày nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? A... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với cái vai này thì mình sẽ đánh kiểu gì đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Điều duy nhất tôi nghĩ đến là gảy bóng bay vào khoảng giữa sân trong và sân ngoài.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tay giao bóng có thể thay đổi tốc độ cú ném. Một thằng nghiệp dư như tôi có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta giao cú đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Vẫn còn một quãng khá xa.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Bởi đánh trượt cả quả thứ hai nên tôi nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Pha bóng thứ ba là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng có cảm giác về strike zone khi đứng ở ô batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Sanae-san và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến lượt cô ấy đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Sanae-san đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến lượt nhỏ đó đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Fuuko đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Cứ như một \g{cú Texas}={nguyên văn là Texas Hit, còn gọi là Texas Leaguer, là một cú đánh nhẹ đưa bóng bay vào một điểm giữa hàng phòng thủ sân trong và sân ngoài. Tên gọi của nó bắt nguồn từ giải bóng chày Texas League ở Mỹ.} ấy! \bLucky\u nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đã đến lúc tỏa sáng. Tao ra sân đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Nó đắc ý vung gậy trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi đánh trượt ngay pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đó là một cú \g{slider}={slider là cú ném biến hóa có lực mạnh nhưng độ xoáy và cong ít.}! Xử lí nó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta gào to tới mức ai cũng nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Pha bóng thứ hai là một cú ném thẳng vào góc trong.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng rồi, đó là một cú phát bóng sát đất hướng về short.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Bóng được ném trả về chốt hai, một out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi lại trả về chốt một, hai out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; ...Một pha \g{double}={double là tình huống mà hai batter bị loại liên tiếp trong một pha bóng.} đậm đà.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có bị đần không? Cô bé đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có bị đần không? Mẹ của Nagisa đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vô dụng quá, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Mất mặt quá đi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là \btoả sáng\u thật.&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tiếp tục nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Lượt đầu tiên của hiệp ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Furukawa tiếp tục giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={flyball là những phá bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Mei-chan dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={flyball là những phá bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Sanae-san lúng túng bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Batter tiếp theo chạm bóng tốt, tạo thành \g{line drive}={line drive là những phá bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng về phía một cầu thủ phòng ngự mà không hề chạm đất.} bay thẳng về chốt ba. Misae-san bắt được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Tay đập thứ chín ra sân. Hắn dồn toàn lực đánh quả giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó văng tới chỗ Furukawa đang đứng trên ụ pitcher.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Furukawa bắt được bóng ngay khi nó sượt qua đầu.&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cô ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn trước khi tên batter lúc nãy chạm vào chốt.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến lại chỗ Furukawa và vỗ vào lưng cô ấy bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để ba nói tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hay lắm, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Bố già vẫn tỏ ra nhàn nhã, lấy điếu thuốc ra hút.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đến lượt thứ hai. Ta sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Không chắc mình có tán đồng với ông ta không, nhưng tôi vẫn tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Kyou đang đứng trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Vung gậy rộng quá mức, cô ấy ăn hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} (Dường như bóng chậm là khắc tinh của cô nàng...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để cú ném thứ ba sượt qua, ball rồi.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú đập đất về phía short. Cô tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là pha bóng thứ tư, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú chạm tuyệt đẹp về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai lần vụt trúng, cả hai lần safe. Quả là sự chênh lệch đẳng cấp với thằng nào đó, phải không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không muốn nghe mấy lời này từ một \bthằng nào đó\u đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng tủi hổ ngồi đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập trúng cú ném của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là bunt nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ vụt mạnh rồi chạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chú đừng đòi hỏi những chuyện khó khăn thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng Misae-san cũng làm theo.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh thẳng bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy về được tận chốt ba.&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa? Cháu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, kiếm thêm điểm nào! Ai tiếp theo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người.&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể? Tớ à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ra vậy... đến lượt con rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ \g{squeeze}={squeeze là thủ thuật dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở chốt ba chạy về đĩa nhà và ghi điểm.} là được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy chắc là tớ làm không được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, do cậu không biết nó là cái gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ mặc kệ đi! Đây là một trận đối đầu, nên con đánh mạnh hết sức có thể là được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cô ấy đứng vào ô batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú đầu tiên... Furukawa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Pha bóng thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phản xạ của con kém quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con \bsin nhỗi\u... (hức)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chủ lực của phe ta, Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên quái đản thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta đang chờ cháu làm cú bự bự lần nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu bé là được rồi. Bé và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh sao cho bóng bay khỏi sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với gương mặt đầy ân hận, cô ấy bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung gậy cho hết đà, và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Cầu thủ cánh phải đội bạn đuổi theo, cố gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Cô ấy không chạy được tới chốt.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ra một thứ &#039;bé và đẹp&#039; khó thật. Nó chỉ nên được thốt ra từ miệng của một vĩ nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng có nghĩ ngợi đâu đâu nữa, cứ đập bóng thật mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế... thì thôi vậy. Nhớ ra đánh nếu đội ta gặp khó khăn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người tiếp theo, ai cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Là em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, có khi lại ăn điểm đấy, chúc em may mắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Sanae-san đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vừa nói gì đấy thằng kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi thì không hiểu mấy vụ này lắm, nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú chạm mạnh, rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, dù đánh tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, cậu ta lại trở nên kỳ quặc~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hahaha, vụng về ghê ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngồi nói nhảm nữa, đến lượt phòng thủ kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei-chan thể hiện sự cổ vũ không thể chuyển thành lời được.&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Uoaa, cái cảnh này vẫn còn nữa hả? Không biết chính xác bao nhiêu lần anh gây ra chuyện nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Misae-san càm ràm gì đó khi đứng trên chốt một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Pha thứ hai, một đường bóng cong lớn kết thúc bằng cú strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc là anh ta đợi một cú ném biến hóa. Bóng đang bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tay pitcher giật mình né cú tạt line drive thẳng vào giữa sân.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Mei-chan reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay ra quá xa. Cầu thủ trung lộ chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỷ niệm sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn Yoshino-san, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} cũng thế thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ thì thành ba thằng tủi hổ rồi.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Một khung cảnh thê lương...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Coi nào, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở hiệp này, đội kia thay đổi thứ tự batter.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu họ có giành lợi thế được không khi chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Furukawa chuẩn bị đối mặt với tay đập đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Pha bóng của cô ấy là \g{changeup}={changeup là một loại bóng giống bóng thẳng nhưng bay chậm hơn nhằm lừa thời gian đánh bóng của batter.} (hay có lẽ thế?), nhưng batter vẫn canh đúng thời điểm đánh trúng...&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Bóng đi line drive là là mặt sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó nảy xuống bên chốt ba của Misae-san.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy bắt hụt, thế là bóng lại lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... mình là cầu thủ trung học chắc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi bẩn trên quần áo.&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Furukawa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định chiếm base.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó vội vàng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhưng runner đã đến chốt trước khi Kyou chạm được bóng.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì họ sẽ cướp chốt tùy ý mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mặc kệ nó! Tập trung vào batter ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Một chỉ dẫn từ bố già.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Furukawa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Họ lại định chiếm chốt đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Pha bóng của Sunohara quá bình thường với họ, không trông cậy được.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú changeup dao động như bóng chuyền thế, thằng này cũng không xoay sở kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Họ đang bị dẫn điểm, nhưng Furukawa không cách nào khiến cho tay batter bị strike out được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Cô ấy giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Một cú flyball, khiến batter phải chờ.&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để \g{tag up}={tag up là tình huống sau khi flyball bị tóm, runner chiếm ưu thế.}.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... người chờ bóng rơi ở trung lộ chính là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo lập tức ném trả bóng về sân trong, chỗ Furukawa đứng.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner bị chặn đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;OK. Ta chỉ cần vài phát out nữa thôi là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Ô batter lúc này là tay cleanup hồi nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Cô———ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Một âm thanh sắc nét, bóng bay về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ngay đó là... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vào bên đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Sanae-san lùi xa ra sau. Cuối cùng, cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không kịp để ngăn runner ghi điểm nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi Sanae-san ném bóng về chốt hai thì tên runner đã chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; 4-1.... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Đó là câu của anh mới đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy loạn cả lên.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi cô nhóc nhắm tịt mắt và nhảy lên hét &amp;quot;Ei!&amp;quot; một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vào găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Cô ấy mãi ngạc nhiên về bản thân...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Mà quên bẵng mất tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Với lại, không biết là Fuuko có hiểu về tag up không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Runner chạy về đĩa nhà một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; 4-1.... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko giữ quả bóng làm kỷ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây thôi, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con gái thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Batter thứ tư cũng đánh được một quả flyball vào giữa.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Hiệp bốn, đội chúng tôi ở lượt tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải đánh bao nhiêu lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho tao thể hiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Fujibayashi, \m{A}, cứ chiếm chốt đi, để đó cho thằng này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Fujibayashi làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với chốt ba và short.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi nào———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou từ chốt một hét lớn cổ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bay từ chốt ba về lại chốt một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến Fujibayashi còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh được là cái cô đáng yêu đó và tụi mình à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thôi, tao với mày sẽ làm cú quyết định. Tiến lên \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm chày và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bunt..)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Tôi bị loại dễ dàng vậy đấy.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghe này nhãi con... bóng chày có tính đồng đội... liệu mà nhớ lấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... chú nói chí phải... Cháu sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó run sợ gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Mei, \m{A}, cứ chiếm chốt đi, để đó cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về khoảng giữa short và chốt ba.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hầy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta đau khổ thì thầm...&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hê hê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ấy chuyển sang cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh xa anh ta, kẻ đang chịu một áp lực quái đản nào đó, và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... \ptôi sẽ bunt để runner có thể chạy tiếp!&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi bị loại một cách dễ dàng.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không Yoshino-san? Đàn ông đích thực là phải thế đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một người đàn ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Dù có đánh trúng đi nữa, bị out thì coi như chấm hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đó không phải đàn ông đích thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Mà chỉ là một lũ ăn hại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự miêu tả về mình đấy à?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... anh nói chí phải... Em sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị cái áp lực đó lây sang, Sunohara run lập cập gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Đứng trong ô batter là Sanae-san, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Đứng trong ô batter là Fuuko, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, hãy làm gì đó giúp đội nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, mày làm thằng \bđàn ông đích thực\u đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ-Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự lấy hai bàn tay vỗ mặt và cầm gậy hướng đến ô batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Pha bóng đầu tiên. Nó để bóng bay qua, một strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Hắn khá ra phết, quỷ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy sao? Mọi người ơi, \bfight\u nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng được điều chỉnh lực thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế.&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Co——ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Một tiếng &amp;quot;cốp&amp;quot; đanh gọn vang lên và quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng về giữa sân, dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ ngay lập tức nhảy lên.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Bụi bay mù mịt quanh chỗ hắn.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Đang chạy đến giữa chốt một và hai, Sunohara khựng lại.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ từ từ đứng dậy... \pquả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo nhặt cái găng quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao mi lại là thằng đầu tiên? Làm thằng thứ chín còn hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaaaaaaa———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thật thất vọng... tình hình tốt thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào mọi người!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sắp đến lượt chúng ta phòng thủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... màn trình diễn vừa nãy, biến em trở thành một thằng ăn hại ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Trả lời thẳng thừng.&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong cả năm hiệp.&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ họ sẽ chọn bunt để runner có thể kiếm điểm an toàn, sau đó thí một quả flyball vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước họ hai điểm.&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Lượt tấn công cuối cùng của chúng tôi trong hiệp này.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và Misae-san, hai người duy nhất vẫn đánh trúng bóng, đều đã bị \g{ground out}={ground out là trường hợp bị loại do batter đánh bóng chạm đất bị các cầu thủ sân trong bắt được và ném về chốt một.}.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Furukawa, nhưng cô ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Ba lần strike! Out&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Hiệp sáu, chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Họ lại chọn cách bunt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Misae-san chạy như bị quỷ ám, nhặt bóng và ném về.&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Một âm thanh khô khốc sau khi bóng nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng dùng &#039;bé&#039; với một người đã &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi như tôi———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Misae-san đã &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi rồi ư...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} (&amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} (Chị ấy &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} (Sao biển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Aaa! Quên nó đi———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, nhưng trong lúc lơ đễnh, chị ấy đã không chú ý tên batter kế tiếp vừa vụt qua.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu ạ, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lần tới chị sẽ bắt được nó, vì thế em đừng nghĩ nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm đến một cú flyball vượt ra ngoài sân trong.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...Squeeze hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Furukawa ném bóng một cách vụng về.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về hướng Furukawa.&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae-san không chạy đến kịp.&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Furukawa tự nhặt bóng...&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Cô ấy ném bóng về phía Sunohara.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không có ai \g{tag}={tag là hành động phòng thủ để loại runner bằng cách chạm tay cầm bóng vào runner.} được runner, trọng tài để họ chiếm đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} (Tên ngốc Sunohara... để Furukawa ném về đây thì tên kia chắc chắn out rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} (Sau đó hẵng nói &#039;Đây này&#039; chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc kệ, đã thế thì tao sẽ cho bọn runner kia về vườn hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Batter kế tiếp đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Furukawa ném bóng, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara dồn lực ném bóng về chốt hai.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đáng lẽ phải out chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản kháng.&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật...&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Sunohara vừa ném một cú thần sầu, cả về tốc lực lẫn độ chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt \bcảnh giới\u cao nhất của nó rồi.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu ai đó trước giờ luôn gọi nó là &amp;quot;Thằng dở!&amp;quot; thì cũng nên suy nghĩ lại...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Có lẽ điều đó được xem là biến chuyện không thể thành có thể...&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần tới tôi sẽ cho mấy người out thẳng cẳng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó vừa sửa lại thế ngồi bắt bóng vừa tuyên bố như vậy với tên runner.&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Furukawa chuẩn bị.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững sau khi ném quả bóng.&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt được bóng, rồi ném mạnh về chốt ba bằng tay thuận.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Misae-san đang đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Fujibayashi, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Yoshino Yuusuke, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú trả bóng quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở chốt ba ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở băng ghế, bố già ngồi xổm dậy, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất.&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hòa, 4-4.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Đến lượt chúng tôi tấn công.&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Misae-san &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi đúng hả mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn nói về cái gì đó hay hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Bốp! \shake{2}&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Misae-san đá quả bóng thẳng vào người Sunohara khiến nó ngã lăn quay.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... nếu chúng ta mà có đủ mười người thì ta nghĩ là cho chú mày về vườn được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara không còn nghe được thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khỉ gió, đừng có giả vờ ăn vạ để được điểm, nghĩ đến tình thế hiện giờ trước đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó đằng sau Sunohara, còn thằng này vẫn đang nằm trơ ra dưới đất.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà dù gì... ai mà lường trước được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... lần này ta thực sự kì vọng vào cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, nhất định sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái, chắc là không sao đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi cô ấy cầm lấy chày và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Từ từ đã, không phải thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo đi thẳng đến ô batter mà không thèm ngoái lại. Trông có vẻ không hứng thú gì mấy.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Cô ấy để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Pha bóng thứ hai rất chậm. Một quả slider, nhưng nó sắp chạm đất rồi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước lên trước và vung gậy.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, đó là cú ball mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới chốt hai.&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi hướng về giữa khu vực trung lộ và cánh phải.&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Cô ấy định chạy tới chốt hai như Misae-san đã làm hồi chị ấy đứng ở ô batter lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ưm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt với vẻ mặt hài lòng.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải là homerun đâu chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ầy... con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con gái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái này với cái đó khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đến lượt em đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy à, \bfight\u nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng rồi đấy, em phải \bfight\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, em \bfight\u đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Pha bóng đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên Sanae-san phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Pha bóng tiếp theo chậm và hướng ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị strike thứ hai.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ hắn ta sẽ không cho cô ấy một cơ hội nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Trông cô ấy đáng yêu thật khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tay pitcher ném một quả slider thẳng vào giữa. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi nên mới làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô ấy vung gậy. Quả bóng văng về bên phải&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Đám cầu thủ phòng ngự chạy lên trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt ba.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con bé chạy một vòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dữ dội phết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Liền ngay đó, Tomoyo lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Đĩa nhà xảy ra tranh chấp.&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Xoạt! Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không thể nhìn rõ được.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Phù... mình biết là hắn sẽ ném ngược về mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên mình mới cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Lấy tay phủi bụi trên quần áo, Tomoyo trở về chốt.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi tặng cho cô ấy một tràn vỗ tay.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là Sanae-san rất dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy, Sanae-san rất biết ơn màn phá \g{timely error}={timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí đập bóng là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Fujibayashi đánh tiếp, và lần này bóng bay vào khu vực giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Gã cầu thủ giữ chốt một bắt lấy quả bóng và ném về chốt hai.&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước chạy của Sanae-san đều khá nhanh.&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Họ nhanh chóng ném trả về chốt một. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! All safe luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay lắm... chúng ta có thêm runner rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, cho bọn chúng về vườn với một quả homerun đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} (Không out hử...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà cô cũng có biết luật đâu?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng lên sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; ... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm nhặt lấy gậy và bước đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như bị ai đó ám...&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta bước vào ô batter, nhìn chằm chằm vào tay pitcher và chĩa chày vào hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta đứng yên sau pha bóng đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Lần thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng vì anh ta cứ đứng yên đó nên lại strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} (Anh ấy lại định đợi bóng chậm à? Biết cách dụ hắn quá nhỉ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... một quả slider ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... \phắn dụ anh ta vung gậy bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; 2 balls, 2 strikes.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm.&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Nó bay về góc trong... lại là bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke vung gậy không do dự. Đập mạnh vào quả bóng.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Món quà của tôi————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái.&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei-chan nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Cả đội chạy đến hào hứng đập tay chúc mừng Tomoyo khi cô ấy chạy về đến đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Các bạn trẻ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke bước lên chốt hai và hô to.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà vô hình... có tên &#039;Kỷ niệm&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, rồi ngoặt bước về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hử...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào ngườii Yoshino Yuusuke với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi chốt.&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về ghế đợi, rồi thất thần ngồi luôn đó.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Có lúc tôi thấy anh ta tự cười cho sự khốn khổ của bản thân.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ Yuusuke-san giờ là một phần của hội &#039;những kẻ ăn hại&#039; rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy, Yoshino Yuusuke rất biết ơn màn phá \g{timely error}={timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, làm tốt lắm, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tiếp theo là mày đấy \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke cũng lâm vào tình trạng đó rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi gảy bóng bằng một cú bunt. &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là \g{Kawai}={Kawai Masahiro, một tuyển thủ chuyên thi đấu ở giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản dưới màu áo đội Yomiuri Giants, nổi tiếng với những pha bunt bóng.} chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara chế giễu khi tôi bị out quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Kawai thì có sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... có lẽ thế... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lẽ ra mày nên tỏ ra giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi làm giọng mũi tỏ ý hỏi &#039;Ai thế?&#039;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ? Ớ? Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỷ lục ghi homerun ở \g{Eastern League}={Eastern League là một trong các giải đấu nhỏ của Nhật Bản, thay vì Central League hay Pacific League của giải Bóng chày Nhà nghề. Thế nên việc không nhiều người biết Oomori Takeshi, nhân vật đang được đề cập, cũng không có gì lạ.}. Một tay ăn homerun cực giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Sanae-san tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả sát đất. Cô nhóc chạy đến chốt một.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; Fuuko tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi cưng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một cú bóng bổng cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Haaaaa... haaachuuu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn để bọn tôi yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... đây là hiệp cuối rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cố bảo vệ một điểm còn lại và ta sẽ thắng. Rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đột nhiên anh ta nói: &#039;Tôi ở đâu thế này?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là kỳ khôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi sau đó trông anh ta rất quái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hahaha, khó coi thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có ai tập trung nghe ta nói không vậy——?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bên kia luôn dè chừng chúng tôi, còn họ thì cứ túm tụm lại chuyện trò đùa vui...&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ năm đánh trước.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nghĩ ngợi lung tung nhé!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Furukawa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Cú chạm khá mạnh. Một đường bóng sát đất bay về khoảng giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Bóng sượt qua mặt tôi nhưng tôi với không tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại chiếm được chốt hai và ba. Ngay cả cú ném thần sầu của Sunohara cũng không giúp được gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Batter thứ sáu đánh một quả đập đất vào sân trong. Kyou chạy tới và loại được một tên ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Rồi đến tay đập thứ bảy, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc, chúng lại nhắm về cánh phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Sanae-san cố với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bóng đựơc ném về sân trong thì tên batter lúc nãy đã chạy tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Chạy một vòng cả ba chốt, vậy là hòa.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vẫn còn nửa hiệp cuối mà! \bFight\u, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;V-vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, chị ấy ném bóng về chốt một...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner đã nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là cú lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, này, ta không thích thế này đâu... nhanh ngăn chúng lại coi nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn theo quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Cô nhóc chạy tán loạn và nhắm tịt mắt lại, &#039;Ei!&#039; một tiếng rồi nhảy lên.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Chắc là cô nhóc có tố chất lên chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở chốt ba bị tag khi suýt chạm vào đĩa nhà. Lại hòa.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Lượt cuối rồi! Xử chúng đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Runner chạy qua tôi ngay trước khi kịp chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... đáng lẽ chị nên ném bóng cho cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù là em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì làm gì còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kệ nó đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ chạm găng và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên chiếm chốt giờ đã tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Batter thứ chín vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận được bóng, nhưng tên runner đã chạy qua chốt rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khó rồi đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Batter tiếp theo đánh một quả flyball vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí trung lộ chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tránh tag up.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Misae-san sẵn sàng nếu hắn squeeze bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chốt một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nguy hiểm đã qua, Furukawa tiếp tục ra sức ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng cũng đến lượt đội ta tấn công.&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chốt một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, mọi người làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hòa... nhưng lượt cuối là màn tấn công của đội nhà.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ là đợt tấn công cuối cùng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta đang hòa, nên chỉ cần giành được một điểm là tiễn biệt chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta chỉ cách biệt một điểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta chỉ cách biệt hai điểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// THIS LINE is BAD END&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao đâu... ta biết mọi người làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Thợ bánh nhà Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? Chúng ta á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, ta vừa mới thành lập đội thôi, đấu xong là giải tán luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta tin tưởng ở mọi người, lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chà... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng đập bóng lần nữa rồi chạy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một âm thanh đanh gọn.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay sang phải, hướng về chốt.&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Come on! Come o————n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ mày nghĩ đội nào thắng cũng được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Misae-san đánh trúng, và bóng bay về giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai out, và chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nagisa, bunt đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Furukawa....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con chỉ cần để gậy sao cho chạm vào bóng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Cô ấy không phải kiểu người có thể làm được ngay lần đầu.&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Furukawa thành công.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Pha bóng đầu tiên...&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... đúng là vô vọng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Dù cho Furukawa có bunt thì tôi cũng lường được nó sẽ thất bại.&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cô ấy để một quả slider ra ngoài sượt qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... cô nàng này không thể vung gậy thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Kỳ diệu chưa...&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi thẳng vào giữa sân, gần chốt hai.&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi! Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở chốt một.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... giờ tụi mình là những gã duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở chốt ba khi nhìn thấy bóng vừa được ném trả về tay pitcher.&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không ai out, và đã chiếm được cả ba chốt.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội nói lời tạm biệt đội bạn rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào ô batter là người mạnh nhất trong đội chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đánh đi và tạo một pha homerun nữ tính xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu homerun nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, để bóng bay sang quả núi kia đi. Thế là rất nữ tính đấy, chú yêu liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có tung hỏa mù như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bởi vì... chẳng phải... mục tiêu của cháu là thứ gì bé ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lỗi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ồ! Ra thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là vụ Tomoyo đã không thể ngăn tên runner chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei-chan đã bọc lót quả đó rồi nên lỗi ấy không có gì nặng cả.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí và theo dõi nhất cử nhất động của pitcher.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là cú ngon lành nhất mà đội ta luôn trông đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái ô batter quái quý đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày yên lặng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Pitcher dồn toàn lực ném một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ cây gậy khi nó được vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Cả đội đều ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay sang ngọn núi kia thật.&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Fo—————ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò là một tràng thở dài.&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui~ suýt nữa thì tiêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha bóng cong đi chậm để đánh lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Cô ấy tiếp tục chờ bóng, nét mặt không chút biến sắc, dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Pitcher giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng tầm thấp... \pkhông, nó đang hướng xuống đất!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú line drive vào giữa sân...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Gã ở chốt hai nhảy lên và chụp được nó. Trình diễn tốt đấy.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không ổn! Quay lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Gã ở chốt hai nhanh chóng giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Furukawa đứng chết trân giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha ăn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Game set!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng hô của trọng tài, báo cho chúng tôi biết trận đấu đã kết thúc.&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo quỵ xuống. Misae-san nhẹ nhàng ôm lấy cô ấy và an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên kia hò reo cho chiến thắng của bọn họ.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Tôi vẫn đang cầm cái găng tay, đã định chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, mọi chuyện kết thúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hửmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là trận đấu hôm nay rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu chúng ta lại được cùng thi đấu thì hay quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó đã không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... \pcú ăn ba tồi tệ nhất cho đội nhà.&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô dụng rồi...&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Hiệp phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái trong khi Tomoyo đứng ở trung lộ với gương mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} (A... Fuuko... bây giờ em là chốt phòng thủ quan trọng đấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như mọi khi, Fuuko vẫn cứ chạy loạn lên, rồi nhắm mắt và nhảy.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng lại rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Dĩ nhiên là Fuuko bị sốc rồi, vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới chốt ba khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Cú chạm bóng của batter tiếp theo là một quả sát đất vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Runner ở chốt ba chạy thẳng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei-chan chạy tới nhặt bóng và ngay lập tức ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm được bóng và ở thế đối mặt với tên runner đã lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy vừa rồi tao siêu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei mới siêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Furukawa khiến tên còn lại out với một quả flyball.&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Nửa sau của hiệp tám, chúng tôi ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi ta không nói nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Bố già hạ thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi... đang cười à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Xin lỗi, vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một kẻ khó coi như tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Lại xuất hiện trong kỷ niệm của mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi sẽ mỉm cười đến phút cuối cùng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang tỏa ra năng lượng, anh ta đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của đội bên kia...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Món quà của tôi————!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Vù—————ù!&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi bên phải sân.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Các bạn trẻ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ối quên, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta yêu cầu trọng tài cho hội ý, rồi lại nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà vô hình... có tên &#039;Kỷ niệm&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, rồi ngoặt bước về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế nhưng, kỷ niệm sẽ mãi trường tồn dù nó vô hình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nó sẽ luôn nằm trong tim của các bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tin vào điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thỏa mãn rồi, anh ta mới chịu quay lại chốt.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tiếp tục nào————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei-chan chạy vào ô batter, trong khi mọi người vẫn còn đang há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, rồi sau đó là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi vào bên phải sân, giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được lắm————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Băng ghế đợi của đội chúng tôi bỗng trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi thì vẫn trầm lặng đứng đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, đến lúc mày đưa mọi người lên chốt rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông đích thực!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể dùng bunt để đưa họ lên chốt hai và ba, tiếp theo sau sẽ là lượt của Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị out thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là tay đập kế tiếp.&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng thằng ấy lại chưa đánh trúng phát nào.&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên trông chờ gì ở đứa tệ lậu như nó không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} (Còn lâu mình mới làm thế~)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đánh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Giọng của bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không nói là chú mày sẽ làm được. Cứ đánh hăng vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì mọi thứ đều bắt đầu từ nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thừa nhận chú mày là đàn ông đích thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc còn lo gì nữa ngoài việc đánh bóng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc đang sợ cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì ta đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ thì đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và sau đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... mang thắng lợi về cho thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Nghe những lời nói đó, tôi chầm chậm bước.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng.&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vào vị trí và ngước nhìn về phía vầng dương đang lặn.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Chúng tôi mỗi người đi một ngã.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Bạn bè lên đại học sau khi tốt nghiệp cấp ba.&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Misae-san vẫn chăm lo ký túc xá và trở nên bận rộn, thậm chí vào những dịp đặc biệt. Vì tôi không còn can hệ gì đến ký túc xá nên cũng không thể gặp chị ấy.&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi chẳng thích loại bánh nào ở Hiệu bánh Furukawa, nên cũng không còn mua gì ở đó nữa.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke chắc vẫn là một anh thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ nhờ duyên phận mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn nhìn thấy nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei-chan quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi trở nên xa cách...&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Một đôi lần tôi nhớ lại chuyện cả bọn đã từng chơi bóng chày cùng nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Bỗng nhiên, nó khiến tôi mỉm cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng hay không, ai mà quan tâm chứ.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi thấy thật nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và như thế, tôi lấy lại tinh thần.&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Rồi sẽ có một ngày tôi gặp lại họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Tiến lên nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi lại ngồi dậy.&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên.&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; &amp;quot;Qua đây, qua đây nào———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy những thanh âm...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=550178</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=550178"/>
		<updated>2019-01-14T05:11:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
::*[[User:Ryosanka|Ryosanka]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ &amp;amp; Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Hai, 28 tháng 4&lt;br /&gt;
//April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, vụ gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Kyou bực dọc nói.&lt;br /&gt;
//Kyou&#039;s irritated voice said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đợi thêm tí, sắp có thêm người nữa đến. Sau đó tôi sẽ giải thích với bà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, wait for a bit, another one will come. I&#039;ll tell you the story after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng nói với tôi là lại có trò vớ vẩn nào nữa đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This is yet another meaningless topic, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề... Bộ cô không nhận thức được tình cảnh của mình à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... You don&#039;t understand your situation do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô đang ở một mình trong căn phòng có hai thằng đàn ông đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;re together with two guys in an empty room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Liệu mà im mồm lại, không là sẽ phải hối tiếc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t keep silent, you&#039;ll definitely regret it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chát!\shake{2}&lt;br /&gt;
//Plak!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ta tát Sunohara một cú trời giáng.&lt;br /&gt;
//She slaps Sunohara with her almighty palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, sao cô dám....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you, you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Thụp!\shake{4}&lt;br /&gt;
//Thwap!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Lần này thì vung nắm đấm vào mặt nó, trúng ngay mũi.&lt;br /&gt;
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... giữ yên lặng đi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... won&#039;t you please stay quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy nhanh gọn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This will be quick, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Kyou... cô nàng chắc chắn sẽ là một trợ thủ đắc lực.&lt;br /&gt;
//Kyou... she&#039;ll definitely be a really big help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Có tiếng mở cửa. &lt;br /&gt;
//The door made a sliding sound as it opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Người đang đứng đó là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And standing there is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Có việc gì mà... anh gọi tôi đến đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;What business do you have calling me to this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, Sunohara đang mưu tính chuyện trói hai tay em lại để thuận tiện giở trò gì đó với em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he&#039;ll be able to do something naughty to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nhanh như chớp, Sunohara bị sút bay lên trần nhà.&lt;br /&gt;
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ sao về lực đá vừa nãy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did you manage to measure her full potential?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế ra tao là cái máy đo lực đá của con nhỏ này hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So I&#039;m her potential measurement, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, buổi họp mặt này rốt cuộc là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What&#039;s this meeting all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang tuyển lựa thành viên cho đội bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m selecting members for a baseball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những người con ưu tú nhất của thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The strongest in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gã đó cũng có trong đội ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going to have that man in our team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người chiến thắng trò Zillion hôm nọ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The winner of the Zillion game the other day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc dù tôi đã hạ lão trong một trận hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though I managed to take him down with a tie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ta đánh bại hai mươi người từ trước rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He managed to take down twenty people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì hạ được nhiều người hơn tôi, nên lão giành chiến thắng chung cuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since he defeated more people than me, he&#039;s the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Rồi sao nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;...So what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chúng ta từ chối tham gia thì sẽ bị phạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If we refuse his offer, we&#039;re going to be punished because of the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta sẽ bị phạt à...? Cũng phải... ông ấy từng nhắc qua rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll be punished...? That&#039;s true... he said something about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ? Sao tao không biết gì hết vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? I didn&#039;t hear about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã nói thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He said this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Miễn là bọn bây không để cho bên kia chiếm ưu thế, việc còn lại cứ để ta lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t make them advance, I&#039;ll take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ ngốc, câu đó ai chẳng nói được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Idiot, everyone says that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thú vị.... tao bắt đầu thấy hăng máu rồi đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Interesting... I&#039;m getting fired up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó làm tao muốn ra sân ngay lập tức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I might get serious about this, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cũng may là đầu óc thằng này quá đơn giản.&lt;br /&gt;
//You&#039;re so simple, it&#039;s so nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bóng chày... cũng chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Baseball... it&#039;s just a single game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng đó. Ngày mai là thi đấu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, and it&#039;s tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi cũng được, cứ nghĩ đây là một trò trừng phạt. Tôi sẽ ráng chịu đựng trong một ngày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, if I think of it as the punishment game, I&#039;ll deal with it for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Kyou miễn cưỡng tham gia.&lt;br /&gt;
//Kyou also reluctantly accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đợi đã... bộ anh không biết là tôi chưa từng chơi bóng chày sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait... don&#039;t you know that I haven&#039;t played baseball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng anh cam đoan là em sẽ chơi tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sure you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nó dễ đến vậy ư....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it really that easy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi, anh sẽ hướng dẫn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll teach you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You will?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu chỉ cần chơi hết ngày mai thôi thì không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, if it ends tomorrow in one day, that&#039;s also okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi đã có trong tay hai nữ sinh mạnh nhất trường. &lt;br /&gt;
//I now have the two strongest girls in school on board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ... tìm ai đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Now... who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Giọng điệu của nó làm tôi nhớ ra vài chuyện.&lt;br /&gt;
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnh bà chị đó chơi bóng chày đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy có phản xạ hoàn hảo không thể bàn cãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She has good reflexes. Without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnh bà chị đó chơi bóng chày đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo đảm chị ấy rất mạnh, quản lý nguyên cái ký túc xá đó cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;s strong, after watching her handle that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cũng phải thừa nhận ngực chị ta khủng thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, and we have to admit that her boobs are big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có nói gì về vụ đó đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything about that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Để tôi thuyết phục chị ấy với anh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll go and convince her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cộc cộc.&lt;br /&gt;
//Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Có tiếng vọng ra &#039;Đến ngay!&#039; khi tôi gõ cửa phòng chị ấy.&lt;br /&gt;
//Someone said &#039;Coming!&#039; as I knocked at her door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Misae-san ló mặt ra sau cánh cửa.&lt;br /&gt;
//Misae-san slowly showed her face by the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ái chà, \m{A} hả? Có cả Sunohara... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, if it isn&#039;t \m{A}, and Sunohara... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... Sakagami-san phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... you&#039;re Sakagami-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là bạn của họ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You were friends with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chị ấy hết sức ngạc nhiên khi biết chúng tôi quen Tomoyo.&lt;br /&gt;
//She was quite surprised to know that we&#039;re an acquaintance with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... thực ra có chút chuyện ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, there&#039;s a meaning to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật à? Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Really? Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi bóng chày đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không. Chào nhé.&amp;quot; \r ... Rầm&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I won&#039;t, later.&amp;quot;\r... slam.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đừng nói gì cả thì tốt hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It would be better if you just keep silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tao là người gần gũi với chị ấy nhất mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even though I&#039;m the closest to her!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
//Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có nói mấy lời khiến người khác hiểu lầm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say something that&#039;ll make people misunderstand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á, không, ý em là chúng ta quen biết nhau khá lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh, well, what I mean is that we&#039;ve known each other here for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ em đâu có nói là em với chị có quan hệ \bđó\u đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t mean having a relationship that I can do weird things or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cậu phủ nhận thôi đủ rồi, làm ơn đừng có thốt ra mấy từ sởn gai ốc đó được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Even if you deny it, don&#039;t say something that gives people goosebumps, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi lên tiếng gọi trước khi chị ấy kịp đóng cửa lần nữa.&lt;br /&gt;
//I called her as she was about to close the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì? Cậu muốn gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it? You still need something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi bóng chày đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Rầm.&lt;br /&gt;
//Slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã bảo mày ngậm mồm vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I said don&#039;t speak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ, mày làm như tao không phải là thủ lĩnh ở đây á!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that, you&#039;re making it sound as though I&#039;m not the leader here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì đúng rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because you aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế mà tao cứ tưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Mặc kệ nó đang lên cơn chán đời, tôi gõ cửa lần nữa.&lt;br /&gt;
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, please listen to us one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chị ấy vẫn không mở cửa.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả là lỗi của mày đó, thằng quỷ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This is all your damn fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao lại là tao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why is it my fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đành chịu thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Giờ đến lượt tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s my turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tomoyo thay tôi gõ cửa .&lt;br /&gt;
//Tomoyo replaces me as she knocks on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy gọi hơi thiếu tự nhiên.&lt;br /&gt;
//She calls her as if she&#039;s used to doing this. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ơn nghe chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Please listen to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Cửa bật mở ngay lập tức và chị ấy nhòm ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The door immediately opens and she peeks outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi bóng chày đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Phập!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Swish!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Bị Tomoyo phang một cú, Sunohara lăn luôn xuống lầu.&lt;br /&gt;
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo&#039;s chop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao thế? Lại là chuyện Hội học sinh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Is it about the student council again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, lần này khác ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, this time, it&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chẳng là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em đang nghĩ về việc được chơi bóng chày cùng chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I was thinking that I want to play baseball with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ế? Bóng chày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh? Baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Giọng chị ấy như thể mới nghe thấy lần đầu.&lt;br /&gt;
//She said it as though it&#039;s her first time hearing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, vì chị là... ưm... hình mẫu phấn đấu của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes, since you&#039;re...umm...a person who I aim to become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hơn nữa, em cũng muốn làm đối thủ của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;And also, I want to be your rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên em nghĩ sẽ thật tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đây là một cơ hội không dễ gì gặp được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This opportunity might not come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ giữa họ...&lt;br /&gt;
//I don&#039;t quite understand their relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Hội học sinh... đối thủ...&lt;br /&gt;
//Student council... rival...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi, em đánh giá chị quá cao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Like I said, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với lại, chị cũng không còn ở tuổi đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;And also, I&#039;m not at the right age anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không chắc là mình còn chơi thể thao tốt lắm đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I can&#039;t guarantee I&#039;ll be good at sports...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em tin là chị làm được mà, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure you can do it, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là gì hả, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What do you mean by that, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy ngày nào chị cũng phải \bra tay\u, cộng thêm phản xạ tuyệt vời nữa, quá đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You move around every day, and you have good reflexes, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... đúng là cậu không thể nào nói được mấy câu như &#039;\bchị vẫn còn trẻ mà\u&#039; đâu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess &#039;\byou&#039;re still young\u&#039; wouldn&#039;t come out of your mouth, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it not possible...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... đừng làm như thể đánh mất hết hy vọng vậy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh... don&#039;t say it like you have lost hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị làm sao mà nỡ từ chối nếu em nói như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to refuse if you say so in that manner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là OK chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? Is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cuộc đời chị cứ bị vướng vào mấy chuyện này chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Is my life burdened with being dragged around to everything...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy... nếu đó là vấn đề, thì thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Umm... if it&#039;s a problem, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, không, được chứ, haha, chị đang rất mong chờ đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah, no, it&#039;s all right, haha, I&#039;m looking forward to it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ giao bóng, còn em vung gậy phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Am I the pitcher and you&#039;re the batter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chúng ta chung đội mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, we&#039;re on the same team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đấu với một đội khác, toàn là cựu tuyển thủ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re against a different team, and they&#039;re veterans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ừm, chúng ta ở chung đội nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, we&#039;re in the same team but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn nghĩ đó là một sự cạnh tranh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I still think of it as rivalry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... dù chị chưa hiểu lắm, nhưng mà được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t really understand but, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hẹn chị ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngày mai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ngày mai chị bận làm gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You have something to do tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không hẳn... chỉ là quá đột ngột...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, nothing really, it&#039;s just that it&#039;s too sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hà—... thôi kệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t care anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Misae-san đã gia nhập đội chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Misae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ đến lượt ai đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I wonder who&#039;s going to be next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thôi lặp lại câu đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say the same line over and over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi nghĩ về một vài người mình từng gặp.&lt;br /&gt;
//I think of the few people I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Người trong phòng tư liệu... cô em này chỉ biết có văn học thôi...&lt;br /&gt;
//The person in the reference room...she&#039;s completely devoted to literature though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Trong trường hợp này, hay là cô ấy...&lt;br /&gt;
//If that&#039;s the case, how about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cô nhóc suốt ngày đẽo gọt... Fuuko.&lt;br /&gt;
//The carving girl... Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhóc này khá nhanh nhẹn nhưng mà...&lt;br /&gt;
//She&#039;s an agile girl but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Mời cô ta&lt;br /&gt;
//Invite her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thôi quên đi&lt;br /&gt;
//Forget it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Có lẽ tôi nên... \pmời cô ấy?? &lt;br /&gt;
//Should I... \pgo?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thôi cũng được. Dù tôi nghĩ có một cô gái thích hợp hơn... &lt;br /&gt;
//Well, whatever. Though I&#039;d prefer a different girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Đâu cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ là một căn phòng trống thôi mà. Bộ có ai trong này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just an empty room. Is someone inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cứ nhìn vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you peek inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A... có người lùn lùn đang mãi làm cái gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... someone small is so focused on doing something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái! Nhỏ đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Geh! Her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có dùng được không thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Will she really be of any use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nghĩ em ấy nhanh nhẹn đấy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a quick girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ra thế. Tốc độ là con át chủ bài trong môn bóng chày. Như \g{Super Car Trio}={Super Car Trio là biệt danh của bộ ba cựu tuyển thủ xuất sắc nhất giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản năm 1985, chơi cho đội Yokohama DeNA BayStars, gồm Takagi Yutaka, Kato Hirokazu và Yashiki Kaname. Bộ ba được ca tụng nhờ tốc độ chạy chiếm gôn và chạy chỗ hết sức ấn tượng.} vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... speed is essential in baseball, and she&#039;s like a Super Cart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng lanh lẹ quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really fast too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, mời nhỏ đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s ask her for a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, mày ra đứng ngay cửa đi, đừng cho chạy thoát nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, stay at the exit and block her path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao vừa bảo là em ấy rất nhanh mà? Sẽ chuồn mất cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you she&#039;s quick? She&#039;ll just escape if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hể... thú vị ghê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, để đó cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, leave the back exit to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sunohara đứng chặn ngay lối cửa ra của căn phòng.&lt;br /&gt;
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tao vào đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Như mọi khi, cô nhóc vẫn đang đẽo gọt miếng gỗ.&lt;br /&gt;
//As usual, she&#039;s alone carving a wooden block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cô ấy mải làm việc nên không nhận ra sự hiện diện của tôi.&lt;br /&gt;
//She was so deeply indulged in her work that she didn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nhóc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu cô ấy và gọi.&lt;br /&gt;
//I put my hand on her head so she&#039;ll notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chưa làm gì sai cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t done anything wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Cô nhóc hạ thấp đầu xuống hòng thoát khỏi tay tôi, sau đó lao đầu bỏ chạy.&lt;br /&gt;
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Và hướng về lối cửa ra.&lt;br /&gt;
//Her destination is the back exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Cánh cửa bật mở.&lt;br /&gt;
//That door suddenly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... định đi đâu thế hả, tiểu cô nương?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hehe...where do you think you&#039;re going, little miss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Sunohara chặn đường kèm một câu thoại đậm chất phản diện.&lt;br /&gt;
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở yên đó và sẽ không có ai làm gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Just stay quiet and nothing will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vụt!&lt;br /&gt;
//Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Trước khi bị Sunohara vồ lấy, cô nhóc đã xoay sở lách qua người nó nhanh đến kinh ngạc. &lt;br /&gt;
//She slips away as she managed to break through Sunohara&#039;s wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm cái trò gì thế hả, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What the hell are you doing, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô em khá lắm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite good...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chase her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Chúng tôi lao ra hành lang.&lt;br /&gt;
//We went out to the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ hay? Nhỏ đó đâu rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where is she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;There.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Ngay phía trước, Fuuko đang cố nép sát vào bức tường.&lt;br /&gt;
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Hai mắt cô nhóc khép chặt.&lt;br /&gt;
//Her eyes are perfectly closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc cô nàng tưởng có thể nấp bằng cách này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s trying to hide like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nấp? Che được có mỗi cái lưng thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hide? Only her back is hidden though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chọt nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi lấy tay chọt chọt vào má Fuuko.&lt;br /&gt;
//I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô nhóc ráng chịu đựng.&lt;br /&gt;
//She quietly resists it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao \bhun\u một cái.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let me try and kiss her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Sunohara đưa miệng lại gần môi cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sunohara closes in his mouth to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Fuuko giơ cánh tay đang cầm miếng gỗ lên...&lt;br /&gt;
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Pang——————! \shake{3}Và đập nó thẳng vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara&#039;s face with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sai rồi Fuuko! Phải vụt ngang thì em mới thoát được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chộp lấy gáy thằng Sunohara và ấn nó sát vào Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//I grab the back of Sunohara&#039;s head and close in to Fuuko one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Lần này, miếng gỗ được đưa sang ngang...&lt;br /&gt;
//I level his head this time as I drag him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Pang—————! \shake{4}Rồi ngay lập tức cô nhọc vung tay tạt qua đầu nó.&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nàng giỏi ở điểm này đây...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what she&#039;s good at...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em nó cầm gậy còn mày là trái banh thì bảo đảm giờ này mày đang bay trên trời rồi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If she was holding a bat there and you were the ball, you&#039;d definitely be flying high in the sky right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế hả...? Khoan, bài kiểm tra tàn bạo quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? Actually, that&#039;s a really cruel test!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi bóng chày với bọn anh đi Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play baseball, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có dư thời gian để lãng phí đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has no time to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Trông Fuuko thế này thôi, chứ Fuuko bận đến mức cau mày luôn đó.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko may not look it, but Fuuko&#039;s busy enough to furl her brow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Nghỉ một chút đi, có sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có thời gian nghỉ luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t have such time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ bày tiệc cho nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll celebrate for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn có đông người đến dự tiệc.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;I want many people to celebrate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chỉ thích có vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s what Fuuko had in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc bướng bỉnh quá đấy. Chỉ gật đầu thôi có phải tốt hơn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re such a stubborn kid. It would be better if you just nod though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có xảy ra chuyện gì đi nữa... Fuuko cũng không thay đổi ý định đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;No matter what happens... Fuuko&#039;s mind won&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay... Nói hay lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... well said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara tự nhiên xắn tay áo lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara starts to roll his sleeves up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cản nó&lt;br /&gt;
//Stop him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
//Ignore him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi kéo cổ áo nó.&lt;br /&gt;
//I hold him by the collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ngốc quá, tụi mình không thể giải quyết vụ này bằng vũ lực được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Idiot, we can&#039;t settle this with force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày dễ dãi với nó quá đấy. Rồi con nhỏ sẽ càng coi thường mày thôi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too easy on her. She&#039;s just going to look down on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đúng là chỉ giỏi bắt nạt kẻ yếu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You really are strong when it comes to weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tài năng của tao sẽ bị lãng phí nếu phải dựa vào nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be of no use if we rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi thôi, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nó làm ra vẻ thông thái rồi bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He leaves the place trying to look smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào nhé, gặp lại em sau, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, till we meet again, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Để lại Fuuko vẫn đang mơ màng phía sau, tôi bám theo Sunohara.&lt;br /&gt;
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh đây tự hỏi quyết tâm của nhóc đến cỡ nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I wonder how long you can hold up with that courage of yours~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara chộp lấy tay Fuuko và kéo cô nhóc về phía nó.&lt;br /&gt;
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Pang—————! \shake{4}Fuuko tiếp tục lấy miếng gỗ quật vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cô em dám...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư... nhỏ chạy mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh... she&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ấy vọt đi nhanh như chớp trước khi Sunohara kịp định thần lại.&lt;br /&gt;
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhớ mặt anh mày đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should watch more carefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự nhiên tao phải tham gia cái màn bắt nạt kẻ yếu của mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And why must I participate in your bullying the weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì đó là lòng tự tôn của tụi mình mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Because that&#039;s our honor, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng nghĩa lý gì nếu chúng ta tập hợp đội bóng bằng vũ lực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s meaningless if we gather them using force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nó cũng vô nghĩa nếu tụi mình không nghiêm túc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;d be meaningless if we don&#039;t act seriously though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Chúng tôi quay lại dãy nhà chính.&lt;br /&gt;
//We head back to the main building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Thôi quên đi. Phải tìm ra ai đó thích hợp hơn.&lt;br /&gt;
//Forget it. I must search for a better person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này... đội mình toàn con gái thôi nên tao thấy hơi lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway... I&#039;m quite worried because we only have girls in our team...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta nên tìm một gã nào đó trông cậy được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We should find one dependable guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đáng tin cậy mà? Nhưng đúng là có hơi lo thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m dependable myself, right? But that sure is a quite a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, có người này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... that&#039;s right, there&#039;s one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù tao tự thấy mình không tương xứng với anh ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even I feel I&#039;m no match for that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta sẽ không để thua bất kỳ ai đâu... tao nghĩ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He won&#039;t lose to anyone else either... that&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ huỵch toẹt ra cho rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Yoshino Yuusuke đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải ha... chắc anh ấy giúp được chúng ta đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I see... he&#039;ll surely be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy chơi guitar mà, vì thế tao tin chắc là chơi được cả bóng chày luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He can play the guitar, so I&#039;m sure he can play baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Guitar và bóng chày thì có liên quan gì, cái chính là động lực của anh ta kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, khí phách nam nhi của tao sẽ trỗi dậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy không thể hiện thực hóa lý tưởng của mình bằng âm nhạc, nên có lẽ sẽ đạt được nó thông qua thể thao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He couldn&#039;t fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Với cả, để làm được mấy việc nặng nhọc đó thì anh ta ắt phải khỏe lắm. &lt;br /&gt;
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi tìm anh ấy nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go search for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Không chần chừ, chúng tôi cứ thế chuồn ra khỏi trường.&lt;br /&gt;
//We sneak out of the school without delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ này muốn tìm anh ấy chắc là không dễ đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We had a hard time searching for him around this time as well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tụi mình tìm được trước khi tan học thì tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;d be great if we find him before school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại vì sau đó chúng ta sẽ bắt tay vào luyện tập luôn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since we have to practice once school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, mày sẽ chỉ bảo Tomoyo-chan \btới bến\u luôn đấy nhỉ?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;ll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... chắc thế. Nhưng không phải cái \btới bến\u của mày đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ gật đầu ngay khi mày bảo là sẽ hướng dẫn. Hay là em nó thích mày rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She nodded when you told her you&#039;re going to teach her. Do you think she&#039;s interested in you?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày khùng hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As if, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao vẫn nghĩ là nhỏ đang giấu giếm gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, she&#039;s definitely hiding something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là tuổi thanh xuân mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It sure is spring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thấy anh ấy đâu cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s nowhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù anh ấy có kể là sẽ làm cho xong việc trước nhà ga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Though he said that his work was going to be done in front of the train station...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày phải nói sớm hơn chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You should have said that earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục tìm quanh quẩn khắp nơi nhưng vẫn không thấy anh ấy đâu.&lt;br /&gt;
//We continued to wander around, but we couldn&#039;t find him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Chiều dần buông.&lt;br /&gt;
//The sun was beginning to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan đáng thương đang đợi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan is waiting, poor her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm như tao quan tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who cares...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay tụi mình tìm người khác đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Should we search for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nói thế chứ tao có quen biết được bao nhiêu người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though you say so, I don&#039;t have many people I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ráng tìm anh ta thêm chút nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s search for him just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hà... tao bắt đầu thấy mệt rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I&#039;m already tired of walking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ráng thêm chút thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just a little bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật tình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đang ở chỗ quái nào thế, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Where the hell are you, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là tụi mình làm như vầy đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, how about we do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta vừa đi vừa hô &#039;YO-SHI-NO!&#039; thử xem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s call him with &#039;YO-SHI-NO!&#039; while we walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vỗ tay luôn cho chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s clap our hands too as we do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Triệu gọi Yoshino à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A Yoshino Call, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu chúng ta làm thế, biết đâu sẽ giúp anh ấy nhớ lại cái quá khứ oanh liệt trên sân khấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If we do that, he might remember his past, then he&#039;ll appear while singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy... mà thôi, nghĩ nhiều mệt rồi, cứ thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so... well, I don&#039;t care anymore, so let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Vừa đi chúng tôi vừa gào to cái tên Yoshino.&lt;br /&gt;
//Both of us shout Yoshino&#039;s name as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Mọi người nhìn chúng tôi, nhưng tôi cũng mệt quá rồi nên cứ mặc kệ họ.&lt;br /&gt;
//We&#039;re attracting the eyes of some bystanders, but I&#039;m so tired that I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê... kia kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Sunohara dừng miệng, chỉ tay về trước.&lt;br /&gt;
//Sunohara stops his calling and points ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Nơi ánh hoàng hôn tỏa chiếu lộng lẫy...&lt;br /&gt;
//Towards the dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Và nổi bật lên khung cảnh đó là dáng hình một người đàn ông cao ráo.&lt;br /&gt;
//And just ahead is a figure of a tall man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cảm ơn vì phần \g{encore}={trong các buổi hòa nhạc, encore là phần khán giả gọi tên nghệ sĩ yêu thích lên sân khấu biểu diễn thêm, dù cho tiết mục chính đã kết thúc.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Thanks for the encore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Đó là những gì chúng tôi nghe thấy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what we heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Hai đứa tôi nhìn nhau như để xác nhận mình vừa nghe cùng một thứ.&lt;br /&gt;
//We look at each other as if we heard the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Cảm thấy vô cùng hưng phấn, chúng tôi tiếp tục gào tên anh ấy.&lt;br /&gt;
//We&#039;re in high spirit so we continue to repeat our calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Bóng người đó tiến lại gần và.... &lt;br /&gt;
//The figure slowly approaches us and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Kiểu quấy rối gì thế hả————?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What kind of a harassment is that----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Pang! \shake{3}\rAnh ấy cho mỗi đứa một cú bằng mũ bảo hộ.&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ, anh không định hát cho bọn em nghe à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, you&#039;re not going to sing for us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng anh vừa nói là &#039;Cảm ơn vì phần encore&#039; mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you said &#039;Thanks for the encore...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi nói &#039;Có chuyện gì thế hả, hai thằng quỷ!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I said &#039;What&#039;s your problem! Damn you!&#039;, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uiii! Nghe lầm tai hại quá!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! That&#039;s an awful mishearing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Và có ai lại đứng hát giữa đường giữa xá thế hả, đồ ngốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;And who would sing in the middle of the town, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Sao tự nhiên cậu hỏi vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What are you suddenly saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bóng chày, bọn em đã tìm anh suốt vì muốn mời anh vào đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Baseball, we&#039;ve been searching for you so we could invite you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì màn triệu gọi ban nãy, em thấy ngại quá, nhưng sự thật là bọn em đang rất cần gặp anh ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;...Mấy đứa kỳ quặc thật đấy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;... You guys sure are hard to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là OK ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tất nhiên là không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Of course I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Bóng chày không phải là thứ tôi yêu thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Baseball isn&#039;t my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Hẹn lần sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Anh ấy quay lưng rồi đi.&lt;br /&gt;
//He turns around to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Dùng khổ nhục kế&lt;br /&gt;
// Option 1 - goto 0375&lt;br /&gt;
// Strike him with drama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Gọi anh ấy dừng bước&lt;br /&gt;
// Option 2 - goto 0412&lt;br /&gt;
//I call to stop him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin đợi một chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please wait!&amp;quot; // Option 1 - from 0373&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cái gì nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh bạn Sunohara này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This guy Sunohara here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He really admires you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và cậu ấy muốn tạo ra kỷ niệm cuối cùng ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And he wanted to have his last memory here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy muốn chơi bóng chày... cùng anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He wanted to play baseball... with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là vậy đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết không, nhà cậu ấy xa xôi lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;His home is really far, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt nghiệp rồi, có lẽ cậu ấy sẽ không thể nào quay lại đây được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Once graduation comes, he might not be able to come here again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi thế nên em cũng tham gia, vì là bạn của cậu ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I participated too as a friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cả, dù có hơi cạn nghĩ... nhưng chúng em rất muốn gọi tên Yoshino-san kính mến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi khi anh xuất hiện, chúng em hạnh phúc đến độ không thể dừng lại được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But when you appeared, we were super happy that we couldn&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư... \m{A}... chỉ là chơi bóng chày thôi... mày nói gì mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Đừng có phá hỏng màn diễn này chứ.&lt;br /&gt;
//Don&#039;t get carried away with my acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Để tạo ra những kỷ niệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To make memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Xin lỗi vì tôi đã quá vô tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m sorry for being cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Xem chừng kế hoạch tấn công tâm lý của tôi thành công quá sức mong đợi. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi.&lt;br /&gt;
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Có ổn thật không nếu để một kẻ nhạt nhẽo như tôi xuất hiện trong những kỷ niệm của các cậu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn nhập đội đi mà, em thực sự cảm kích anh lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please join us, I&#039;d be really glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ trở thành kỷ niệm theo em đến suốt cuộc đời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;This would be a lifetime memory for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Thế là khi nào? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;When is it? I&#039;ll try to buy some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể được ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Is it impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là kỷ niệm suốt cuộc đời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A memory for a lifetime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Rồi... để tôi thu xếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Well... I&#039;ll do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cảm ơn rất nhiều ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thanks a lot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Hầy... chắc hôm nay tôi phải tăng ca quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh... I guess I&#039;ll be working overtime today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Yoshino Yuusuke đã vào \bteam\u.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đành chịu thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ Yoshino-san cầm guitar nhìn được hơn là cầm gậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cái đó tôi tán thành.&lt;br /&gt;
//That&#039;s something I agree with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là dân chơi thể thao... mà tao cũng chưa biết nên dùng cái gì... gậy chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a sportsman... I&#039;m still wondering which to use though...a bat I guess...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, mày á hả, tao luôn nghĩ là \bcái đó\u hợp với mày nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, if we&#039;re going to talk about you, I&#039;ve always thought \bthat\u suits you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? \bCái đó\u là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? What&#039;s \bthat\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thể hình dung ra trông mày ngầu cực kỳ với cái đó... Ơ kìa? Cái gì vậy ta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rốt cuộc là cái gì? Tao thấy hứng thú rồi đó, cố nhớ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it? I&#039;m quite interested, please remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải rồi, cái gì mà kêu &#039;tụt tụt&#039; đấy. Cái mày dùng khi bồn cầu bị nghẹt ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that, the one that goes &#039;plunk, plunk&#039;. You use it when there&#039;s something stuck in your toilet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cứ quên tiếp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Sẩm tối...&lt;br /&gt;
//Evening comes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn thiếu vài thành viên...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We still lack some members...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Aaa, sao kỳ vậy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, I wonder what&#039;s gone wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn lặp lại lần nữa là tao nện đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll hit you if you say that one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà này...\m{A}, mày lo lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}, are you worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ mày không lo chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This also concerns you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mới nghĩ ra sáng kiến này hay lắm. Muốn tao chỉ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là gì? Nếu là thứ gì vớ vẩn thì đừng trách tao đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it? I&#039;ll hit you if it&#039;s something worthless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi mà, cứ ngồi xuống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang ngồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Listen, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tao, hơi tự phụ chứ, nó hơn hẳn người bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng... thỉnh thoảng, dây thần kinh não mày khiến tao thảng thốt &#039;Thằng này có phải con người không?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say &#039;Are you human?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ ấy! Thần kinh não thì liên quan cóc khô gì ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No! I&#039;m talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, nhớ lại đi. Phải có lúc mày nghĩ &#039;Thằng này nguy hiểm thật&#039; chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, try to remember. You sometimes think &#039;This guy is dangerous&#039;, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì tao luôn nghĩ thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m already used to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lại đang ám chỉ cái gì đâu không nữa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You probably have a different meaning to that though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là, nhận thấy phản xạ khác người của tao làm mày nghĩ tao là kẻ thù nguy hiểm ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải nói có chứ! Nếu không làm sao tao tiếp tục câu chuyện được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lố bịch quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, nhớ giùm tao đi... có một lần nào đó thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, remember it for me... it&#039;s happened at least once, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng rồi, hiểu rồi. Có lúc tao đã nghĩ &#039;Thằng này có phải con người không?!&#039; khi thấy phản xạ thật thụ của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand, I get it. I sometimes go &#039;Are you human?!&#039; whenever you use your true reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không cảm thấy có thể trông cậy hoàn toàn vào một thiên tài có phản xạ siêu đẳng như tao sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you feel like relying on a genius like me with such reflexes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải nói có chứ! Nếu không làm sao tao tiếp tục câu chuyện được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi rồi, hiểu rồi... giờ tao chỉ còn biết bám lấy tia hy vọng cuối cùng này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy hả... tao hiểu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, chắc cũng đến lúc tao nên gọi người đó ra rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll call that person I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... mày định phá bỏ phong ấn thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... are you going to remove its seal...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Phong ấn gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Wait! What do mean by seal?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang nói về thứ gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Do you know what you&#039;re talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì đó là người nhà của mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a relative of yours, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đã biết rồi lại còn nói phong ấn quái quỷ gì là sao hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What the hell is with the seal when you already knew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, người nhà mày xem ra cũng giống như đối tượng bị phong ấn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kẻo gây tai ương cho dân làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since they cause trouble for the villagers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt mày đi... đừng có mà nài nỉ tao sau khi gặp nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you... don&#039;t go all mushy on me if you meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao nó thật sự dễ thương lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister is quite cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cũng được, nếu con bé giúp được gì đó thì tốt thôi, mau gọi cho nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already, it&#039;s fine as long as she can be of help, so call her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày hỏi xin tao cho đàng hoàng đã chứ!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should ask me like you really mean it first!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi rồi, hiểu rồi... tao chỉ còn hy vọng cuối cùng này thôi, Sunohara-chi, làm ơn nhá~&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already... I&#039;m going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... đành vậy thôi chứ sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... can&#039;t be helped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà khoan... em mày còn nhỏ mà? Với lại nó là con gái nữa... có giúp được gì không đây?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute though... it&#039;s your little sister so essentially she&#039;s younger, right? And a girl... will she really be of any use?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;ll be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó giỏi mấy trò động tác giả lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s good at handling any fake performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ không chịu thua bất kỳ ai, dù là trong môn thể thao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll rival anyone, no matter what kind of sport it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hê... tao thấy hy vọng rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Heh, I&#039;m hoping for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dùng siêu sóng điện tín của mày nhắn con bé ngày mai đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Send her your super fast wave signal so she&#039;ll come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm như tao có thể truyền phát tín hiệu ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;As if I can send or receive signals on my own!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ điện cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll give her a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì giống con người hơn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s almost like being a human then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Nó ngồi dậy, đi ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He stands up and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Khi quay lại, trông nó vô cùng thất vọng.&lt;br /&gt;
//He returned looking all depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... con nhỏ này sao thế nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì, mày làm tao hy vọng cho đã rồi giờ nó lại không đến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What, you got my hopes up and she couldn&#039;t come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Nó nói đi về trong ngày thì khó lắm. Dù nó rất muốn tham gia, chán thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She said it&#039;d be tough going on a day trip. Thought she&#039;d have guts, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là giờ không còn ai khác rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We have no other members then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Pang!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi nện cho nó một cú.&lt;br /&gt;
//I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Rồi nhanh chóng quay lại.&lt;br /&gt;
//He quickly returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó bảo sẽ đáp chuyến tàu đêm đến đây vào sáng sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be arriving here pretty soon by night train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé năng nổ quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She really is willing to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại vì, tao nắm trong tay quân bài có thể dụ được nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, since I also have a trump card to lure her here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... vậy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi nhớ ra vài chuyện. Rõ ràng thằng này từng nói em gái nó là fan cuồng của ai đó...&lt;br /&gt;
//I just remembered something. I&#039;m pretty sure he said his sister is a big fan of someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Exactly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thêm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai, con bé sẽ có cái nhìn tươi mới hơn về anh trai nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomorrow, she&#039;ll get a better opinion of her older brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù là có Yoshino-san trong đội, xin lỗi chứ nếu nói về thể thao thì thuộc lãnh địa của tao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even if we have Yoshino-san, if it&#039;s sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là ngày mai sẽ náo nhiệt lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess tomorrow&#039;s gonna be a really fun day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=550145</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=550145"/>
		<updated>2019-01-13T17:16:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
::*[[User:Ryosanka|Ryosanka]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Resources for SEEN0426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
//&#039; Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người đàn ông&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đồng đội&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Teammate&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
//April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi đến trường vào cuối tiết hai.&lt;br /&gt;
//I arrive at school as second period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tomoyo đang đứng trước phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Cô ấy dựa lưng vào tường.&lt;br /&gt;
//She&#039;s leaning at the wall as if to support her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Không nên lãng phí thức ăn...  không nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;...We shouldn&#039;t waste food... we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, không nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi nghe tiếng cô ấy lẩm bẩm cái gì đó.&lt;br /&gt;
//I could hear her murmuring something to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Trông cô ấy hơi biến sắc, nhưng tôi vờ không để ý và cứ bước vụt qua.&lt;br /&gt;
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ có 10 yên thôi, chỉ 10 yên một cái thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s ten yen each, just ten yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Quá rẻ đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it cheap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mua vài cái đi mà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Please buy some~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chẳng hiểu vì cớ gì mà Kyou đang nài nỉ mọi người mua thứ gì đó đựng trong túi.&lt;br /&gt;
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ông cũng mua một cái nhé, \m{B}-kun~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Ah, why don&#039;t you buy one too, \m{B}-kun~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Buy what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô ấy cho tôi xem một vật thể kỳ lạ hình cầu vồng.&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Đó là cái bánh mà Sunohara ăn tối qua...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bữa trưa của ông chỉ tốn có 10 yên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Your lunch is just ten yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao thế? 5 yên nhé? Thôi, 1 yên cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Why? How about five yen? No, let&#039;s make it one yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù bà có tặng thêm 1000 yên tôi cũng không mua đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need that, even if you give me one thousand yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta dai như đỉa, y hệt mấy bà bán hàng rong ngoài chợ.&lt;br /&gt;
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là... cái này....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s this, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cô ấy cho tôi xem một vật thể kỳ lạ hình cầu vồng.&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow-like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đó là cái bánh mà Sunohara ăn tối qua...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vứt ngay đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Throw that away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khùng, không đời nào tôi để lãng phí thức ăn thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Idiot, there&#039;s no way I can waste food!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Phải rồi... Tôi đoán Tomoyo bồn chồn cũng là do thứ này...&lt;br /&gt;
//That&#039;s right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Guaaaaaaaa—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Giọng nói} &amp;quot;Guaaaaaaaah-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ai đó thét lên đau đớn và ngã vật ra góc lớp.&lt;br /&gt;
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Này, Takeshita? Bị sao thế? Chuyện gì vậy nè?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Hey, Takeshita? What&#039;s wrong? What happened?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không bán ở chỗ này được nữa rồi, hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This place isn&#039;t good anymore, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiếp theo qua lớp A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Next destination is Class A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Trông Kyou như thể đang bỏ trốn vậy.&lt;br /&gt;
//Kyou leaves as though she&#039;s running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} (Mức độ hủy diệt ngày càng lớn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi hướng về chỗ ngồi của mình.&lt;br /&gt;
//I went to my seat as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Bàn kế bên trống không như thường lệ. &lt;br /&gt;
//The seat beside me is empty as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Và suốt cả ngày... vẫn không ai ngồi vào đó.&lt;br /&gt;
//And then... no one sat in that seat the whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi chắp hai tay làm lễ....&lt;br /&gt;
//I pray thee...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, mày chắp tay cầu siêu cho ai thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, whose seat are you praying towards here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ủa? Mày tới rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? You came?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tạo chợt nhớ ra vài chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I just remembered something!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bữa nay em gái tao đến đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister&#039;s coming today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao biết chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I know that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày gây ra chuyện này mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since that&#039;s what you wanted to happen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, tụi mình đã nói chuyện này rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, we talked about this before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật~ tao biết làm gì bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn~ what should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hạnh phúc.... hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Happiness... happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay tao phải tìm cho ra niềm hạnh phúc mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I must find my happiness by today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ mơ đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s quite impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tomoyo đi đi lại lại trước phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Cô ấy nhìn thấy tôi và tiến lại.&lt;br /&gt;
//Our eyes meet and she approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hôm nay anh lại trễ nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re late today too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tại sao anh không thể đến đúng giờ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Why can&#039;t you properly come on time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phiền phức quá, cứ kệ anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being a big help, just leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi bỏ đi.&lt;br /&gt;
//I walk past her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m just saying what&#039;s good for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tôi vờ không nghe thấy.&lt;br /&gt;
//I ignore her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi vào chỗ ngồi và như thường lệ, bàn kế bên trống không.&lt;br /&gt;
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Trước mặt tôi, Fujibayashi và mấy đứa con gái khác túm tụm lại xem bói.&lt;br /&gt;
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Kyou cũng ở đó.&lt;br /&gt;
//Kyou is there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Khung cảnh yên bình như mọi ngày.&lt;br /&gt;
//It was a peaceful sight as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Blag!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Có tiếng động kế bên. Tôi liếc sang, là Sunohara vừa ném cặp nó lên bàn. &lt;br /&gt;
//There&#039;s a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Hai tiết trôi qua, rồi cuối cùng là tiết chủ nhiệm, và tan học. &lt;br /&gt;
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it&#039;s now after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sunohara chạy đi đâu đó mưu tìm hạnh phúc.&lt;br /&gt;
//Sunohara went somewhere to find his happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Chỉ còn lại một mình, tôi đành về nhà thôi.&lt;br /&gt;
//I&#039;m the only one left here. It can&#039;t be helped, so I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sunohara không có đây, biết làm sao được. &lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t here too, so there&#039;s no choice but to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi đi tiếp... thì nhận ra một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía mình.&lt;br /&gt;
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
//I look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Không có gì cả...&lt;br /&gt;
//There&#039;s nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hỏi họ&lt;br /&gt;
//Ask them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Không quan tâm&lt;br /&gt;
//Not interested&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi cũng quen mấy người đó nên hỏi họ.&lt;br /&gt;
//I&#039;m familiar with them so I ask them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cô ta vừa mới ở đây....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;She was here just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cậu không biết à? Con ma trường mình ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Don&#039;t you know? The ghost that appears in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tôi không biết... không phải đó chỉ là lời đồn thôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t know... wasn&#039;t that just a rumour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Đồn đâu mà đồn, cô ta có thật đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;It&#039;s not a rumour, she really did appear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Và cô ta vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chỉ mới nghe đồn thôi... cô ta có thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I heard it&#039;s just a rumour but... did she really appear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Phải, và cô ta vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah, and she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cô ta nói, &#039;Xin hãy nhận nó&#039; rồi đưa cái thứ bị nguyền rủa này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And then, she said &#039;Please have this&#039; as she handed us a cursed item...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lậm \g{RPG}={viết tắt của &#039;Role-playing game&#039;, tức &#039;trò chơi nhập vai&#039;.} quá rồi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you talking about an RPG...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chắc lại là trò đùa của mấy thằng ất ơ nào đây. &lt;br /&gt;
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Không muốn dây vào làm gì, tôi cứ thế bước xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t want to solve this problem so I went down the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mà mấy cậu nói... tay cô ấy quấn băng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The one you&#039;re talking about... is her hand covered by bandages?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cậu cũng biết nhiều đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;You sure know quite a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Đó là một câu chuyện đáng sợ khác... tay cô ta bị một chiếc xe cán nát bét....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That&#039;s another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bàn tay ma quỷ đó... vẫn đang chảy máu ròng ròng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That ghost&#039;s hand... have always been bleeding ever since.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ? Chỉ là một cô nhóc hậu đậu thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? She&#039;s just a clumsy person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi biết cô nhóc ở đâu.&lt;br /&gt;
//I know where she always stays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi chạy đến chỗ đó.&lt;br /&gt;
//I run towards that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ơ? Này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Eh? Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Đây rồi...&lt;br /&gt;
//She&#039;s there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ đó.&lt;br /&gt;
//Carving a wooden star in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi gọi.&lt;br /&gt;
//I said her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô nhóc dừng lại.&lt;br /&gt;
//Her hand stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô nhóc chậm rãi ngẩng đầu lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
//She then slowly raises her head and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... quái nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ah... Weird Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là \m{A} chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc có biết mình đang làm cả trường xôn xao không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you have any idea what kind of uproar you&#039;re starting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ... Anh đang nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Theo như những gì anh nghe được, nhóc đã bị tai nạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;According to a story I heard, you were in a traffic accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc đã ở trong bệnh viện một thời gian dài phải không? Anh thông cảm với nhóc, chắc em đã phải khổ sở lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you&#039;ve been in a hard time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết mà, thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người rằng mình đã xuất viện, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không biết mọi người đang gọi em là một con ma sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;ve been labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã làm mọi chuyện trở nên như thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Is Fuuko making such a commotion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, là nhóc làm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc cũng có bạn phải không? Sao không nói với họ rằng em đã xuất viện rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You have friends too, right? Why don&#039;t you tell them first that you&#039;re already fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại vì mấy lời đồn này đều từ họ mà ra cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since the rumour started from there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Fuuko lặng im, không nói gì.&lt;br /&gt;
//Fuuko stayed silent for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Một lúc sau, cô ấy mở miệng.&lt;br /&gt;
//She finally opened her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì với bạn mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say to her friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... nhóc chọc anh đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... are you seriously asking me that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có lẽ nói &#039;\bƠn trời, Fuuko khỏe rồi&#039;\u là được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Saying &#039;\bThanks to you, Fuuko&#039;s feeling well&#039;\u seems to be fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cũng không chắc tại sao mình ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t really know why she&#039;s here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi trò đùa ngớ ngẩn ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Stop making bad jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì nhóc xuất viện rồi mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;ve been released from the hospital, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là sao? Đừng bảo anh nhóc là ma thật đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this then? Are you saying that you really are a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi lại gần và đặt tay lên mái đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
//I approached her and put my hand over her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không, anh đang chạm vào em này. Ma thì làm sao chạm vào được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See? I can touch you. Aren&#039;t you tangible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi xoa xoa đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
//I then move her head in circular pattern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô nhóc tỏ vẻ khó chịu, đứng phắt dậy rồi chạy ra góc lớp.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Và cứ đứng đó nhìn tôi chằm chằm.&lt;br /&gt;
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} (Đã lâu không gặp cảnh này rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (It seems like it&#039;s been a while since I saw this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà nè, nhóc cũng phải đính chính sớm đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ em thích bị người ta xem là ma hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine being labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cô ấy lắc đầu.&lt;br /&gt;
//She shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cũng trễ rồi, nhưng ngày mai em nên đi gặp bạn mình và kể rõ đầu đuôi với họ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Dù đã đáp lại tôi nhưng cô nhóc vẫn đứng yên nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
//She replies, but doesn&#039;t move from the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} (Tự nhiên mình nhảy tới xoa đầu cô nàng như con nít...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} (Có bị ghét cũng phải thôi....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng ngùng thế này thì chết, tôi thấy hơi lo.&lt;br /&gt;
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it&#039;s been worrying me quite a lot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tự nhiên tôi thấy buồn vì cô ấy trở nên như vậy.&lt;br /&gt;
//It&#039;s somehow quite sad that it turned out like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, coi chừng bị đứt tay đó. Anh sẽ đến đây thăm nhóc thường xuyên nên đừng có mà chạy mất đó, rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, you shouldn&#039;t get hurt so often. I&#039;m going to come check on you so, don&#039;t run away when I do come, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy không trả lời, cũng không gật hay lắc đầu. &lt;br /&gt;
//She didn&#039;t give a response, but she didn&#039;t shake her head either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi quyết định ghé lại sau, còn giờ sẽ ra khỏi đó.&lt;br /&gt;
//So, deciding to come again, I start to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ nói chuyện với bạn của em nhé. Anh đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be sure to talk to your friends. I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
//I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Sao cũng được, tôi chẳng thấy phiền hà gì.&lt;br /&gt;
//Anyhow, this doesn&#039;t really concern me though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Mặc kệ họ, tôi bước xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Làm gì tiếp bây giờ nhỉ?&lt;br /&gt;
//I wonder what will I do today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Nếu mà em gái Sunohara đến....&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara&#039;s sister will come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Thì ghé phòng nó lúc này chẳng khác nào nộp mạng...&lt;br /&gt;
//Pretty crappy spot for me to be in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Chịu thôi... Chắc tôi sẽ đi chơi game rồi sau đó về nhà....&lt;br /&gt;
//It can&#039;t be helped... I guess I&#039;ll go to the arcade for a while then head home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Lại mò đến phòng thằng Sunohara thôi nhỉ....&lt;br /&gt;
//I guess I&#039;ll go to Sunohara&#039;s place again today as well, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ê nhóc, chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Giọng nói} &amp;quot;Hey, you, wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Chán quá, không có chỗ nào để đi cả.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ê nhóc, ta đang nói với chú mày đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Giọng nói} &amp;quot;Hey, I&#039;m talking to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Ông ta tóm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
//He grabbed me by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Quay lại nhìn, hóa ra là... bố già.&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was pops...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông... muốn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What... you want something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Quay lại nhìn, hóa ra là cái gã đã tham gia trò chơi đó.&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, lão Zillion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah, the Zillion Man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Người đàn ông} &amp;quot;Là Akio-sama, gọi ta là Akio-sama, nhóc con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Man} &amp;quot;It&#039;s Akio-sama, call me Akio-sama, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gọi tôi là \m{A}, bố già!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Call me \m{A}, pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta gọi tôi là &#039;nhóc con&#039; nên tôi trả miếng bằng &#039;bố già&#039;, tôi còn cố ý nhấn mạnh từ đó nữa.&lt;br /&gt;
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày chỉ là nhóc con thôi, nhóc con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A brat is a brat, you brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy? Ông muốn gì đây, bố già?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? What do you want, pops?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Gã không chịu dừng gọi tôi là &#039;nhóc con&#039;, thế nên tôi cứ việc gọi gã là &#039;bố già&#039;.&lt;br /&gt;
//He didn&#039;t stop calling me a brat, so I continued calling him pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta vừa nói mà... chú mày chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Didn&#039;t I just say it... you wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta thấy chú mày cũng khá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I have high expectations from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cả mấy người bạn của nhóc nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And from your mates as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Bạn? \pÔng ta đang nói về Kyou và Tomoyo?&lt;br /&gt;
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc phải tìm thành viên khác nữa mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Won&#039;t you look for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t heard your story yet, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta sẽ chơi bóng chày! Có sẵn đội luôn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re going to play baseball! And we already have a team to play against!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và như ta vừa nói, phải tìm thêm thành viên! Đủ dễ để chú mày hiểu chưa?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And like I said, collect some members! That&#039;s a very simple story!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không có hứng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not in the mood to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy ta sẽ phạt chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll punish you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chơi bóng hoặc bị đút \g{yakiniku}={nghĩa là &#039;thịt nướng&#039; trong tiếng Nhật.} vào mắt, thích cái nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã, không phải tôi được miễn hình phạt à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, wasn&#039;t I exempted from the punishment?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu nhóc chịu chơi thì sẽ được miễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you play baseball, then you&#039;ll be exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua ông có nói thế đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải chú mày... hoặc \g{goma shabu}={tên một loại sốt kem của Nhật Bản, thường dùng trong các món lẩu.} vào mắt trái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So what&#039;ll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không biết cái nào sẽ làm nhóc đau đớn hơn đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder which of them will hurt more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả hai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Both will be really painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;&#039;Goma shabu&#039; ngon đến mức làm chú mày sửng sốt đó! Thử một chút đi nhóc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đâu có điên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Bị ông ta giữ chặt tay khiến tôi không thể chuồn được.&lt;br /&gt;
//It seems I wouldn&#039;t be able to run since he was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Hơn nữa, ông ta có thể dễ dàng tóm được cho dù tôi có chạy đi nữa...&lt;br /&gt;
//Moreover, he&#039;ll probably easily catch me even if I run...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Rồi đem tôi đi nhúng nước sốt...&lt;br /&gt;
//And, it&#039;d be copping out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Guaaa... đây rõ ràng là hăm dọa mà...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn&#039;t it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, bên vai này của tôi hết xài rồi, không chơi bóng chày được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I have a broken shoulder, so I can&#039;t play baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Đó là sự thật. Nó trở nên như vậy từ sau cuộc xô xát với ông già tôi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s the truth. Because of the fight with my father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cả hai bên vai à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Both shoulders?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bên này thì không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, the one I usually use...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày chỉ cần dũng khí thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need guts then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chọn nhóc vì phản xạ của mi rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I chose you because your reflexes were good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và bạn của mi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And your companions, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, họ thì chắc hơi hơn người thường một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, maybe above an average person&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì đi nào, và tìm thêm tám người nữa về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So, go and find eight people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tám người?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eight people!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không quen biết nhiều người thế đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know that many...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con nên nhớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You see, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bao giờ để thua một trò nào cả...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I haven&#039;t lost a single game whatsoever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy không, chỉ là ông chưa thua thôi....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, you still haven&#039;t lost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hòa cũng không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even a draw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc đang bùng cháy... \bLike The Fireball\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re burning... Like The Fireball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chẳng hiểu ông đang nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t quite follow you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chắc là phải có phép màu nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A miracle might occur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ? Đội bên kia mạnh đến thế à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What? Is the enemy team really that strong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phải, họ là người của phố mua sắm khu bên cạnh, có rất nhiều người từng thi đấu ở \g{Koushien}={Koushien là một phường ở thành phố Nishinomiya, tỉnh Hyogo, nơi tọa lạc sân bóng chày cùng tên. Sân này hàng năm là nơi diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày học đường xuất sắc nhất Nhật Bản.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
 //\{Akio} &amp;quot;Yeah, they&#039;re a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former Koushien swarming in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhìn mấy người trong phố mua sắm khu mình đúng là vô vọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The people in our shopping district doesn&#039;t stand a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nếu ông chơi thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But if you&#039;re playing then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con... một mình chú mày không thể thắng môn bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Brat... you can&#039;t win baseball by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cho dù ta có đánh bóng đập đất, nếu bóng bay được vào sân trong, ta vẫn sẽ chiếm được gôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù ta đánh bị \g{\bstrike call\u}={ở đây mang nghĩa &#039;đánh hỏng quả cuối cùng&#039;.}, nếu \bcatcher\u đối phương bị \g{\bpassed ball\u}={nghĩa là &#039;bắt trượt&#039;.}, ta vẫn chiếm được ưu thế.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it&#039;s possible to advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi đoán trò này cần tính đồng đội rất cao...&lt;br /&gt;
//I guess it would require a lot of work from the teammates...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chỉ có một lý do làm chú mày thua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The only option is, you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Đội bên kia} &amp;quot;Ha! Bọn tôi có nghe nói đội bóng của thị trấn này toàn những tên gà mờ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Đội bên kia} &amp;quot;Trình độ kiểu này thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;This kind of level is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Furukawa-san... đối thủ của chúng ta quá mạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Furukawa-san... our opponent is too strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Phải, phải, chúng ta thua cũng đúng thôi. Lo nghĩ nhiều làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s normal that we&#039;d lose. We shouldn&#039;t be discouraged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Hãy tìm một đội yếu hơn rồi đấu lại nào, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Let&#039;s look for a weaker team and do this again, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tôi không chơi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t do this with you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;\bSurvival\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Survival...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Từ giờ chúng ta là kẻ thù! Ai thua sẽ phải ăn bánh mì của Sanae———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;ll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae&#039;s bread----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là lý do ông bày ra cái đấu trường Zillion à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Was that the start of the Zillion tournament...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì, nhóc thấy đó, sự kiện lớn cỡ nào thì cơ nghiệp nhà ta cũng dính líu vào cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Uh, well, right now, see, even though it&#039;s a big event, my own business&#039;s situation has a connection with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế nên nếu biết đoàn kết, phe ta tất thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, if we put our strength together, we might actually win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sẽ ổn thôi, miễn là bọn bây không để cho bên kia chiếm ưu thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;ll be all right if you just don&#039;t make them advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Việc còn lại cứ để ta lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll do the rest after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao nào? Cùng nhau làm nên phép màu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well? Let&#039;s make a miracle together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, bố già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi lườm bộ mặt đắc ý của ông ta.&lt;br /&gt;
//I glare at his very exaggerated face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông đang coi thường chúng tôi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re looking down on us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ ngăn không cho họ chiếm ưu thế thôi ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine with just not making them advance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không quan tâm hồi cấp ba họ từng là tuyển thủ hay gì, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I dunno about them being former high school players but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll show those outsiders what we&#039;re made of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế cơ à? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Ông ta thả tay tôi ra, vỗ nhẹ lên vai rồi quay đi.&lt;br /&gt;
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;À quên, trận đấu sẽ diễn ra sau ba hôm nữa, đúng vào \g{ngày lễ}={ngày lễ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này phát hành năm 2004, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, the game will start after three days, on the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Nói xong, ông ta bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He said that as he left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
//......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; ...Tôi bị lão ấy dắt mũi rồi thì phải?&lt;br /&gt;
//... I&#039;ve been set up, haven&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện là như vậy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại nữa... thêm một tai ương khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... this is another calamity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà, ông ta cũng có mắt nhìn người quá chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, well, he has quite the discerning eyes, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhận ra ngay phản xạ siêu đẳng của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;For him to notice my reflexes, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Ấy không, chắc mày không được vào đội đâu.&lt;br /&gt;
//Well, you probably won&#039;t be joining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Nghĩ là vậy chứ tôi cũng im luôn, không định nói với nó.&lt;br /&gt;
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Thằng này cũng không phải tay vừa đâu.&lt;br /&gt;
//Even this guy will be a valuable war potential.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày định chơi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to do this then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì, nếu mày mời tao đàng hoàng, tao không từ chối đâu, ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, if you&#039;re certainly telling me this, then I don&#039;t see why not, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì tao đang mời đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m certainly telling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì tao đành phải nhận lời thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be helped then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà, dụ mày quá dễ, phụt—&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As always, being easy to control helps a lot, pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa mới nói gì đấy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What did you just say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đùa thôi, đùa thôi. Mày là siêu tài năng, siêu phản xạ, cái gì mày cũng siêu hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kidding, kidding. You&#039;re a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you&#039;re even super-relaxed at evenings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng, tao mà lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I suppose so!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mai là ngày nghỉ, tụi mình sẽ tìm thêm thành viên vào thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow is a day off, so we&#039;ll search for members who&#039;ll cooperate on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Phù...&lt;br /&gt;
//Whew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Cơ mà... tại sao tôi lại đâm đầu vào vụ rắc rối này nhỉ...?&lt;br /&gt;
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chán quá, không có chỗ nào để đi cả.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0425&amp;diff=550143</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0425&amp;diff=550143"/>
		<updated>2019-01-13T16:05:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Sáu, 25 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng nay lại đi học muộn rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m also late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huwaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nghĩ về những tiết học chán ngắt càng khiến tôi thêm uể oải.&lt;br /&gt;
// It makes me more tired thinking about attending some boring lesson today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Giá mà hôm qua chơi trò đó có phải hơn không...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Would it have been better to do that game from yesterday...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Có khi còn được giải trí chút đỉnh.&lt;br /&gt;
// I guess it would become a bit of a diversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi đang hướng về chỗ ngồi thì Sunohara từ đâu nhảy ra bắt chuyện.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately talks to me as I head to my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở? Sao tự nhiên bữa nay mày đi học sớm thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong? You&#039;re really early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải ở đây để còn chơi tiếp trò hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m here to continue yesterday&#039;s game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ không phải mày bị loại từ vòng gửi xe rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you quickly get eliminated yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng không có nghĩa là tao chịu thua Tomoyo hay Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like I lose to Tomoyo or Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng không có nghĩa là tao chịu thua Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like I lose to Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã hồi sinh thành \bzombie\u và chơi tiếp sáng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I became a zombie, and I&#039;ll be participating this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có luật như vậy nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there such a rule?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Luật của tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I made that rule!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đồ gian lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s cheating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi ra sao đâu có quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t matter how you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là mày chỉ biết có kết quả thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re saying results is what matters, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên! Từ đầu đã làm gì có ai bì kịp phản xạ thiên tài của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course! Also, there isn&#039;t any person here who can match the reflexes of a genius like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, đừng để thua nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get defeated then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao còn muốn cho mày xem... cách tao cầm súng nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I also wanted to show you... how I handle a gun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có ba hoa nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t make such lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kyou đập tay lên bàn Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou slams her hand over Sunohara&#039;s desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu vừa đi ra ngoài thì trò chơi đã kết thúc rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The game ended when you came out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế? Bà cũng bị ai hạ rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You&#039;ve been defeated by someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... tôi cũng chẳng biết ai nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... I didn&#039;t even have any idea who was it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhanh quá nên tôi không nhìn rõ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It was so fast that I didn&#039;t notice it coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Tomoyo chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thực ra, Tomoyo cũng thua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually, Tomoyo got defeated too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà người hạ em nó là tao đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, the one who defeated her is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại bốc phét rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such an obvious lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người thịt mày là gã đã dụ mày chơi trò này chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who got you was the man who invited you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoảnh khắc ấy, mắt tao có thể thấy mọi thứ rất rõ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;At that time, I could see everything around perfectly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nằm mơ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not by you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người thịt mày, Sunohara, là gã đã dụ mày chơi trò này đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who got you was the man who invited you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là ai chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who was that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đó không phải tay vừa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That person wasn&#039;t even half-serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; May mà tôi không tham gia.&lt;br /&gt;
// Good thing I didn&#039;t participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Sunohara và tôi làm gì có cửa thắng được người đã &#039;thịt&#039; cả Kyou.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way Sunohara and I would win if that guy overwhelmed Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, mấy người chấp nhận chịu phạt đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, good luck on your punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chơi vì cứ nghĩ ông cũng sẽ tham gia cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I participated since I thought you were going to participate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, quên nó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing, forget it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Nói xong, cô ấy rời bàn Sunohara và ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// She said that as she leaves Sunohara&#039;s desk and went out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc giờ cô nàng ghét mày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she hates you now too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai biết?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại... cũng may mà Kyou không thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... good thing Kyou didn&#039;t win though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng đâu có biết hình phạt gã kia sẽ dành cho mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know what kind of punishment that guy is going to give you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;So với bà chằn Kyou thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, compared to that brute Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; ...Xoạch!\shake{2}&lt;br /&gt;
// ... thwack!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Nguyên cuốn từ điển phi thẳng vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// A dictionary suddenly smacks at Sunohara&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô kìa, đúng lúc lắm, tao đang cần tra từ điển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, good timing, I wanted to check something in here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Máu mũi ròng ròng kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your nose is bleeding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Giờ giải lao.&lt;br /&gt;
// Break time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi lại đi mua chút nước ép.&lt;br /&gt;
// I went out to buy some juice again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} (Sắp thành thói quen luôn rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is starting to become a habit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Khi tôi quay lại, một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// As I head back, someone small passes me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} (Nhóc mà xinh hơn thì chắc anh cũng gọi lại rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you were a pretty girl, I probably would&#039;ve called you by now...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn theo cô nhóc. &lt;br /&gt;
// I watched her off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tan học...&lt;br /&gt;
// After school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có chút rắc rối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a little troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao hiểu. Táo bón khủng khiếp lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Constipation is a pretty dreadful thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Mày nói ai bị táo bón?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Who are you saying is constipated?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày không bị thì là chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What could you possibly be troubled about besides that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuyện ấy nó cá biệt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I only have a minor problem, you know.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì mày là thằng cá biệt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;re a minor person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cóc phải! Giờ tao thực sự gặp chuyện lớn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true. I&#039;m really bothered by a big problem right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã cố nghĩ cách bùng hình phạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought of forgetting the punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng có trời mới biết hậu quả nếu bị phát hiện... tao thấy lo quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I&#039;m scared about what would happen if I got found out... so I&#039;m troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Công nhận là hết sức cá biệt...&lt;br /&gt;
// Extremely minor indeed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... hừmm~... hừm~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... hmmm~ hmm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi! Cứ quên nó đi là xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;ll forget about it!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... mặc kệ mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... do what you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Kyou hay Tomoyo phát hiện ra thì nhớ bảo vệ tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Kyou or Tomoyo finds out, protect me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Kyou phát hiện ra thì nhớ bảo vệ tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Kyou finds out, protect me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta về nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao chuồn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Sunohara xách cặp đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giải quyết nốt \bviệc đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To deal with \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi. Từ hôm nay trở đi mày sẽ đi bụi đời chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Today was your announcement of becoming homeless, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng đúng. Tao đang không biết phải mặc bộ đồ nào để đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. I&#039;ve been quite troubled about what clothes to go with!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Làm quái gì có vụ đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, I don&#039;t see that ever happening!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là cái \bchuyện kia\u cơ mà! Cái hình phạt ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That, man, \bthat\u! The punishment game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vậy ra từ hôm nay sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, so today is that one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ như tao sắp đi bụi đời nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t act like the announcement exists on another day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tao phải làm những gì cần thiết đây... chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going now to hear what I have to do... later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Sunohara ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Chắc tôi cũng về nhà thôi...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go home too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Giờ học đã bắt đầu, nên nguy cơ bị Tomoyo hay Kyou đột kích sẽ thấp hơn nhiều.&lt;br /&gt;
// Class has already started, so the chance of an unexpected attack from Tomoyo and Kyou is rather low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Giờ học đã bắt đầu, nên nguy cơ bị Kyou đột kích sẽ thấp hơn nhiều.&lt;br /&gt;
// Class has already started, so the chance of an unexpected attack from Kyou is rather low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Nhưng mà...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Sáng hôm qua Sunohara bị một người dụ chơi trò này...&lt;br /&gt;
// Sunohara was invited by a man yesterday morning to play this game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tức là cái gã đứng cả ngày trước cửa hàng đồ chơi đó thuộc dạng vô công rỗi nghề.&lt;br /&gt;
// Which means the man in front of toy shop during noon must probably be a man of leisure with nothing to do.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Có lẽ tôi nên cảnh giác với hắn ta hơn.&lt;br /&gt;
// He should be the only one I really should be more careful with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} (Mà... mình không biết mặt hắn ta...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Anyway... I don&#039;t know his face...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Nói vậy chứ, nếu có người lén lút bám theo rồi chĩa súng vào tôi, chắc chắn mọi người sẽ báo cảnh sát.&lt;br /&gt;
// Having said that, if a suspicious man came around pointing a gun at me, people might call the police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} (Lấy tay che túi áo đi cũng là một ý hay... nhưng chơi ăn gian rồi bị xử thua cũng chả hay ho gì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;d probably be a good idea if I hide my chest pocket with my hand but... if I lose because of foul play, it won&#039;t be any good...) *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Không ngần ngại, tôi cài máy cảm biến trước ngực rồi đi tiếp.&lt;br /&gt;
// I stuck the sensor in my chest without hesitation and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Qua được cổng trường rồi.&lt;br /&gt;
// I head through the school gate after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Dù sao thì người ngoài không được phép lảng vảng trong trường, nên gã bí hiểm đó chắc không xuất hiện đâu.&lt;br /&gt;
// Anyway, an outsider is prohibited to wander inside the school, so that mysterious guy might not appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ngoại trừ giờ nghỉ trưa thì ở đây khá an toàn.&lt;br /&gt;
// With the exception of lunch break, it should be safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ... Soạt!&lt;br /&gt;
// ... Ruffle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi thấy có bóng người trong bụi cây.&lt;br /&gt;
// I can see a shadow in the bush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày dọa tao đấy à!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng xuất hiện như thể mày là kẻ thù chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just appear like you&#039;re some kind of an enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại mày đi trễ nên tao nằm đó đợi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were late so I was lying there waiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao phải thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói! Để \bsupport\u mày chứ sao nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course! I&#039;m here to support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nói đoạn, nó rút súng ra.&lt;br /&gt;
// He took out his gun as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tới số rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to die...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vô tư đi, tao thành \bzombie\u rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp đi. Nếu thế thì dù tao có hạ được Tomoyo hay Kyou, họ cũng sẽ sống lại như mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop that. If there&#039;s such a rule then, even if I miraculously defeated Tomoyo or Kyou they will resurrect again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp đi. Nếu thế thì dù tao có hạ được Kyou, cô ta cũng sẽ sống lại như mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop that. If there&#039;s such a rule then, even if I miraculously defeated Kyou she will resurrect again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... tuy tao không dùng súng được nữa nhưng vẫn có thể làm khiên chắn cho mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I wouldn&#039;t be able to use my gun, but at least it&#039;s fine to be your shield, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên. Nhưng nếu họ phát hiện ra là tao thua ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Naturally. I&#039;d lose for cheating if they found out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, tao sẽ cầm chân họ thật \btự nhiên\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, since I&#039;ll \bnaturally\u cling on them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có làm gì hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t cling on them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe đây, cứ như bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, just act normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... Sao thế... uổng công sáng nay tao dậy sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s this... there wasn&#039;t any need for me to wake up this early, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Đính đoong...&lt;br /&gt;
// Ding dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Chuông reo khắp trường.&lt;br /&gt;
// The bell rings throughout the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tới giờ nghỉ rồi, m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s break time, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úiii! Cô ta kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek! She&#039;s here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Nó nhìn về phía trường và thét lên.&lt;br /&gt;
// He looks towards the school building and makes a shriek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Ngay đó...&lt;br /&gt;
// And just ahead...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Người đang chậm rãi tiến lại chỗ chúng tôi là... \pTomoyo.&lt;br /&gt;
// Slowly walking towards us is... \pTomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi nghe nói các anh lúc nào cũng đi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I heard that you&#039;re always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Các anh không nên như thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You shouldn&#039;t always do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh đâu phải người của buổi sáng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re not morning people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chỉ một ngày thì đâu có sao. Cố dậy sớm xem nào. Làm thế thì ban đêm anh có thể đi ngủ sớm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Just one day is fine. Try your best waking up early. If you do that, it would make you sleep early during night time on the same day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và sau đó, anh lại dậy sớm vào sáng hôm sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And then, it will make you wake up early in the morning on the next day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ lặp đi lặp lại như thế sẽ rất có lợi cho sức khỏe đấy.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Doing that cycle will change you. And it&#039;s good for your health.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ một ngày thôi cũng nan giải đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that, even for just one day is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi hiểu... vậy là hết cách rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see... it can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi muốn anh tự giác cơ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I wanted to reward you for your being independent but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô nàng đưa tay rút ngay khẩu súng ra...&lt;br /&gt;
// As she was about to quickly draw her gun out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắn đi trong khi tao còn giữ được nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shoot her while I hold her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh đang cản đường đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Sunohara lộn mấy vòng trên không.&lt;br /&gt;
// Sunohara spins in mid air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ám hiệu trận chiến bắt đầu sẽ là khi nó hít đất.&lt;br /&gt;
// The signal for the start of the duel will be the time he strikes the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi thủ thế, rút súng ra.&lt;br /&gt;
// I get ready and draw out my gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Sầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cát bụi mù mịt... trong chớp mắt, tôi...&lt;br /&gt;
// The dust on the ground flew around... and at the same time, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bóp cò&lt;br /&gt;
// Pulled the trigger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Cho cô nàng lời khuyên&lt;br /&gt;
// Gave her advice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tôi bóp cò.&lt;br /&gt;
// I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Nhưng... tia sáng không tới được chỗ cô ta.&lt;br /&gt;
// But... the light didn&#039;t reach her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Rào...&lt;br /&gt;
// Whiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Bụi bay tứ tung. Đúng lúc đó, tôi nhận ra phần đầu của một cái nòng súng.&lt;br /&gt;
// The sound of the dust from the ground blowing round. At that moment, I looked into the opening of a gun barrel. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tôi thoáng thấy nét mặt cô ta.&lt;br /&gt;
// I can slightly see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu anh muốn thì đã làm được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I know you can do it if you just do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Giờ tôi chỉ có thể nói rằng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can tell you that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hãy nhận lấy đây làm động lực đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So... take this as a motive.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tiếng còi trên ngực tôi réo lên.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly echoes in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không! \bHarem\u của tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! My harem!&amp;quot;// what the heck is &amp;quot;my harem?&amp;quot; (-. -) - GCM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;May mà anh không thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really glad you didn&#039;t win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nghĩ anh với thằng đó một giuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t put me together with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Bỗng có tiếng còi.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ư... là của mình sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... that was mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế...? Em thua rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? You&#039;ve been defeated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở trên cây kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Above the tree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Sunohara chỉ tay lên một cành cây lớn đang đung đưa.&lt;br /&gt;
// Sunohara points at a big shaking branch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Kyou sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ sao đây? Hình phạt đến trường sớm xem như xong rồi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do now? Our punishment about going to school early has disappeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang lo về cái hình phạt quái gở của Kyou hơn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m much worried about what kind of a troublesome punishment Kyou would give us though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ầy... phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... để tao hạ mụ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I&#039;ll take her down then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nó rút súng ra và chạy.&lt;br /&gt;
// He pulled out his gun and run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo rồi, mày sẽ chết sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you&#039;ll die.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi phóng theo nó ra cổng.&lt;br /&gt;
// I followed him as he went to the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tiếng còi lại réo lần nữa.&lt;br /&gt;
// The sound of the alarm again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tôi bắt kịp nó.&lt;br /&gt;
// I overtake him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Sunohara hếch mặt ra trước, nơi Kyou đang ngã bệt xuống.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks ahead and on the floor is Kyou who fell on her back. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ui da...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow, ow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô xong rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Game over for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ cà chớn, cậu đâu phải người hạ tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re not the one who got me, you moron!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...? Cô còn chối hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? You&#039;re lying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ngã trước cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You already fell there, didn&#039;t you?!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì dĩ nhiên là phải có ai đó va vào tôi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, since  there was a certain someone who collided with me with such force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là hắn ta, hắn ta đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That was him, him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ... là tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... that was me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có xạo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t create such lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, không hạ được Kyou nhưng cũng may mà mụ ta bị loại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, even though I didn&#039;t defeat Kyou, we&#039;re lucky she&#039;s out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lạc quan gớm nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite fine with anything, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Thế là tất cả chúng tôi đều bị &#039;thịt&#039;.&lt;br /&gt;
// With this, we were eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Đến cuối cùng, tôi còn chẳng có cơ hội chạm trán gã đó.&lt;br /&gt;
// In the end, I never got to see the figure of the man who won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai vậy không biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bí hiểm quá...&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite an enigma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Và trời tối dần.&lt;br /&gt;
// And then, evening comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này, Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, Tomoyo...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù là em thì mang đồ chơi đến trường cũng không được phép đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bringing toys within the school is prohibited even for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Gió đã thổi bay hết cát bụi, và...&lt;br /&gt;
// After the wind sweeps away the dust from the ground...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo vẫn đứng đó, không hề phòng bị.&lt;br /&gt;
// Tomoyo stood there, defenseless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi muốn tốt cho anh... nhưng giờ thì chính em lại vi phạm nội quy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wanted you to do the right thing... but I was violating the rules from the start...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi còn chẳng nhận ra nữa.... đúng là khờ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I didn&#039;t realize that... how stupid I was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Tôi bóp cò.&lt;br /&gt;
// I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tiếng còi réo lên.&lt;br /&gt;
// The alarm in her chest suddenly rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ còn hai người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only two left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi vào trong trường.&lt;br /&gt;
// I went inside the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta có đây không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ có Fujibayashi... cô em thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just Fujibayashi... the younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Sunohara trả lời, ngó vào trong.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what Sunohara answered as he peeked inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà này thông minh lắm. Chắc không thể tìm ra ngay đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s quite clever. I guess we wouldn&#039;t be able to find her easily...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiến vào sâu hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go inside for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu ở hành lang thì dễ ngắm bắn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can easily aim at her if she&#039;s in the hallway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Sunohara vào trước mở đường.&lt;br /&gt;
// Sunohara made sure it&#039;s safe to enter first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Fujibayashi thấy chúng tôi, liền đứng dậy và lại gần. &lt;br /&gt;
// Fujibayashi sees us, standing up and heading our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Ka-cha!&lt;br /&gt;
// Ka-cha!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Hết sức cảnh giác, cả tôi và Sunohara đều cầm súng lên.&lt;br /&gt;
// In regards to that, both Sunohara and I set up our guns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ể... ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Chúng tôi chĩa thẳng nòng súng vào Fujibayashi đang hốt hoảng.&lt;br /&gt;
// Our gun was pointing towards the frightened Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A... bọn tớ nhầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... we made a mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Vội nhét súng ra sau, chúng tôi xin lỗi.&lt;br /&gt;
// Putting the guns behind, we apologize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Do quá lo ngại Kyou mà cô nàng này lại là em sinh đôi nên tôi cứ nghĩ cô ấy cũng là kẻ địch.&lt;br /&gt;
// Because I was too concerned about Kyou, and she&#039;s her twin sister, I ended up thinking she&#039;s an enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... này... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Cô ấy đưa tôi một lá bài.&lt;br /&gt;
// She suddenly handed me a single piece of card as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Trên đó có hình một bộ xương đội mũ trùm đầu... \plà quân Joker.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an illustration of a skeleton with a hood in the middle... \pit was a joker card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; ...Lẽ nào là đang tung hỏa mù...?&lt;br /&gt;
// ... is this some sort of harassment...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... thì... nếu giờ bạn đi vào nhà vệ sinh thì sẽ gặp may đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... If you go to the toilet now, you&#039;ll encounter something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình bói được như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s what the fortune is telling me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô nàng tự ý bói cho tôi một quẻ.&lt;br /&gt;
// She read my fortune without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, coi chừng có bẫy đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, isn&#039;t this just a trap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không có đâu... onee-chan không có bảo mình làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s not true at all... well, since onee-chan didn&#039;t say anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn mình còn chưa nói là bị Kyou gài bẫy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We haven&#039;t said anything about it being Kyou&#039;s trap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-uu...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Fujibayashi giật lùi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Nhưng Sunohara bất ngờ giữ vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// But Sunohara suddenly seizes her by the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, đi cùng bọn này nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, why don&#039;t you come with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oa... oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... waa... waa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm con tin sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hostage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuẩn. Có trách thì trách cô chị lôi kéo bạn vào vụ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly. Well, curse your brute sister for dragging you into this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uuu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uuu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Fujibayashi bị Sunohara áp giải ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was pushed from behind by Sunohara and made her leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi đi sau họ.&lt;br /&gt;
// I follow after them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì... Fujibayashi Kyou đang trốn ở đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then... where is Fujibayashi Kyou hiding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dụ bọn này đến đây thì chắc mụ ta chỉ ở quanh thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pointing us to this place means she should be near...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bạn phải biết chứ, Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know, Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mình không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao đây, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what now, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ra thì chỉ có trong tủ dụng cụ là trốn vào được thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, the only place here that she would be hiding is the tool&#039;s locker, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ả cũng có thể trốn trong buồng vệ sinh nam mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She might also be hiding inside a cubicle in the guy&#039;s washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Liều đến thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Will she really go that far?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Fujibayashi Kyou đó, mày còn lạ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re talking about Fujibayashi Kyou here, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Không thể phủ nhận được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t deny it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Nhưng nếu trốn trong buồng vệ sinh thì không thể ngắm bắn được do khuất tầm nhìn.&lt;br /&gt;
// But if she&#039;s hiding in a cubicle, then it&#039;s impossible for her to aim at us due to the angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chắc tôi nên lục soát tủ dụng cụ... &lt;br /&gt;
// Guess I should carefully take a look at the tool&#039;s locker...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Đề cao cảnh giác, tôi tiến lên nhưng vẫn quay đầu ra sau.&lt;br /&gt;
// To be safe, I head with my back oriented towards there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có lo, tao đang giữ con tin ngay đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, we have a hostage here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Ryou} &amp;quot;Ho-eee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hueee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Sunohara đặt tay lên vai cô ấy———...&lt;br /&gt;
// Sunohara place his hand over her shoulder----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê... Fujibayashi Kyou... Fujibayashi Kyou... tôi biết cô đang trốn quanh đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... Fujibayashi Kyou... Fujibayashi Kyou... I know you&#039;re nearby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giơ hai tay lên và im lặng chịu trói đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Put your hands in the air and surrender quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bằng không———...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t----...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nó cười nham nhở liếc nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He grins and looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tôi sẽ tống em gái cô \bRyou-chan\u vào phòng vệ sinh nam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll throw your little sister \bRyou-chan\u inside the guy&#039;s washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể—————————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehhhhhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Đơn giản nhưng cực kỳ tiểu nhân.&lt;br /&gt;
// A very simple but cowardly threat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Cô ấy đỏ mặt, vùng vẫy.&lt;br /&gt;
// Her face blushed bright red as she wriggles her way out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;5 giây...\wait{1500} 4...\wait{1500} 3...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;5 seconds...\wait{1500} 4~...\wait{1500} 3~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Aoaaaaa... \m{A}-kun, cứu mình với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Awawawa... \m{A}-kun, please help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Bọn mình phải thắng trận này&lt;br /&gt;
// We must win this battle though to 0292&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Thấy tội quá nên bảo nó dừng lại&lt;br /&gt;
// I pity you so I&#039;ll make him stop &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình xin lỗi, nhưng bọn này không thể thua trận này được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, but this is a battle we mustn&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ho-eee!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hueeee!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;2~...\wait{1500} 1~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;2~...\wait{1500} 1~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Zero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tiếng còi réo lên từ người tôi.&lt;br /&gt;
// The alarm in my chest suddenly rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;K-không thể nào! Cô ta ở đâu chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N-no way! From where did she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Sunohara ngó quanh.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng Kyou vẫn chưa xuất hiện.&lt;br /&gt;
// But Kyou isn&#039;t around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cạch...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Clatter...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Chuẩn chưa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Perfect hit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt! Hóa ra bà trốn trong phòng vệ sinh nam thật?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn you! You were seriously inside the guy&#039;s washroom?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây là trận chiến tôi không được phép thua mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is a battle I mustn&#039;t lose, isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút đã, sao bà bắn được tôi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute, how did you shoot me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao mà tấn công từ bên trong được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An attack from the inside shouldn&#039;t be possible, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái này phóng tia hồng ngoại cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This one uses infrared, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên nó sẽ phản chiếu qua gương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So it will bounce off the mirror.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaaaa! Nói mới nhớ, họ từng chơi trò này trong chương trình quảng cáo————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhh! Now that she mentions it, I remembered that they did this fighting style in their commercial----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! Tôi dùng mưu mà thắng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! I won using my brain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khôngggg! \bHarem\u của tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhhhh! My harem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chà, biết phạt gì đây nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, what kind of punishment will I give you...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Kyou đi về phía tôi, miệng cười khẩy.&lt;br /&gt;
// Kyou walks towards me as she grins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Cô ta liếc nhìn Fujibayashi rồi thì thầm vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly glances at Fujibayashi then whispered something to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Tôi định ép ông và Ryou ở gần nhau, vậy giờ tôi bảo ông thân mật với Ryou thì có sao không nhỉ?\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}I&#039;m planning to make you and Ryou close together, so how about I order you to get closer to Ryou?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} (Chết tiệt... khác nào bức ép đâu?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn you... isn&#039;t that total tyranny?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Tôi thắng nên kẻ thua phải nghe lời thôi.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}I won, and the one who loses should obey.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Ông không biết tôi tham gia trò này chỉ vì thế thôi à?\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Well, didn&#039;t you know that I joined this game for that reason?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Ông xui rồi.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Luck isn&#039;t with you.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Nhưng nếu Ryou làm bạn gái của ông thì may quá rồi nhé.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}In regards to that, you&#039;ll be really lucky if Ryou becomes your girlfriend.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Đến lượt tiếng còi phát ra từ người Kyou.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s alarm suddenly went on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không thể nào? Hả? Ai? Ở chỗ nào thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way? Huh? Who? From where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Sunohara và tôi đều lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I both shake our head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... cửa sổ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... the window...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Fujibayashi tròn xoe mắt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks ahead with widened eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cô ấy nhìn hướng về sợi dây thừng đang đung đưa trước gió.&lt;br /&gt;
// And over there is a rope, swaying because of the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lẽ nào... hắn ta dùng cách đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be... he used that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình thấy có ai đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I saw someone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Cái thể loại người chơi gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What kind of people are the participants of this game anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, dù sao thì tụi mình cũng không phải lo bị Kyou phạt nữa, \blucky!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, anyhow, we don&#039;t need to worry about Kyou&#039;s punishment, so we&#039;re lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhất trí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also share your opinion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Thế là tất cả chúng tôi đều bị &#039;thịt&#039;.&lt;br /&gt;
// In any case, we were eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Đến cuối cùng, tôi còn chẳng có cơ hội chạm trán gã đó.&lt;br /&gt;
// In the end, I never got to see the figure of the man who won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai vậy không biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Bí hiểm quá...&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite an enigma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Và trời tối dần.&lt;br /&gt;
// And then, evening comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, đợi một———&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, just a----&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Vừa định bảo nó &amp;quot;Đợi một chút&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// As I was about to stop him with &amp;quot;Just a minute&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Chợt tôi thấy có bóng người hiện lên tấm gương treo trong phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I suddenly saw a figure reflected in the washroom mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Một nữ sinh trốn sau cửa buồng.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a female student hiding at a cubicle door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Đang ngắm bắn...!&lt;br /&gt;
// And at gun point...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Đúng rồi! Tôi đã thấy trò này trong chương trình quảng cáo...!&lt;br /&gt;
// That&#039;s right! I&#039;m certain that this toy was in a commercial...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Tôi nghiêng người rút súng, rồi bứt tốc bắn vào gương.&lt;br /&gt;
// I twist my body as I draw out my gun, after that, I rapidly fire at the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Waaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tiếng còi réo lên từ trong phòng vệ sinh nam kéo theo tiếng thét của Kyou. Sunohara và Fujibayashi ngơ ngác.&lt;br /&gt;
// I could hear the alarm going on inside the guy&#039;s washroom, accompanied by Kyou&#039;s scream. Sunohara and Fujibayashi were quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế? Cô ta ở đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Where is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trong buồng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Inside a cubicle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trong buồng...? Tao tưởng chỉ có thể bắn thẳng thôi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Cubicle...? You can only fire this thing straight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ này phản chiếu qua gương và cô ta cũng định bắn chúng ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This thing reflects in the mirror, and she&#039;s also aiming at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... giờ tao nhớ ra rồi, thứ này có trong quảng cáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... now that you mention it, this toy had such a commercial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thế tức là... mụ này trốn trong nhà vệ sinh nam thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which means... she really was hiding inside the guy&#039;s washroom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là kiểu người bất chấp tất cả để chiến thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She really is a person who will do anything just to win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ưưư~ xin lỗi, tôi cần đi gấp—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Uhhh~ sorry, please excuse me, I&#039;m going to explode~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Một học sinh lách qua tôi và Sunohara rồi tiến vào phòng vệ sinh nam.&lt;br /&gt;
// A student passed beside me and Sunohara and headed to the guy&#039;s washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cạch cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ơ? Có người ở trong sao? Ra ngoài một lát có được không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? Is someone inside? Please leave for a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi hết chịu nổi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;I&#039;m really at my limit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Cạch cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Lẽ nào cô ta ở trong đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... could it be, she&#039;s in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gậy ông đập lưng ông rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess her plan backfired on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-uu... onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Auu... onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ còn một tên nữa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only one left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tức là, kẻ tấn công tao ở ký túc xá không phải Tomoyo lẫn Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So in short, the one who attacked me at the dormitory is neither Tomoyo nor Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tức là, kẻ tấn công tao ở ký túc xá không phải Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So in short, the one who attacked me at the dormitory isn&#039;t Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trùm cuối ngay từ đầu chính là thằng cha đó rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So our greatest enemy from the beginning was that man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta là người thế nào vậy? Mày biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of a person is he? I have no idea you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hình như mới ngoài ba mươi tuổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He looks like he&#039;s around thirty years old...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng trẻ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite young...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng mắt hắn man trá đến độ làm tao chết khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but, he has an eye of a mischievous boy that pierces at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe như phường bất hảo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He sounds like a bad person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn gì khác không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any other features?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn nữa, mắt hắn nhìn như muốn nhai tươi nuốt sống tao luôn á.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, his eyes seem like they pierce at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là tụi mình phải đi kiếm một gã có ánh mắt như muốn nuốt chửng người khác?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re saying we should search for a grown up man that has piercing eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, mày miêu tả hạng người nào thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what kind of person is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Đợi đã...&lt;br /&gt;
// Wait...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Khoảng ba mươi tuổi... mắt man trá...&lt;br /&gt;
// Around thirty years old... has piercing eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi nghĩ là biết người này...&lt;br /&gt;
// I think I know him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Gã đó... \pông ta có phải là người \bđó\u không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// That person... \pis he \bthat\u person...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn ta còn đeo một cái tạp dề nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He also has an apron with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Không lẫn vào đâu được!&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Đó là ông già của Furukawa...&lt;br /&gt;
// It&#039;s Furukawa&#039;s old man...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Mà đúng thật, trông lão ta cũng giống loại người sẽ án binh bất động rình đối phương đấy.&lt;br /&gt;
// After all, he seemed like the type who would do nothing but wait for his opponent&#039;s movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s now lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trưa nay tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do this noon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Cùng ăn ở căn tin&lt;br /&gt;
// Eat at the cafeteria together &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Bảo Sunohara đi mua vài thứ&lt;br /&gt;
// Make Sunohara go buy something &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Không ăn&lt;br /&gt;
// Don&#039;t eat &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Căn tin thẳng tiến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the cafeteria.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có mạo hiểm quá không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that a bit dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta không thể nhắm vào ngực tao giữa đám đông đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wouldn&#039;t be able to aim at my chest inside that crowd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Tomoyo và Kyou, ai thơm hơn nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder who has a better scent, Tomoyo or Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Kyou có mùi hương thế nào nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder about Kyou&#039;s scent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà hớt hơ hớt hãi thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have scary eyes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đi mua thứ gì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bánh mì nữa chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re all right with bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Tôi đưa cho nó 500 yên.&lt;br /&gt;
// I hand him 500 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao quay lại liền!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll hurry up then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Nó giơ tay lên, đoạn ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// He keenly leaves the classroom as he raises his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng này dễ bảo quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (He&#039;s always honest, doing work for others...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê! Mày mua nhiều quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! You bought too much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Trên bàn là năm ổ bánh mì.&lt;br /&gt;
// On the desk are five breads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Tức là tao không nên mua hết 500 yên á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? you mean, I shouldn&#039;t have used all of the 500 yen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là vô tích sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re no use at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, tại hết ngày mai mới quá hạn, nên tao tiện thể mua luôn bữa sau ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s expiry date is until tomorrow, so I thought I&#039;d buy some for tomorrow too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mai là thứ Bảy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s Saturday tomorrow though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Thế là tôi đành nhét mấy ổ bánh mì không ăn vào cặp.&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be helped so I stuffed the bread I won&#039;t eat inside my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao ăn hết sao nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t eat them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... có vẻ hơi nhiều thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... that&#039;s also quite a handful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao đi ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll eat then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gã đó sẽ có dịp tấn công tao nếu mày đi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That guy might win against me if you leave though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng giờ này ai cũng ăn trưa mà, có sao đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see, nothing&#039;s gonna happen when everyone&#039;s eating at lunch, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Tomoyo và Kyou, ai thơm hơn nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder who has a better scent, Tomoyo or Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Kyou có mùi hương thế nào nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder about Kyou&#039;s scent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà hớt hơ hớt hãi thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have scary eyes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tôi ngồi lỳ trong lớp đến khi tan học.&lt;br /&gt;
// I stayed inside the classroom and waited until after school. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Chỉ một sơ xuất nhỏ là toi mạng ngay.&lt;br /&gt;
// Because one wrong move and I&#039;d be in danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Mà lão ta là người rình động tĩnh của đối phương nên chắc sẽ không chủ động tấn công đâu. &lt;br /&gt;
// Having said that, he&#039;s the type who inspects his opponent&#039;s movement so he definitely won&#039;t take the initiative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Thứ duy nhất tôi có thể lợi dụng là thằng Sunohara...&lt;br /&gt;
// The only thing I can use is Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ bất chấp tất cả để chiến thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll do anything to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Sunohara quay súng bằng ngón tay.&lt;br /&gt;
// Sunohara twirled the gun on his finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, thế là gian lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s cheating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ơ... cái gì thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey... what&#039;s that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Có tiếng con gái thét lên.&lt;br /&gt;
// A girl&#039;s scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cuối cùng hắn ta cũng lộ mặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Sunohara rút súng nhắm ra hành lang.&lt;br /&gt;
// Sunohara draws in his gun and points it at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Nhưng nó nhầm hướng mất rồi.&lt;br /&gt;
// But it was the wrong direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Vì người đó nhảy vào từ cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Since the person jumped inside from the window with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, ông có biết đây là tầng mấy không hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what floor do you think this is?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Lọc cọc, lọc cọc, lọc cọc———!&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll---!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Hắn lộn mấy vòng trên sàn với tốc độ đáng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
// He rolls on the floor with amazing speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi đã bị lộ khi cố chạy từ bàn này qua bàn khác.&lt;br /&gt;
// I was exposed while scurrying from desk to desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} (Không xong rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tôi nhặt lấy cặp để tự vệ.&lt;br /&gt;
// I grab my bag to protect myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Đối phương tẩu thoát ra hành lang nhanh như lúc vào.&lt;br /&gt;
// The enemy suddenly escaped to the hallway just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Sunohara nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was looking outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây có thật là... trò chơi không vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this... really a game...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nhảy ra ngoài cửa sổ bằng một sợi dây thừng.&lt;br /&gt;
// Hanging outside the window was a rope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dây buộc từ trên mái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rope was hanging from the rooftop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo, Sunohara, lúc này hắn đang thiếu cảnh giác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chase after him Sunohara, he&#039;s on the defensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi dùng cặp mình như một tấm khiên.&lt;br /&gt;
// I grab my bag as a shield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Thế này giống như học sinh đang về nhà. Chắc không bị xem là gian lận đâu.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how students should look like when going home. So this probably wouldn&#039;t be some sort of cheat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Chúng tôi ào ra hành lang và hỏi một học sinh đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// We went out to the hallway and asked a student there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái người vừa này đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That person who came out here, which way did he go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ế? Tớ không chắc nữa, nhưng hình như vừa đi lối này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eh? I don&#039;t really know but he went that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hướng kia á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi chạy đến chỗ cậu ta chỉ.&lt;br /&gt;
// We run to where he was pointing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Nhưng vì hắn quá nhanh nên chúng tôi không sao bắt kịp.&lt;br /&gt;
// But he was quick that we couldn&#039;t catch up to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Phải chạy đến nơi khó bị đột kích mới được.&lt;br /&gt;
// I must go to a place where a surprise attack would be hard to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Nơi đó là...&lt;br /&gt;
// That place is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Nhà thể thao&lt;br /&gt;
// The gym &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Phòng giáo vụ&lt;br /&gt;
// The staff room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Tôi chạy ra phía cổng để dụ hắn ta vào sân trường.&lt;br /&gt;
// I went to the entranceway to lure him and head to the school grounds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao tụi mình phải ra ngoài này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why did we come in here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỗ này không có chướng ngại vật nên hắn không thể tấn công bất ngờ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are no obstacles here so he probably will be able to do that surprise attack here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Ở đằng cuối sân, tôi thấy các thành viên đội bóng chày đang vừa chạy vừa hô vang.&lt;br /&gt;
// I see the baseball team members at the end of the grounds as they run while shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình không được đánh giá thấp hắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We shouldn&#039;t underestimate him though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tao biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Đội bóng chày đổi hướng chạy.&lt;br /&gt;
// The baseball team member changes course as they run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; ...Và họ tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// ... And they&#039;re heading towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tệ hơn nữa, họ còn phi thục mạng tới đây.&lt;br /&gt;
// To make it worse, they&#039;re running towards us at full speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện quái gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Tôi quay đầu nhìn. Có một chồng tạp chí cao gần mười mét ngay sau chúng tôi.&lt;br /&gt;
// I turn around. There&#039;s a pile of magazines behind us, ten metres high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Không hiểu bằng cách nào mà (tưởng tượng không nổi luôn) hắn lại thao túng được cả một đội bóng, nhưng tất cả bọn họ đang lao thẳng về hướng này.&lt;br /&gt;
// In what way he instigated this team I do not know (hard to imagine), but the baseball team members were aimed towards that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Không thể sai được, hắn ta đang gài bẫy chúng tôi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake, he&#039;s doing this to trap us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Hắn sẽ lợi dụng sự hỗn loạn và bắn tôi từ đâu đó...&lt;br /&gt;
// He&#039;s taking advantage of this confusion, and must be aiming at me from somewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Tôi dò tìm hắn trong đội bóng.&lt;br /&gt;
// I search for him inside the baseball team members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Bó tay rồi...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình mà bị lẫn vào họ thì chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be bad if we get dragged into them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tính sao, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Mà khoan...&lt;br /&gt;
// Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau lưng mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Behind you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Một cái nòng súng thoắt ẩn thoát hiện qua vai nó.&lt;br /&gt;
// The hole of a gun barrel was peeping through his shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} (Như đám ma cỏ tầm thường trong mấy phim kinh dị á?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like an average ghost from a horror movie, huh?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Tôi nằm rạp xuống.&lt;br /&gt;
// I tumble down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Đội bóng chày lướt ngang qua, tiếp đó là...&lt;br /&gt;
// After the baseball team has passed through...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Đội bóng rổ đang dùng nhà thể thao.&lt;br /&gt;
// The basketball team was using the gymnasium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đây nhiều người quá... nguy hiểm chết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are quite a lot of people here... isn&#039;t it dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Chúng tôi là những người duy nhất mặc đồng phục, quá dễ nhận dạng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re also standing out because we&#039;re the only ones who&#039;re in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Quá lý tưởng cho hắn ta.&lt;br /&gt;
// This is the way he intended it, I think. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà ở đây thì... chuyện hắn tìm thấy tụi mình chỉ là vấn đề thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we stay in this place... the the question is how long it will take until he gets us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên! Mày càng chần chừ càng có lợi cho hắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, you should hurry up and move! Giving him any time would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Chỉ còn chỗ đó...&lt;br /&gt;
// What&#039;s left is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Phòng giáo vụ&lt;br /&gt;
// The staff room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s going to happen with us here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tụi mình làm gì ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what are we going to do in here?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bụi bặm thế này, hắn có quá nhiều chỗ nấp còn gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s dirty, so there are a lot of places for him to hide, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, tao không nghĩ là hắn ta dám tấn công tụi mình trước mặt thầy cô đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was thinking that he can&#039;t attack us in front of the teachers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là thế nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ mày tính trốn ở đây mãi hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you planning to stay here forever?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Các cậu vào đây làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Do you have any business here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tốt lắm. Theo tôi đến gặp ban giám hiệu luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;That&#039;s good. Why don&#039;t you come with me to the guidance office?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaa! Chuồn lẹ, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaa! Let&#039;s get out of here, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Này! Đứng lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Wait! Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tính sao, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải khẩn trương lên. Không biết hắn đang định giở trò gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should hurry. We don&#039;t know what kind of trap he&#039;s planning to use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Vậy... chỉ còn mỗi sân trường thôi à...&lt;br /&gt;
// Well... the only place left is the school grounds, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Những nơi còn lại là...&lt;br /&gt;
// What&#039;s left is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Nhà thể thao&lt;br /&gt;
// The gym &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đội bóng rổ đang dùng nhà thể thao.&lt;br /&gt;
// The basketball team was using the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đây nhiều người quá... nguy hiểm chết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are quite a lot of people here... isn&#039;t it dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Chúng tôi là những người duy nhất mặc đồng phục, quá dễ nhận dạng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re also standing out because we&#039;re the only ones who are in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Quá lý tưởng cho hắn ta.&lt;br /&gt;
// This is the way he intended, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà ở đây thì... chuyện hắn tìm thấy tụi mình chỉ là vấn đề thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we stay in this place... the problem would be how long will it take until he get us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên! Mày càng chần chừ càng có lợi cho hắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, you should hurry up and move! Giving him any time would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Vậy... chỉ còn mỗi sân trường thôi à...&lt;br /&gt;
// Well... The only place left is the school ground, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s going to happen with us here?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Một bóng người lù lù hiện ra.&lt;br /&gt;
// A figure slowly appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;...Chú mày khá lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You&#039;re quite good... brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Bố già cuối cùng cũng lộ mặt.&lt;br /&gt;
// Pops finally showed himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Hắn ta cuối cùng cũng lộ mặt.&lt;br /&gt;
// He finally showed himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; ...Kẻ cuối cùng.&lt;br /&gt;
// ... The last one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu lùa ông tới đây quá sớm thì thật có lỗi với những người mà tôi từng hạ thủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be bad to those people I defeated if I let you get me here so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đừng có huênh hoang nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You seem to be one to brag...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tay mơ như chú mày chỉ hạ được có ba người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;An amateur like you only defeated three people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tay mơ như chú mày chỉ hạ được có hai người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;An amateur like you only defeated two people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông thì sao? Ông đã hạ được ai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you? You didn&#039;t even manage to take down one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Không biết thì đừng có nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something stupid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ít nhất ta biết rõ mình hạ được bao nhiêu kẻ. Đủ để xây một tòa tháp thây người đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;At least I know how many I&#039;ve taken out. I&#039;ve been building up quite a pile of corpses...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... chỉ có năm người chơi thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... there are only five participants, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Cái gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What are you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tổng cộng hai mươi lăm người lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;There are twenty-five participants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... chỉ có bốn người chơi thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... there are only four participants, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Cái gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What are you talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tổng cộng hai mươi lăm người lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;There are twenty-four participants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ông đang giỡn chơi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......You&#039;re joking... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tất cả những người ở phố mua sắm ấy đều được trang bị thứ này, những người ta quen biết cũng tham gia nốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The people at the shopping district set this thing up, and as people I know, they&#039;re participants too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Mấy đứa không còn nghiệp dư như hôm qua nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You guys aren&#039;t amateurs like you were yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Một năm trước, từ cái ngày để thua, ta đã quyết tâm rửa hận rồi ráo riết tập luyện với mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;A year ago, from the day I was defeated, I was burning with revenge, going through rigorous training with people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hạ thủ hết tất cả bọn chúng, và giờ ta đứng đây trước mặt nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Leaving those guys as corpses, I stand here now, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Trong lúc tôi mải đấu với Sunohara, Tomoyo và Kyou thì ông ta đã ra tay với hai mươi người...&lt;br /&gt;
// During my fight with Sunohara, Tomoyo and Kyou, this guy has been fighting twenty people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Trong lúc tôi mải đấu với Sunohara và Kyou thì ông ta đã ra tay với hai mươi người...&lt;br /&gt;
// During my fight with Sunohara and Kyou, this guy has been fighting twenty people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta cáng đáng trọng trách nặng nề hơn cậu nhiều, chàng trai trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The burden I carry is a lot different from you, man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Tôi chỉ còn biết cười trừ tự an ủi bản thân.&lt;br /&gt;
// I could only fill myself up with laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tuy mới vào nghề nhưng chú mày đã tiến xa đến thế rồi cơ đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re just an amateur, but you managed to come this far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hai ta sẽ phân định sòng phẳng và kết thúc vụ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;ll fight you fair and square to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... tôi rất cảm kích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I&#039;m thankful then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... giờ mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao cả, tao sẽ là người trụ lại sau cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t do anything, I&#039;ll be the last one standing after this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Cơn gió lướt qua thổi tung bụi mù.&lt;br /&gt;
// The wind blows up some dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi nuốt nước bọt khi chợt nhớ ra...&lt;br /&gt;
// But that was forgotten as I gulped down my saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} (Mình không bì kịp lão về tốc độ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m no match in terms of speed...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} (Hết cách rồi sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t I have any chance...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tôi xách cặp lên, dùng nó như tấm khiên.&lt;br /&gt;
// I hold my bag and use it as a shield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hừm... thứ đó chỉ vô dụng thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Hmm... something like that is useless!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Bố già bắt đầu di chuyển.&lt;br /&gt;
// Pops started moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Trong chớp mắt, cặp tôi bị hất tung lên và mọi thứ trong đó văng ra ngoài.&lt;br /&gt;
// At the same time, my bag flew above and everything inside fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Lão chĩa súng ngay ngực tôi...&lt;br /&gt;
// Pops pointed his gun at my chest... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Hắn ta bắt đầu di chuyển.&lt;br /&gt;
// He started moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Trong chớp mắt, cặp tôi bị hất tung lên và mọi thứ trong đó văng ra ngoài.&lt;br /&gt;
// At the same time, my bag flew above and everything inside fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Hắn chĩa súng ngay ngực tôi...&lt;br /&gt;
// He pointed his gun at my chest... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tiếng còi réo vang...&lt;br /&gt;
// The sound of the alarm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, mày để thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you lost?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ mày nghĩ tao thắng nổi chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you think I could win against him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế còn tao thì sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What about my harem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc kệ mày chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who cares about that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta định đi rồi, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;ll be going now but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nhớ là chú mày phải tuân lệnh ta đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Remember that you will have to obey me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Dứt lời, bố già bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Pops ran and left as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Dứt lời, hắn ta bỏ đi.&lt;br /&gt;
// He ran and left as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Thầy cô trong trường nhất tề xông ra.&lt;br /&gt;
// The teachers were coming from the school, rushing over here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi chết, \m{A}, chuồn thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh crap, \m{A}, we gotta run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Chúng tôi tạm tách ra.&lt;br /&gt;
// We also scatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Và tôi cũng nhắm vào ngực lão.&lt;br /&gt;
// And I also point mine at his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Và tôi cũng nhắm vào ngực hắn.&lt;br /&gt;
// And I also point mine at my opponent&#039;s chest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Hai tiếng còi réo vang một lượt.&lt;br /&gt;
// Both of our alarms went off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chú mày khá đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vậy là hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;It&#039;s a draw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Lẩm bẩm như vậy, bố già đứng lên.&lt;br /&gt;
// Murmuring that, pops raised his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Lẩm bẩm như vậy, hắn đứng lên.&lt;br /&gt;
// Murmuring that, he raised his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Trên tay cầm ổ bánh mì tôi cất trong cặp.&lt;br /&gt;
// In his arm is the bread I stuffed inside my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không bị nó làm phân tâm thì ông có thể thắng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you ignored that, you could have won...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Không... không phải ta muốn bắt lấy nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Kah... It&#039;s not like I don&#039;t want to let it fall...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chỉ là thói quen thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;This is a habit of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Thói quen của thợ bánh à...&lt;br /&gt;
// A baker&#039;s habit, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Thói quen? Hắn đang nói gì vậy?&lt;br /&gt;
// Habit? What is he talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy ai thắng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Who won...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Sunohara lí nhí.&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vì hạ được nhiều kẻ địch nhất nên tất nhiên là ta thắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;m the one who defeated most of the participants, so of course, I&#039;m the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ——!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Sao? Ý kiến ý cò gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What? You have any complaints, man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á- thưa không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà làm ơn phạt nhẹ tay thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow, please be gentle with your punishment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chúng ta hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;We came to a draw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nên người thằng nhóc đó hạ cũng được miễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The ones that he took down are exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế... thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Không chỉ có Sunohara được miễn mà... cả Tomoyo và Kyou nữa...&lt;br /&gt;
// In short, Sunohara is not the only one exempted... but Tomoyo and Kyou as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Không chỉ có Sunohara được miễn mà... cả Kyou nữa...&lt;br /&gt;
// In short, Sunohara is not the only one exempted... but Kyou as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đúng thế... ta đi luôn đây, trước khi những người khác kéo đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;That&#039;s right... I&#039;ll be going now before the people in charge come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;See you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Ông ta vừa chạy vừa vẫy tay.&lt;br /&gt;
// He runs as he waves his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, còn đứng đây là gặp rắc rối đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, we&#039;ll be in trouble too if we stay here!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Chúng tôi tạm tách ra.&lt;br /&gt;
// We also scatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... đây là hình phạt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... is this the punishment?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Trên bàn là một túi bánh.&lt;br /&gt;
// On top of the desk was a bag of packed bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... tụi mình phải mua thứ này trong vòng một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... we need to purchase this for a week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy có tốn chút tiền nhưng may là không phải thứ gì quá khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it takes some money, but I&#039;m glad it&#039;s not a terrible punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ được thế cũng mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nhìn không bắt mắt lắm nhưng tao sẽ ăn vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t look great, but I&#039;ll eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Sunohara cho một miếng vào mồm nhai.&lt;br /&gt;
// Sunohara took one inside and stuffed it in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Mắt nó trợn ngược, ngất ngay tại chỗ.&lt;br /&gt;
// He fainted as his eyes go white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là loại bánh gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of bread is that...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Với đống này thì ta sẽ sống sót được cả tháng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll survive for this month...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chết tiệt... tiêu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn... this is troublesome...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; ...Thôi ông cứ cho phá sản đi.&lt;br /&gt;
// ... Just go bankrupt, man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;May mà kết thúc có hậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m glad it ended peacefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã, chúng ta gặp hàng tá rắc rối chỉ vì cái kết có hậu này thôi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, how much trouble did we go through just to gain this peaceful day...?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần sau chơi tiếp nhá, tao sẽ phò trợ mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s participate again next time, I&#039;ll be supporting you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình sẽ mời cả cô em Fujibayashi nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll invite the younger Fujibayashi when that happens!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắt được Tomoyo và chị em Fujibayashi làm thế này thế nọ luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing this and that to Tomoyo and the Fujibayashi sisters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắt được chị em Fujibayashi làm thế này thế nọ luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing this and that to the Fujibayashi sisters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... chắc tao sướng chết mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh boy... I think I might die happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cứ chết luôn đi cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then just go and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tôi mệt quá rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;m tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... đây là hình phạt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... is this the punishment?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Trên bàn là một túi bánh.&lt;br /&gt;
// On top of the desk was a bag of packed bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... tụi mình phải mua thứ này trong vòng một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... we need to purchase this for a week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy có tốn chút tiền nhưng may là không phải thứ gì quá khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it takes some money, but I&#039;m glad it&#039;s not a terrible punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ được thế cũng mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nhìn không bắt mắt lắm nhưng tao sẽ ăn vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t look great, but I&#039;ll eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Sunohara cho một miếng vào mồm nhai.&lt;br /&gt;
// Sunohara took one inside and stuffed it in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Mắt nó trợn ngược, ngất ngay tại chỗ.&lt;br /&gt;
// He fainted as his eyes go white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một tuần thôi mà, cố lên nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One week, so do your best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0424&amp;diff=550046</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0424</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0424&amp;diff=550046"/>
		<updated>2019-01-12T10:26:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0424.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;??&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tên du côn A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Delinquent A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tên du côn B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Delinquent B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh chuyển trường bí ẩn&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tên du côn C&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Delinquent C&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Năm, 24 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 24 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi đến phòng Sunohara, nhưng không thấy nó đâu.&lt;br /&gt;
// I visited Sunohara&#039;s place, but he&#039;s not there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cũng không thấy nó ở trường, nên chắc là đi lang thang đâu đó rồi.&lt;br /&gt;
// He wasn&#039;t in the classroom too so perhaps he&#039;s out somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chuyện thường ngày thôi. \pTôi giết thời gian bằng mấy quyển tạp chí.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not really unusual. I waste my time reading some magazine alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Một tiếng sau, Sunohara về.&lt;br /&gt;
// An hour has passed, and Sunohara has finally returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ấy? Sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What happened to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo không bắt mày theo à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t Tomoyo catch you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Tao xin về sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I quickly bid farewell to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tốt quá, mày tham gia vụ này được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good then, you can participate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tham gia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nói xong, nó lôi từ trong túi giấy mới tha ở đâu về ra một khẩu súng và một cái hộp nhỏ giống bộ cảm biến.&lt;br /&gt;
// Saying that, he brings out a gun and a small box that looks like a sensor out of the paper bag that was hanging from his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Rồi đặt mấy thứ đó lên bàn.&lt;br /&gt;
// He then placed them over the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái quái gì thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạo này bị con nhỏ Tomoyo xiềng xích nên tao với mày có bày được trò gì hay ho đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well recently, Tomoyo&#039;s been around, and we haven&#039;t been able to do anything fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra, chỉ có mình mày bị xích thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, it&#039;s only you who haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lượn khắp phố mua sắm xem có thứ gì vui không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was wandering at the shopping district, thinking if there&#039;s something there that might interest me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao gặp một thằng cha ngay trước cửa hàng đồ chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And there, I met a man in front of a toy shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gã nói với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He said this in front of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nếu chú em rảnh, sao không thử cái này?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;If you have time, why don&#039;t you try it too?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và ném cho tao thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He then gave me this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bHồng Chớp Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bRed Lightning Flash Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ chiếu tia cảm biến vào người quân địch như trong mấy trò trận giả ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a toy used in war game where you fire at the sensor that is attached to the body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đỉnh lắm. Thế nên tao hỏi mua của gã ngay tắp lự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a sure offer. That&#039;s why I quickly rode on that sales talk of his without delay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, mày cũng có một cái đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, I got one for you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thèm vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Lại đi muộn rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m late today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi thả bộ trên con đường trống vắng dẫn đến trường, rồi vào lớp khi đã muộn.&lt;br /&gt;
// I walk on the empty road to school, and enter the classroom late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ông thầy bực mình hỏi, bộ tôi muốn thách thức lão hay sao.&lt;br /&gt;
// I was also asked by the teacher, &amp;quot;Is that a show of resistance?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Thách thức gì chứ?&lt;br /&gt;
// Resistance, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi chỉ lười thôi mà.&lt;br /&gt;
// I was just lazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi về chỗ ngồi và thả hồn ra ngoài cửa sổ suốt tiết ba.&lt;br /&gt;
// I stayed in my seat and spent third period looking out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;.........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tiết bốn trôi qua, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period is over and it&#039;s now lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một ngày tốt lành!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Tao đã làm đúng những gì mày bảo rồi mà, vừa lòng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that? I did what you told me, you&#039;re fine with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lịch sự nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những gì mày nói quá mức lịch sự đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tính mày khác cơ. Chẳng giống gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, your character is too different. There&#039;s too much of a gap to be pulled through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là tao mới làm chuyện vô nghĩa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s meaningless then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hoàn toàn vô nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s totally meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tao phải làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do next then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Vừa nói vừa ngậm nước&lt;br /&gt;
// Say it while holding some water in the mouth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu&lt;br /&gt;
// Add &#039;And toilet seat cover&#039; in every sentence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Bắt chước Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
// Say it like Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vừa nói vừa ngậm nước xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it while holding some water in the mouth.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, vừa nói vừa ngậm nước đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, say it while holding some water in the mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Add &#039;And toilet seat cover&#039; at the end of your sentences.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế quái nào tao lại phun ra được câu đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can I say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, làm như tao bảo đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do the things that you&#039;ve been told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử bắt chước Ikkoku Dou xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it like Ikkoku Dou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Ý mày là cái ông \g{Ikkoku Dou}={Một bậc thầy nói tiếng bụng người Nhật.} \bđó\u á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Do you mean \bthat\u \g{Ikkoku Dou}={A Japanese ventriloquist master}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ông Ikkoku Dou \bđó đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, \bthat\u Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mà... nghe như trò trừng phạt ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow... that sounds like a punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, bắt chước Ikkoku Dou đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được rồi... tao làm thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right... I&#039;ll seriously do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tao đang chờ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} đó à? Lâu không gặp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it \m{A}? It&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How have you been? I also feel great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta mới gặp hôm qua mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe met yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên nói \blâu không gặp\u với người vừa gặp mày nửa ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... You shouldn&#039;t say \bit&#039;s been a while\u to a person that you just saw half a day ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya hô! Tao là Sunohara, 17 tuổi, học sinh giống mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yah! I&#039;m Sunohara, 17 years old, I&#039;m a student here just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đi ăn trưa với tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you go eat lunch with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta biết nhau rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe already know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên giới thiệu bản thân với người đã quen từ trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... you shouldn&#039;t introduce yourself to someone who already knows you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ kiểm tra xem tao có bị ấm đầu không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t treat someone as if you&#039;re trying to check if they&#039;re sick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Mày vẫn tỉnh táo ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Are you sober?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh táo?! Chính mày bảo tao nói thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;Sober?! Weren&#039;t you the one who told me to say this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì thế này, sao mày dám thốt ra mấy lời đó... thằng khốn, tao còn làm y chang mày bảo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, you&#039;re normally saying it... damn, even though I did what you asked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Sunohara ngồi dậy, hai má căng phồng.&lt;br /&gt;
// Sunohara stand up with a swollen cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;U... u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;U...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Boba, boba bo bebe—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Boba, boba bo bebe~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Nó phọt nước ra.&lt;br /&gt;
// He spit out the water inside his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ù ôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whoa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Dù đã cố tránh nhưng nước vẫn bắn lên đồng phục của tôi.&lt;br /&gt;
// I suddenly jump back but part of my uniform was caught by the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tởm quá... Mày lại giở chứng gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s dirty... what the hell do you think you&#039;re doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
// Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi phang giày đi trong trường vào đầu nó.&lt;br /&gt;
// I hit him in the head with my indoor shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái! Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ouch! You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}, và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}, and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái quái...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay tụi mình đi ăn trưa? Và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, shall we eat lunch? And toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, tao ăn trưa là no rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m fine with lunch alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Căn tin nữa à... Mày định ăn món gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The cafeteria again, huh... What do you plan on eating today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Xem nào, chắc là katsudon... và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Let&#039;s see, maybe I&#039;ll have katsudon...and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ cám đó ngon nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a great food combination...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ, mặt mày không chút biến sắc luôn. Hình như mày còn chả quan tâm vừa phun ra cái gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez, you look really fine with that. You don&#039;t seem to think about what you just said a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang đắn đo chuyện tương lai... \wait{2500}và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m thinking about that as well, about the future... \wait{2500}and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ? Mày \bđắn đo\u về cái của nợ ấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There, you&#039;re thinking of something useless again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thảo nào ai cũng nghĩ mày là thằng đần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, that&#039;s the reason why people think you&#039;re an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đần?! Mày dám nói tao là thằng đần?! \wait{2500}Và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Idiot you say? You&#039;re telling me I&#039;m an idiot?! \wait{2500}And toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy không, tao đâu có nói mày là cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I didn&#039;t say you&#039;re a toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn tao thế này thôi, chứ trước đây ai cũng ca tụng tao là thần đồng! \wait{2000}Và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though I look like this, I was called a prodigy long ago! \wait{2000}And toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một trời một vực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s both extreme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy... hồi đó tao cứ nghĩ sau này muốn làm gì cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... around that time, I was thinking that I could become what I want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như phi công... \wait{1300}giáo viên... \wait{1000}cảnh sát... \wait{1500}và cái nắp bồn cầu.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like becoming a pilot...\wait{1300}teacher...\wait{1000}policeman... \wait{1500}and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dẹp đi! Tao không nói nữa——————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Geh! I don&#039;t want to do this anymore----------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Những lời vàng ngọc của tao bị &#039;\bvà cái nắp bồn cầu\u&#039; phá nát bét rồi———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Adding &#039;\bAnd toilet seat cover\u&#039; ruins all my serious sentences---!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì ai mượn mày nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you should just stop doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Rầm!\shake{3} Sunohara ngã bổ ngửa.&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{3} Sunohara suddenly dropped beautifully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Sunohara ngồi dậy, không hé nửa lời.&lt;br /&gt;
// Sunohara silently stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế? Mày đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this? You&#039;re here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giọng tao đang run...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My voice is lagging...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vẫn còn nghe được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I could hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Rầm!\shake{3} Sunohara ngã bổ ngửa.&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{3} Sunohara suddenly dropped beautifully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng Sunohara trễ quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That Sunohara sure is late...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tôi nhìn ra hành lang.&lt;br /&gt;
// I look at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Sunohara đang đứng trước cánh cửa mở toang.&lt;br /&gt;
// I saw Sunohara standing over the open door as I did that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm trò gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi ra chỗ nó.&lt;br /&gt;
// I approach him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Food...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Giọng nó nhỏ xíu, chẳng nghe ra gì cả.&lt;br /&gt;
// His voice was too soft that I didn&#039;t hear it quite well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơm... mình đi ăn cơm đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Food... let&#039;s go eat some...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật... thật chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for sure... okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thật chứ lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;re going to eat for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mình ăn katsudon đi... như trước đây ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s eat katsudon... like always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao khoái udon hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I&#039;m fine eating udon today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi... đã đến lúc rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s already time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nhanh nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s hurry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Purururururu——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Purururururu--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cửa sắp đóng, lùi lại đi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The door is closing, Please stay back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Sunohara từ từ kéo cửa nghe cái &amp;quot;két&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// The door made a &amp;quot;Swish&amp;quot; sound as Sunohara closed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Rồi nó đập tay vào mặt kính bên kia.&lt;br /&gt;
// And then he strikes the glass from the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Mồm nó mấp máy.&lt;br /&gt;
// Only his mouth is moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; &amp;quot;Ka\p-tsu\p-do\p-un\p-cho\p-e...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ka\p-tsu\p-do\p-un\p-ku\p-o...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ầm———!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Plak----!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Kyou tung một chưởng vào gáy Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly slaps the back of Sunohara&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kuaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuooooh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Cô ta xông vào đứng thành hình chữ V trên người Sunohara, còn nó thì ôm đầu lăn lộn dưới đất.&lt;br /&gt;
// She then enters the classroom by making a long straddle over Sunohara who was holding his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mấy người đần thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You really are stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lôi tôi vào vụ này nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t group me together with his sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang phát điên với mấy trò của thằng này đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was having trouble dealing with him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng Sunohara trễ quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That Sunohara sure is late...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi nhìn ra ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// I look at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Cửa đóng, còn Sunohara thì đứng ngoài đó.&lt;br /&gt;
// I saw Sunohara standing over the closed door as I did that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm trò gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tôi ra chỗ nó.&lt;br /&gt;
// I approach him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bíp, bốp, bốp, bíp..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Beep, bop, bop, beep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}? Sunohara đây. Mày nhìn thấy tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}? This is Sunohara. Can you see me over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy rõ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see you clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy à... Lâu quá rồi nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... It&#039;s been a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới một ngày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s been a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có chuyện hệ trọng cần nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have something important to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không về đó được nữa... về Trái Đất ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t go back now... to Earth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải ở đây thôi, vì không còn ai có thể ấn nút tự hủy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll stay here, since no one will press the self destruct button...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày ấn nút nhanh lên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up and press it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang mãi nhớ về những ngày học chung với mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m remembering those school days I&#039;ve spent with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ấn cái nút trước đi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just press it already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Katsudon tụi mình ăn ở căn tin hồi đó mới ngon làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The katsudon we ate at the cafeteria was delicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu có một điều ước... tao chỉ giá như được cùng mày ăn món ấy lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If my wish would come true... I&#039;d like to eat it with you one more time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}, mày hứa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, will you promise me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu một ngày kia tụi mình gặp lại nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If by chance, we meet again somewhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khi đó, mày sẽ đến căn tin với tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, will you go with me at cafeteria again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ... ăn katsudon cùng tao ở đó nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you... eat katsudon with me over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ... chọc cho tao cười nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you... make me laugh again with your jokes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấn nút lẹ lên. Ấn luôn 16 phát cho nó nổ 16 lần luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Push it. Fire it 16 times rapidly, and cause 16 explosions all at once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, thật là, lúc nào mày cũng hài hước nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, as I thought, you really are a fun person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến lúc rồi, tạm biệt \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about time, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;và Trái Đất thân—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also... farewell earth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Ầm————\shake{2}&lt;br /&gt;
// Plak----\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Kyou tung một chưởng vào gáy Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly slap the back of Sunohara&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kuaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuooooh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cô ta xông vào đứng thành hình chữ V trên người Sunohara, còn nó thì ôm đầu lăn lộn dưới đất.&lt;br /&gt;
// She then enters the classroom by making a long straddle over Sunohara who was holding his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mấy người đần thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You really are stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lôi tôi vào vụ này nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t group me together with his sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang phát điên với mấy trò của thằng này đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was having trouble dealing with him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, đợi lâu không anh bạn? Đi ăn trưa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, I made you wait. Let&#039;s go eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tôi là Sunohara&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn đây là \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng tôi là đôi bạn thân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We are best friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Kể từ cái ngày đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ever since that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Phải rồi... Chúng tôi đã gặp nhau vào cái ngày định mệnh hai năm về trước.&lt;br /&gt;
// Yes... ever since that fated day we met two years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi đến ngôi trường này từ cái hồi nó bị nhấn chìm trong hỗn mang...&lt;br /&gt;
// This school was in chaos when I transferred here not too long ago... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Quyền lực là tối thượng. Những kẻ không quyền phải làm tôi mọi cho kẻ khác.&lt;br /&gt;
// Power is everything. Those without power could do nothing but obey those with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Rồi các băng đảng thanh toán lẫn nhau.&lt;br /&gt;
// Disputes occur to various faction everytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Giáo viên chỉ biết trốn trong phòng giáo vụ, dạy học còn không dám.&lt;br /&gt;
// Even the teachers lock themselves inside the staffroom, never teaching any lesson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Chuỗi ngày tăm tối đó không có lấy một tia hy vọng cho những học trò như tôi.&lt;br /&gt;
// Those kinds of days. And those rain of sparks has no exception even for a transfer student such as I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tên du côn A} &amp;quot;Yo, đứng lại đó. Nhìn mặt mày tao thấy ngứa quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent A} &amp;quot;Yo, wait there. You have an unsightly face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tên du côn B} &amp;quot;Ai cho mày cái quyền đi lại trên hành lang, hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent B} &amp;quot;Who gave you permission to walk down this hallway, hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;Làm ơn tránh ra. Món bánh mì... sừng quỷ khoái khẩu của tôi sắp bán hết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;Please get out of the way. My favorite bread... the demon croissant&#039;s will be sold-out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tên du côn C} &amp;quot;Mày không ý thức được là mình đang ở đâu hả, nhãi con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent C} &amp;quot;Do you know what the hell you&#039;re in, dude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Hấp!\shake{4} \pBốp!\shake{3} \pẦm!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Wham!\shake{4} \pBiff!\shake{3}\p Thud!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tên du côn A} &amp;quot;Guaaa...! Bọn kia đã... chỉ một đòn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent A} &amp;quot;Guaaah...! All of them... in a instant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tên du côn B} &amp;quot;Nó khỏe quá... khủng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent B} &amp;quot;He&#039;s strong... he&#039;s too strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tên du côn C} &amp;quot;Nó... nó là quái vật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent C} &amp;quot;Is... is he a monster...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;Quái vật á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;A monster, you say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là thật rồi... Có những lúc tao không thể kiềm được bản tính khát máu của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so... It makes me want to switch to uncontrollable violence sometimes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đã ngấm vào máu tao rồi, đó là một con quái vật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This ferocious being living inside my heart, it&#039;s definitely a monster...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống mấy con slime ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a kind of Slime, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... slime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes... a Slime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là Slime Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Sunohara&#039;s Slime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Thứ mắc dịch đó đáng sợ chỗ nào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! That isn&#039;t scary at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái bánh sừng quỷ coi bộ còn ngầu hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even the croissant was much scarier than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà nè... nãy giờ mày luyên thuyên cái khỉ gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... what in the world are you talking to yourself about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ não chim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a bird brain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, hình như hôm qua tao có bảo thế, mà cũng có thể không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, somehow yesterday, it seems I said it, but it seems I didn&#039;t say it as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kệ xác mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t care anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà tự nhiên tao nhớ ra, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which reminds me, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Đang trên đường đến căn tin, Sunohara chợt làm mặt nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// He showed me a serious face as we head over to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày còn nhớ vụ em gái tao đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remember that incident with my little sister, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Vụ katsudon hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? About the katsudon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày bật \bmode\u ăn uống lúc nào thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re unreasonably in Lunch Mode, aren&#039;t you?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày còn nhớ vụ em gái tao đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remember that incident with my little sister, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, mày nói đúng, món bánh mì cà ri và bánh mì dưa ngon tuyệt cú mèo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the curry bread and melon bread is really delicious just as you said.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tai mày điếc cũng có mức độ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s a limit even to mishearing things.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vụ em tao ấy! Lúc em nó gọi, mày là thằng nghe máy còn gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about my little sister! My little sister&#039;s phone call, you went to talk to her, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nói đến đó, tôi nhớ lại chuyện hôm qua.&lt;br /&gt;
// Speaking of which, I remember about what happened yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... nếu tao nhớ không lầm... dư ảnh của nó vẫn còn đọng lại trong tâm trí tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, for sure... she appealed to me with her last remaining sense of reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang biến em tao thành thứ gì thế, thằng kia?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you trying to make my sister become?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghiêm túc giùm tao đi! Chính mày mạo danh tao và rủ con bé đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously, remember it! About you pretending to be me, and making her come here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật đó hả...? Thế giờ mày muốn tao làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that what happened...? Well, what do you want me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì như hôm qua tao nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I told you yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tụi mình phải khiến con bé tin là tao đã có lý tưởng mới rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have to let her think that I have a different dream now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng nào đã vỗ ngực nói &#039;\bcứ để đây cho tao\u&#039; thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think was the one who said &#039;\bLeave it to me&#039;?&amp;quot;\b&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... thằng kia phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... that person over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính là mày đấy! \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was you! \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ cà chớn... Mày thấy khó nên định chuồn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... Are you planning to run away from it because you think it&#039;s troublesome?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chuồn&lt;br /&gt;
// Run away from it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Chịu trách nhiệm&lt;br /&gt;
// Take responsibility &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao định chuồn thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m gonna run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trắng trợn thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that without thinking!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc tao đần quá nên mới nhờ mày giúp... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I an idiot for asking you to help me in the first place..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày rõ đần chứ còn lăn tăn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an idiot, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À ờ, tao đần! Xin lỗi chứ tao đần thế đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, yeah, I&#039;m just an idiot! I&#039;m sorry for being an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai bảo mày xin lỗi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one&#039;s asking you to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại tao cũng đần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;m an idiot too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao quý mày ở điểm đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I like about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao đần, vậy nên mày cứ \g{papparapa}={papparapa là phép dịch chuyển tức thời được sử dụng bởi trong &#039;Dragon Ball&#039; và một số trò chơi khác do Toriyama Akira sáng tác.} đâu đó thỏa thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I&#039;ll be the idiot, and you can go papparapa away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng bỏ tao mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stay with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mơ đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tính mua bánh mì nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you going to eat bread today too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bữa nay mày kiếm ra nghề gì mới chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you thinking of a new job today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao cóc muốn nghĩ ngợi vụ đó nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m not really thinking about that anymore.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thì nghĩ... hay là mày đi mua vé số nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I&#039;m just thinking... wouldn&#039;t it be nice if you buy a lottery ticket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? Bộ trông tao có số đỏ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Do I look like someone with good luck?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nhìn bản mặt mày giống như cả đời bị vận rủi đeo bám ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it seems like you live your life being abandoned by fate, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tao nghĩ biết đâu mua vé số sẽ giúp mày xả xui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m thinking that it might be the opposite and you have luck stored in you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, mày nói chí phải!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess you&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái phản ứng bất cần đời đó là sao? Có người đang nghiêm túc lo lắng cho mày đấy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with that carefree response? Even though you have someone thinking seriously about it for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua thử một vé đi. Mày phải nghĩ là \blần đầu tiên trong đời\u &#039;được sống thật là tuyệt&#039; chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try and buy one. You might start to think &#039;living is great&#039; \bfor the first time\u, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ cuộc đời tao thối nát đến thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see my life as that really messed up, don&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi dành cả chiều chỉ để chọc ghẹo Sunohara.&lt;br /&gt;
// I also spent my afternoon today teasing Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Hết tiết năm, đến giờ giải lao.&lt;br /&gt;
// Fifth period is over, and it&#039;s break time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tôi lại ra khỏi lớp mua chút nước ép.&lt;br /&gt;
// I went out of the room to buy some juice again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Khi tôi quay lại...&lt;br /&gt;
// As I head back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// Someone small passed beside me from behind again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} (Cô nhóc chăm chỉ làm mấy việc vô nghĩa thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What a hard-working girl doing all that for nothing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn theo. &lt;br /&gt;
// I watch her leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Tan học.&lt;br /&gt;
// After school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... Về phòng đợi tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... wait for me inside my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Sunohara đứng nghiêm trang bảo tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara stand straight and faced me as he told me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà gấp vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why all of the sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... cứ đợi ở đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway... just wait there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải lo vài thứ, xong xuôi tao về ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have something to get, I&#039;ll return after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vài thứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Later then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Sunohara ra khỏi lớp, không chịu trả lời.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room without answering my question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Tôi đợi trong phòng nó.&lt;br /&gt;
// I wait at his room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Cái TV biến đâu mất hồi nào tôi chẳng hay.&lt;br /&gt;
// The TV is already gone without me knowing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tôi đoán là nó đã mang đi trả vì không bày được trò gì với thứ ấy.&lt;br /&gt;
// I guess he sent it back as soon as he could since he didn&#039;t have anything to waste time using it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} (Mình muốn xem hài tiếp mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wanted to see those comedies though...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Cuối cùng Sunohara cũng về tới.&lt;br /&gt;
// Sunohara has finally arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi, đã để mày phải chờ lâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry for the wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp cái giọng mờ ám đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop speaking in such a dark tone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm... tao bảo đảm mày rất muốn nghe chuyện này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... you&#039;ll also want to hear my story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vụ quỷ quái gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is it, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mới có được thứ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I went to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Nói xong, nó lôi từ trong túi giấy mới tha ở đâu về ra một khẩu súng và một cái hộp nhỏ giống bộ cảm biến.&lt;br /&gt;
// Saying that, he brings out a gun and a small box that looks like a sensor out of the paper bag that was hanging from his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Rồi đặt mấy thứ đó lên bàn.&lt;br /&gt;
// He then placed them over the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giải thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạo này tao với mày luôn gặp xui mỗi khi tính bày trò gì đó giết thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well recently, no matter how many times we plan out how to kill time here, it all ends in failure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra, chỉ có mày xui thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, only for you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lượn khắp phố mua sắm xem có thứ gì vui không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was wandering at the shopping district, thinking if there&#039;s something there that might interest me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên \blượn\u đến trường sau khi ngủ dậy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should come to school when you wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao gặp một thằng cha ngay trước cửa hàng đồ chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And there, I met a man in front of a toy shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gã nói với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He said this in front of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nếu chú em rảnh, sao không thử cái này?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;If you have time, why don&#039;t you try it too?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và ném cho tao thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He then gave me this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bHồng Chớp Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bRed Lightning Flash Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ chiếu tia cảm biến vào người quân địch như trong mấy trò trận giả ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a toy used in war game where you fire at the sensor that is attached to the body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đỉnh lắm. Thế nên tao hỏi mua của gã ngay tắp lự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a sure offer. That&#039;s why I quickly rode on that sales talk of his without delay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, mày cũng có một cái đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, I got one for you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lôi tao vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t throw me in there with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì, cái này của tao, cái kia của mày, cầm lấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And now, this will be mine, and this will be yours, so you should accept it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà... có hình phạt cho kẻ chiến bại đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see... there&#039;s a penalty for those who lose this game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phạt gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kẻ thua sẽ phải làm tôi mọi cho người thắng trong một tuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They have to do whatever the winner tells them to do for a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải tuân theo mọi mệnh lệnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No matter what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là luật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s the rule...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy... đó là lý do mày làm cái giọng thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... so that&#039;s the reason you&#039;ve been talking like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Đó là lý do giọng mày căng thẳng thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So this is the reason your voice has stiffened up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... sẽ là một trận tử chiến mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... this is a serious match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, sảng khoái... cái cảm giác hồi hộp này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, this is nice... this shivering feeling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao ngứa tay lắm rồi đây...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m really all fired up here...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên, lấy cái cảm biến cài vô túi áo mày, rồi cầm súng lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, hurry up and put the sensor in your school uniform pocket and hold the gun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau khoảnh khắc đó, tao với mày quyết một phen sống mái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;From that point on, you and I will be mutual enemies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là... cài cái này lên áo xong thì tao với mày bắt đầu chiến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words... the moment we put this on our uniform means we&#039;re prepared for war?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao muốn hỏi trước một chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s something I&#039;d like to ask before that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn ai tham gia không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are there any other participants...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn hai người nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are two others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà chắc mày biết cả hai luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You also know them too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một người là... \wait{1000}Sakagami Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;One of them is... \wait{1000}Sakagami Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... sao lại là em ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... why her again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao rủ, và nhỏ nói muốn thử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I invited her, and she wanted to try it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tưởng nhỏ nói giỡn nhưng... chắc mục đích của nhỏ là ngăn tụi mình đi học muộn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wasn&#039;t expecting this but... I guess her purpose is so we won&#039;t come to school late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quả thật đáng nể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s quite admirable of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn người nữa là Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And the other one is Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta từ đâu nhảy vào đòi tham gia khi tao đang giải thích luật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly joined for some reason when I explained the rules.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ như cô nàng muốn bẫy hai đứa mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she wanted to ensnare us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết cái bà này muốn phạt tụi mình kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t know what kind of penalty she will make us do, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Tao với mày phải thắng, phải thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... all we need to do is win, just win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói tóm lại, nếu tao hạ mày và mọi người chơi khác, tổng cộng bốn đứa, thì tao thắng phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In short, if I beat you and everyone involved, which is four in total, I&#039;ll win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn một người nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There is one other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng biết mà... \wait{1000}Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know her too... \wait{1000}it&#039;s Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta từ đâu nhảy vào đòi tham gia khi tao đang giải thích luật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly joined for some reason when I explained the rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ như cô nàng muốn bẫy hai đứa mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she wanted to ensnare us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết cái bà này muốn phạt tụi mình kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t know what kind of penalty she will make us do, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Tao với mày phải thắng, phải thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... all we need to do is win, just win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói tóm lại, nếu tao hạ mày và mọi người chơi khác, tổng cộng ba đứa, thì tao thắng phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In short, if I beat you and everyone involved, which is three in total, I&#039;ll win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi... chiến thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... let&#039;s start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Chiến thôi&lt;br /&gt;
// Do it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Không&lt;br /&gt;
// Don&#039;t &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đầu hàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just quit it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói là tao không thèm thứ này mà. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling you I don&#039;t want to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn không biết sẽ phải làm những gì nếu bị thua nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t even know what you&#039;ll be doing if someone else wins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nếu thắng, tụi mình có thể sai bảo họ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But if we can win against them, we can order them around, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Tomoyo và Kyou đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about Tomoyo and Kyou, don&#039;t you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có thế bắt hai người đó làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can do this and that to both of them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Kyou đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re talking about Kyou here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có thể bắt cô ta làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can do this and that to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Tao hứng quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! I&#039;m getting excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đi mà hứng một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and be excited by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, được thôi. Bớt một kẻ địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, fine. It just means one less opponent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, tao ra chiến trường đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheh, well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Trưng bản mặt hợm hĩnh, Sunohara bước ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// With his miserable face being like that, Sunohara leaves the room. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng còi xa xa.&lt;br /&gt;
// I heard the sound of an alarm from far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Họ thịt tao rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They got me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như tao nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just as I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Ngay từ đầu chúng tôi đã không có cửa thắng... khi đối phương là hai cô nàng sát thủ ngoài kia.&lt;br /&gt;
// To begin with, there&#039;s no way we could win... especially when those two are wandering around as our rivals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy... Không biết họ định tra tấn tao kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I wonder what will they make me do in this punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Trông bộ dạng nó thật thảm hại.&lt;br /&gt;
// He looks pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;OK...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi cài máy cảm biến lên túi áo.&lt;br /&gt;
// I put the sensor in my chest pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Và, đúng lúc đó...&lt;br /&gt;
// And, at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Sunohara chỉa súng ngay ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara thrust his gun at my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi, nhưng đây là... \wait{3000}\bZa End\u dành cho mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, but this is... \wait{3000}\bZa End\u for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ăn gian quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really unfair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, không phải &#039;Za&#039;, là &#039;The&#039; chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, it&#039;s not Za, it&#039;s The.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... tao sẽ không từ thủ đoạn để giành chiến thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... I&#039;ll do anything to win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là không muốn để tao thắng? Tao nghĩ mày nên đề phòng Tomoyo và Kyou thì hơn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you telling me you shouldn&#039;t let me win? Wouldn&#039;t it be better if you just don&#039;t let Tomoyo or Kyou win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không đâu, dù sao tao cũng sẽ thắng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all right, I&#039;ll win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, tao có thể sai khiến họ tùy ý, nhỉ...?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, I can make them do whatever I want, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể bắt cả hai làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can do this and that to both of them at the same time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là không muốn để tao thắng? Tao nghĩ mày nên đề phòng Kyou thì hơn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you telling me you shouldn&#039;t let me win? Wouldn&#039;t it be better if you just don&#039;t let Kyou win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không đâu, dù sao tao cũng sẽ thắng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all right, I&#039;ll win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, tao có thể sai khiến cô ta tùy ý, nhỉ...?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I can make her do whatever I want, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể bắt cô ta làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can do this and that to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Tao hứng quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! I&#039;m getting excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ hứng lên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and be excited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Vừa lúc Sunohara lấy tay quẹt máu mũi, tôi vớ lấy khẩu súng trên bàn.&lt;br /&gt;
// As Sunohara wiped his nosebleed with his arm, I picked up the gun on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Game Over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Game Over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi dí súng ngay ngực nó.&lt;br /&gt;
// I point the gun in his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Và bóp cò.&lt;br /&gt;
// And then, I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tiếng còi réo điếc cả tai.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly pierced our ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaaaaaa————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Sunohara hoàn toàn suy sụp sau cú sốc chiến bại.&lt;br /&gt;
// Sunohara collapse as he was shocked at his loss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xong một tên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi đút súng vào túi.&lt;br /&gt;
// I put the gun in my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Sunohara nhìn tôi với đôi mắt ngấn nước rồi nằm dài ra sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks at me with teary eyes as he lays down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày mà thắng thì... cho tao tham gia với nhé...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When you win... you&#039;ll let me join, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... mày quả là bằng hữu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... you really are a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là tao để hai người họ tra tấn mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I let the both of them gang up on you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dà húúúú!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yahooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Bộ tao là \g{M}={viết tắt của &#039;Masochist&#039;, chỉ những người có thiên hướng thích bị tra tấn, hành hạ.} chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, am I a masochist?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy mày bị hai đứa con gái tra tấn sẽ \bhứng\u lắm... Tao sẽ làm thế, ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, being beaten by two girls would surely be exciting... that&#039;s what I&#039;ll do... yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là tao để Kyou tra tấn mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I let Kyou beat you up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dà húúúú!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yahooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Bộ tao là \g{M}={viết tắt của &#039;Masochist&#039;, chỉ những người có thiên hướng thích bị tra tấn, hành hạ.} chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, am I a masochist?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy mày bị một đứa con gái tra tấn sẽ \bhứng\u lắm... Tao sẽ làm thế, ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, being beaten by a girl would surely be exciting... that&#039;s what I&#039;ll do... yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaaa! Đừng thắng mà, mày phải thua!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoaaaah! Don&#039;t win, you have to lose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lo cầu nguyện đi là vừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Start praying now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; À mà...&lt;br /&gt;
// Well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi muốn ở lại đây, nhưng cần phải thay bộ đồ này đã...&lt;br /&gt;
// I&#039;d like to stay here but I want to change out of these clothes so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, có thứ này hay lắm, đi với tao nếu mày muốn xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, if you want to see something good, come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? Thật không! Đi ngay! Đi ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?! I&#039;ll go! I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;.........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Linh tính mách bảo tôi ở đây không có ai cả, nhưng...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t feel any presence of someone but..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; ...chắc là không nên đi xa quá.&lt;br /&gt;
// ... I think I shouldn&#039;t go in that far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra trước đi, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead of me, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Tôi dí súng vào người nó.&lt;br /&gt;
// I point the gun at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn tao y hệt con tin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This looks like I&#039;m a hostage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn xem thứ hay ho đó mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to see something good, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Cạch!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Dong!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Cánh cửa ngay bên phải tôi bật mở.&lt;br /&gt;
// The door right beside me opened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai đó ở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be that someone&#039;s there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Một cái bóng ngay dưới chân tôi!&lt;br /&gt;
// There&#039;s a shadow at my foot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bên dưới?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Below?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Họ thịt tôi rồi... \pÀ không, không phải...&lt;br /&gt;
// They got me... \pNo, they haven&#039;t...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại là tao hả trời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Còi của Sunohara réo lên.&lt;br /&gt;
// It was Sunohara&#039;s alarm that has rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Cái bóng biến đâu mất.&lt;br /&gt;
// The shadow has disappeared already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Sunohara mà không đi trước, chắc tôi xong rồi...&lt;br /&gt;
// If Sunohara wasn&#039;t in the lead, I&#039;m sure that person would have gotten me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Máy cảm biến nơi túi áo tôi sẽ phản ứng khi bị tấn công trực diện.&lt;br /&gt;
// Since my sensor is in my chest pocket, it should only respond to frontal attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Quân địch đã tính trước điều đó, bằng chứng là cuộc đột kích này.&lt;br /&gt;
// The opponent had also calculated this, pulling off that surprise attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta có một kẻ thù không tưởng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems we have an unexpected enemy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... mày thua là cái chắc, chỉ còn ở vấn đề thời gian thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... you&#039;ll definitely lose this one, the question is when...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không muốn xem thứ hay ho nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you want to see something good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ yểm trợ cho mày, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll aid you in your fight, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Sau đó, tôi áp giải Sunohara về nhà thay quần áo, và toàn mạng đến cuối ngày như thể trò chơi đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// After that, I took along Sunohara, went home to change clothes, and lived the day as the game ended for the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Chắc ngày mai sẽ hết căng thẳng...?&lt;br /&gt;
// Can I go through this tension through tomorrow...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Trò này thật sự khiến tôi cảm nhận được nỗi sợ hãi của bản năng sinh tồn...&lt;br /&gt;
// This is really giving me the fear of trying to survive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0423&amp;diff=550003</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0423</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0423&amp;diff=550003"/>
		<updated>2019-01-12T03:24:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0423.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Tư, 23 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 23 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Khoảng gần mười giờ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about to turn ten o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Nếu tôi cứ bước đi kiểu này thì sẽ đến lớp vào tiết ba.&lt;br /&gt;
// If I continue walking like this, I&#039;ll end up attending third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chợt tôi nhớ ra một điều.&lt;br /&gt;
// I suddenly remember something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi từng leo lên con dốc này cùng với một cô gái.&lt;br /&gt;
// I was climbing this slope together with a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tên là Furukawa...&lt;br /&gt;
// Her name was Furukawa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Giờ tôi không còn thấy cô ấy đứng một mình quanh đây nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see her standing nervously around here anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Dù là ai thì bước đi đầu tiên luôn đòi hỏi sự can đảm.&lt;br /&gt;
// No matter who it is, the first step forward always takes courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Và khi đã tiến lên trước, họ sẽ tận hưởng những điều tưởng chừng đã bỏ họ lại phía sau.&lt;br /&gt;
// But, once they step forward, they will be able to enjoy the things that seemed to have left them behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Những điều mà họ chưa từng biết đến...&lt;br /&gt;
// Many things they&#039;ve never enjoyed before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Còn như tôi... \pcó cơ hội để tiến lên nhưng chỉ biết trốn chạy mà thôi. &lt;br /&gt;
// Just like me... \pif only I didn&#039;t end up running away from being chased by those days anymore. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Bàn bên cạnh vẫn trống trơn.&lt;br /&gt;
// The seat beside me is empty as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi bỏ cặp xuống rồi ngồi vào chỗ, và chẳng biết làm gì khác hơn việc nhìn ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I put down my bag and take my seat, and after that, there was nothing more I could do other than look outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Giờ ra chơi...&lt;br /&gt;
// Recess...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Nam sinh} &amp;quot;Ma hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;A ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Hai đứa ngồi trước tôi vừa cầm sách tham khảo vừa mải mê tán gẫu.&lt;br /&gt;
// There are two people in front of my seat and they&#039;re holding a reference book while being immersed in their conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừ... có nhiều người thấy cô ta lắm. Hồn ma của một nữ sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah... it seems there were witnesses who have seen her. The ghost of a female student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Cái đề tài chán phèo. Dù không muốn nghe nhưng tai tôi vẫn loáng thoáng tiếng hai đứa nó.&lt;br /&gt;
// It was some boring topic. Though I don&#039;t want to listen, I can still hear them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Một người quen cô ta đã nói đích thị đó là hồn ma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Someone who knows something about her said she&#039;s definitely a ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Thật hả trời...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừ, thực ra, nữ sinh đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah, actually, that female student...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Hai năm trước, cô ta bị tai nạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She was in a traffic accident two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Nằm viện khá lâu rồi, nhưng vô phương cứu chữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She&#039;s been in the hospital for so long, but after all that, no one could save her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Cô ta mới nhập học ít lâu thì tai nạn xảy ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She was just about to start attending school when she got into that accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Tại vì không được trải nghiệm cuộc sống học đường cấp ba, nỗi luyến tiếc của cô ta cứ mãi vất vưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Unable to truly enjoy high school life, her attachment here has been left behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Rồi biến thành hồn ma đến đây chơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;And that turned into the ghost which comes here to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Chuyện nghe buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;That&#039;s quite a sad story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Nhưng... lý nào lại \bthế?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;But... wouldn&#039;t it mean, \bthat?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Người biết chuyện này... cũng là một học sinh năm ba hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;The person who knew about the story... is also a third year, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Thế thì, ắt hẳn là \bvậy\u rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;In other words, it&#039;s got to be \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Vậy là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Got to be what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Chúng nó đang làm tụi mình xao nhãng việc học đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;They&#039;re trying to use our interest to divert us from our studies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Tức là... đang cố loại bớt đối thủ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;In other words... they&#039;re trying to reduce their rivals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừm, cũng đúng... có thể lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Hmm, that&#039;s true... it&#039;s also a possibility.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Đừng có nghĩ ngợi nhiều về vụ này làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;It would be best not to take it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;You might be right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Nhưng sao mà tin đồn nghe như thật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;But somehow, that rumour seems to be genuine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Báo đài mà đưa tin là xôn xao dư luận ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;If a TV station comes for a scoop, it could be a big uproar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Đời nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;No way it could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không biết Sunohara sẽ làm gì nếu nghe thấy câu chuyện này nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder what will Sunohara do if he hears this story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Chắc nó sẽ nói, &amp;quot;Nghe thú vị đó, đi kiểm chứng thôi!&amp;quot; rồi lôi tôi đi.  &lt;br /&gt;
// He&#039;ll probably say, &amp;quot;Let&#039;s go check it quickly since it seems interesting&amp;quot; and would then pull my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tôi nhìn sang chỗ trống bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look at the empty seat beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} (May mà nó không có ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Good thing he&#039;s not here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Vì trên đời này làm gì có hồn ma kia chứ.&lt;br /&gt;
// Since there&#039;s no such things as ghosts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tiết bốn trôi qua, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period is now over as lunch break starts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay lại ra căn tin nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we going to eat at the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng làm như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới vừa đến thôi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải chào hỏi rồi mới rủ tao đi ăn chứ. Không thì ngớ ngẩn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least wave and greet me properly before you invite me for lunch. It&#039;s messed up if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng giờ này mà chào buổi sáng thì hơi sai sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But saying good morning around this time isn&#039;t right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, tao phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Nói &amp;quot;Một ngày tốt lành&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Say &amp;quot;Good day&amp;quot; // Option 1 - To 0063&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tỏ phản ứng khi thấy tao lúc mày bước vào &lt;br /&gt;
// React when you see me as you enter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tự giới thiệu bản thân&lt;br /&gt;
// Introduce yourself first &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cũng trưa rồi, nên nói &#039;một ngày tốt lành&#039; là hợp nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s noon, so you should greet me with &#039;good day.&#039;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chắc vậy. Mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess so. That&#039;s what I&#039;ll do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên, phải làm như vừa mới gặp tao. Lúc nãy mày thiếu cái đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, act like you&#039;ve just seen me as you enter. That would be better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bLàm như\u là như kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How will I act like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều cách mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty of ways, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu như là &#039;Này, \m{A} đó à? Lâu không gặp, mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like &#039;Hey, isn&#039;t it \m{A}, it&#039;s been a while, how have you been? I also feel great.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nghe như mới gặp mày ấy. Rồi, mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that definitely looks like I just saw you... I&#039;ll do that the next time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải giới thiệu bản thân mày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả hiểu sao tao phải làm thế, nhưng nếu mày thấy nó tự nhiên thì mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but if you say that&#039;s natural then that&#039;s what I&#039;ll do the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một ngày tốt lành!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Tao đã làm đúng những gì mày bảo rồi mà, vừa lòng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that? I did what you told me, you&#039;re fine with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lịch sự nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những gì mày nói quá mức lịch sự đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What you did is so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tính mày khác cơ. Chẳng giống gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, your character is too different. There&#039;s too much of a gap to be pulled through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là tao mới làm chuyện vô nghĩa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s meaningless then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hoàn toàn vô nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s totally meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tao phải làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do next then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Vừa nói vừa ngậm nước&lt;br /&gt;
// Say it while holding some water in your mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu&lt;br /&gt;
// Add &#039;And toilet seat cover&#039; in every sentence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Bắt chước Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
// Say it like Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vừa nói vừa ngậm nước xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it while holding some water in your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds like a punishment game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, vừa nói vừa ngậm nước đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, say it while holding some water in the mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Add &#039;And toilet seat cover&#039; at the end of your sentences.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế quái nào tao lại phun ra được câu đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can I say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, làm như tao bảo đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do the things that you&#039;ve been told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử bắt chước Ikkoku Dou xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Ý mày là cái ông \g{Ikkoku Dou}={Một bậc thầy nói tiếng bụng người Nhật.} \bđó\u á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Do you mean \bthat\u \g{Ikkoku Dou}={A Japanese ventriloquist master}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ông Ikkoku Dou \bđó đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, \bthat\u Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mà... nghe như trò trừng phạt ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow... that sounds like a punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, bắt chước Ikkoku Dou đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được rồi... tao làm thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right... I&#039;ll seriously do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tao đang chờ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} đó à? Lâu không gặp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it \m{A}? it&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How have you been? I also feel great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta mới gặp hôm qua mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe met yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên nói \blâu không gặp\u với người vừa gặp mày nửa ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... You shouldn&#039;t say \bit&#039;s been a while\u to a person that you just saw half a day ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya hô! Tao là Sunohara, 17 tuổi, học sinh giống mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yah! I&#039;m Sunohara, 17 years old, I&#039;m a student here just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đi ăn trưa với tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you go eat lunch with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta biết nhau rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe already know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên giới thiệu bản thân với người đã quen từ trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... you shouldn&#039;t introduce yourself to someone who already knows you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ kiểm tra xem tao có bị ấm đầu không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t treat someone as if your trying to check if they&#039;re sick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Mày vẫn tỉnh táo ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Are you sober?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh táo?! Chính mày bảo tao nói thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sober?! Weren&#039;t you the one who told me to say this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì thế này, sao mày dám thốt ra mấy lời đó... thằng khốn, tao còn làm y chang mày bảo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, you&#039;re normally saying it... damn, even though I did what you asked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, lần sau mày hãy làm như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do something like this next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Làm giống như đôi tình nhân bị gia đình hai bên chia cắt&lt;br /&gt;
// Like a lover being separated because of home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Làm giống như một phi hành gia đang hy sinh bản thân để cứu lấy Trái Đất&lt;br /&gt;
// Like an astronaut sacrificing himself to save the Earth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Làm giống như đang hồi tưởng một đoạn trong tập manga vừa đọc.&lt;br /&gt;
// Like having a flashback from a previous volume of a manga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao đi ăn giống như đôi tình nhân đang bị gia đình chia cắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me like a lover being separated from each other because of home.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì... Tao không chắc là hiểu mày nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can surely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được hay không thì tao cũng không hiểu tại sao phải làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whether I can do it or not, I don&#039;t see any point as to why I have to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao đi ăn như thể mày là một phi hành gia đang hi sinh bản thân để cứu lấy Trái Đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me as though you&#039;re an astronaut sacrificing himself to save the Earth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì... Tao không chắc là hiểu mày nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can surely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được hay không thì tao cũng không hiểu tại sao phải làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whether I can do it or not, I don&#039;t see any point as to why I have to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao đi ăn giống như mày đang hồi tưởng vài đoạn trong tập manga vừa đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me as if you&#039;re having some flashback from a previous volume of a manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì... Tao không chắc là hiểu mày nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có mà phải không? Giống mấy cảnh dạo đầu khi sắp sửa choảng nhau trong manga ấy, hồi tưởng dài lê thê luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s one, isn&#039;t there? Just at the beginning of a fight in a manga, there&#039;s a long flashback.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng không biết nữa, nhưng chắc là có thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really know, but there is probably one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên may phải hồi tưởng lại một trường đoạn sau khi nói &#039;\bĐi ăn thôi.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, you too should have a long flashback after saying &#039;\bLet&#039;s go grab a bite.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, hồi tưởng kiểu đó thì không sao, nhưng để làm gì cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s all right to have flashback but, what exactly is the purpose for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó tao mới đáp lời một cách tự nhiên, \bĐược, ta đi!\u chứ? Quá chuẩn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that I&#039;ll naturally reply, \bAll right, let&#039;s go then!\u to you. Isn&#039;t that obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc thế. Đó là cách mời gọi tự nhiên mà nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for sure, right? It would really go naturally like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tùy vào khả năng diễn xuất của mày nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would depend on your performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ làm kiểu đó sẽ không tự nhiên lắm đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think it would be unnatural to act like that at that time though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, sao cũng được. Tao sẽ thử xem có gì xảy ra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever. I&#039;ll give it a shot, and see what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn bây giờ mày đi ăn được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, you&#039;re fine with bread today too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lại vừa nghĩ về một công việc mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought of a new job again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần này là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trông tao cũng ra dáng \g{ikemen}={ikemen là mẫu đàn ông lý tưởng trong con mắt phụ nữ Nhật Bản, thường có vẻ ngoài nho nhã, điển trai và cuốn hút.} đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m pretty good looking, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Ờ&lt;br /&gt;
// Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Xin lỗi, nhưng hoàn toàn không&lt;br /&gt;
// Sorry, but you&#039;re not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, nhưng hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, but you&#039;re not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày phải tán đồng chứ! Nếu không làm sao tao tiếp tục câu chuyện được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have to agree to that! I wouldn&#039;t be able to continue my story if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, mặt mày thuộc kiểu \g{\bmuchakucha ikemen\u}={có nghĩa là &#039;khá giống ikemen&#039;.}. Ngắn gọn là \g{\bmuchamen\u}={cố tình nói tắt muchakucha ikemen thành &#039;muchamen&#039;, nghĩa giống như &#039;mặt thộn&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re ridiculously good looking. Ridiculous-looking for short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao nghe giống như mặt tao thộn lắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That makes it sound like I have a ridiculous face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và Sunohara &#039;muchamen&#039; tính làm nghề gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And? What does the ridiculous-looking Sunohara have anything to do with a job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là nghề nào coi trọng gương mặt của tao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To use my looks to make money, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Trong rạp xiếc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in a circus group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế quái nào mà tao vào đó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why the hell would I do that!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói nghề người mẫu kìa, người-mẫu ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about being a model, a MODEL!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mẫu á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A model...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tao tính kỹ rồi. Không nghề nào hợp với tao hơn người mẫu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. I noticed, you see. I&#039;m fit to become a model.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơ bắp nữa này, cân đối đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even my muscles, I&#039;ve got good balance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ được một tạp chí thời trang mời về, hoặc đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might be used by a fashion magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có khi còn được cho \bdebut\u trên TV nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s also a possibility that I&#039;ll make my debut in TV from being a model.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi chao, rồi đây tao sẽ nổi như cồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh boy, I might become a celebrity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xuất hiện suốt trong các phim truyền hình hay rạp xi-nê, rồi chẳng mấy chốc nâng tầm ảnh hưởng lên toàn ngành giải trí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll appear in dramas or movies and rapidly build up my influence in show business...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đấy giới trẻ sẽ đổ xô theo chân tao, rồi tao sẽ thành lập Quân đoàn Sunohara, giống như \g{Quân đoàn Ishihara}={tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A lot of young people will follow me, and like the Ishihara Brigade, I might be able to create the Sunohara Brigade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà được, tao sẽ mời mày vào đó, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, I&#039;ll invite you in, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ, tao đâu có muốn vào chuồng nhốt thú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, I don&#039;t want to join your group full of animals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có phải rạp xiếc đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not a circus group!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thôi, nổi danh rồi chắc tao sẽ bận lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if I become famous, I&#039;ll be having some hard times with many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, với bản mặt &#039;muchamen&#039; của mày, chắc sẽ xui chèo mát mái thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re ridiculous-looking, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt đầu nghĩ nó như thể mặt tao thộn lắm ấy... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I really think that means I have a ridiculous face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Và như mọi lần, tôi lại ăn trưa cùng Sunohara trong khi nghe nó luyên thuyên mấy chuyện nhảm nhí.&lt;br /&gt;
// As usual, I spend my lunch break with Sunohara by talking about idiotic things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} (Oápp... Mệt quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Huaaah... I&#039;m tired...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi nhìn sang bên.&lt;br /&gt;
// I look beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Sunohara đang ngủ, đầu gục xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara is sleeping in his desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Hẳn rồi, ngủ luôn đến khi tan trường là cách tối ưu để bỏ qua tiết học.&lt;br /&gt;
// Certainly, if you wake up once school is over, it would mean letting lessons pass by in the most convenient way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngủ&lt;br /&gt;
// Sleep &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Làm gì đó để thay đổi không khí&lt;br /&gt;
// Change of mood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Được thế đã tốt... nhưng dù mệt mấy tôi cũng chẳng tài nào chợp mắt nổi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s good if I can do that but... even though I&#039;m tired, I didn&#039;t feel sleepy for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Cuối cùng, tôi quyết định nhìn ra ngoài cửa sổ suốt tiết...&lt;br /&gt;
// In the end, I decided to spend the next period looking outside the window... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Nhưng dù mệt mấy tôi cũng chẳng tài nào chợp mắt nổi.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;m tired, I didn&#039;t feel sleepy for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc tại mình ngồi một chỗ lâu quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe because I haven&#039;t moved my body a bit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi ra khỏi lớp để thay đổi không khí.&lt;br /&gt;
// I leave the room for a change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} (Lại mua nước ép vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy a juice again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Khi tôi quay lại...&lt;br /&gt;
// As I head back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Lịch bịch lịch bịch... &lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// Someone small ran past me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi nhìn theo. &lt;br /&gt;
// I watch her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng lẽ cô nhóc ấy định phát hết những thứ đó sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she seriously distributing those things...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Hình như tôi có giữ một miếng gỗ hình ngôi sao thì phải.&lt;br /&gt;
// It feels like I was holding the star-shaped wooden carving she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, cố lên nhé.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, do your best.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi quay về lớp.&lt;br /&gt;
// I returned inside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tiết sáu là của ông thầy chủ nhiệm, sẽ tan học sớm thôi.&lt;br /&gt;
// Sixth period continues, followed by homeroom, and soon it was after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s finally after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sunohara hớn hở đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara stands up, giving a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ kìa? Mày đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? You were here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao ngủ kế bên mày suốt cả chiều mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was sleeping next to you this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà, tao nằm mơ thấy đang ăn \g{pocky}={pocky là một loại bánh do công ty Ezaki Glico sản xuất. Nó được bán lần đầu tiên vào năm 1965, gồm một que bích quy có phủ một lớp sô-cô-la.} với mày đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I was eating this one long \g{pocky}={Pocky is a Japanese snack food produced by the Ezaki Glico Company of Japan. It was first sold in 1965, and consists of a biscuit stick coated with chocolate.} with you in my dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ự ọe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ewww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế? Đi cùng tao sau khi tan học chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Why don&#039;t you accompany me after school today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đi thôi! Những điều vui thú và \bwonderful\u đang đợi hai ta khám phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go! There&#039;s something fun and wonderful waiting for us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Sunohara xách cặp ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and heads out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Mày vừa nói &#039;Ờ&#039; rồi mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Didn&#039;t you answer &#039;Yeah&#039; to me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao đang chờ xem mày có lôi tao đi như mọi lần hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was wondering if you&#039;ll drag me around again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ lôi mày đi đã thành chuyện thường ngày rồi \bhả?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s normal for me to drag you, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu, cũng vui mà. Mày cứ làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it was fun. So, you can go and do it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao làm thì mày cũng có chịu đi theo đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nevertheless, you still won&#039;t come, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa nhau thế hả, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing such a thing, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ kết bạn với đứa khác!! Chết tiệt—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go make friends with other people!! Damn it-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Nó gào lên mấy tiếng trách mắng rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// Screaming some ominous line, he runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi cũng xách cặp đứng lên.&lt;br /&gt;
// I also grab my bag and stand up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s finally after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Sunohara hớn hở đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara stands up, giving a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay có gì vui à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Phòng tao sẽ càng \bcyper\u hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. My room would be even more cyber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính tậu máy tính bỏ túi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to put a calculator there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày \bcyper\u là thế đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that what cyber means to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to attach a game console to the TV I&#039;ve borrowed yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thấy gì \bcyper\u hơn đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think that would be too cyber...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though there&#039;s a TV inside my room, it&#039;d be a waste if we won&#039;t be able to use it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được, nếu chơi game thật thì tao theo mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it only means being able to play games, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì mày phải đi mượn với tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So then, you have to come and help me borrow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, giúp tao đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, help me out again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Sunohara chợt kéo tay khi tôi vừa ra đến cửa.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly pokes my elbow as we leave the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang tính làm phòng mình trở nên \bcyper\u hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was thinking of making my room even more cyber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính tậu máy tính bỏ túi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to put a calculator there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày \bcyper\u là thế đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that what cyber means to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to attach a game console to the TV I&#039;ve borrowed yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thấy gì \bcyper\u hơn đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think that would be too cyber...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though there&#039;s a TV inside my room, it&#039;d be a waste if we won&#039;t be able to use it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được, nếu chơi game thật thì tao theo mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it only means being able to play games, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì mày phải đi mượn với tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So then, you have to come and help me borrow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, tớ phải đi đường khác rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll leave you here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cảm ơn cậu đã đi cùng tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks for keeping me company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, bye bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Xuống chân đồi, tôi chia tay Furukawa.&lt;br /&gt;
// I bid farewell to Furukawa as we head down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bái bai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ ta đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shall we go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề hề, quá dễ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, this is so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.&lt;br /&gt;
// Sunohara, walking beside me, was holding a game console to his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm và đĩa game. Nó lại trấn lột từ đứa năm dưới nào đó.&lt;br /&gt;
// I was holding the controller and software in a paper bag. This is probably something he borrowed from another junior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần này đích thị là game. Không lẫn vào đâu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This time it&#039;s games. No way this could go wrong, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thấy hơi lo khi nó nói: &#039;Game này của thằng em em...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;m a bit worried when he said, &#039;These games are from my little brother...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tức là thằng em nó thích chơi game hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It just means his little brother likes games more than he does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cũng mong là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be fine if that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lo gì chứ. Tụi mình sẽ chơi nát hết mấy ngón tay luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll definitely be fine. We&#039;re gonna play till our skin peels off our fingers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Thế thì vui lắm chắc?&lt;br /&gt;
// And that&#039;s fun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đến giờ kết nối!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, time to connect it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Vừa vào phòng nó đã tiến hành lắp máy game vào TV.&lt;br /&gt;
// As soon as Sunohara arrived at his room, he began setting up the console to the TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cắm dây này vào kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Insert that cable over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Nó đưa tôi đầu dây bên kia.&lt;br /&gt;
// He hands me the other side of the jack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tịttt.&lt;br /&gt;
// Bzzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-----&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Bị mông nó chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.&lt;br /&gt;
// His ass was facing towards me, so I pushed it in there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm thế là chơi game được chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if that would work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cắm đúng chỗ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Put it in the game console properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, cài xong xuôi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, setup completed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chỉ việc lựa game thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All that&#039;s left is to put in a game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chọn trò mày thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Choose anything you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi lấy game trong túi rồi bỏ vào máy.&lt;br /&gt;
// I pick out one of the games we have from within the paper bag, and put it in the console.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Switch on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Nó nhấn nút bật.&lt;br /&gt;
// He pressed the switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Màn hình từ từ hiện nhan đề.&lt;br /&gt;
// The monitor slowly displays the title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vui cùng Số học...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fun with Arithmetic...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày dốt môn đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re poor with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, với thứ này, tao có thể thuộc làu bảng cửu chương ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be able to memorize the multiplication table with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Sao lại là game giáo dục?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Why is this an education game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thằng em nó là con nít.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s because his brother is a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thảo nào... tao bắt đầu thấy lo rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow...I&#039;m getting another bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế đó, tự mày nhìn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, why don&#039;t you try and look for yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Nó lục lọi bên trong túi giấy.&lt;br /&gt;
// He started rummaging inside the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này là đố vui hoạt hình cho trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is an anime quiz for babies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này là game xếp hình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This one is a jigsaw puzzle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... không có gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có game hành động hay bắn súng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no action or shooting games...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có lấy một game cỡ tuổi nhỏ bọn mình luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There wasn&#039;t any single one intended for someone as young as us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, lẽ ra mày phải kiểm tra trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you should have checked it first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà đừng có nói &#039;tuổi nhỏ&#039; chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, don&#039;t say young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê... hê hê hê... u hê hê..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... heheheh... uheheh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ kìa... mày hạ luôn trí khôn xuống để chơi cho tới bến hả? Đúng là gan lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... are you going to lower the level of your brain and play? You&#039;re fearless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;4 lần 5 là... xem nào... \wait{4000}20, nhỉ~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;4 x 5 is... well... \wait{4000}It&#039;s 20, right~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ! Thông minh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh! Amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê hê~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh~&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tối đó, như mọi hôm, tôi tạt vào phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// Night has come, and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Trước khi trời tối tôi về nhà thay quần áo, sau đó trở lại phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I went home to get a change of clothes before night comes, I went back to Sunohara&#039;s place after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Chẳng thấy nó đâu.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t find him though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc trong nhà vệ sinh.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe he&#039;s in the washroom.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi ngồi xuống, giở tạp chí ra đọc.&lt;br /&gt;
// I sit somewhere and started reading a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Sunohara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sunohara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Ngoài hành lang có tiếng gọi vọng vào. Là Misae-san.&lt;br /&gt;
// Someone is calling him from the corridor. It was Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Sunohara? Cậu có đấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sunohara? Are you there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đi đâu mất rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cậu có điện thoại này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You have a phone call~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đã nói nó đi rồi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said he&#039;s not here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Phát mệt khi chị ấy cứ gọi mãi, tôi định trốn dưới kotatsu.&lt;br /&gt;
// I got fed up with her continuous calls, so I thought of hiding under the kotatsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Em gái cậu gọi đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It&#039;s from your little sister~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Là em gái của Sunohara sao...&lt;br /&gt;
// So it&#039;s from Sunohara&#039;s little sister, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cố tưởng tượng...&lt;br /&gt;
// I try to imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Sầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi giật bắn người.&lt;br /&gt;
// I suddenly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Little sister!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó... mà có em gái...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s... got a little sister...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Thế mà tôi không biết...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Nhưng đó là sự thật rồi. Nó mà có em gái thì chắc con bé cũng chẳng ngoan ngoãn gì.&lt;br /&gt;
// Though I said so, it&#039;s her little sister. There&#039;s no mistake that she&#039;s a no good little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Thử lấy bản mặt thằng Sunohara, cho chút gì đó con gái vào, thêm tí cục mịch nữa, thế là ta được nhỏ em.&lt;br /&gt;
// Well, if you took Sunohara, and gave him a female face, make him a bit boorish, then you&#039;d make up his sister. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Nhưng nếu xét đến tính tình thằng đó thì...&lt;br /&gt;
// But if you think about his personality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; &amp;quot;Onii-chan, em nè, \wait{1500}ufufufufu... \wait{1000}gugu... \wait{1000}gigigi...\wait{1200} \size{30}keeeee!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Giữ đúng mã thời gian delay chữ, vì sẽ khớp voice trong game.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Onii-chan, it&#039;s me, \wait{1500}ufufufufu... \wait{1000}gugu... \wait{1000}gigigi...\wait{1200} \size{30}keeeeeh!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đảm bảo câu đầu tiên của nó sẽ trái ngược hoàn toàn vế sau nếu nó là một con bé khác người.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake that the first half of her sentence would be different from the latter part as if she&#039;s a different girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Và với cái tính cách đó thì dung nhan chắc cũng không khá hơn.&lt;br /&gt;
// And with her character changing like that, so does her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Còn thằng Sunohara sẽ...&lt;br /&gt;
// And as for Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; &amp;quot;Yo, em gái, cũng lâu rồi nhỉ... \wait{2000}gege... \wait{1000}bari bari bori bori... \wait{2000}Ối! Anh ăn mất ống nghe rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Giữ đúng mã thời gian delay chữ, vì sẽ khớp voice trong game.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yo, little sister, it&#039;s been a while... \wait{2000}gege... \wait{1000}munch munch munch munch... \wait{2000}Oops! I ended up eating the receiver!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Chắc chuyện như vậy sẽ xảy ra thật.&lt;br /&gt;
// Something like that might happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thật khủng khiếp... chúng nó sẽ tổ chức một nghi lễ ở nơi nào đó tôi chẳng hay và giao tiếp bằng thứ ngôn ngữ chỉ có chúng hiểu...&lt;br /&gt;
// This is terrible... they must be holding a ceremony in a place I don&#039;t know of while communicating in a language only they would understand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Mới nghĩ thôi đã thấy rợn người...&lt;br /&gt;
// This is really giving me the shivers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Không có đây sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Not here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Misae-san mở đại cửa và trông thấy tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san spotted me as she opened the door without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ có em thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the only one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chơi thân với nó mà, sao không nghe hộ đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re quite close to him, why don&#039;t you speak to her yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại là em...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hình như có chuyện hệ trọng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It seems like something important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Con bé rất ngoan, khác hẳn Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;She&#039;s a good girl, totally different from Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị không đùa chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, nên cậu nghe máy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, so, come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Ra nghe máy hộ&lt;br /&gt;
// Talk to her instead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Không nghe máy&lt;br /&gt;
// Don&#039;t take it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu là chuyện hệ trọng thì em nghĩ không nên xía vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s important business, then I shouldn&#039;t get involved with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị cứ bảo con bé gọi lại sau, thằng đó sẽ về sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her call again, he&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... thôi được rồi. Để chị bảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right. I&#039;ll tell her that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Chắc làm vậy là tiện cả đôi đường?&lt;br /&gt;
// I wonder if I killed two birds with one stone? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Misae-san thở dài quay đi.&lt;br /&gt;
// Misae-san reluctantly leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù... tưởng sắp thăng tới nơi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew... I almost died going through that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, có gì đó không ổn trong bữa ăn tối của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, there&#039;s definitely something about that dinner I ate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bị rượt gần chết, phải vào toa-lét gấp, nhưng đúng lúc đó mấy gã trong đội bóng bầu dục lại lũ lượt kéo vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It upset my stomach and when I was about to go inside the toilet, the rugby members came in one by one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau đó chúng nó chiếm cái buồng của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They then occupied each of the cubicles I was going to enter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại còn ném tao ra mà chưa kịp mặc quần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They dragged me out while my pants were down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt... mấy món khốn khiếp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... stupid dinner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như mày rủa sai đối tượng rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you cursing the wrong thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Misae-san gõ cửa, nhìn vào phòng.&lt;br /&gt;
// Misae-san knocks on the door as she peeks inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, Sunohara về rồi. Tốt quá, em cậu gọi điện đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, you&#039;re finally back Sunohara, that&#039;s good. You have a phone call from your little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Mặt nó nghệt ra.&lt;br /&gt;
// His face stiffens slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nó rời phòng, đi theo Misae-san.&lt;br /&gt;
// He leaves the room, following Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Lúc này đây, màn hội thoại của hai đứa nó chắc toàn &amp;quot;Keee!&amp;quot; hay &amp;quot;Kaaa!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Certainly right now, the conversation going on between those two is something like &amp;quot;Keeeh!&amp;quot; or &amp;quot;Kaaah!&amp;quot; or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} (Đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Năm phút sau, nó trở vào.&lt;br /&gt;
// Five minutes has passed, and he&#039;s finally back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhóc quỷ sứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái mày hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was your little sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó tới tuổi gây rối rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite a troubled girl at that age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lông vũ chưa mọc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her feathers haven&#039;t grown yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái khỉ gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell they would!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang tưởng tượng em gái tao thành cái giống gì vậy hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of a little sister are you trying to imagine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống mày thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có lông vũ đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t grown any feathers either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao là cái giống gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of person am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà, tao không biết mày có em gái đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I didn&#039;t know that you have a little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có hỏi tao đâu mà đòi biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You didn&#039;t ask, so it&#039;s natural I wouldn&#039;t tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giới thiệu chút đi, tao có hứng thú rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce me to her, I&#039;m quite interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế? Nó đang bị nhốt trong kho à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? Is she being sealed in the storage room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó vẫn chạy nhảy khắp nơi đấy thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s walking around energeticly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không biết mày đang hình dung ra cái giống gì, nhưng em tao nó dễ thương lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sure that compared to whatever it is you&#039;re imagining, my sister is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không lẽ... mày là... \g{siscon}={viết tắt của sister complex, chỉ những người yêu chiều em gái hay chị gái quá mức.} hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, man... do you have a sister complex?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tại chính mày bảo em tao có lông và bị nhốt như quái thú mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you were telling me that she has feathers or being sealed like she&#039;s some kind of a monster!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang cố nói là dù mày có tưởng tượng ra gì thì con bé cũng dễ thương lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you that compared to that sort of imagination, she&#039;s cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đưa ảnh đây! Nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Show me a photo of her! Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have such a thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé mà không gọi chắc tao cũng quên nó luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve even forgotten that she existed until she called.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ít nhất thì giờ tao cũng đỡ lo cho nó hơn. \bReally?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;At least that means I don&#039;t have to worry anything about her. \bReally?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xài tiếng Anh sai bét mà bày đặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way you use that English is off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đằng nào mày cũng không gặp được nó đâu, dừng vụ này lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, you won&#039;t be able to see her, so this topic ends here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi lại tiếp tục đọc tạp chí.&lt;br /&gt;
// I went back to reading some magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... con quỷ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nó cũng có mặt đáng yêu quá chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But she sure has a cute side too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Hình như thằng này vẫn muốn nói tiếp.&lt;br /&gt;
// Seems like he still wants to talk about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi lờ đi.&lt;br /&gt;
// I ignore him though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Tôi miễn cưỡng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I reluctantly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Ra ngoài hành lang và nhấc ống nghe.&lt;br /&gt;
// I went out of the corridor and picked up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Keeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cái... gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Hình như con bé này chào kiểu bình thường.&lt;br /&gt;
// Seems her greeting&#039;s normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A lô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;À, onii-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah, onii-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, phải. Thằng anh nhơ nhuốc nhất đời em đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. I&#039;m your brother, the biggest stain in your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tha lỗi cho kẻ làm anh này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forgive this brother of yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Anh nói gì kỳ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Con bé dễ dụ thật.&lt;br /&gt;
// She&#039;s simply lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;À nè, onii-chan, em đến được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, onii-chan, I&#039;m coming over, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến? Đến đâu cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Coming over? Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Tất nhiên là ký túc xá của anh rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;To your dorm, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi em gái... thực sự là... giờ chưa được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, my little sister... actually, it&#039;s impossible right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật là, anh trai em lầm đường lạc lối và bị tóm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth is, your brother got caught being a goof...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Anh lại đánh trống lảng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You&#039;re trying to run away again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Lần này em làm thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m really coming over this time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Khi nào thì em đến được đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;When can I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối tuần này đi em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Tôi trả lời, không kịp suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I gave her an answer without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Vậy, tối thứ Bảy này em sẽ đến đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Then, I&#039;ll arrive there at around evening this Saturday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Anh muốn em mua gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Do you want me to bring something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;A... sắp không kịp rồi, nhanh lên đi anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah... I don&#039;t have much time, so say it quick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tượng \g{doguu}={Doguu là loại tượng nhỏ có hình dáng người hoặc thú, được tạo tác từ cuối thời kỳ Jomon của Nhật Bản. Phần lớn tượng hình người có ngực, eo thon và hông nở của nữ giới, và được xem là vật hiện thân của nữ thần.}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A \g{doguu}={Doguu are small humanoid and animal figurines made during the late Jo-mon period of Ancient Japan. Most of the humanoid figurines have the breasts, small waists, and wide hips of females and are considered by many to be representative of goddesses.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Rõ ạ, gặp anh sau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;All right, see you then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; ...bíp, bíp, bíp...&lt;br /&gt;
// ... beep, beep, beep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Con bé cúp máy.&lt;br /&gt;
// She hung up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} (Mình vừa nói ra cái thứ gì ấy nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Now what was it I said in the end...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, chắc không quan trọng mấy đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, it&#039;s probably not important...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tôi quay về phòng.&lt;br /&gt;
// I head back to the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo? Có con gái gọi đến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo? Is it a phone call from a woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Sunohara về rồi.&lt;br /&gt;
// Sunohara has returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... có một nửa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... she&#039;s half-woman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một nửa? Thế nửa còn lại là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Half? What&#039;s the other half then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là mày thì chắc đoán ra đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be able to guess if it&#039;s you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gợi ý đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give me a hint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gợi ý hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A hint, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Keeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày càng làm tao rối thêm thì có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s increasingly becoming impossible to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một người nhưng cũng không phải là người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A human but not a human...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...? Mày giao thiệp với mấy nhân vật ấn tượng quá chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? You sure know some amazing people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đó là em gái mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But isn&#039;t she your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì nó mới gọi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That phone call just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Mày mới nói em gái ai không phải người?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Whose sister are you saying isn&#039;t human!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà cái vụ \bKeeeee!\u kia ở đâu ra đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And what the hell is with that \bKeeeeeh!?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và sao mày lại nói chuyện với em tao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And why the hell are you talking to my little sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thành \g{tsukkomi}={tsukkomi là một trong hai vai thường gặp của hài kịch sân khấu Nhật Bản, luôn xét nét và chất vấn những lời nói ngớ ngẩn của vai boke.} luôn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s too many tsukkomi holes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tôi ngừng đọc tạp chí và ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// I stop reading the magazine I was holding and raised my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xong chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, are you done?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày dám!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Nó túm lấy cổ áo tôi rồi lắc mạnh.&lt;br /&gt;
// He suddenly hold me by the collar and shook me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Buông ra thằng đần!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let go, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san kêu tao nghe hộ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san told me to talk to her instead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và mày nghe luôn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And so, you head over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What did she say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sẽ đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s coming over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó có hỏi thăm tao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She asked you about me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... khoan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... bình tĩnh và nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... calm down and listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em mày nó tưởng nhầm tao là mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your sister really believed that I was you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo nó cứ đến vào cuối tuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So I told her it&#039;s all right to come this weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tối thứ Bảy, con bé sẽ đến đây. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be arriving this Saturday evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao buộc phải làm thế vì chắc là mày đâu có định đi thăm con bé... Chao ôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have to do that since you probably wouldn&#039;t go and meet her... Oh, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ tình nghĩa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop behaving like a nosy friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có biết gì về em gái tao đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t know anything about my sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì thế, nên tao chỉ có thể tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, all I can do is imagine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trí tưởng tượng của mày đi quá xa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The level of your imagination is way beyond eternity!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nói nhé, nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll tell you this, she&#039;s a normal kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng lo nghĩ cho anh trai vô cùng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;s a normal girl, but a little bit concerned about her brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rùng rợn quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Câu tao vừa nói hay thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be some great line?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế? Bộ em mày đến đây thì có chuyện gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? Is there something bad about your little sister coming here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mục đích của con bé khi đến đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Her purpose in coming here is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mục đích? Có mục đích luôn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her purpose? Does she have a purpose?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đến đây... để xem tao có ổn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to make sure I&#039;m doing fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày sắp sửa chết rất ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re so fine you almost died.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, thể trạng tao nó... khoan, \b&#039;sắp sửa chết rất ổn&#039;\u là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, my health is... hey, what do you mean by, &#039;\bYou&#039;re so fine you almost died.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có \bvụ đó\u thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s not about your health, then it&#039;s \bthat\u, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tài diễn xuất của mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your talent as an actor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vấn đề tinh thần của tao kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My mental health!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, she&#039;s been supporting me with my soccer playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chăm chỉ luyện tập, rồi hay bảo nó rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, since I&#039;m working hard, I told her that even stupid people would be able to go university if they do good in soccer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có đứa ý thức được mình ngốc kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So some people are actually aware they&#039;re stupid, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ đấy! Im để tao nói!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are! So leave me alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế đó... thấy tình trạng tao thế này, nó sẽ lo lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And like I said... with my current situation, that girl will be really worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ mày không gặp nó hồi Tết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you meet her during New Year&#039;s vacation when you went home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, năm nay tao đâu có về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope, I didn&#039;t go home this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nếu về thì tao sẽ phải kể nhiều chuyện lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, if I went home to show myself, we&#039;d talk about a lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là lý do con bé đến đây thăm tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s probably why she&#039;s coming to see whether I&#039;m still doing all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm... nó bao nhiêu tuổi rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... well? How old is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao tự nhiên mày hỏi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s a sudden question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ trả lời tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just answer the question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mười ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thirteen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì... nó vẫn đang học năm hai cấp dưới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so... she&#039;s in her second year in junior high...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đang đi học mà? Sao lại đến lúc này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has school, right? Why is she coming around this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... chắc lại trốn học rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... she might be skipping class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoản này coi bộ giống y xì anh nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s the same as her brother on that part, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giống viên đạn bắn trúng hồng tâm vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s like a bullet hitting the target, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì mày là viên đạn của một khẩu súng hơi cho con nít chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a silver bullet from a BB gun. For use by children.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nhét chữ vào câu của tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please don&#039;t add any more to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế? Giờ mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm được gì đâu. Con bé sẽ đến đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t do anything about it, she&#039;s coming, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày hỏi tao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải chính mày gây ra chuyện này à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you the one who made this happen!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng ha, tao quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì cứ vờ như là mày vẫn ổn thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you just show her that you&#039;re doing fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How will I do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày cứ cười &#039;U-hyahyahya!&#039; sau khi tao nện cho vài cú, nghe được đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you go laughing &#039;Uhyahyahya!&#039; after I hit you sounds like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó nghi ngay tắp lự!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be bothered by that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là... mày thốt lên &#039;\bcậu ứ nghe mình nói hả...?\u&#039; rồi để yên cho tao nện?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then... how about saying, &#039;\bYou don&#039;t listen, huh...\u&#039; and staying like that after I hit you sounds like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao kế nào của mày cũng chỉ có nện tao không vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is it that your plans are only about hitting me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đòi hỏi nhiều quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What a pampered guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là cách đó không ổn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you that&#039;s not what I mean by fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tóm lại là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In short...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé sẽ đến đây và tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to see if I found other fun things as a replacement to my shattered dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thú vui khác hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Other fun things, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào mặt nó.&lt;br /&gt;
// I stared at his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Còn thứ gì trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho nó đây?&lt;br /&gt;
// What kind of happiness would this man actually even swoop down upon?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có cái nào đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao nói là mày chẳng thể nào có được hạnh phúc đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m saying you haven&#039;t got any happiness worthy of mention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù mày nói nhẹ nhàng nhưng nghe cũng chối tai quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you said it lightly, that&#039;s a really harsh thing to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Sunohara thở dài, ngồi khoanh chân lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara sighs deeply, and sits with his legs crossed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đừng buồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t be depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gieo gió ắt gặp bão mày ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You reap what you sow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một trăm phần trăm là lỗi của mày mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was 100% your fault!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, ý tao nói gieo gió ắt gặp bão là vì, mày làm sao mà tìm thấy hạnh phúc được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, what I mean by you reap what you sow is, there&#039;s no happiness for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nói nhẹ nhàng nhưng mày vừa lặp lại mấy thứ chối tai đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you said it lightly, you just repeated something really harsh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Nó càng thêm suy sụp.&lt;br /&gt;
// He became more and more depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không thể nói là tao chưa gieo cơn gió nào... ít nhất tao cũng có vài phần trách nhiệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can&#039;t say I didn&#039;t sprinkle any seeds... at least some of the responsibility&#039;s mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc tao phải ra tay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật chứ? Khoan, cái câu trước đó của mày hình như chẳng có nghĩa gì cả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously? Hey, the words you said before didn&#039;t make any sense somehow, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cứ để đây cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0422&amp;diff=549741</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0422</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0422&amp;diff=549741"/>
		<updated>2019-01-09T07:59:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0422.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người trượt thuyền Jet&#039;  &lt;br /&gt;
#character &#039;TV&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;TV&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Father&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 22 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 22 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Như mọi sáng, tôi lại đi muộn rồi.&lt;br /&gt;
// As always, I&#039;m late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Nó thành cuộc sống của mình luôn rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So this is the life I&#039;ve become used to...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} (A... quả là một tuần mệt mỏi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Haaa... that sure was a restless week...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi thở dài...&lt;br /&gt;
// I made another sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Rồi leo lên con dốc vắng lặng.&lt;br /&gt;
// I climbed up the empty slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Lướt qua đám bạn học đang đứng tán gẫu, tôi tiến thẳng đến chỗ của mình.&lt;br /&gt;
// I make my way through the students standing and talking around, and head towards my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi đặt chiếc cặp lên bàn rồi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I put down my bag on the desk and sit on the chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Như thường lệ, bàn bên cạnh trống trơn.&lt;br /&gt;
// And as usual, the seat beside me was empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi cứ ngồi đó nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I spent my time looking outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay lại ra căn tin nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we going to eat at the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, đừng làm như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới vừa đến thôi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng làm như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới vừa đến thôi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải chào hỏi rồi mới rủ tao đi ăn chứ. Không thì ngớ ngẩn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least wave and greet me properly before you invite me for lunch. It&#039;s messed up if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng giờ này mà chào buổi sáng thì hơi sai sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But saying good morning around this time isn&#039;t right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, tao phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nói &amp;quot;Một ngày tốt lành&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Say, &amp;quot;Good day&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tỏ phản ứng khi thấy tao lúc mày bước vào &lt;br /&gt;
// React when you see me as you enter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tự giới thiệu bản thân&lt;br /&gt;
// Introduce yourself first&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cũng trưa rồi, nên nói &#039;một ngày tốt lành&#039; là hợp nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s noon, so you should greet me with &#039;good day.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chắc vậy. Mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess so. That&#039;s what I&#039;ll do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên, phải làm như vừa mới gặp tao. Lúc nãy mày thiếu cái đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you have to give a reaction as if you just found me. That&#039;s what you&#039;re missing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bLàm như\u là như kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what kind of reaction should I give?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều cách mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty of ways, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu như là &#039;Ơ kìa, \m{A} đó à? Lâu không gặp, mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like &#039;Hey, isn&#039;t it \m{A}? It&#039;s been a while, how have you been? I also feel great.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nghe như mới gặp mày ấy. Rồi, mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that does seem like a good reaction after finding you, so I&#039;ll do that from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải giới thiệu bản thân mày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả hiểu sao tao phải làm thế, nhưng nếu mày thấy nó tự nhiên thì mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but if you say that&#039;s natural then that&#039;s what I&#039;ll do the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế? Hôm nay tới căn tin chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Are we going to the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày đãi thì vô tư thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;ll treat me, then I don&#039;t mind going outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là câu tao tính nói đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That line is what I was thinking of saying though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, anh em ta đều nghèo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, we&#039;re both poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng làm như tao một giuộc với mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that as though we&#039;re the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đông quá... ráng mua bánh rồi về lớp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So crowded... let&#039;s buy bread and head back to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang không biết có nên đi làm thêm không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder if I should find a part time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vào ban đêm á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Evening job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm ban đêm thì mày đào đâu ra sức đi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t have any strength during daytime in school if you work at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải lao đông chân tay thì có sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll be all right if it&#039;s not a physical labor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như mấy việc cần tới cái đầu chẳng hạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For example, a job that uses my brain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi... \phay tao làm gia sư nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right... how about being a tutor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngữ như mày mà cũng đi dạy á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world are you going to teach then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiếng Anh thì tao đây thượng thừa mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I good at English?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bI am pretty dog.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bI am pretty dog.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bOh! Are you pretty dog too?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bOh! Are you pretty dog too?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kỳ diệu chưa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s miracle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... con cẩu biết nói thì đúng là kỳ diệu thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... a talking dog would be a miracle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Tao phát âm chuẩn đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? My pronunciation is perfect, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuẩn tới mức tao không biết phải \g{phản đòn}={nguyên văn ở đây là tsukkomi, một trong hai vai thường gặp của hài kịch sân khấu Nhật Bản, luôn xét nét những lời nói ngớ ngẩn của vai boke. Ở đây ý nói câu tiếng Anh của Sunohara ngớ ngẩn tới mức không thể vào vai tsukkomi để xét nét được.} ra sao luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of tsukkomi holes already that I can&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nói rồi, nó rất hoàn hảo. \g{Mou Man Tai}={là tiếng địa phương ở Quảng Đông, Trung Quốc. Nó có nghĩa gần với từ &#039;Daijoubu&#039; trong tiếng Nhật, tức là &#039;không sao đâu&#039;.} luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s perfect, I tell you. \g{Mou Man Tai}={It&#039;s a word written in Cantonese dialect of the Chinese language. It has almost the same meaning as &#039;Daijoubu&#039; in Japanese and &#039;No Problem&#039; in English. Its pronunciation in Cantonese is &#039;mou man tai.&#039;}, right?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// (Line 0055 &amp;amp; 0056 xin nhường lại cho Final QC )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thứ mày vừa nói không phải tiếng Anh đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That thing you said just now is not English, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, có điều là lũ học sinh nghèo lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, the point is, students are poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái mày nói quá hiển nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop stating the obvious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Thế là tôi để mặc cho Sunohara luyên thuyên ngớ ngẩn đến khi xong bữa trưa.&lt;br /&gt;
// After that, I let Sunohara continue his stupid talk as lunch break ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Cuối cùng, tiết của lão chủ nhiệm cũng yên xuôi và ngày học hôm nay kết thúc. &lt;br /&gt;
// Eventually, homeroom has passed and today&#039;s lessons come to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi... giờ vẫn còn nhiều thời gian, theo tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right... we still have some time to waste, come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Nói xong, Sunohara lôi tôi theo. &lt;br /&gt;
// Sunohara pulled himself together and said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mày định bắt tao nghe mày đánh guitar nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại khu game à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The arcade again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ? Tao không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải, tao đang tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Phải khớp với line 0077 của SEEN0666.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mượn cái đầu máy video và TV từ một đứa học năm hai. Giúp tao một tay nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu \bcyper\u luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là tràn đầy nhiệt huyết bất chấp hai tay mày sắp tàn phế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have amazing guts even though both your arms will have fractures later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, thằng đó hơi dị hợm chút... nhưng nó đầy nhóc phim phê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời ơi... chuyến này xong chắc tao khỏi đi học nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì từ mai tao sẽ gọi mày là \g{\bĐồi trụy\u Youhei}={nguyên văn là &#039;Erohara Youhei&#039;, ghép chữ &#039;Ero&#039; tức là &#039;khiêu dâm, đồi trụy&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm bộ. Mày cũng khoái xem mà, đúng không anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, cũng không hẳn... nhưng không biết thiên hạ nghĩ gì khi thấy hai thằng đàn ông vai kề vai ngồi xem thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not that I don&#039;t like it but... I&#039;m wondering what would people think about two guys walking shoulder to shoulder like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, rủi bị lộ thì anh em mình tẩu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, we&#039;ll just have to make a run out of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả hay ho tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That sure is some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tiến lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, cuối cùng cũng xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sunohara đang nói vụ tan học&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, it&#039;s over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả những gì mày làm chỉ là ngủ thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All you did was just sleep, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đại loại thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kind of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nè, tao nằm mơ thấy đang chơi với mày đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, I was playing with you in my dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mà mơ thấy gớm như thế nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you dare dream of me that way again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế? Đi cùng tao sau khi tan học chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Why don&#039;t you accompany me after school today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có tự nhiên hưng phấn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be all cheered up all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẹp, với anh em mình thì ngày chỉ mới bắt đầu thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, for us, the day starts here, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lôi tao vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t include me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, cùng nhau tận hưởng quãng thời gian tươi đẹp sau giờ học nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s fully enjoy our time after school today too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mày định bắt tao nghe mày đánh guitar nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại khu game à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The arcade again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ? Tao không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải, tao đang tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ thó cái đầu máy video và TV từ một đứa học năm hai. Giúp tao một tay nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu \bcyper\u luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, thằng đó hơi dị hợm chút... nhưng nó đầy nhóc phim phê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời ơi... chuyến này xong chắc tao khỏi đi học nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì từ mai tao sẽ gọi mày là \g{\bĐồi trụy\u Youhei}={nguyên văn là &#039;Erohara Youhei&#039;, ghép chữ &#039;Ero&#039; tức là &#039;khiêu dâm, đồi trụy&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm bộ. Mày cũng khoái xem mà, đúng không anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, cũng không hẳn... nhưng không biết thiên hạ nghĩ gì khi thấy hai thằng đàn ông vai kề vai ngồi xem thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I don&#039;t hate it... but I wonder what people would think seeing two guys together like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, rủi bị lộ thì anh em mình tẩu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, I&#039;ll figure out some way for us to get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả hay ho tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tiến lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sunohara xách cặp ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and went out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền phức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại lên cơn hay gì rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Nó quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao chỉ thấy phiền thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;...Em còn chưa đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ giỏi thủ mấy chiêu vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such unnecessary preparations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng thích xem mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, giúp tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn vừa đi vừa vác cái TV và đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mong sau này tao cho thằng \m{A} xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Nó ngúng nguẩy chạy đi như một thằng nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi... chắc giờ đi luôn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well then... I guess I&#039;ll go now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm gì thế hả, \m{A}? Tao bỏ mày lại đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing, \m{A}? I&#039;ll leave you behind.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Nó gọi tôi khi vừa đi ra hành lang.&lt;br /&gt;
// He called me as he walks ahead in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đang tới đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi cùng Furukawa bước xuống đồi. &lt;br /&gt;
// I walk together with Furukawa down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Ngay dưới chân đồi...&lt;br /&gt;
// At the bottom of the hill...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ồ, đúng lúc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, you came at a good time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tôi lại gặp thằng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I met Sunohara again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giúp tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mày định bắt tao nghe mày đánh guitar nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ? Tao không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà mày định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mượn cái đầu máy video và TV từ một đứa học năm hai. Giúp tao một tay nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu \bcyper\u luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, thằng đó hơi dị hợm chút... nhưng nó đầy nhóc phim phê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời ơi... chuyến này xong chắc tao khỏi đi học nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì từ mai tao sẽ gọi mày là \g{\bĐồi trụy\u Youhei}={nguyên văn là &#039;Erohara Youhei&#039;, ghép chữ &#039;Ero&#039; tức là &#039;khiêu dâm, đồi trụy&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm bộ. Mày cũng khoái xem mà, đúng không anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, cũng không hẳn... nhưng không biết thiên hạ nghĩ gì khi thấy hai thằng đàn ông vai kề vai ngồi xem thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I don&#039;t hate it... but I wonder what people would think seeing two guys together like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, rủi bị lộ thì anh em mình tẩu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, I&#039;ll figure out some way for us to get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả hay ho tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tiến lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Giúp nó&lt;br /&gt;
// Help him &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
// Don&#039;t help him &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc phải giúp nó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa đang đứng đợi trong yên lặng.&lt;br /&gt;
// I turn around to face Furukawa who was silently waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt nhé, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good-bye then, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cậu làm hết mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Coi bộ cô ấy không nhận ra ý định đi mượn đồ của Sunohara.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem to have any idea what&#039;s Sunohara going to borrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm hết mình cái gì cơ? Vụ đồi trụy á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do our best in what? Porno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nói \bđồi trụy\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say porno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi sút vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I kick Sunohara in the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara started walking alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Nó quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền phức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại lên cơn hay gì rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Nó quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao chỉ thấy phiền thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;...Em còn chưa đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ......... &lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ giỏi thủ mấy chiêu vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop making such nonsensical stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng thích xem mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, giúp tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn vừa đi vừa vác cái TV và đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mong sau này tao cho thằng \m{A} xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Nó ngúng nguẩy chạy đi như một thằng nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta về thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa đang đứng đợi trong yên lặng.&lt;br /&gt;
// I turn around to face Furukawa who was silently waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi về nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Như mọi tối, tôi lại tạt qua phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// Evening has come and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tao xem phim với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me see the video.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... không thấy gì hết. Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... there isn&#039;t one. Why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì mày không giúp tao chứ sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you didn&#039;t help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ ai mà tự mình vác nổi mấy thứ to tổ bố ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think would carry something as heavy like that alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Nó quay mặt đi, lộ rõ chán chường.&lt;br /&gt;
// He rolls over face up, bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Giúp nó&lt;br /&gt;
// Help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
// Don&#039;t help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara walked off alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền phức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại lên cơn hay gì rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao chỉ thấy phiền thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;...Em còn chưa đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ giỏi thủ mấy chiêu vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such unnecessary preparations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Ê! Không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Hey! Are you not going!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Ê! Không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Hey! Are you not going!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, giờ thì ngạc nhiên thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that really surprised me now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng cha mới nãy là Jet Saito. Trông ngầu đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The junior that I&#039;m bothering at the moment is named Jet Saito. He&#039;s a pretty cool guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày kiếm ra thằng ấn tượng đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite the amazing person to be bothering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng thích xem mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, giúp tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn vừa đi vừa vác cái TV và đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, sao mày không nhờ thằng ấy giúp...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, why don&#039;t you ask that guy just now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông tràn đầy sinh lực thế kia mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really enthusiastic about this, isn&#039;t he..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mong sau này tao cho thằng \m{A} xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Nó ngúng nguẩy chạy đi như một thằng nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi về nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Như mọi tối, tôi lại tạt qua phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// Evening has come and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Trong phòng, Sunohara đang gục mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// And inside is Sunohara whose face is laid flat on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Nó chỉ tay về phía... TV và đầu máy vừa lắp đặt xong.&lt;br /&gt;
// He points ahead promptly... at the TV and VCR that&#039;s been set up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, làm một mình cơ đấy? Thế mày xem xong chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you worked hard alone, huh? So then, are you done watching?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi bật TV và tua lại bộ phim.&lt;br /&gt;
// I turn on the TV and play back the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Hai diễn viên hài xuất hiện trên \g{màn hình CRT}={CRT là loại màn hình TV kiểu cũ dùng nguyên lý ống phóng chùm điện tử, và TV loại này khá cồng kềnh.}.&lt;br /&gt;
// Two young brown comedians appeared on the TV screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{TV} &amp;quot;Không chịu đâu! Em không chịu đâu! Ozawa-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{TV} &amp;quot;I won&#039;t accept it! I definitely won&#039;t accept it! Ozawa-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha! Cái này vui ghê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! This is damn funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà đây là thứ mày chọn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, did you choose this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả thấy cái gì phê hết... chết tiệt—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There wasn&#039;t any porno... damn it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nó quay mặt đi, lộ rõ chán chường.&lt;br /&gt;
// He rolls over face up, looking bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dành thời gian để cười thì có lý hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think it&#039;s much better to spend most of our time laughing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi vừa xem TV vừa nói.&lt;br /&gt;
// I look at the TV as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Chúng tôi vừa đi vừa vác cái thùng đựng TV và đầu máy.&lt;br /&gt;
// We&#039;re carrying a box which contains a TV and a video recorder as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Có vẻ như phụ huynh của tên nhóc đó đã đi du lịch nên Sunohara mới trấn lột được...&lt;br /&gt;
// It seems that the guy&#039;s parents would be gone for some trip, and so Sunohara forced him to lend it to him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Cu cậu năm dưới thường bị Sunohara bắt nạt. Và với bộ mặt như sắp mếu, nó cho Sunohara \bmượn\u.&lt;br /&gt;
// The underclassman was being menaced by Sunohara for a long time. And then, with a face that&#039;s about to cry, he lent it to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù... mày giữ một lúc nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... hold it for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ối...! Đừng đột ngột buông ra thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nuoooo! Don&#039;t suddenly let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, kinh chưa. Mày đang vác cả TV lẫn đầu máy một lúc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wow, amazing. You&#039;re holding both the TV and the VCR at the same time now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nếu cố gắng, mày hoàn toàn tự xoay sở được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you can actually do it if you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không đi được...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t walk...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uaaa... nó rơi mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaa... It&#039;s going to fall...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh... đỡ lấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Quick... Grab it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thử chọc vào mắt mày nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about I try poking your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Piuuu...&lt;br /&gt;
// Pyuuu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ghê chưa, bị chọc vào mắt như thế mà mày vẫn chịu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, though I poked your eyes, you still managed to endure it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ tao thử đấm vào bụng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll try punching you in the guts next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quá đỉnh... mày ắt phải có một ý chí sắt đá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing... you really have some willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn... rồi tao để mày làm gì cũng được... chọc mắt... hay thụi vào bụng cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please... I&#039;ll let you do anything you want after this... whether poke me in the eyes... or punch me in the guts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nên... làm ơn... giúp tao... nhanh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... please... help me... now...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi... Mày đã nói đến thế thì tao đành phải giúp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... If you&#039;re going to say that, then it can&#039;t be helped. I&#039;ll give you a hand then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Hụp...&lt;br /&gt;
// Umph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Liệu hồn mày đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! I&#039;ll never forget this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Hụp...&lt;br /&gt;
// Umph... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ấy... tao... đùa đấy..., giúp... tao với...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I...I was... kidding...p, please... help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho mày chừa cái tội thách tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t ever defy me, asshole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Hụp...&lt;br /&gt;
// Umph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến nơi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We finally arrived...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đuối quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m so tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi... trước tiên, tao sẽ chọc mắt mày một trăm lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right... first, I&#039;ll poke your eyes one hundred times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mù mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go blind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó, tao sẽ thụi vào bụng mày một ngàn lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll punch you in the guts one thousand times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nó&#039; sẽ phòi ra ngoài mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My arse would pop out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ nhỉ, thế thì mệt lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, that would be bothersome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Mà nó có phải là người đâu.&lt;br /&gt;
// Just as I thought, Sunohara isn&#039;t really a human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, giúp tao lắp thứ này coi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, help me set this thing up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nhờ vả kiểu đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are rude to your helper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Switch on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Chiếc TV phát ra một âm thanh nhỏ khi dòng điện chạy qua.&lt;br /&gt;
// The TV made a little sound as electricity flows through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thấy gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing is coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, \bphim\u ở đấy chứ chả mất đi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, the porno won&#039;t go anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Sunohara nhấn nút trên chiếc đầu máy.&lt;br /&gt;
// Sunohara pressed the VCR&#039;s front button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Sau đó, một hàng chữ màu xanh hiện ra nơi góc TV.&lt;br /&gt;
// After that, a green letter appeared in the corner of the TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oki—, cài đặt xong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, setup is complete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chỉ còn mỗi việc cho băng vào thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only thing to do is put a tape inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thích cái nào? Cho chọn đấy, anh giai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, which cassette do you like? I&#039;ll let you choose one, big brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Nó lấy từ trong thùng ra một túi giấy và đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// He took out a paper bag inside the cardboard box and handed it over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Bên trong chứa toàn băng đĩa.&lt;br /&gt;
// And inside it is full of video tapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Hầu hết là băng hình, có dán nhan đề viết tay.&lt;br /&gt;
// Almost all of it are recorded tapes, and a well handwritten title is attached to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tôi lấy ra một cuộn băng và đưa cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// I picked out one inside and handed it over to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để xem gu của mày, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s see what kind of taste you have, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc mày thuộc hàng cao thủ rồi, thứ lỗi nếu tao theo không kịp nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too much of a maniac so forgive me if I can&#039;t follow, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Nó cười tục tĩu rồi cho băng vào máy.&lt;br /&gt;
// He inserted the video tape as he made a broad grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Cuộn băng quay khi nó ấn nút Phát.&lt;br /&gt;
// The tape starts to play as he pressed the play button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Bụp... rè rè rè....&lt;br /&gt;
// Buzzz... zzzzzz....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Chiếc TV sáng lên với vài âm thanh quen thuộc.&lt;br /&gt;
// The TV lights up, accompanied with some casual music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; &amp;quot;Chỉ một câu hỏi... Quý vị có muốn vừa uống trà vừa xem vở hài kịch này không? Tác phẩm hài kịch kinh điển sắp sửa bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s only one criteria... Do you want to have this comedy while having tea, or not? The most historical and cruel battle of comedy has begun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Rầm————!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Thump----!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Sunohara nhảy dựng lên đập đầu trúng bóng đèn trần.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jump up hitting the electric light above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Chắc chúng ta lấy nhầm băng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... it seems like we&#039;ve put in the wrong tape...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng tại mày đấy. Tự nhiên lại lấy thứ dở hơi này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re at fault as well. To select something like this with such miraculous timing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế mày nghĩ cái phim đoạt \g{giải Điện ảnh Hài Kamigata}={Một giải thưởng điện ảnh hài của đài truyền hình Osaka, bắt đầu trao từ năm 1966. Bộ phim đoạt giải quán quân năm 2004, năm ra đời tác phẩm này, là &#039;Football Hour&#039;.} sẽ hay hơn chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think this Kyoto Entertainment Award would be better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, làm sao mà lắm phim hài thế được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, there&#039;s more comedies in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu, trong này toàn phim hài cả mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, everything in here is comedy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Không đời nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha... there&#039;s no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự mày nhìn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you try looking for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Nó ngồi xổm trước cái túi giấy rồi lục lọi bên trong. &lt;br /&gt;
// He squats in front of the paper bag and started rummaging inside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này là hài... cái này cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This one is comedy... this one as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... không có gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có phim sex...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no porno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có lấy một cái luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s not a single porno inside!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thằng nhóc là tín đồ phim hài rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a comedy maniac, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng ngốc, lẽ ra mày phải kiểm tra trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were stupid for not making sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dành thời gian để cười thì có lý hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think it&#039;s much better to spend most of our time laughing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi quay qua xem TV, vừa lúc hai diễn viên hài bắt đầu làm mấy trò hề. &lt;br /&gt;
// I returned my gaze to the TV, where two young comedians began to make some jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{TV} &amp;quot;A! \g{Noguchi}={Noguchi Goro, một diễn viên và ca sĩ nổi tiếng trong thập niên 70 của thế kỷ trước.}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{TV} &amp;quot;Ah! I&#039;m Noguchi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha! Cái này vui ghê! &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! This is damn funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê hê... đúng thế... hệ hệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heheh~ that&#039;s right~ heheh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... mày đang cười, hay đang khóc đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you laughing, or breaking up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cả hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just about both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Sunohara chán đời muốn bỏ đi ngủ.&lt;br /&gt;
// Sunohara stayed depressed and headed to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày rảnh thế sao không tranh thủ tập guitar đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, if you have so much time, why don&#039;t you practice playing the guitar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Hộp đàn guitar đang bị chôn dưới đống quần áo ngổn ngang.&lt;br /&gt;
// The guitar case was buried under a pile of discarded clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... guitar ấy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... the guitar, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày định hỏi về người cho mượn cái này thì... tao vẫn chưa gặp lại cậu ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re asking about the guy I borrowed this from... it won&#039;t be some time until I see him again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà sao mày hỏi mãi thế? Tới chừng tao chơi chán thì vẫn còn lâu đấy———&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How long you ask? Until I have enough fun with it, that long---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao tưởng mày sẽ tập cho giỏi để đánh cho Yoshino Yuusuke nghe cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought you said you were going to keep it until you became good enough to let Yoshino Yuusuke listen to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... tao có nói thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... I did say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn còn giữ ý định đó chứ hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure you&#039;re really into it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi, tao vẫn còn giữ danh thiếp của Yoshino-san, giờ kể cho em gái tao nghe chắc con bé sẽ ngạc nhiên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, I also have Yoshino-san&#039;s business card, if I tell my little sister about it, she&#039;ll be really surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và nếu tao bảo là quen biết anh ta thì nó phát cuồng lên mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, if I tell her that I know him instead, she&#039;ll be super delighted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Nói tóm lại... nó chán trò đó rồi...&lt;br /&gt;
// In short... he&#039;s already had enough...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Cũng dễ đoán thôi mà...&lt;br /&gt;
// Well, I&#039;ve been expecting this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một người bạn, tao thấy mày thật đáng thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a friend, I&#039;m telling you it&#039;s still a pity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nè, nhắc đến âm nhạc thì hip hop là tuyệt nhất đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I guess when you talk about music, hip-hop is the best, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe thử bài &#039;\g{Bomb A Head!}={Bomb A Head! là một bản hit hip hop của nhóm m.c.A.T, phát hành năm 1993.}&#039; đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll let you listen to &#039;Bomb a Head.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi khỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Hơn nữa, giờ mà so sánh thì chắc bài của Yoshino Yuusuke hợp với tôi hơn.&lt;br /&gt;
// Besides if I compare the two, Yoshino Yuusuke&#039;s songs would suit me better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Mặc dù tôi mới chỉ nghe có một bài của anh ta.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;ve only heard one of his songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Chắc tháng sau... tôi phải dành dụm tiền mua CD của anh ta mới được.  &lt;br /&gt;
// I&#039;ll save some money and buy his CD next month... guess that&#039;s what I&#039;ll do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Khi tôi về đến nhà thì đã ba giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It was already 3:00AM when I arrived at home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Dù trễ vậy... \bngười đó\u vẫn thức. &lt;br /&gt;
// Even still... \bthat\u person is still awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Uống sake một mình...&lt;br /&gt;
// Drinking sake alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tôi cứ thế phớt ngang qua ông ta.&lt;br /&gt;
// I ignore him as I pass before his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ...Ông gọi tôi.&lt;br /&gt;
// ... He called me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Này, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nếu không dừng lại, chắc ông ta cứ gọi tên tôi suốt mất.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t stop walking, he&#039;ll call me again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Rồi sẽ đi luôn vào phòng tôi nếu không chịu nghe ông ta nói ở đây, nên đành phải đối mặt vậy.&lt;br /&gt;
// He would probably come to my room if I don&#039;t listen to his business here now, so I hopelessly stop walking and faced him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;\m{B}-kun tự làm cái này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Did you make this yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tôi tiến lại gần để nhìn cho rõ thứ ông ta đang cầm.&lt;br /&gt;
// I look closely at the thing he&#039;s referring to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Và ở đó là... \pmột ngôi sao bằng gỗ.&lt;br /&gt;
// And in his hand is... \pa wooden star.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Đấy là thứ Fuuko đã đưa cho tôi. Tôi để nó ở nhà khi về thay quần áo.&lt;br /&gt;
// The one that Fuuko gave me. I tossed it here when I came to get some change of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Đáng lẽ nó phải ở trong tủ giày thể thao, nhưng chắc ông ta đã tự tiện lấy ra...&lt;br /&gt;
// It should be inside the sports shoe bag, but I guess he took it out without permission...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Và ông nghĩ là do tôi làm nên cứ ngồi nhìn nó... đến tận giờ này... &lt;br /&gt;
// And then, he must have thought I made it and has been staring at it... until this hour...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Làm cái này cho tiết mỹ thuật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Did you make this for your fine arts lesson...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Nó dễ thương quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Isn&#039;t it cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Ông xoa nhẹ tay lên đó.&lt;br /&gt;
// He gently brush it&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ông bị làm sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào tôi làm những thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d carve something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;À... phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Nhưng trông dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;It looks really cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Vậy, nó từ đâu ra thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Then, why do you have this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự nhiên được tặng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was suddenly handed over to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Bạn tặng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;By a friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Vậy thì ta phải trân trọng nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;We must treasure this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Cả ông nữa sao...?&lt;br /&gt;
// Including you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi rùng mình.&lt;br /&gt;
// That gave me the shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ lấy đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Thế nên tôi nói với ông ta.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I told him that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Ơ? Được ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Eh? Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Ông vui giọng.&lt;br /&gt;
// A delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, muốn làm gì thì làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, go ahead, do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Ừm... nếu vậy... thay mặt \m{B}-kun, ta sẽ trân trọng thứ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Hmm... then... I&#039;ll treasure this on your behalf as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Cuộc đối đáp giữa chúng tôi kết thúc.&lt;br /&gt;
// That finished our conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi quay về phòng và chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I head back to my room and dive into bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0421&amp;diff=549739</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0421</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0421&amp;diff=549739"/>
		<updated>2019-01-09T07:43:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0421.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Hai, 21 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 21 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Thứ Hai...&lt;br /&gt;
// Monday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tự nhiên thấy oải quá.&lt;br /&gt;
// I suddenly feel weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi sắp phải chịu đựng những tiết học chán ngắt này mà không tài nào trốn được...&lt;br /&gt;
// I&#039;m going have another boring lesson which I can&#039;t refuse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} (Sau này ra trường rồi, chẳng biết mình có tìm ra động lực để làm cái gì đó nên hồn không...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Once the school term ends, will I even have the willpower to work...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Mà chưa biết tôi có tốt nghiệp được không nữa...?&lt;br /&gt;
// Will I actually graduate...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Không, chắc không thể đâu.&lt;br /&gt;
// Well, I don&#039;t really think that&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Nhưng... đi học mà cứ vô tư vô lo thế này vẫn sướng hơn là đi làm nhiều.&lt;br /&gt;
// Still... I feel that attending class without thinking about anything else would be a lot more convenient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Làm việc cật lực để kiếm miếng ăn.&lt;br /&gt;
// Continuing to work in order to eat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Nếu bị kẹt vào cái guồng quay đó, có biết trước sau này mình thảm hại đến thế nào đi chăng nữa thì tôi cũng chẳng thể thoát ra được.&lt;br /&gt;
// If I end up getting stuck in that gear, then despite knowing how pathetic I&#039;ll become, I&#039;ll probably end up not being able to let go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Mới nghĩ thôi đã rùng mình.&lt;br /&gt;
// Just thinking about it makes me shiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng mà... cũng chỉ còn một năm nữa thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I only need to endure one more year of this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi nhìn đồng hồ. Còn sớm chán. Dư sức đến kịp tiết đầu.&lt;br /&gt;
// I look at the clock. It&#039;s still early. Enough time to make it to first period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ vậy chứ thật sự mình không muốn đến đó chút nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though I think that, I don&#039;t really feel like going to first period...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Dậy nào&lt;br /&gt;
// Option 1 - To 0017&lt;br /&gt;
// Wake up completely &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ngủ thêm chút nữa&lt;br /&gt;
// {Check lại hộ nhé QC chính}&lt;br /&gt;
// Option 2 - To SEEN3421&lt;br /&gt;
// Go to class later &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ được giải thoát sau một năm nữa...)&lt;br /&gt;
// From Option 1 - 0015&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll be at ease after a year...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Ngủ dậy rồi mà tôi vẫn cứ mơ màng thêm một tiếng nữa.&lt;br /&gt;
// After all, I&#039;ll only space out inside for an hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Hừ... thật vô nghĩa...&lt;br /&gt;
// Oh... it&#039;s meaningless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Mới sáng sớm mà nghĩ về mấy chuyện chán đời thế này thì ai mà còn buồn ngủ được nữa.&lt;br /&gt;
// Although I feel that way, thinking too much about something really gloomy so early in the morning blows my sleepiness away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nếu cứ nằm đây nghĩ ngợi mãi, chắc tôi sẽ phát khùng lên mất.&lt;br /&gt;
// If I stay in bed and think about nothing else, I&#039;ll just end up getting depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc phải dậy thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Guess I&#039;ll get going...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tôi bật dậy như thể muốn xua đi những ý nghĩ u ám đó ra khỏi đầu.&lt;br /&gt;
// As if trying to shake off those heavy thoughts, I picked myself up out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Đúng rồi... giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... I just noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Không có ai ngồi ở bàn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one at the desk next to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chẳng biết là nó trốn ở ký túc xá hay đi đâu đó chơi rồi?&lt;br /&gt;
// Is he back at the dorm, or has he gone out to play?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Cuối cùng, tôi nghĩ theo hướng nó đã cúp học.&lt;br /&gt;
// Eventually, I began to wonder if he was planning to skip class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Đúng rồi... giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... I just noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Không có ai ngồi ở bàn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one at the desk next to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi nhận ra chỉ còn mỗi một mình khi quay về lớp.&lt;br /&gt;
// And I realize that I&#039;m alone when I come back into the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Chẳng biết nó lại qua đêm ở đâu rồi?&lt;br /&gt;
// I wonder if he spent the night somewhere again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Tiết ba xong rồi, vậy mà thằng Sunohara vẫn chưa chịu chường mặt ra.&lt;br /&gt;
// Third period is already over, yet Sunohara hasn&#039;t shown up yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá đi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m really bored...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Nếu nó không có ở đây, thì tôi biết lấy cái gì xả stress đây.&lt;br /&gt;
// When Sunohara&#039;s not here, I can&#039;t even relieve my stress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi rời khỏi lớp để thay đổi không khí.&lt;br /&gt;
// I leave the room for a change of scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là mình nên đi mua chút nước ép...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll go buy some juice...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Căn tin bữa nay vắng tanh.&lt;br /&gt;
// The school cafeteria&#039;s deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi mua lon nước 80 yên từ máy bán hàng tự động và mở ra uống trên đường về lớp.&lt;br /&gt;
// I buy an 80-yen juice from the vending machine and drink it as I head back to class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tất nhiên, ăn hay uống thứ gì trên cái hành lang này cũng không được, bị thầy cô bắt là xong.&lt;br /&gt;
// Of course, eating or drinking something in the hallway is prohibited, so if a teacher sees me I&#039;ll get in trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi trở về đến lớp.&lt;br /&gt;
// I go back into the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Lon nước vừa hết ngay lúc đó nên tôi quăng vỏ hộp vào thùng rác và trở về chỗ ngồi.&lt;br /&gt;
// I finish the juice as I arrive in the classroom, so I throw the empty carton into the garbage can and head to my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oáppp.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huaaaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Sunohara cũng đã đến lớp, ngáp như thể cả thế giới chỉ có mình nó.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s arrived as well, yawning without a care in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại chui vào chỗ nào ngủ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you off sleeping somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gần như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Sunohara cũng vừa tới nơi.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s arrived as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày chui vào đâu đó khóc bù lu bù loa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you off crying somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điên à, làm gì có chuyên đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, not at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Nó dụi mắt.&lt;br /&gt;
// He rubs his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mắt tao đỏ tại vì ngủ nhiều quá. Thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My eyes are all red because I was sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Đến giờ nghỉ trưa rồi, mà thằng Sunohara còn chưa thấy đâu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already lunch break, but Sunohara hasn&#039;t arrived yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Đừng bảo là lại nữa nhé...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi đã hứa với Kotomi là sẽ ăn trưa cùng cô ấy, nhưng...&lt;br /&gt;
// I promised Kotomi that I&#039;d eat lunch with her, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Giờ tôi không muốn lo nghĩ về chuyện đó chút nào.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to worry about that right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} (Dù sao mình cũng đã nói là có thể sẽ không đến rồi mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Besides, I told her that I might not come back...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Vào cuối tiết năm...&lt;br /&gt;
// As fifth period comes to an end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cuối cùng thì Sunohara chường mặt ra.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông mày vui quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in a good mood today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên, ngủ đủ giấc mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because I was sleeping until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Thế? Tiết sáu ta học gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? What&#039;re we going to do during sixth period?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ nhìn đi rồi biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just look around and you&#039;ll figure it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Bọn con gái đã ra ngoài hết. Giờ lớp họp trở thành một phòng thay đồ nam.&lt;br /&gt;
// The girls have already left the classroom, transforming it into a boys&#039; changing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tiết sáu là thể dục... và hôm nay chơi đá banh.&lt;br /&gt;
// Sixth period is Physical Education... and it&#039;s soccer today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Thay vì dạy cái gì đó, thầy cho chúng tôi đá một trận, coi như giải lao sau những tiết học tẻ nhạt.&lt;br /&gt;
// Instead of actually teaching anything, the teacher just makes us play a match to make us feel like we&#039;re getting a break from studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Dù cho tôi chẳng buồn đuổi theo trái bóng, ông ấy cũng không nói nửa lời.&lt;br /&gt;
// Even though I never bother to chase the ball, he doesn&#039;t say a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Như thể môn thể dục năm thứ ba là một trận bóng chày đường phố vậy.&lt;br /&gt;
// Somehow, the third-year physical education class resembles that of a throwaway baseball match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Số dzách! Hat-trick luôn———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! A hat trick---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Chỉ nghe giọng của tên cựu hội viên câu lạc bộ bóng đá kia reo vui thôi.&lt;br /&gt;
// Only the voice of the former soccer club member is echoing cheerfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oáppp... sáng nay tự dưng bị lôi ra khỏi giường, giờ thấy cái đầu ngu ngu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huaaah... I got woken out of my free-will this morning, so I feel dull.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sáng đâu, trưa trờ trưa trật rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not this morning, it&#039;s already noon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiết sáu ta học gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;re we going to do during sixth period?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ nhìn đi rồi biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just look around and you&#039;ll figure it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Bọn con gái đã ra ngoài hết. Giờ lớp họp trở thành một phòng thay đồ nam.&lt;br /&gt;
// The girls have already left the classroom, transforming it into a boys&#039; changing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thể dục à? Chán chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Phys&#039;ed? Seems so dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Học sinh A} &amp;quot;Hôm nay mình học gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student A} &amp;quot;What&#039;re we going to do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Học sinh B} &amp;quot;Đá banh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student B} &amp;quot;Soccer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Học sinh A} &amp;quot;Hể... Nản thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student A} &amp;quot;Hể... That&#039;s boring~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được, tao bắt đầu thấy khí thế hừng hực rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I suddenly feel like getting out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vì mày muốn khoe mẽ mình từng là hội viên câu lạc bộ bóng đá thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just so you can show off that you&#039;re a former member of the soccer club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Há, tao sẽ cho mày thấy sự chênh lệch đẳng cấp là như thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah, I&#039;ll show you something new.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Thay vì dạy cái gì đó, thầy cho chúng tôi đá một trận, coi như giải lao sau những tiết học tẻ nhạt.&lt;br /&gt;
// Instead of actually teaching anything, the teacher just makes us play a match to make us feel like we&#039;re getting a break from studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;  Dù cho tôi chẳng buồn đuổi theo trái bóng, ông ấy cũng không nói nửa lời.&lt;br /&gt;
// Even though I never bother to chase the ball, he doesn&#039;t say a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Như thể môn thể dục năm thứ ba là một trận bóng chày đường phố vậy.&lt;br /&gt;
// Somehow, the third-year physical education class resembles that of a throwaway baseball match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Số dzách! Hat-trick luôn———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! A hat trick---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Chỉ nghe giọng của tên cựu hội viên câu lạc bộ bóng đá kia reo vui thôi.&lt;br /&gt;
// Only the voice of the former soccer club member is echoing cheerfully. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Về thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go home.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời học sinh của mày có vẻ \bwonderful\u nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have a wonderful high school life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao đây cũng là quãng thời gian không thể nào quay lại được, nên mày cứ tận hưởng nó đi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s because it&#039;s a time in your life you can never return to, so enjoy it while you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói. Vì thế nên đi đâu tao cũng tạo ra kỷ niệm đẹp cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course. For that reason, wherever I go I have a good time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, giờ tới vấn đề chính...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, and now for the main course...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đi mạnh giỏi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good luck and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tôi lấy cặp và rời khỏi lớp trước.&lt;br /&gt;
// Taking my bag, I leave the classroom first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, mày không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, aren&#039;t you coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bận rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have something I need to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Để lại câu trả lời sau lưng, tôi đi thẳng dọc theo hành lang.&lt;br /&gt;
// With that as my only answer to the voice behind me, I make my way towards the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cháy túi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sẽ có \bđám nào đó\u ở khu game thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;ll be someone in the game center.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không có mấy thằng cha bóng bầu dục thì chỗ đó đúng là thiên đường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If only the rugby members weren&#039;t around, it would be heaven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cuối cùng thì tôi cũng phải đi với nó.&lt;br /&gt;
// In the end, I hang out with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nhưng rốt cuộc tôi chỉ đứng nhìn Sunohara chơi thôi (vì tôi không thích chơi bằng tiền của người khác.)&lt;br /&gt;
// All I end up doing is watching Sunohara&#039;s game (I&#039;d rather not play with someone else&#039;s money.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Thôi kệ, đây cũng là cách hay để giết thời gian.&lt;br /&gt;
// Even so, I was killing time during otherwise boring hours, so it was worth it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Chỉ chốc lát, trời lại tối sầm, và... tôi muốn ghé qua phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// Soon enough, it was evening again, just like that... I thought of visiting Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} (Buổi trưa thì Miyazawa, buổi tối lại đến Misae-san...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Noon = Miyazawa, Evening = Misae-san...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ lại thì... cứ như thể mình đang đi từ phòng cô này sang cô nọ ấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Somehow... it feels like I&#039;m jumping into different kinds of rooms with different kinds of girls.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Dừng vụ này lại&lt;br /&gt;
// Let&#039;s stop this &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không sao, cứ đến phòng Misae-san đã&lt;br /&gt;
// No matter, let&#039;s visit Misae-san&#039;s room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Thôi vậy. Lại qua chỗ Sunohara tối nay thôi...&lt;br /&gt;
// I know. I&#039;ll spend the evening over at Sunohara&#039;s place... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Phải rồi, tôi sẽ đến phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// That&#039;s it. I&#039;ll go visit Misae-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}}  (Mình dành cả buổi chiều bên Tomoyo rồi... hay là tối này qua chỗ Misae-san?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I spent the afternoon with Tomoyo... should I spend the evening with Misae-san...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ lại thì... cứ như thể mình đang đi từ phòng cô này sang cô nọ ấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Somehow... it feels like I&#039;m going to different kind of places with different kind of girls.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} Dừng vụ này lại&lt;br /&gt;
// Không nên làm vậy nữa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Không sao, cứ đến phòng Misae-san đã&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t matter, let&#039;s visit Misae-san&#039;s room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Thôi vậy. Lại qua chỗ Sunohara tối nay thôi...&lt;br /&gt;
// I know. I&#039;ll spend the evening over at Sunohara&#039;s place... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Phải rồi, tôi sẽ đến phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve got it. I&#039;ll go visit Misae-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Cũng đỡ hơn là ngồi cả buổi với thằng Sunohara.&lt;br /&gt;
// It&#039;s way more meaningful than wasting my time with Sunohara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, tao đỉnh quá mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, I got too serious there!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sáu bàn một trận... cỡ số bàn thắng trung bình trong giải \g{J.League}={ý Sunohara là Giải bóng đá chuyên nghiệp Nhật Bản.} luôn nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Six points in a single match... isn&#039;t that just about the average score in J-League?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, và mày cũng thông minh ghê luôn! Không phải giải J.League mà là J.Beefer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re a super-genius. It&#039;s the average points in J-Beefer, not J-League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là gì vậy? Nghe hay đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống món gì ngon ngon ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It sounds more like something tasty to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà, tao còn chưa dùng hết nửa phần công lực nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, I&#039;m not even half serious around that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đã nói câu đó từ hiệp hai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were saying that during second half though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà, đã lâu rồi tao không được giãn gân giãn cốt sảng khoái thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s been a while since I&#039;ve worked out like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, giờ tới vấn đề chính...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, and now for the main course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Main course?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... bộ mày quên chuyện hôm qua rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... have you forgotten about yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói vụ Yoshino Yuusuke nghe thử tao đánh guitar đó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about Yoshino Yuusuke listening to me playing guitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, nhớ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày có đàn guitar đâu mà đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have a guitar though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, tao mới hỏi mượn được từ anh bạn nọ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all right, I already borrowed a guitar from someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi cá là nó chả quen hay thân thiết gì với người ta hết... thật tội nghiệp cho gã đó.&lt;br /&gt;
// I bet that&#039;s someone you don&#039;t know very well... I just can&#039;t help but feel sorry for that guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê... tư thế tao quá chuẩn luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... check out this perfect pose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Sunohara trở lại, tay cầm một cây guitar điện.&lt;br /&gt;
// Sunohara returned with an electric guitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nó có cả dây và một cái ampli nhỏ, chắc là đủ để nghe được ngay cả khi ở ngoài đường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s even got a mini amplifier and a strap. I guess he could crank it up even if we&#039;re outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng dù cho có vớ được cây guitar... thì mày cũng có đánh được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, for you to be holding a guitar... doesn&#039;t the fact that you can&#039;t play it screw things up a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỏi lo... anh bạn cho tao mượn có chỉ vài chiêu độc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... the guy who owns it taught me some techniques.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến thằng mới vào nghề như tao cũng chơi được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even a beginner like me can do it, no problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... Chắc không đó? Đánh thử xem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... are you sure about that? Why don&#039;t you demonstrate then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chờ chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, hang on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Nó bật ampli lên, kiểm tra xem có hoạt động ổn không.&lt;br /&gt;
// He snapped the amplifier on, making sure the sound was working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắt đầu nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here we go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt chiêu... Guitar Screeech!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Special... Guitar Screeech!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Dùng miếng gảy, nó đánh một lèo tất cả dây đàn.&lt;br /&gt;
// Scraping along the strings with his pick, he slides towards the neck of the guitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Gy-inh—————!&lt;br /&gt;
// Gying-------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Trông tao giống một tay guitar thực thụ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that?! I look like some dude playing the guitar, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng... có thấy mày chơi đàn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you sure look like one, but... that&#039;s not really playing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đó cũng chả phải \g{screech}={tiếng thét.}, nghe giống \g{scratch}={tiếng cào.} hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I don&#039;t think it&#039;s screech, it&#039;s scratch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... Nghĩ lại đi. Tao mà đánh thật thì mày sẽ không có cơ hội nói thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... just think about it. If I show you all my skills now you&#039;ll definitely say it without hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế tao sẽ nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what will I say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tuyệt lắm Sunohara. Nhưng đừng chơi nữa, phải dành những gì hay nhất cho fan chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so amazing Sunohara. But I guess you should stop now. You should save the best for your fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kiểu thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Sự thật là tao xứng danh tài năng, nhưng chắc mày vẫn cứ coi tao như tay mơ thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you think? The truth is I&#039;m really good, but you still see me as someone who can&#039;t play the guitar, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật mà vậy được thì đã tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if I really did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Chẳng biết có ổn không, cái thứ âm nhạc chẳng ra gì ấy...?&lt;br /&gt;
// Is it really all right, trying to pull something like this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Coi nào, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nói xong nó lôi tôi đi.&lt;br /&gt;
// He pulls me along as he says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình đi kiếm ai đó và chơi cho họ thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re going to go visit someone and play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0416&amp;diff=549408</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0416</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0416&amp;diff=549408"/>
		<updated>2019-01-02T23:56:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Tatsuya2007|Tatsuya2007]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0416.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người bán hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Seller&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Youhei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Tư, 16 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 16 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ４月１６日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tiết hai đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The second period lesson has started.&lt;br /&gt;
// 二時間目の授業が始まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi chìm đắm trong suy nghĩ, bài giảng cứ thoảng qua tai như điệu nhạc vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m lost in thought as I listen to the voice of the teacher like background music.&lt;br /&gt;
// 教師の声をＢＧＭに、物思いに耽る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Trong đầu tôi lúc này...&lt;br /&gt;
// What I remember is...&lt;br /&gt;
// 思い出すのは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hình ảnh cô gái hôm qua...&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0006&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the girl from yesterday...&lt;br /&gt;
// 昨日の女の子のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Một quá khứ xa xôi...&lt;br /&gt;
// lựa chọn 2 - đến 0012&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the past...&lt;br /&gt;
// 昔のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Là hình ảnh cô bạn hôm qua...&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the girl from yesterday...&lt;br /&gt;
// 昨日の女の子のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và những thùng giấy chất đống ngổn ngang.&lt;br /&gt;
// And the cardboard boxes piled up in disorder.&lt;br /&gt;
// 乱雑に積まれたダンボール…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Thật là não lòng mà...&lt;br /&gt;
// It was a ruthless scenery...&lt;br /&gt;
// 無慈悲な光景だったな…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; &amp;quot;... Ngày mai đừng đi trễ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... Don&#039;t be late tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…明日は遅刻すんなよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; &amp;quot;... Tớ sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…がんばってみます』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Không biết... sáng hôm nay cô ấy đã cố gắng chưa?&lt;br /&gt;
// đến 0098&lt;br /&gt;
// I wonder... is she doing her best this morning?&lt;br /&gt;
// 頑張れたんだろうか…今朝は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi chống cằm, nhìn ra ngoài cửa sổ và thả hồn suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand and began thinking about that while looking outside the window.&lt;br /&gt;
// 頬杖をついて、窓の外を見ながらそんなことをぼんやりと考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Về quá khứ...&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the past...&lt;br /&gt;
// 昔のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Về những chuyện mà tôi đã quên từ lâu...&lt;br /&gt;
// The distant past I don&#039;t remember...&lt;br /&gt;
// 遠い昔は覚えていない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Về những chuyện đã xảy ra.......&lt;br /&gt;
// And about the recent past...&lt;br /&gt;
// 近い昔は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Mà tôi không muốn nhớ lại.&lt;br /&gt;
// That I don&#039;t even want to remember.&lt;br /&gt;
// 思い出したくもなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tất thảy đều nhuộm màu xám tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// All of them are dyed with colors of despair.&lt;br /&gt;
// すべてが失望の色で染め抜かれる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Hừ...&lt;br /&gt;
// Whew...&lt;br /&gt;
// ふぅ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi cứ mãi chống cằm và chỉ nhìn ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand and turn my eyes outside the window.&lt;br /&gt;
// 頬杖をついて、窓の外を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ngồi như thế đến hết tiết học.&lt;br /&gt;
// I stay like that until the lesson ends.&lt;br /&gt;
// 授業が終わるまで、そのままの格好でいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Vẫn là cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again.&lt;br /&gt;
// また彼女はそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, chào cậu, buổi sáng tốt lành nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「あ、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Nói rồi, cô ấy cúi chào tôi.&lt;br /&gt;
// She bows down as she greets me.&lt;br /&gt;
// 頭をぺこりと下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không tốt lành tí nào cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おはようございます…じゃねえよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vài chuyện tớ muốn nói với cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have various things I want to say to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言いたいことは色々あるんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, vấn đề là sao giờ này cậu vẫn còn ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But anyway, what are you doing here again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とりあえず、またここで何してんのさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thì do dậy trễ, nhưng còn cậu, chắc là không phải vậy đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As for me, I woke up late, but you have a different reason, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は単純に寝坊したんだけど、あんたは違うだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đứng đây nãy giờ phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been here for a while now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ずっとここにいたんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... được một lúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes... I&#039;ve been.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい…いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định chào tất cả học sinh đi qua đây sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or is it that you&#039;re greeting every passing student here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それとも、なんだ？ おまえは、ここで生徒全員に挨拶しているのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả với học sinh đi muộn nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furthermore, even the late students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「しかも、遅刻してくる生徒にまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... không phải vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... that&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「いえ…そんなことはないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật ra... cậu là người đầu tiên tớ chào sáng nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;To tell you the truth... you&#039;re the first one I greeted this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「正直に言ってしまうと…今朝挨拶したのは今のが初めてです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; &amp;quot;...Tớ cảm thấy mình cô đơn giống như Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...I feel out of place like Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…浦島太郎の気分を味わいました』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chợt nhớ lại câu nói ấy hôm qua.&lt;br /&gt;
// I remember her words from yesterday.&lt;br /&gt;
// 昨日の言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi chắc rằng đó không phải tất cả.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that&#039;s not all to it.&lt;br /&gt;
// きっとそれだけじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi đang đứng cạnh một người bị đúp năm ba, cứ như thể người đó giống như một học sinh bình thường vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m together with a third year repeater, as if going to school just like any other student.&lt;br /&gt;
// 誰もが進学していくような学校で、２度目の三年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Và hơn nữa, đó là một cô gái...&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s a girl...&lt;br /&gt;
// しかも、女の子で…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Những học sinh khác có thể nghĩ ngợi về chuyện này nhiều hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// The students nearby can see this as something deeper than I believe.&lt;br /&gt;
// 周りの生徒との溝は、俺が思っている以上に深いのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không hiểu sao, tôi đưa tay gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head for no reason.&lt;br /&gt;
// 無意味に頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... sao cũng được, đi thôi. Cứ đứng đây cũng có được gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway, let&#039;s go. There&#039;s not much help standing still in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…とりあえず、いこうぜ。こんなところに突っ立っていても、仕方がないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... vẫn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... it&#039;s still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「でも…ちょっとまだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trưa nay cậu định ăn món gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to eat for lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日の昼は何を食う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng chưa biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I still haven&#039;t decided yet.&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「それもまだ決めてないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ăn bánh kẹp cốt-lết nhé. Ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try cutlet sandwich. It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドにしろ。あれうまいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lét... nghe đồn món đó ngon nhất nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;By cutlet sandwich... you mean the one that is rumored to be the most popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「カツサンドというと…一番の人気商品だという噂のですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồn thổi gì... họ chỉ nói quá lên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumored... such exaggeration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「噂って…んな大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, chắc tớ không mua được đâu. Tớ sẽ ăn anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, it will be difficult buying one. I&#039;ll go with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「でも、買うの難しいです。あんパンにしておきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Lúc nào cũng chỉ còn mỗi anpan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They always have anpan left over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「あんパンなら、いつも余ってますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo. Tớ sẽ mua giùm cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;ll go buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺が買ってきてやってもいいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, tớ không muốn làm phiền cậu như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I won&#039;t ask for such unreasonable things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、そんな無理は言わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền hà gì? Không sao đâu, chuyện nhỏ ấy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unreasonable? It&#039;s not really a big deal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理って、そんな大したことじゃないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, bánh kẹp cốt-lết \bcó ma lực mạnh hơn\u anpan nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, cutlet sandwich has more of an effect than anpan has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、あんパンよりかはカツサンドのほうが効き目があるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có thể mua nó nếu chạy thật nhanh ra quầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can buy it if you run to the counter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「走って売り場にいけば、買えるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, bánh kẹp cốt-lết \bcó ma lực mạnh hơn\u anpan nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, cutlet sandwich has more of an effect than anpan has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、あんパンよりかはカツサンドのほうが効き目があるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「……？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cô ấy hơi nghiêng đầu, rồi gật gù như hiểu ý tôi.&lt;br /&gt;
// She tilts her head a little, then she suddenly nods, understanding what I said.&lt;br /&gt;
// 少し小首を捻った後、唐突に俺の言葉を理解して大きく頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chắc tớ sẽ phải cố gắng lắm mới mua được bánh kẹp cốt-lết, cũng giống như leo lên con dốc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I guess I must do my best to buy a cutlet sandwich, just like climbing this slope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「カツサンドだったら、ものすごくがんばって、この坂のぼれますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ chạy hết sức đến cổng sau trường luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I will run so hard, I may run out the back gate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「突っきって、裏門から出てしまうぐらいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu làm vậy, sẽ đi ra khỏi trường luôn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you did that, you would be leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それは、帰ってしまってるじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ-ừ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T-that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「そ、そうですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, bây giờ cậu thử nói bánh kẹp cốt-lết xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, try saying cutlet sandwich.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、カツサンドって言ってみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừm... bánh kẹp cốt-lét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... cutlet sandwich.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「えっと…カツサンド」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Không biết nói như vậy có giúp cô ấy vui vẻ hơn không.&lt;br /&gt;
// Tôi không biết lời chúc may mắn đó có làm cô ấy vui lên không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if that good luck charm of hers will cheer her up.&lt;br /&gt;
// 本当にそんなおまじないで、気が奮い立つのかどうかは知らない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Và tôi đẩy nhẹ lưng cô ấy như ra hiệu.&lt;br /&gt;
// But, I push her back as a sign.&lt;br /&gt;
// でも、それを合図に俺は彼女の背中を押した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Bắt đầu rảo bước, cô ấy leo lên dốc một cách gấp gáp.&lt;br /&gt;
// She then starts moving her feet up the slope in a hurry.&lt;br /&gt;
// 慌てて、自分の足で坂を登り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Đều đặn, từng bước, từng bước một.&lt;br /&gt;
// Steadily taking one step at a time.&lt;br /&gt;
// 一歩一歩、着実に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tự nhiên tôi đưa tay gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head for no reason.&lt;br /&gt;
// 無意味に頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tôi không thể làm gì thêm.&lt;br /&gt;
// There is nothing more that I can do.&lt;br /&gt;
// これ以上、俺には何もできない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Ngay từ đầu, tôi không liên quan gì đến việc này.&lt;br /&gt;
// I have no obligation to do this in the first place.&lt;br /&gt;
// そもそも、してやる義理もない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tớ đi cùng cậu một lần nữa có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Can I tag along with you again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「また、一緒に坂、登ってもらえますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Trông cô ấy không giống học sinh cá biệt như tôi...&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t appear to be a delinquent like me...&lt;br /&gt;
// 俺のような不良には見えなくて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Và hơn nữa, từ cái nhìn đầu tiên, khoảnh khắc chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// And, for an instant, the moment we met...&lt;br /&gt;
// そして、初めて会ったとき、一瞬だけ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tự nhiên tôi nghĩ...&lt;br /&gt;
// I just thought that...&lt;br /&gt;
// 少し可愛いな、と…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Cô ấy trông cũng dễ thương...&lt;br /&gt;
// She looks a little cute...&lt;br /&gt;
// そう思ってしまっただけだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chỉ vậy thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all.&lt;br /&gt;
// それだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu phải cố gắng một mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You must do your best alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりで頑張れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Nếu trách mắng mà khiến cô ấy khá hơn, thì tôi cũng đành phải làm vậy.&lt;br /&gt;
// If I have to reprimand her as my last resort, then I have no choice.&lt;br /&gt;
// もし、最後にやってやれることがあるとしたら、そう叱咤するぐらいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Và đó là điều tôi sẽ làm.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I&#039;m going to do.&lt;br /&gt;
// だから、そうした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không thể cứ mãi phụ thuộc vào người lạ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t always rely on strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いつまでも他人頼ってないでさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;... Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Cô ấy cúi người, trông tội quá.&lt;br /&gt;
// She bows, looking helpless.&lt;br /&gt;
// 仕方なくといった様子で、頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あのっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Cô ấy cúi đầu cảm ơn. \pSau đó tôi lại một mình leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// She thanks me with all her heart. After that, I climb the slope alone.&lt;br /&gt;
// 精一杯の礼を背に受け、俺は坂をひとり登った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Ngay lúc tiết hai vừa kết thúc...&lt;br /&gt;
// At the same time that the second period lesson ends...&lt;br /&gt;
// 二時間目の授業が終わると同時に…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya! \wait{1000}cuối cùng tao cũng đến rồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! I&#039;m finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やぁ、来てやったぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Sunohara thình lình xuất hiện trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly appears in front of me.&lt;br /&gt;
// 春原が現れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tới đây làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何しに来たんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao với mày nói chuyện này tối qua rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We talked about it last night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「夕べ話したろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ choảng nhau với nó, con nhỏ Tomoyo học năm hai đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To have a match with that second-year girl, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「智代って２年の女に勝負を挑むってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これから行くんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không giỡn đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, you were serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、本気だったのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuyện này hệ trọng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This has top priority.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こういうのは初めが肝心なんだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho một bài học để nhỏ đừng coi thường trường này quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have to teach her not to take this school so lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この学校はそんなに甘くないって、教えてやらないとねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, đi nhanh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Đi và xem&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến SEEN2416&lt;br /&gt;
// Go and see&lt;br /&gt;
// 行く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Không đi&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0111&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go&lt;br /&gt;
// 行かない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày chỉ cần theo xem thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, just watch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、見てなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Sunohara hùng hổ bước ra khỏi phòng học.&lt;br /&gt;
// Sunohara has a look of excitement as he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
// 春原は薄笑い浮かべながら、教室を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Tôi nhìn theo nó.&lt;br /&gt;
// I watch him off.&lt;br /&gt;
// 俺はそれを見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、来ないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He comes back.&lt;br /&gt;
// 戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chẳng muốn dính vào chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I don&#039;t want to get involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「一緒にされたくないからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng chẳng muốn ra tay với một đứa con gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I also don&#039;t want to raise my hand on a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃあ、僕も女の子に手を出すなんてことはしたかないさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mày cũng không muốn để yên chuyện này, phải không? Con nhỏ đó đã bày trò lừa gạt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you can&#039;t leave it like that when she is using foul play, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、あれだけ卑劣な手を使われて、野放しにもできないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ cho là vậy, tao nghĩ mày không nên dính vô thì hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I think you can leave it as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「野放しでもいいと思うが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ nghĩ rằng tất cả học sinh trường này đều con nít cả! Mày có chấp nhận được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be thinking that everyone here is a nice person! Are you fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いい子ちゃんばっかりの学校だと思って、舐められてんだぜっ！？ いいのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì vậy bây giờ tao sẽ cho nó thấy, một tên lưu manh thực sự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s why this time, I&#039;ll be an asshole in front of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから、今回は僕が汚れ役になっておくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ muốn dạy nó một vài phép tắc thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just teach her a little thing or two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、ちょっくら、ぎゃふんと言わせてくるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Nói rồi, nó rời khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves after saying those words.&lt;br /&gt;
// ダブル死語を残して春原は出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sau giờ nghỉ, Sunohara quay trở lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara came back as break ended.&lt;br /&gt;
// 休み時間が終わると同時に、春原が戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nó ngồi xuống, vừa lúc tiết học bắt đầu.&lt;br /&gt;
// Then, he sits down as the lesson starts.&lt;br /&gt;
// そのまま席について、授業を受ける準備を始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thấy mày hình như không ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not your usual self.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何、柄でもないことやってんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xảy ra chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What happened then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、どうなったか言えよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở? Ý mày là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ なんのこと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Rời mắt khỏi quyển sách giáo khoa, nó ngẩng đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// He separates his eyes from the closed textbook and looks at me.&lt;br /&gt;
// 開いたこともない教科書から目を離して、こっちを向いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý tao là, trận chiến giữa mày và Tomoyo sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mean, what happened to your fight with Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんのことって、智代とかいう女に喧嘩売ってきたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, à... chuyện đó ấy à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, ahh... that one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ、あれねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng có gì ghê gớm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It wasn&#039;t a big deal after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やっぱり大したことなかったよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thắng hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「勝ったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thắng không à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did I win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「勝ったかって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, tất nhiên là thế rồi. Người như tao mà thua à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, of course. A guy like me couldn&#039;t possibly lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ははっ、当然。男の僕が負けるはずないよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại, tao cũng có kha khá chiêu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, I&#039;m a guy with plenty of skill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、男のほうでも僕は腕っぷしが強いほうだからねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はははっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê? Sao? Mày nghi ngờ tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? W... what? You&#039;re doubting me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ な…なに、疑ってんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật chứ lại! A! Thầy vào lớp rồi kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way! Ah! The teacher has arrived!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もぅ、やだなぁ、あ、先生きたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; ... dám cá nó là kẻ chiến bại.&lt;br /&gt;
// ... this guy lost, I guess.&lt;br /&gt;
// …こいつ、負けたな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi không có kế hoạch thi đại học, vì vậy có nghe giảng cũng vô ích thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t plan on going to a university, so I don&#039;t care about the lessons.&lt;br /&gt;
// すでに進学する気もない俺にとって、授業ほど無意味なものはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá... thằng Sunohara cũng không có ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s really boring... Sunohara&#039;s not around either...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原もいないし…退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (Nó lẩn mất rồi... chẳng vui...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara just left... so it&#039;s boring...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原は、自主トレに出たままだし…退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} (Ôi chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s boring...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi ngồi đây, bài học cứ vào tai này ra tai kia, mà chủ đề cũng chỉ quanh đi quẩn lại nhiêu đó chuyện.&lt;br /&gt;
// I was just there, ignoring the entire lesson. The topic was all the same anyway.&lt;br /&gt;
// ただ居て、話を聞き流しているだけ。教科が替わろうが、やることは同じだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cúp tiết&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - Đến SEEN4414&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Ngồi học tiếp&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - Đến 0154&lt;br /&gt;
// Stay in class&lt;br /&gt;
// やめておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Dù sao cũng chẳng có trò gì vui hơn...&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing fun to do anyway...&lt;br /&gt;
// 他に楽しいことがあるわけでもなし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi nghĩ mình cứ ngồi đây chờ thôi...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll have to spend my time here...&lt;br /&gt;
// 適当に過ごすか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tiết bốn kết thúc, giờ ăn trưa đến rồi.&lt;br /&gt;
// Fourth period had ended, and it&#039;s already lunch break.&lt;br /&gt;
// 四時間目を終え、昼休みに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Ngồi không nghe tụng bài suốt hai tiếng rưỡi đồng hồ làm tôi rã rời.&lt;br /&gt;
// Not doing anything and going through two and a half hours of lessons makes me feel dull.&lt;br /&gt;
// ２時間ぶんの授業しか受けていないにも関わらず、十分だるい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Không thể hiểu làm thế nào mà đám người này có thể ngồi nghe suốt bốn tiếng sáng nay được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe how calm these people can be in lessons for four hours in the morning.&lt;br /&gt;
// 朝から四時間も授業を受けて、平然としている奴らが信じられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cuối cùng thì các tiết học sáng cũng kết thúc...&lt;br /&gt;
// The end of the morning lessons has finally arrived...&lt;br /&gt;
// ようやく、午前の授業が終了…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật, sao đám người này có thể bỏ ra cả bốn tiếng mỗi sáng để học nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How dare these people here spend every four hours of their mornings with lessons...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （よくも、こいつらは毎朝４時間も授業を受けていられるもんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Chịu trận những giờ học tra tấn nhiều ngày liền...&lt;br /&gt;
// Enduring each period for many days...&lt;br /&gt;
// 久々に一時間目から受けたから、堪えた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、昼飯食いにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói với tao là mày ở đây nãy giờ. Mày mới tới thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that like you were here all this time. You just came, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、ずっと居たみたいに言うな。今、来たところだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại tao đói thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came because I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「腹減ったから、来たのさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời học sinh của mày nhiều thứ tiêu khiển nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have a wonderful school life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「素敵なスクールライフだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu không ăn trưa, tao sẽ nằm trong ký túc xá cả ngày.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I leave lunch, I&#039;d be in the dormitory the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼飯も出れば、ずっと寮に居るんだけどねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự tồn tại của mày đúng là làm bại hoại danh tiếng cái ký túc xá đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0059&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your existence is the mold of that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの存在が、あの寮のカビな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi trở lại lớp tìm Sunohara nhưng không thấy nó.&lt;br /&gt;
// I return to the classroom and look for Sunohara, but can&#039;t find him.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってきて春原を探してみるが、見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} (Hay mình đi ăn một mình...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat lunch alone...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ひとりで昼飯いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} (Có nên ăn trưa không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat lunch...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （昼飯いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、昼飯食いにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngủ xong nên &#039;sạc&#039; đầy &#039;pin&#039; rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you recharged yourself from sleeping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お、寝て、復活か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có chuyện đó, tao mà phải &#039;sạc pin&#039; à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, I don&#039;t need to recharge or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やだなぁ、もぅ、復活も何も、やられてないってばぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Đúng rồi, đến giờ ăn trưa rồi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, it&#039;s lunchtime.&lt;br /&gt;
// そういや昼飯で思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đã hứa là... mua một cái bánh kẹp cốt-lết.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I made a promise... I have to buy a cutlet sandwich.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （約束してたな…カツサンド買ってきてやるって）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu không, nó sẽ bán hết mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Or else, it will soon be sold out...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しかも、カツサンドはすぐ売れ切れちまうぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Vội vàng chạy đi mua&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0180&lt;br /&gt;
// Make haste and buy&lt;br /&gt;
// 走って買いにいく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Không quá quan tâm&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0624&lt;br /&gt;
// There&#039;s no need to go that far&lt;br /&gt;
// そこまですることはない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ăn một mình đi, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go eat by yourself, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原、おまえはひとりで勝手に食ってろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi chạy thật nhanh.&lt;br /&gt;
// I start running.&lt;br /&gt;
// 俺は走り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Ê này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んだよ、おいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi chạy thẳng đến căn tin.&lt;br /&gt;
// I run towards the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 俺は走って、学食に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nhưng nó đã đông nghịt người từ lúc nào rồi.&lt;br /&gt;
// But the cafeteria counter was already crowded.&lt;br /&gt;
// 学食のパン売場はすでにぶ厚い人垣が出来ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} (Chết tiệt... Mình đến trễ quá rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn... I was too late...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （くそ…遅かったか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Lúc này tôi chẳng muốn chen vô một đống người như thế tí nào...&lt;br /&gt;
// Right now, I don&#039;t have the spirit to split the crowd...&lt;br /&gt;
// 今更、あの人混みの中に割って入っていく気も起きない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} (Rồi cô ấy sẽ lại ăn anpan...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Will she be all right with anpan again...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （また、あんパンでもいいかな、あいつ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ──Chắc tớ sẽ phải cố gắng lắm mới mua được bánh kẹp cốt-lết, cũng giống như leo lên con dốc này.&lt;br /&gt;
// --I guess I must do my best to buy a cutlet sandwich, just like climbing this slope.&lt;br /&gt;
// ──カツサンドだったら、ものすごくがんばって、この坂のぼれます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; --Tớ sẽ chạy hết sức đến cổng sau trường luôn!&lt;br /&gt;
// --I will run so hard, I may run out the back gate!&lt;br /&gt;
// ──突っきって、裏門から出てしまうぐらいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Không biết cô ấy có cố gắng hết sức để mua bánh không...&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s doing her best to buy a cutlet sandwich...&lt;br /&gt;
// カツサンドを糧に、あいつは今朝、頑張ったんだよな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc... tiến lên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch... here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ…いくか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi dứt khoát lao mình vào đám đông.&lt;br /&gt;
// I boldly thrust myself into the crowd.&lt;br /&gt;
// 俺は人混みの中に、果敢に突っ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tránh ra, tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Move it, you people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どけっ、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Guaaa!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Guahhhh!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「ぐあぁっ」\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngộp quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s sweltering!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「暑苦しいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Ưaaa!?&amp;quot;\shake{4}&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Owww!?&amp;quot;\shake{4}&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「うおぁっ！？」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... uraaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uraaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…うらあぁぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Lội đến được quầy thì chỉ còn lại một cái bánh kẹp cốt-lết, tôi nhanh tay chộp lấy nó.\shake{3}&lt;br /&gt;
// When I come out, there is only one cutlet sandwich left and I quickly grab it.\shake{3}&lt;br /&gt;
// 抜けた先、ただひとつ残っていたカツサンドをひっ掴む。\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bán cho cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This one please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これ、くださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt;\{Người bán hàng} &amp;quot;160 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Seller} &amp;quot;That&#039;s 160 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{売り子} 「１６０円ね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi bắt lại nhịp thở và lẩn khỏi đám đông.&lt;br /&gt;
// I catch my breath as I get out of the crowd.&lt;br /&gt;
// 息も絶え絶えに俺は、人混みから抜け出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Nắm chặt trong tay tôi là một chiếc bánh kẹp cốt-lết.&lt;br /&gt;
// I was gripping in my hand, a wrinkled cutlet sandwich.&lt;br /&gt;
// 手には、握りすぎてしわしわになったカツサンド。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} (Á... quên mua phần của mình rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah... I forgot to buy my own...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あ…自分のぶん、忘れた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tôi gục đầu mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// I hang my head down from exhaustion.&lt;br /&gt;
// 脱力し、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （何やってんだ…俺…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} (Hay ăn nó cho rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （これ…食うか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} (Nó nhăn nhúm cả rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s all wrinkled...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しわしわになってるし…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Vừa nghĩ tôi vừa liếc mắt lên.&lt;br /&gt;
// I raise my face while thinking.&lt;br /&gt;
// そうすることにして、顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Và ngay kia, tại cửa căn tin... một cô gái đứng đó.&lt;br /&gt;
// And just ahead at the cafeteria&#039;s entrance... a girl is standing there.&lt;br /&gt;
// その先…学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.&lt;br /&gt;
// Patiently waiting for this crowd to break up.&lt;br /&gt;
// じっと…この喧噪が引くのを待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} (Thể nào... cũng là anpan rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she&#039;ll definitely end up with anpan.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （そりゃあ…あんパンしかなくなる）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// I approach her.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Cô ấy không nhận ra mặc dù tôi đứng ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice me, even though I&#039;m standing in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前に立とうとも、彼女は俺に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Chắc cô ấy không nghĩ sẽ gặp người quen ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if she isn&#039;t expecting to meet any acquaintances at all.&lt;br /&gt;
// 顔見知りに会うことなんて、まったく思ってもみない、というふうに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?... Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…わっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy lùi lại vì bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She steps back a little after I surprise her.&lt;br /&gt;
// 驚いて、数歩下がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san cũng ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, you&#039;re here as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんも、いらしたんですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu cũng đến mua bánh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you going to eat bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... a, tớ nghĩ ăn bánh là một lựa chọn tốt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so... well, I think bread is a good choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか、パン、とてもいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cô ấy tỏ ra vui hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// I see that she&#039;s purposely behaving more cheerfully than usual.&lt;br /&gt;
// 何か、わざと明るく振る舞っているように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Đến nỗi tôi muốn khoe với cô ấy mặt tốt của mình.&lt;br /&gt;
// Even I would want to show her my good side.&lt;br /&gt;
// こんな俺でも、自分のいいところを見せたいとばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À, tớ đã nghĩ sẽ mua món gì đó như bánh kẹp cốt-lết, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I was thinking of buying something like a cutlet sandwich but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしは、その…例のカツサンドというものを買ってみようかと思ったんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Cô ấy nhìn về đám đông.&lt;br /&gt;
// She turns her gaze at the crowd.&lt;br /&gt;
// 人混みに目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ, đó là điều không thể rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess, it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっぱり、無理みたいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đã cố gắng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you do your best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張ってみたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chứ, tớ rời khỏi lớp sớm nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was the first to leave my classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、一番早く教室を出ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tiết học kết thúc muộn nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the lesson ended late so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、授業が終わるのが遅かったもので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khi tớ đến thì nó đã như vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was already like this when I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すでに、こんな状況でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải... nếu tiết học kết thúc sớm thì một cô gái cũng có thể mua được bánh kẹp cốt-lết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... unless the lesson ends fast, cutlet sandwiches are probably impossible for a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな…授業が早めに終わるぐらいでないと、女にはカツサンドは無理だろうからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ thấy hơi thất vọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちょっと残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái này thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this fine with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなんでもいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi đưa cô ấy chiếc bánh mới mua.&lt;br /&gt;
// I show her the cutlet sandwich I bought.&lt;br /&gt;
// 目の前にカツサンドを突きつけてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ!... Cái này là bánh kẹp cốt-lết phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh!... Is this a cutlet sandwich?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…これ、カツサンドですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu mua cho tớ đấy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you buy it for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「買ってきてくださったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, nói vậy cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, though it looks like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ấy cúi người cảm ơn và nhận nó.&lt;br /&gt;
// She bows down as she receives it.&lt;br /&gt;
// 頭を下げた後、受け取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tuyệt vời, đây là bánh kẹp cốt-lết luôn cháy hàng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Amazing, this is the cutlet sandwich that&#039;s always sold out, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すごいです、これがいつだって一番に売り切れるというカツサンドですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m really thankful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当にありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tuy chiếc bánh đã nhăn nhúm nhưng cô ấy không bận tâm mấy.&lt;br /&gt;
// It became really wrinkled, yet she doesn&#039;t even care.&lt;br /&gt;
// しわしわになってることなんて、まったく気にしていないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chiếc bánh hết bao nhiêu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How much was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいくらでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;160 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;160 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「１６０円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy à... đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Cô ấy lấy chiếc ví xinh xinh ra và đưa tiền cho tôi. &lt;br /&gt;
// She takes out her cute purse and gives me some little coins.&lt;br /&gt;
// 可愛らしい財布を取り出して、俺の手に小銭を載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và hỏi, khi thấy tôi ỉu xìu dù đã nhận tiền.&lt;br /&gt;
// She asks, seeing that I&#039;m still upset after taking her payment.&lt;br /&gt;
// それを受け取っても、立ちつくしている俺を見て、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa mua kịp cho tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t bought my own yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分のぶん、まだ買ってねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn chiếc bánh này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, please eat this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だったら、これは\m{A}さんが食べてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao đâu. Tớ chờ đến khi đám người kia tản bớt là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s all right. I&#039;ll just wait for the crowd to break up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いいって。人混みが引くの待つから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy thì chỉ còn lại anpan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Only anpan will be left then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それだと、あんパンしか残らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ mua cho cậu một cái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll go buy one for you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「代わりにわたしが買ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu thích bánh nào? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんなのがいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bánh thường thôi, loại nào cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... one of the daily breads.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ええと…惣菜系のパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh \g{croquette}={croquette là miếng khoai tròn được bọc bằng vụn bánh mì, sau đó được đem chiên giòn; yakisoba là một loại mì xào. Một món ăn nhanh phổ biến ở Nhật Bản.} hay yakisoba nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Croquette or yakisoba bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「コロッケパンとか、焼きそばパンですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu chờ nhé, tớ sẽ quay lại ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;m on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは、いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Cô ấy chạy về phía quầy ăn và đứng cuối hàng chờ mua.&lt;br /&gt;
// She leaves and goes to the last row of the line.&lt;br /&gt;
// 俺をその場に残し、古河は列の最後尾についた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Cô ấy không còn bối rối nữa, không như lúc trước nữa.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t worry at all, unlike before.&lt;br /&gt;
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi... cuối cùng chỉ còn mỗi anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it ended up being anpan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…あんパンになってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chẳng hề nghĩ ngợi, tôi cười an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I give a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず苦笑してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao. Anpan cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんパンでいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu có muốn đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you want to switch with my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしの、カツサンドと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu. Tớ cũng phát chán việc ngày ngày ăn bánh kẹp cốt-lết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. I&#039;m quite tired of eating cutlet sandwich anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいって。俺、カツサンドは食い飽きてるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu không hay ăn anpan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t eat anpan that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あんパンは、あまり食べないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ còn không nhớ lần cuối cùng ăn nó là khi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ぜんぜん食わないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, à... tớ nghĩ cũng phải lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, huh... I guess it&#039;s been a very long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんパンかぁ…むちゃくちゃ久しぶりだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn giống như lâu lắm rồi chưa được ăn nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Vậy, chúc cậu ngon miệng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, please eat it as if it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、久しぶりに食べてみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó cũng ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; ... Thực ra tôi không thích đồ ngọt lắm.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not fond of sweets though.&lt;br /&gt;
// …甘いの、苦手なんだけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Sau đó, chúng tôi ăn trưa ở sân sau.&lt;br /&gt;
// We move to the courtyard to eat our lunch after that.&lt;br /&gt;
// その後、中庭に場所を移して、俺たちは昼食とした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ cũng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the same too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺も同じだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Luôn đi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遅刻ばっかしてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một học sinh cá biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A delinquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「不良なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nên tớ cũng thuộc dạng \bcộm cán\u đấy. Tớ lúc nào cũng ngủ rất muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m quite famous here. I always stay up late at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「校内じゃ有名なんだ。夜遊びが過ぎて、遅刻の常習犯」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hồi sáng tớ chỉ tình cờ đi học sớm thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though today I wasn&#039;t late by chance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日はたまたま遅刻しなかったけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên tớ cảm thấy hơi buồn ngủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But thanks to that, I&#039;m quite sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「けど、おかげで、かなり眠いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang rất buồn ngủ luôn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even now, I&#039;m quite sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今も、かなり眠いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Nói rồi, tôi ngáp một cái rõ to.&lt;br /&gt;
// With that, I show her a big yawn.&lt;br /&gt;
// ふぁあ、とあくびをしてみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật đấy. Tối qua tớ về nhà lúc bốn giờ sáng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s true. Even last night, I went home around four o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当だよ。夕べも家に帰ったの、深夜の４時だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu có... hút thuốc không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you also... smoke cigarettes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「タバコとか…吸ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tớ là một học sinh cá biệt không biết hút thuốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I&#039;m a delinquent that doesn&#039;t smoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、タバコは吸わない不良なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tốt quá. Tớ không thể chịu nổi mùi thuốc lá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s good then. I don&#039;t like cigarette smoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、良かったです。わたし、タバコの煙、ダメですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ba tớ hút nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My dad smokes a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「うちのお父さんは、すごくタバコ吸うんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ không thể vào phòng ông vì mùi thuốc lá nồng nặc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t go into my dad&#039;s room. It stinks of cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「お父さんの部屋、入れないです。タバコ臭くて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thậm chí quần áo ông cũng bị ám mùi thuốc, thế nên nhà tớ phải giặt chúng thường xuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even his clothes smells like cigarettes, so they have to be washed immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「服とかにもたくさん匂いついてて、すぐ洗わないといけないし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tệ quá nhỉ, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s really terrible, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「大変なんです…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Có cảm giác như đây là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy cười.&lt;br /&gt;
// I have a feeling that this is the first time I&#039;ve seen her smile.&lt;br /&gt;
// 初めて、彼女の笑顔を見た気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Không biết ở nhà, cô ấy có cười như vậy không.&lt;br /&gt;
// I wonder if she always smiles like this at her house.&lt;br /&gt;
// いつも家の中では、こうして笑っているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Hẳn là cô ấy có một gia đình đầm ấm.&lt;br /&gt;
// She has a tender family.&lt;br /&gt;
// この子には、家族だけでも優しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi thấy vui khi biết điều đó.&lt;br /&gt;
// I was relieved knowing that.&lt;br /&gt;
// それを知って、ほっとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, giờ cậu định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、これからどうする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ? Về chuyện gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？ なんのことですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, về câu lạc bộ kịch nghệ đó... như cậu thấy... hôm qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about the drama club... how it ended up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、演劇部…あんなになっちまっててさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó đã trở thành nhà kho rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It became a storage room, didn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「物置でしたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu lạc bộ đã bị giải tán. Tớ nhớ là có nghe qua chuyện này rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The club was disbanded. I remembered hearing about it afterwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「廃部なんだ。噂に聞いたことがある。後になって、思い出したんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Không việc gì phải giấu cả. Cô ấy nên biết chuyện này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s no use hiding it from her. She must know it.&lt;br /&gt;
// こんなこと隠していたって仕方がない。そうはっきりと告げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Giải tán... vậy là... không còn câu lạc bộ kịch nghệ ở trường nữa sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Disbanded... that means... there&#039;s no drama club in this school anymore?&lt;br /&gt;
// \{古河} 「廃部…ということは、もう、この学校には演劇部がないんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ. Không còn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. There isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ngay cả nguyện vọng cuối cùng của cô ấy ở ngôi trường này cũng...&lt;br /&gt;
// Even her last hope in this school...&lt;br /&gt;
// こいつの、この学校での最後の希望も…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cũng đành vậy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「仕方ないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải lỗi của ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not anyone&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「誰も悪くないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, không phải lỗi của ai cả. Chỉ là thiếu may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right... it&#039;s not anyone&#039;s fault. It was just bad luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だな…誰も悪くない。運が悪かっただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Bầu không khí trở nên thật nặng nề.&lt;br /&gt;
// It suddenly becomes quiet.&lt;br /&gt;
// 案外、冷静に受け止めたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Cutlet sandwich!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...cậu không thể ăn rồi, tiếc quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... too bad you couldn&#039;t get one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…買えなくて悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, không phải... ý tớ là, à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, no... just now, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、いえ…今のは、その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải như cậu nghĩ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not that I&#039;m saying it selfishly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わがまま言っているわけじゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chẳng là tớ nghĩ rằng, sẽ thật tốt nếu một ngày nào đó tớ được ăn nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s just that I thought it would be nice if I could eat one someday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「その、いつか食べられたらいいな、ということでしてっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; ...Tôi chợt nhớ ra.&lt;br /&gt;
// ... I remember.&lt;br /&gt;
// …思い出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Cô ấy thường làm vậy để tự khích lệ mình.&lt;br /&gt;
// She does that to push herself forward.&lt;br /&gt;
// こいつはそうして、自分を前に押しやっていることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Nghĩa là cô ấy đang cố đón nhận sự thật phũ phàng mà tôi vừa nói.&lt;br /&gt;
// Which means, she&#039;s enduring the reality of what I just told her.&lt;br /&gt;
// ということは、今伝えた現実が、よほど堪えているということになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Trong lớp không có bạn và câu lạc bộ mà cô ấy muốn tham gia cũng đã giải tán. Buồn là phải rồi.&lt;br /&gt;
// In regards to having no friends and the club she was looking forward to joining having been disbanded, it might have been natural to her.&lt;br /&gt;
// 友達もいなくて、憧れていた部活動も廃部ときたら、当然かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cậu đang ăn nó đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, uh, you&#039;re eating it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、おまえ、今、食ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, phải rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、そうでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; ...Cô ấy đang cố chịu đựng.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s able to endure it all.&lt;br /&gt;
// …思いっきり、堪えているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Trong lớp không có bạn và câu lạc bộ mà cô ấy muốn tham gia cũng đã giải tán. Buồn là phải rồi.&lt;br /&gt;
// In regards to having no friends and the club she was looking forward to joining having been disbanded, it might have been natural to her.&lt;br /&gt;
// 友達もいなくて、憧れていた部活動も廃部ときたら、当然かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, có người đang nhìn chúng ta kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, someone is watching us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、誰か見てます、こっち」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Cô ấy nhìn lên cửa sổ dãy lớp học.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at the window of the school building.&lt;br /&gt;
// 彼女が校舎の窓を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không biết chúng ta có quấy rầy họ không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder if we&#039;re a bother here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしたち、邪魔じゃないでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu. Chúng ta đến đây cũng được một lúc rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way. We&#039;ve been here for a while now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まさか。俺たちはずっと、ここにいたんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À... cũng phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そう…ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vẫy chào họ xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try waving at them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手でも、振ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫy chào và nở nụ cười.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wave your hand at them and smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手、振るんだよ。にこやかに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu làm vậy, sẽ khiến họ dễ bắt chuyện với cậu hơn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you do so, it might motivate them to talk to you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうしたら、一緒に話したりする、きっかけになるかもしれないじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ? Một mình tớ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me? Alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、ひとりですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tớ cũng không biết làm gì khác. Họ đều là con gái mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know what to do. They&#039;re all girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺がやってどうするんだよ。向こうは、女だぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hay là cậu làm thử trước đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it would be fine if you tried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やってもいいと思いますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế khác nào tớ thành tên dê xồm mất rồi? Cậu làm một mình đi. Thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that make me a flirt? Do it alone. Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなのまるでナンパだろ。ひとりでやるんだ。ほら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi nhấc tay cô ấy lên.&lt;br /&gt;
// I lift up her hand.&lt;br /&gt;
// 手を持ち上げてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Rồi... tiếp theo là cười, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... smile, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…にこやかにでしたっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, tươi lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう。笑顔でな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừm, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Cô ấy vẫy tay và cười với họ.&lt;br /&gt;
// She waves her hand as she smiles.&lt;br /&gt;
// 笑いながらぱたぱたと手を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Nhưng, những người sau cửa sổ đã bỏ đi từ lúc nào rồi.&lt;br /&gt;
// Then, the figures at the window disappear.&lt;br /&gt;
// すっ、と窓の人影が消えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Aha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Aha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Nụ cười ấy chợt tắt.&lt;br /&gt;
// Her smile freezes.&lt;br /&gt;
// 笑顔が凍る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Cutlet sandwich!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... xin lỗi nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ああっ、いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải như cậu nghĩ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just now... it&#039;s not that I&#039;m saying it selfishly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のはわがまま言ってるわけじゃなくてですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cô ấy lặp lại câu giải thích đó.&lt;br /&gt;
// She repeats the same explanation.&lt;br /&gt;
// 同じ言い訳を繰り返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh ngon quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This is surprisingly delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「びっくりするぐらい、おいしいです、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えへへ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, đừng để ý tớ, cậu cứ ăn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, don&#039;t mind me, just eat.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから、食ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, vậy sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、そうでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu thú vị quá, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re interesting, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おもしろいですよね、\m{A}さんは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ phải nói câu đó mới đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that be you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ đâu có gì thú vị đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m not interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしはおもしろくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không hề mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ぜんぜん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Chúng tôi ngước nhìn bầu trời.&lt;br /&gt;
// We both gaze up to the sky for a while.&lt;br /&gt;
// ずっと、空を見上げていたふたり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Không biết một ngày kia, có ai đó sẽ đến giúp đỡ cô ấy không.&lt;br /&gt;
// I wonder if, someday, there will be someone who&#039;ll come down for her.&lt;br /&gt;
// いつか、こいつのために誰かが降りてくる日がくるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, if I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「もし、できるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Furukawa bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
// Furukawa begins to speak.&lt;br /&gt;
// 古河から口を開いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn tái lập câu lạc bộ kịch nghệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to make another drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇部をまた、作りたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Nghe vậy, tôi thấy vui vui.&lt;br /&gt;
// I feel glad.&lt;br /&gt;
// 俺は嬉しく思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Từ lần gặp đầu tiên, tôi đã ngờ rằng chẳng biết đến bao giờ cô ấy mới tự tin nói được câu như vậy.&lt;br /&gt;
// The first time I met her, I wondered if she would be able to speak positively.&lt;br /&gt;
// 出会った時の彼女が、そこまで前向きな発言ができただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm được. Đơn giản thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can. It&#039;s simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「できるさ。簡単なことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, nếu cậu có quyết tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if you have the motivation to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。あんたにやる気さえあれば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ nghĩ sẽ khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I think it would be difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、大変なことだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, nếu được thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, if possible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから、できれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu sẽ làm hội trưởng câu lạc bộ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Will you be the club president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、部長になってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\g{Katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt-lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Katsudon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツ丼」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tớ chỉ thấy thích món katsudon ở căn tin thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I was just thinking that I liked the katsudon in the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、俺は学食のカツ丼が好きだなぁーって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao, cậu cũng phải làm hội trưởng. Tớ không có hứng thú với kịch đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you will be club president. I&#039;m not interested in drama, as you can see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とにかく、だ。部長はあんただろ。俺は演劇なんかに興味ないしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;... Vậy à? Tiếc quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... Is that so? That&#039;s too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…そうですか。残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vậy thì tớ cũng không nói cậu dừng lại mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, don&#039;t say you&#039;ll stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だからって、やめるって言うなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng làm một mình tớ thấy buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But it would be lonesome doing it alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、ひとりきりは寂しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi nếu có thêm thành viên tham gia mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be all right if you search for members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「部員集めればいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Cô ấy trông có vẻ băn khoăn.&lt;br /&gt;
// She seems troubled.&lt;br /&gt;
// 悩んでいるようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Hay đúng hơn, trông như thể cô ấy hối hận vì lỡ nói ra nên không rút lại được...&lt;br /&gt;
// Or rather, she looks like she&#039;s regretting something she can&#039;t back out of...&lt;br /&gt;
// というより、引き返せなくなったことを後悔しているような…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Thật tội nghiệp.&lt;br /&gt;
// She looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
// 少し可哀想だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Giúp cô ấy&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0406&lt;br /&gt;
// Help her out&lt;br /&gt;
// 手伝う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Để cô ấy làm một mình&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2-  đến 0431&lt;br /&gt;
// Let her do it alone&lt;br /&gt;
// ひとりでやらせる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Vì vậy tôi đành phải...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I said...&lt;br /&gt;
// だから俺は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không tham gia câu lạc bộ đâu, nhưng tớ sẽ giúp cậu tìm thành viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t join the club, but I will help you out by collecting members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「入部はしないけど、部員集めるぐらいなら、俺も手伝うから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Cô ấy tròn mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She opens her eyes and looks at me.&lt;br /&gt;
// 彼女の目が開く。そして俺を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ hứa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、約束する」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ giúp cậu cho đến khi cậu trở thành một hội trưởng giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll help you out until you become a fine club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたが立派な部長になるまでは、俺も力を尽くすから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ cố hết sức mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「がんばってみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Không biết tôi cảm thấy vui vì cái gì nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder what I&#039;m glad about.&lt;br /&gt;
// 俺は何を喜んでいたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi chỉ hứa sẽ dùng thời gian rỗi của mình cho việc này.&lt;br /&gt;
// I just promised to waste the rest of my time on something like this.&lt;br /&gt;
// これからの時間を、そんなものに費やすことを約束して。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Ngay lúc mà mọi người đang miệt mài đèn sách cho bài kiểm tra sắp tới.&lt;br /&gt;
// At a time when everyone is striving to study for the upcoming exams.&lt;br /&gt;
// みんな、受験に向けて勉学に励もうとするこんな時期に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// いや…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình không như họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not like them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺もこっち側の人間なんだよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn như một kẻ ngoài cuộc...&lt;br /&gt;
// Watching people beside, always being a bystander...&lt;br /&gt;
// そんな奴らを斜に見て、いつだって傍観者でいて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「何か言いましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì... nếu một nửa số học sinh trường tham gia câu lạc bộ kịch thì hay nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing... it would be good if at least half of all the students becomes a member of the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…。全生徒の半数ぐらいが演劇部になるといいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thế thì nhiều quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s too many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「多すぎです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, sẽ tốt hơn nếu cậu đặt ra mục tiêu thật cao. Nhớ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, it&#039;s better to aim high. Let&#039;s go with that in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか。ま、目標は高いほうがいいからな。それぐらいのつもりでいこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, nhiều thật đấy, nhưng tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, that&#039;s too many, but I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ええ、多すぎですけど、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cố lên nào, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best then, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れよ、古河さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Lần đầu tiên tôi gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first time I called her by her name.&lt;br /&gt;
// 初めてそう名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0650&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Nếu bây giờ giúp cô ấy, chắc tôi sẽ thấy hối tiếc.&lt;br /&gt;
// từ 0405&lt;br /&gt;
// If I tell her that I&#039;ll help her, I&#039;m sure I would regret it.&lt;br /&gt;
// ここで手伝うなんて考えもなしに言ってしまったら、後悔するに違いなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tôi tự hỏi, &amp;quot;Tại sao mình lại muốn dính vào chuyện này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I would ask myself, &amp;quot;Why did I agree to do such a troublesome thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// どうして、こんな七面倒くさいことを引き受けてしまったのか、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Hơn nữa, chúng tôi chỉ mới gặp nhau ít lâu. \pSao tôi phải làm thế vì cô ấy?&lt;br /&gt;
// Besides, it&#039;s only been a little while since we first met. Where is the need to go that far for her?&lt;br /&gt;
// そもそも会って間もない奴のために、そこまでする必要がどこにある？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Vì vậy, tôi cứ giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I kept silent for a while.&lt;br /&gt;
// だから、俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hay là cậu tham gia câu lạc bộ kịch nghệ đi? Sẽ vui lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Would you like to try joining the drama club? It would be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇楽しいです。一緒にやってみないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Đột nhiên cô ấy mời tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately starts inviting.&lt;br /&gt;
// 早速、勧誘が始まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I decline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遠慮します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ tiếp tục cố gắng thế nhé. Cậu cứ mời mọi người giống vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the spirit. That&#039;s how you should invite people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、その意気だよ。そうやって、勧誘して回れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ có thể nói được vậy vì người đó là cậu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のは\m{A}さんだから、言えたんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cho đến cuối tuần trước, tớ với cậu hoàn toàn xa lạ, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But even I was a stranger until last week, wasn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも俺だって、先週まで知らない奴だったわけだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đúng là vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng cậu là người đã khích lệ tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Still, you are the one that pushed my back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは、わたしの背中を押してくれた人ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì đặc biệt đâu chứ. Chỉ là chuyện nhỏ thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was nothing special. Don&#039;t make such a big deal out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなぐらいで特別視するな。些細なことじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Chỉ vì thế thôi sao?&lt;br /&gt;
// Is it really just because of that?&lt;br /&gt;
// 本当に、あれだけのことで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cố lên nhé. Tớ biết cậu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れ。おまえならできるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi cảm thấy mình thật tệ khi trả lời như vậy.&lt;br /&gt;
// I feel bad about my reply.&lt;br /&gt;
// 歯切れの悪い返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Nhưng tôi có lý do của mình.&lt;br /&gt;
// But I still manage to stand up.&lt;br /&gt;
// それでもよしとして、俺は立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Không việc gì tôi phải sốt sắng đến vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t need to go that far, right?&lt;br /&gt;
// そこまですることはないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nếu cứ để cô ấy tự mình cố gắng, chắc ai đó sẽ đến giúp thôi. // đến 0650&lt;br /&gt;
// If I make her do her best alone, there might be someone who&#039;ll give her a hand. &lt;br /&gt;
// ひとりで頑張って、手に入れているかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đời thật đẹp khi thi thoảng được ăn những gì ta thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s nice to eat something you want every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「たまにはいいもん食いたいねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn tiền không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「金あるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ないね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bỏ cuộc đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give up then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なら、諦めろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... tao không biết đến từ &#039;bỏ cuộc&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope... I&#039;m not giving up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いいや…僕は諦めないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính ăn chực của ai đó nữa chứ gì? Nếu là món mắc tiền thì coi chừng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make someone treat you again? You&#039;ll be in trouble if it&#039;s expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、おごらせるのか？ あんまり高いとやばいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, tao biết. Thế nên tao có một sáng kiến tuyệt vời đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I know. That&#039;s why I thought of something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、わかってる。ちょっとした考えがあるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng giật mình khi mày nghe xong nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t be surprised if you hear this, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「聞いて驚くなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đời nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、驚かねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mỗi người vui vẻ đưa tao đồng 10 yên, chẳng mấy chốc tao sẽ đủ tiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I get 10 yen from each person, they won&#039;t have a problem and will cheerfully give me what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「１０円ぐらいならせびっても、問題にはならないし、快く払ってもらえるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không nghĩ sẽ có người \bvui vẻ\u khi cho mày tiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think they&#039;ll \bcheerfully\u give you any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「快く払ってくれるかはしらないが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Cơ mà, thử tưởng tượng cảnh nó mè nheo bên tai ai đó. Chắc chắn họ sẽ nghĩ rằng: thôi thà bố thí chút đỉnh còn hơn.&lt;br /&gt;
// Even then, if you think about him persistently bugging you, you would probably think it&#039;s a better plan to just honestly give him what he wants.&lt;br /&gt;
// それでも、しつこく付きまとわれることを考えたら、素直に払ってしまったほうが得策だと考える奴はいるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói là làm, từ giờ tao sẽ đi thu 10 yên của 58 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, from now on, I&#039;ll be going to ask for 10 yen from 58 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「というわけで、今から５８人に１０円をせびる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao sẽ có 580 yên. Ngon lành đấy chứ? Quá đủ để chén món katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That would be 580 yen. How&#039;s that? I&#039;ll be able to take out a katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これで、５８０円。どうだっ、店屋物のカツ丼が食えるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, không lẽ nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, could it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なぁ、もしかして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại chưa từng có ai nghĩ tới chuyện này trước đây? Quả là một chiến thuật hoàn hảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That no one has thought of this before? This is a great strategy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これって、今まで誰も思いつかなかった、すげぇ作戦なんじゃぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, hoàn hảo lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu hốt tiền của toàn dân Nhật Bản, mày sẽ có 1 tỉ yên đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you demand one from every person in this country, you&#039;ll have one billion yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「日本人全員にせびってまわったら、１０億円になるしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một...! Một tỉ yên—————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gulp! One billion yen------?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゅっ、十億円ーーーーーーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng đần, mày hét to quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your voice is too loud, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大きな声だすな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おい、\m{A}っ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kế hoạch hoàn hảo này sẽ làm khuynh đảo nền tài chính Nhật Bản!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is an unbelievable strategy meant to exploit Japan&#039;s economy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これは日本の金融システムの隙をついた、とんでもない作戦だぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật... chúng ta sẽ bị xóa sổ khỏi thế giới này mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is bad... we&#039;ll be erased from this world!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まずいっ…僕たち、消されるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By whom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ma... \g{Majestic Twelve}={theo thuyết âm mưu, là mật danh của một tổ chức Hoa Kỳ có sứ mệnh điều tra về người ngoài hành tinh, còn gọi là MJ-12}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By... the Majestic Twelve...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マ…マジェスティックトゥエルブ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám người đó sẽ xuất hiện và khử những kẻ gây hại cho nền kinh tế Nhật Bản đấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;These amazing guys will go out and kill people randomly for exploiting Japan&#039;s economy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「日本の金融システムの隙をつくと、すごい奴らが殺しにくるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là tao vừa phát kiến ra một cái gì đó vô cùng vĩ đại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess I&#039;ve realized something really important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それほど、ものすごいことに気づいてしまったんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, nhớ là tuyệt mật đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is a secret, all right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、これは誰にも内緒だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tuyệt mật, chúc mày may mắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s a secret, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、内緒にしといてやる。頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, tao sẽ mua cho mày chiếc trực thăng vào cái ngày tao thành công.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll buy you a helicopter at daybreak after I succeed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああっ、\m{A}、成功した暁には、おまえにヘリコプターを買ってやるからなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn mấy thứ mập mờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want something so dubious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「微妙にいらないものをくれるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao lên đường vì sự phú quý của bọn mình đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m off for our rich ranch then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、とりあえずは、リッチなランチのために行ってくるぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Sunohara tiến lại đám học sinh để xin tiền.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes toward some student to demand some money.&lt;br /&gt;
// 春原は早速通りかかった生徒に、せびりに向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Cuối cùng nó cũng trở lại... khi vừa vào tiết năm.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally returns as the fifth period bell rings.&lt;br /&gt;
// 五時間目の始まるチャイムと共に、春原は戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, kết quả sao rồi? Mày ăn gì chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, how was it? Did you eat something good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうだった。うまいもん食えたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã có gì vào bụng đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I still haven&#039;t eaten anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まだなんにも食ってない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ lấy được có 150 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I only managed to get 150 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「１５０円までは集められたんだけどね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao gặp một trở ngại không tưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I hit an unbelievable blockade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんでもない落とし穴があったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mất nhiều thời gian quá chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It takes too much time, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「時間がかかるんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ khốn! Mày phải nói với tao sớm hơn chứ————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You should have said that earlier-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、先に言えよおぉぉーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao cứ nghĩ mày sẽ phải truyền lại cho con cháu, tích góp từ đời này sang đời khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought you were going to pass it down to generations, continuing on steadily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、何代にも渡って、地道にやっていくのかと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày xem đó là chuyện cỏn con à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d do a simple thing like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな地味なことやるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kiểu như: &#039;\bKế hoạch này bắt đầu từ đời ông nội của ông nội của ông nội...&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be like this: &#039;\bThis was started by the grandfather of my grandfather&#039;s grandfather...&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これは、おじいさんのおじいさん、さらにそのおじいさんが始めたことなのよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bVậy, chúng con xin được đền đáp công ơn của ông cố tổ ạ!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bSo then, I should give my thanks for that grandfather!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、そのおじいさんに感謝だね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ chẳng vui vẻ gì khi nhận lời cảm ơn đó, ngay cả khi tao xuống mồ rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t be happy even if I receive thanks after I&#039;m dead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、死んでから感謝されても、うれしくねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ thế, nhưng tao nghĩ có trừ ra khẩu phần ăn của mày thì số tiền để lại cũng chẳng đáng là bao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, but I don&#039;t think deducting your food expenses to increase your money is any better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「たぶん、差し引きで食費のほうがかかるから、増えていくこともないと思うけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phũ phàng quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a mere disgrace then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、単なる恥さらしじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật... tao không nên xem thường nền tài chính Nhật Bản!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... I shouldn&#039;t have underestimated Japan&#039;s economic system!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…日本の金融システム、侮りがたしっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Chẳng thấy có gì liên quan đến nền tài chính cả.&lt;br /&gt;
// It&#039;s got nothing to do with the economy though.&lt;br /&gt;
// 金融システムはぜんぜん関係ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Sunohara chợt gục mặt lên bàn rồi giả vờ ngủ.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly puts his face over his desk and pretends to be sleeping. - &lt;br /&gt;
// 春原はふて寝を決め込んだようで、机に突っ伏してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Căn tin, như thường lệ, đông đúc, chật chội.&lt;br /&gt;
// The cafeteria, as usual, is crowded.&lt;br /&gt;
// 学食は、今日も相変わらず混雑していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaa... hôm nay đông nghẹt.&amp;quot; // Có thể đến 0168, và nếu bạn từ chối giúp Nagisa tới nơi tới chốn, hãy đến 0625&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... today is really crowded, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、今日もむちゃくちゃ混んでやがんね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ん…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Trước cửa căn tin, tôi chợt thấy bóng dáng một cô gái.&lt;br /&gt;
// In the canteen&#039;s entrance, I see a girl standing at a distance.&lt;br /&gt;
// 学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒が視界に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That girl...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.&lt;br /&gt;
// Patiently waiting for this crowd to break up.&lt;br /&gt;
// じっと、喧噪が引くのを待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} (Thể nào... cũng là anpan rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she&#039;ll definitely end up with anpan...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （そりゃあ…あんパンしかなくなる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Tôi sẽ đến đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll approach her.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Mày tính mua bánh hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Are you going with bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あん？ パンにするの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, mày cứ ăn trước, khỏi chờ tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, just take your time and eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、おまえは中でゆっくり食ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Tôi mua phiếu ăn loại 180 yên để lấy một chén \g{su udon}={su udon hay còn gọi là kake udon là loại mì udon nóng ăn với nước lèo có hành lá bên trên, cũng có thể ăn với bánh cá kamaboko.} từ máy bán hàng tự động rồi đưa vé cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// I buy a 180 yen ticket for a bowl of suudon from the vending machine and push the ticket at Sunohara.&lt;br /&gt;
// 券売機で１８０円のすうどんの券を買い、それを突きつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Mày cho tao à? Lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Are you giving me this? Lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、おごり？ ラッキー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có chút chuyện cần làm, mày cứ đi ăn với đám bóng bầu dục đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have some business to take care of, go eat with those rugby players and make friends with them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は用ができたから、ほら、ラグビー部のところで仲良く食ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không ăn với đám đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t eat with those rugby players.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ラグビー部とは食わないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, mày vội chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, what is this business you&#039;re talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーか、おまえの用って何？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đau bụng và đau đầu. Mày biết là gì rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A stomachache and a headache. You can at least guess what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹痛か頭痛だよ。それぐらい察せよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật. Coi chừng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s terrible. Well, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃ、大変だな。お大事に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Sunohara đứng xếp hàng trước quầy.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes to stand in line towards the counter.&lt;br /&gt;
// 春原がカウンターに出来た列に並ぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bắt nó trả lại tiền sau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll take his payment later...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （代金は後で請求してやろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Sau khi chắc rằng Sunohara đã đi xa. Tôi mới đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// After that, I make sure that Sunohara is out of sight. Then I go to her position.&lt;br /&gt;
// その姿が奥に消えるのを確認してから、俺は女生徒の元に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Cô ấy không nhận ra mặc dù tôi đứng ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice me, even though I&#039;m standing in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前に立とうとも、彼女は俺に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Chắc cô ấy không nghĩ sẽ gặp người quen ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if she isn&#039;t expecting to meet any acquaintances at all.&lt;br /&gt;
// 顔見知りに会うことなんて、まったく思ってもみない、というふうに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?... Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…わっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Cô ấy lùi lại vì bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She steps back a little after I surprise her.&lt;br /&gt;
// 驚いて、数歩下がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san cũng ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re also here, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんも、いらしたんですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu cũng đến mua bánh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you going to eat bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... a, tớ nghĩ ăn bánh là một lựa chọn tốt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so... well, I think bread is a good choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか、パン、とてもいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Cô ấy tỏ ra vui hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// I see that she&#039;s purposely behaving more cheerfully than usual.&lt;br /&gt;
// 何か、わざと明るく振る舞っているように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Đến nỗi tôi muốn khoe với cô ấy mặt tốt của mình.&lt;br /&gt;
// Even I would want to show her my good side.&lt;br /&gt;
// こんな俺でも、自分のいいところを見せたいとばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À, tớ đã nghĩ sẽ mua món gì đó khác anpan, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I was thinking of buying something different from anpan but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしは、その…今日はあんパン以外のものを買ってみようかと思ったんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Cô ấy nhìn về đám đông.&lt;br /&gt;
// She turns her gaze at the crowd.&lt;br /&gt;
// 人混みに目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ, đó là điều không thể rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess, it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっぱり、無理みたいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đã cố gắng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you do your best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張ってみたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chứ, tớ rời khỏi lớp sớm nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was the first to leave my classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、一番早く教室を出ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tiết học kết thúc muộn nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the lesson ended late so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、授業が終わるのが遅かったもので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khi tớ đến thì nó đã như vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was already like this when I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すでに、こんな状況でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải... nếu tiết học kết thúc sớm thì một cô gái cũng có thể mua được bánh kẹp cốt-lết ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... unless the lesson ends fast, cutlet sandwiches are probably impossible for a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな…授業が早めに終わるぐらいでないと、女には人気商品は無理だろうからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ hơi thất vọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちょっと残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Biết làm sao được, cô ấy đã làm hết khả năng rồi...&lt;br /&gt;
// I guess it can&#039;t be helped, though she did her best...&lt;br /&gt;
// 頑張ってみたんなら、仕方がない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ mua cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go there for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「代わりに俺が今から、行ってきてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Vậy nên tôi nói với cô ấy như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I tell her that.&lt;br /&gt;
// だから、そう告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ? Không cần đâu... như thế phiền cho cậu lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? No way... that&#039;s a problem for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ、そんな…悪いですからっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vụ này là một trong mấy ngón tủ của tớ mà. Câu thích ăn bánh gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is one of my specialties, so leave it to me. What bread do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こういうのは得意なんだよ。任せておけ。パンは何がいいんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, không được đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, this is inexcusable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、申し訳ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lết nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is cutlet sandwich fine with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドでいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lét... nghe đồn món đó ngon nhất nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;By cutlet sandwich... you mean the one that is rumored to be the most popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドというと…一番の人気商品だという幻のですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồn thổi gì... họ chỉ nói quá lên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumored... they&#039;re just exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「幻って…んな大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ăn bánh kẹp cốt-lết nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cutlet sandwich, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドでいいな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;...Liệu tớ có xứng đáng ăn món ngon như thế không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... I wonder if it&#039;s all right for me to have something that good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…わたしにはもったいないぐらいのパンです。いいんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không cần biết ngon hay dở... cậu cứ ăn khi cầm nó trong tay. Cậu muốn ăn thử mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whether it&#039;s good or bad... you should just eat it if it&#039;s in your hand. You want to eat one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいも悪いも、手に入ったら食えばいいんだよ。食いたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, chắc tớ sẽ thử!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I guess I&#039;ll try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、是非いただいてみたいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, I&#039;ll be going there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、じゃ、行ってくるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, phiền cậu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、お願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi chạy đến quầy, chỗ chồng bánh xếp lộn xộn trên giá.&lt;br /&gt;
// I charge towards the counter and to the jumbled breads.&lt;br /&gt;
// 俺は混み合うパン売り場に突進する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Tôi cố chen vào dòng người đến ô bán.&lt;br /&gt;
// I force my way through the people and to the display case.&lt;br /&gt;
// 人の間を強引に掻き分けて、陳列棚の前へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Nhưng đã muộn.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m late.&lt;br /&gt;
// でも、時間が遅すぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Không còn cái bánh kẹp cốt-lết nào cả...&lt;br /&gt;
// There isn&#039;t any cutlet sandwich left...&lt;br /&gt;
// カツサンドなんて残っているはずもなく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tôi bắt lại nhịp thở và lẩn khỏi đám đông.&lt;br /&gt;
// I catch my breath as I get out of the crowd.&lt;br /&gt;
// 息も絶え絶えに俺は、人混みから抜け出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「大丈夫ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi... cuối cùng chỉ mua được \g{takoyaki}={takoyaki là bánh nướng nhân bạch tuộc, có hình tròn.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry... I ended up buying takoyaki bread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪い…たこ焼きパンになってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Trông món này cũng ngon mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It looks really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「とても、おいしそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, nếu cậu thấy ngon thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine if you say so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、おまえがそう言ってくれるなら、いいけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Lần đầu tiên tớ ăn món này đó, tớ thấy thích lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This will be my first time eating this so I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。初めて食べますから、とても楽しみです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của cậu đây, hết 150 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here you go, it&#039;s 150 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、はい。１５０円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu chờ mình xíu nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。少し待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;150 yên nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;150 yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「１５０円、ちょうどです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Cô ấy lấy chiếc ví xinh xinh ra và đưa tiền cho tôi.&lt;br /&gt;
// She takes out her cute purse and gives me some little coins.&lt;br /&gt;
// 可愛らしい財布を取り出して、俺の手に小銭を載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}} (A...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// I just realized.&lt;br /&gt;
// そこで気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} (Quên mua phần của mình rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I forgot to buy my own...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （自分のぶん、忘れた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Tôi gục đầu mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// I hang my head down from exhaustion.&lt;br /&gt;
// 脱力し、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （何やってんだ…俺…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và hỏi, khi thấy tôi ỉu xìu dù đã nhận tiền.&lt;br /&gt;
// She looks at me and asks, even though I received her payment.&lt;br /&gt;
// それを受け取っても、立ちつくしている俺を見て、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa mua kịp cho tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t bought my own yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分のぶん、まだ買ってねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn chiếc bánh này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, please eat this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だったら、これは\m{A}さんが食べてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao đâu. Tớ chờ đến khi đám người kia tản bớt là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s all right. I&#039;ll just wait for the crowd to break up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いいって。人混みが引くの待つから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy thì chỉ còn lại anpan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Only anpan will be left then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それだと、あんパンしか残らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ mua cho cậu một cái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll go buy one for you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「代わりにわたしが買ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu thích bánh nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんなのがいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bánh thường thôi, loại nào cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... those bread that you usually eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ええと…惣菜系のパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh \g{croquette}={croquette là miếng khoai tròn được bọc bằng vụn bánh mì, sau đó được đem chiên giòn; yakisoba là một loại mì xào. Một món ăn nhanh phổ biến ở Nhật Bản.} hay yakisoba nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Croquette or yakisoba bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「コロッケパンとか、焼きそばパンですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu chờ nhé, tớ sẽ quay lại ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;m on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは、いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Cô ấy chạy về phía quầy ăn và đứng cuối hàng chờ mua.&lt;br /&gt;
// She leaves and goes to the last row of the line.&lt;br /&gt;
// 俺をその場に残し、古河は列の最後尾についた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Cô ấy không còn bối rối nữa, không như lúc trước.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t worry at all, unlike before.&lt;br /&gt;
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi... cuối cùng chỉ còn mỗi anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it ended up being anpan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…あんパンになってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Chẳng hề nghĩ ngợi, tôi cười an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I give a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず苦笑してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao. Anpan cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんパンでいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu có muốn đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you want to switch with my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしの、たこ焼きパンと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu. Tớ cũng chán ăn món đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. I&#039;m quite tired of eating that anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいって。俺、それ前に凝って食いまくったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu không hay ăn anpan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t eat anpan that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あんパンは、あまり食べないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ còn không nhớ lần cuối cùng ăn nó là khi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I don&#039;t eat it that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ぜんぜん食わないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, à... tớ nghĩ cũng phải lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anpan... I guess it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんパンかぁ…むちゃくちゃ久しぶりだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn giống như lâu lắm rồi chưa được ăn nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, please eat it as if it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、久しぶりに食べてみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó cũng ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; ...Thực ra tôi không thích đồ ngọt lắm.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not fond of sweets though. &lt;br /&gt;
// …甘いの、苦手なんだけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Xong bữa trưa, tôi rời khỏi căn tin.&lt;br /&gt;
// I finish eating lunch alone and leave the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 俺はひとりで昼食を済ませて、学食を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A! Đám cầu thủ bóng bầu dục đằng kia kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh! I found the rugby club members over there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おっ、あっちにラグビー部みっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mua đồ ăn lẹ lẹ đi rồi về lớp với tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s buy some bread and head back to our room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パン買って戻ろっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì ám ảnh tới nỗi mày không dám ăn ở căn tin nữa vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is something tramatising you so much that you&#039;re unable to eat in the cafeteria ever again?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「二度と学食で食えないトラウマができてしまったな、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;K... không có gì cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N... not at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…んなことねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy đi ăn được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shall we eat then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、食ってくか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bánh trông ngon nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bread is delicious, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パンっておいしいよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại đây ăn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s eat bread over here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、パンをここで食おうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Tôi ngồi xuống, còn Sunohara chen qua đám đông và bóc cái bánh mới mua ra ăn.&lt;br /&gt;
// While I take a seat, Sunohara squeezes himself in a crowd and opens the bread he bought.&lt;br /&gt;
// 席につくと同時に、春原は買ったパンを開封し口に詰め込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Sau đó nó uống trà...&lt;br /&gt;
// Then, he drinks some tea...&lt;br /&gt;
// それをお茶で一気に流し込むと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oa, tao ăn xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew, I&#039;m done eating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅ、ごちそうさま」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tạm biệt nhá! Tao đi kiếm chỗ tiêu khiển đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Later then! I&#039;ll go play somewhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあねっ！ 僕、遊んでくるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhanh nhỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Nó chuồn mất dạng, để tôi lại với một dấu hỏi to đùng.&lt;br /&gt;
// He runs away and disappears, leaving me dumbfounded.&lt;br /&gt;
// 俺が呆然とする前で、逃げるように退散していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Chắc nó nghĩ đám cầu thủ bóng bầu dục đang ngồi sau tôi...&lt;br /&gt;
// Perhaps, he thought that there are rugby club members behind me...&lt;br /&gt;
// 恐らく、真後ろがラグビー部の陣取るテーブルだからと思うが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy đây chính là cuộc sống năm cuối cấp của mày, hử...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So this is how your last year here would be, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえの最後の一年は、そんななんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Tội nghiệp chưa... &lt;br /&gt;
// So miserable...&lt;br /&gt;
// 哀れだった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Sunohara trở lại sau giờ ăn trưa.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes back as lunch break ends.&lt;br /&gt;
// 春原は、昼休みが終わると同時に戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đi đâu về vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where did you spend your time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どこで、たそがれてたんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trong tủ đồ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In the locker.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ロッカー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chung với mô hình giải phẫu người của môn sinh học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next to the anatomical model of the human body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「人体模型の隣」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trên ván nhảy cầu hồ bơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;On the pool&#039;s diving board.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「プールの飛び込み台」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Lớp buổi chiều...&lt;br /&gt;
// Afternoon class...&lt;br /&gt;
// 午後の授業中…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Nhìn qua cửa sổ, tôi thấy một nam sinh trong bộ đồng phục đang co người nhảy ở tư thế ngồi xổm.&lt;br /&gt;
// I look down from the window to see a male student in uniform hopping forward while squatting.&lt;br /&gt;
// 窓から見下ろすと、制服のままで兎跳びする男子生徒の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu gã chịu dùng tinh thần nỗ lực đó cho thể thao hay học tập thay vì việc vô nghĩa kia thì chắc sẽ công thành danh toại đấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you would put such effort into sports or studies, you would succeed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえ、その努力をスポーツか勉強に使ってたら、大成してたぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} (Hừ, làm gì tiếp đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, what&#039;s next...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （さて、次は、と…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} (Mình nên đi thôi nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I go now...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いくべきなんだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Tiết học chiều cuối cùng đã kết thúc. Tôi nên về nhà kẻo bị bắt ở lại trực nhật mất.&lt;br /&gt;
// Afternoon class and the end of homeroom. I&#039;ll go home since I&#039;m exempted from cleaning duty.&lt;br /&gt;
// 午後の授業、そしてＨＲと終わり、掃除当番以外は帰宅していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのさ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Sunohara ngồi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, sitting on his chair, looks at me.&lt;br /&gt;
// 春原が自分の机の上に座り、こっちを向いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang nghĩ ra trò gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you doing something fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、おもしろいことやってる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bữa trưa nay mày có vẻ gấp gáp và hôm qua lại về nhà sớm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were in a hurry from today&#039;s lunch break and going home yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今日の昼休みも、昨日の帰りも、おまえ、一目散に走っていったよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cứ loay hoay vớ vẩn suốt giờ ăn, và hôm qua thì về nhà sớm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were acting weird during lunch, and you were in a hurry going home yesterday too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今日の昼休み、おまえの様子ヘンだったし、昨日の帰りも、一目散に走っていったよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thấy lạ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m quite confused too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕も混ぜろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu có trò gì vui, tao sẽ rủ mày đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s really that fun, I would want to tell you, at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んな面白いことがあったら、俺が教えてほしいぐらいだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là không có gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s nothing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんにもないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんにもねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là cái bụng tao đang có vấn đề mấy ngày nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that my stomach has been acting up recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「最近腹の調子が悪いだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày biết là gì rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can at least guess what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それぐらい察しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là thế à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、それだけだったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói mày rồi. Chỉ đau bụng với đau đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you right? A stomachache and a headache.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言っただろ、腹痛か頭痛って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どっちなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「両方」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジで…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao thấy không khỏe thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m in a really bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。すんげぇ体調悪い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ vậy thôi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、それだけだったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói chỉ vậy thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s it for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それだけか、今のが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chán thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つまんねぇの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao với mày đi đâu đó chơi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, how about we go somewhere today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、今日はどっか寄ってこうぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nãy giờ mày có nghe tao nói gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you hear what I just said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは俺の話を聞いてなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang mệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「調子悪いって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Tôi xách chiếc cặp rỗng và rời khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// I grab my empty bag and leave my seat.&lt;br /&gt;
// 空っぽの鞄を掴んで、俺は席を離れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nãy giờ mày có nghe tao nói gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you hear what I just said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは俺の話を聞いてなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang mệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「調子悪いって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ thấy đỡ hơn nếu ra ngoài đi chơi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like that will be blown away if you go out and play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなもん、遊んでたら、吹き飛ぶって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、行こうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Nó xách cặp tôi và đẩy tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// He holds my bag and forcibly pushes my back to leave the classroom.&lt;br /&gt;
// 俺に鞄を持たせると、強引に背中を押して教室を出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cháy túi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺、金ないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tao với mày tới quán game, thể nào cũng có người trả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we go to the game center, someone will be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ゲーセンだったら、誰か居るって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、それか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi không biết làm gì với mớ thời gian rỗi này, nên đi với nó vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what to do with my spare time, so I&#039;ll accompany him.&lt;br /&gt;
// 時間も持て余していたし、結局付き合うことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Mặc dù tôi chỉ xem nó chơi thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll only watch him though.&lt;br /&gt;
// 俺は見ているだけだったけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tiết học chiều cuối cùng đã kết thúc. Tôi nên về nhà kẻo bị bắt ở lại trực nhật mất.&lt;br /&gt;
// Afternoon class and the end of homeroom. I&#039;ll go home since I&#039;m exempted from cleaning duty.&lt;br /&gt;
// 午後の授業、そしてＨＲと終わり、掃除当番以外は帰宅していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「放課後だねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì đây ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さてどうしますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông cái bản mặt mày nản thật đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look somewhat cheap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、なにげにヤスっぽいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ làm thám tử, mày làm phụ tá cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We are detectives, and you are my subordinate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺たちは刑事で、おまえは俺の部下なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Youhei} &amp;quot;Hiện trường là lớp học sau giờ tan trường.&amp;quot;\r\p Sếp? &amp;gt; &amp;quot;Đến lớp 3-E thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Youhei} &amp;quot;It&#039;s an after school classroom.&amp;quot;\r Boss? &amp;gt; 3-E Go!&lt;br /&gt;
// \{ようへい} 「ほうかごの きょうしつ です」\r   \ ボス？  ＞\p３?Ｅ  いけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Youhei} &amp;quot;Thật khủng khiếp! Fujibayashi Kyou bị giết rồi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Youhei} &amp;quot;This is terrible! Fujibayashi Kyou just died!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ようへい} 「たいへんです！ なんと、ふじばやしきょうがしんでいます！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày không muốn chơi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「って遊び、しねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi rồi tao sẽ nhừ tử, mày biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I definitely won&#039;t be alright after that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、その後、絶対に無事じゃないよねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, vui là ở chỗ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, the fun part would be after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、そこが面白いんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dẹp mày đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop it please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đừng nói nhảm nữa, đi với tao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, stop that silly talk and let&#039;s go play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら馬鹿なこと言ってないで、遊びにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tối nay, tôi lại đến phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I visit Sunohara&#039;s room on that night, too.&lt;br /&gt;
// その夜も、俺は春原の部屋を訪れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Sunohara. Mày còn sống không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara. Are you still alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おーい、春原。生きてるか～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Sunohara đang gục mặt trên kotatsu.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s sleeping face first on the kotatsu.&lt;br /&gt;
// 春原はコタツに顔を突っ伏して、寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn sống nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you&#039;re alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「生きてるようだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thường thì máng đổ rác được thiết kế để người bình thường không chui vừa đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Normally, aren&#039;t dust chutes made so people can&#039;t get in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーか、普通、ダストシュートって、人が入れないように出来てんじゃないのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Nó ngẩng đầu dậy khi tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As I sit down, he suddenly raises his head.&lt;br /&gt;
// 俺が座ると同時に、いきなり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị trật khớp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t your joints loosen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「関節外されてたんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ thứ cỏn con đó làm tao thành như vầy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How would that make me go in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんなんで入るのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà... \m{A} này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つっか…\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Trông nó có vẻ nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// His face looks serious.&lt;br /&gt;
// 顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ đó mạnh thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s seriously strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつは、マジ強いぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao biết từ lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I noticed that a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、俺は前から気づいていたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối cùng cũng xác minh được là nữ nhân trong huyền thoại có thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just a proof of the existence of the legendary girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、伝説の女は実在したってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しねぇよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn chưa chịu tin à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still don&#039;t believe it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、まだ信じてないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có đứa con gái nào khỏe hơn gã như tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are no girls stronger than a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「女より男が強いなんて、ありえません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đang xem tất cả con gái trên đất nước này là kẻ thù đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re considering every girl in the country as an enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、全国の女性を敵に回してるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng... mày cũng chứng kiến mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... you saw it too right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だって、あんな見てくれだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao cũng có cảm giác đó khi nghĩ về cái em Tomoyo này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I have the same feeling about that Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、あの智代って女に関しては同感だけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy chưa? Quá vô lý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see? It&#039;s somehow, irrational.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だろ…なんか理不尽だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lẽ nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もしかしてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sự thật nhỏ đó là con trai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s actually a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつ、男なんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tao thì \bthật sự\u lo cho mạng sống của mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just became more worried about your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はおまえの命が心配になってきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử nói kiểu đó trước mặt em nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try saying those words in front of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「同じセリフを、あいつの前で言ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Chắc nó đang hình dung ra cảnh đó.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably imagining it.&lt;br /&gt;
// 想像しているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Cảnh nó bị đá lơ lửng trên không.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably flying.&lt;br /&gt;
// 空中を飛んでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Rồi bị hỏa thiêu.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably being cremated.&lt;br /&gt;
// 火葬されているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... thôi quên chuyện này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... let&#039;s forget about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…やめておこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đâu muốn ra tro nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t like ashes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「灰は嫌か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đâu có tưởng tượng xa thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t imagine that far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そこまで想像するかっっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ tới đoạn tao bước ra khỏi đám khói mù của cái hòm thiêu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only to the part where I jump out of the casket in confusion!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「慌てて、棺桶から飛び出したところまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩa là mày hồi sinh. Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That means you came back to life. It&#039;s impossible in reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それ、生き返ってるじゃん。設定的に無理あるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Tao chưa nghĩ tới đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ そうかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoan ngoãn tự thiêu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just burn obediently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大人しく燃えろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cóc muốn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなことはどうだっていいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao, tao cũng sẽ đi xác minh chuyện này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll go confirm it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とにかく、僕は確かめるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cách hồi sinh sau khi biến thành tro á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whether it&#039;s possible to resurrect from ashes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「灰からの蘇生は可能か、か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thằng ngu nào muốn xác minh ba cái chuyện điên khùng đó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who would confirm something scary like that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな恐いこと身をもって確かめるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói là chuyện con nhỏ đó có phải con trai không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about whether she&#039;s a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつが男か、だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con nhỏ đó? Ý mày là Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She? You mean Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あいつって、智代か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thiếu gì cách, tao sẽ thử cho tới khi tìm ra sự thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are plenty of ways, I&#039;ll check it out until I know the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いくらだって、方法はあるだろ。わかるまで確かめてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; Đến giờ, Sunohara vẫn chưa nhận ra rằng...&lt;br /&gt;
// At this time, Sunohara was still unaware.&lt;br /&gt;
// この時の春原はまだ気づいていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chàng ta đang bước đi trên con đường hóa thân thành một tên biến thái chính hiệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That he was starting to walk down the path of becoming a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分が変態への道を歩み始めていることに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghe thấy hết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can hear you perfectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「丸聞こえなんすけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ vờ như mày không nghe thấy, câu chuyện sẽ thú vị hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pretend you didn&#039;t hear what I just said. It would be funnier that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今のは聞かなかったことにしてくれ。そのほうが楽しいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không tính giở trò gì bậy bạ cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t do anything perverted!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな変態まがいなことするかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kế hoạch này sẽ diễn ra êm thấm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This will work well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うまくやるさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, giữ mạng nhé. Tao vẫn muốn được nghe mày kể lại về sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, be careful. I would like to hear your report.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、せいぜい無事でいろよ。結果報告は聞きたいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có khinh thường tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t look down on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「見くびるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Làm sao tin nổi câu nói ấy được thốt ra từ một kẻ vừa bị tẩn cho bầm dập.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe that such words are coming from someone that was beaten into a mess.&lt;br /&gt;
// ボロクソにやられた奴のセリフとは思えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Dù vậy, chẳng việc gì phải cản nó.&lt;br /&gt;
// Anyway, let&#039;s not discourage him.&lt;br /&gt;
// とりあえずここは、やる気を削ぐのはよそう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Tôi quay về phía Sunohara và giơ ngón cái lên.&lt;br /&gt;
// I turn towards Sunohara and show him a thumbs up.&lt;br /&gt;
// 俺は春原に向けて親指を立てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Good-Ecchi! (Chúc trò biến thái thành công.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good Lech! (I will pray for the pervert.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「グッドエッチ！（変態を祈る！）」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Tôi dõng dạc.&lt;br /&gt;
// I say that clearly.&lt;br /&gt;
// さわやかにそう言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おう！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Sunohara tưởng tôi nói &#039;Good Luck!&#039; và đáp lời cũng dõng dạc không kém.&lt;br /&gt;
// Sunohara takes the phrase as if it were &amp;quot;Good Luck!&amp;quot; and replies clearly.&lt;br /&gt;
// 春原は健闘を祈られていると思いこんで、同じくさわやかに応えてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0415&amp;diff=549246</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0415</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0415&amp;diff=549246"/>
		<updated>2018-12-31T10:00:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0415.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu thủ bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 15 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 15 (Tuesday)&lt;br /&gt;
// ４月１５日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Vẫn là cô ta.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again.&lt;br /&gt;
// また、いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là bạn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、またかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bạn không đi tiếp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why aren&#039;t you going on ahead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして、ひとりじゃ上れないんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「えっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Là vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À, nói thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Well, how should I put this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「その、なんといいますか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, bạn không cần phải giải thích đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t have to force yourself to say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、別に無理して話さなくていいけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đâu có quen nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know me, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺ら他人だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À, vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này, bạn nên đi học đúng giờ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, you should be serious about going to school on time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもさ、学校は真面目に出たほうがいいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng cậu cũng đi muộn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;You&#039;re late as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「遅刻してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Cô ta chỉ vào tôi.&lt;br /&gt;
// She points her finger at me.&lt;br /&gt;
// ぴっ、と俺を指さした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi thì không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はいいんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi quay đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// I turn my eyes away.&lt;br /&gt;
// 目を逸らす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Sao mình phải giải thích dài dòng với cô gái lạ hoắc này?&lt;br /&gt;
// To begin with, what am I so serious about, lecturing a stranger?&lt;br /&gt;
// そもそも何を俺はこんなに真面目ぶって、他人を諭してるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Phải rồi, theo cách cô ta nói.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, it&#039;s like she said.&lt;br /&gt;
// そう、こいつの言う通りだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Cô ta cũng là một học sinh cá biệt.&lt;br /&gt;
// She&#039;s also a delinquent.&lt;br /&gt;
// 同じ不良学生だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tùy bạn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do whatever you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きにしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi leo lên dốc một mình, bỏ lại cô gái sau lưng.&lt;br /&gt;
// I leave her alone and start ascending the hill by myself.&lt;br /&gt;
// 見捨てて、ひとり坂を登り始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Trông cô ta không giống học sinh cá biệt lắm, nên tôi thấy cần phải giảng giải.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t look like a delinquent at all, so I felt like lecturing her.&lt;br /&gt;
// そんな不良に見えなかったから、話しかけてしまっただけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chỉ vì lý do đó thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the only reason.&lt;br /&gt;
// それだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A, xin chờ chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, please wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あっ、待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Giọng nói...\p của cô gái ấy.&lt;br /&gt;
// A voice...\p it&#039;s that girl&#039;s.&lt;br /&gt;
// 声…\pさっきの女の。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Um... tớ đi theo cậu được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um... is it okay for me to follow you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あの…ついていっていいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Quay lại, tôi thấy cô ta đứng cạnh mình.&lt;br /&gt;
// I look back to see her standing there beside me.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、すぐ後ろにちょこんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vì tớ đi một mình không quen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Because I feel uneasy going alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ひとりで行くのは、不安だからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Sao cô ta lại bộc bạch chuyện đó với một gã như tôi?&lt;br /&gt;
// She&#039;s confessing to a strange guy like me.&lt;br /&gt;
// こんな見ず知らずの男を頼るこいつ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Hẳn cô ta cũng phải có vài ba người bạn, vậy sao lại là tôi...?&lt;br /&gt;
// She probably has at least one or two friends, so why is it me again...?&lt;br /&gt;
// 友達のひとりやふたり、居るだろうに、なんでまた俺なんかを…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi nhíu mày hướng mắt lên đỉnh dốc.&lt;br /&gt;
// I narrow my eyes as I gaze up the hill.&lt;br /&gt;
// 俺は逆光に目を細めながら、坂を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Chà, cũng chỉ còn một đoạn.&lt;br /&gt;
// Well, it&#039;s only a short walk from here.&lt;br /&gt;
// どうせ、すぐそこまでだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tùy bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きにしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nói xong tôi bước tiếp.&lt;br /&gt;
// I say that and start walking again.&lt;br /&gt;
// 言って、再び歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Chờ chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Please wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度はなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Cô ta nhìn tôi và....&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at me when...&lt;br /&gt;
// 彼女は俺を見つめながら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;\g{Anpan}={Anpan là bánh nhân đậu đỏ.}...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;\g{Anpan}={Anpan is a type of bread with red bean paste filling.}...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あんパンっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Cô ta thốt lên.&lt;br /&gt;
// She says.&lt;br /&gt;
// そう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Đáp lại kiểu gì bây giờ?&lt;br /&gt;
// How should I respond to that?&lt;br /&gt;
// 俺はなんて答えればいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh mì Pháp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;French loaf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「フランスパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tớ chẳng hiểu cậu nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I don&#039;t understand what you&#039;re saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「なんのことだか、よくわからないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi phải nói câu đó mới đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s my line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それはこっちのセリフだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn chỉ thích ăn anpan thôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, do you just like anpan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだ、あんパンが好きなだけか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Không, không hẳn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;No, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「いえ、取り立てては」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Dù vậy, tớ cũng không ghét nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Though that said, I don&#039;t really hate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「といっても嫌いなわけではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Thật ra thì tớ thích nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Or rather, I like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「どっちかというと好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Đúng là người thích vòng vo. Với tôi thì sao cũng được.&lt;br /&gt;
// She&#039;s a roundabout person. Anything is fine with me.&lt;br /&gt;
// 回りくどい奴だった。別になんでもいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ừm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Cách cô ta đáp lại có vẻ đã vui hơn chút.&lt;br /&gt;
// That reply sounded slightly more cheerful.&lt;br /&gt;
// その返事は、少しだけ元気になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Từ thần chú ấy thực sự hữu hiệu đến vậy à?&lt;br /&gt;
// Was that mysterious word from before a charm of some sort?&lt;br /&gt;
// 謎の言葉は、まじないか何かだったのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \bLoẹt xoẹt, loẹt xoẹt...\u&lt;br /&gt;
// Tatter, tatter, tatter...&lt;br /&gt;
// たとたとたとっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi vẫn nghe tiếng bước chân của cô gái đang theo sau mình.&lt;br /&gt;
// I continue to hear her footsteps following behind me.&lt;br /&gt;
// 後ろから駆け足に近い足音が聞こえ続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; ......... // Đến SEEN3415&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Hết tiết ba, tôi nằm vật ra bàn. \pMột tiếng động lớn phát ra ngay kế bên. // Từ SEEN3415&lt;br /&gt;
// Third period has passed, and I lay down on my desk. There&#039;s a loud thud next to me.&lt;br /&gt;
// 三時間目が終わって、机に突っ伏していると、隣の席でどん！と大きな音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Nhìn lên, tôi biết Sunohara vừa ném cặp xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Looking up, I see Sunohara slam his bag onto the desk.&lt;br /&gt;
// 顔を上げると、春原の奴が机に鞄を叩きつけていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì vậy? Mới sáng sớm mà sao trông mày mệt mỏi thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong? Looks like you&#039;re feeling crappy since the early morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした、朝っぱらから不機嫌そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã có một buổi sáng thật đẹp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My morning was beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「朝はいい目覚めだったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả, vậy chẳng tốt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, isn&#039;t that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃよかったじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vấn đề là ngay sau đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The problem was after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「問題はその後だよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Ăn sáng xong, tao pha ít cà phê và mang vào phòng.&lt;br /&gt;
// After I ate breakfast, I made some coffee and returned to my room.&lt;br /&gt;
// 僕は、朝食を食べた後、コーヒーを入れて、部屋に戻ってくるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Một buổi sáng yên lành. Thời điểm tuyệt vời nhất để thưởng thức cà phê một cách thư thái.&lt;br /&gt;
// A quiet morning. This hour is the best. The time I can feel at peace.&lt;br /&gt;
// 朝の穏やかな一時。この時間が一番、幸せを感じる時だね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể nhanh lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry it up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「急げよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Như mọi khi, tao ấn nút Phát trên cái máy cát-xét và bắt đầu nhâm nhi tách cà phê.&lt;br /&gt;
// Just like always, I pressed the play button on the radio and started sipping my coffee.&lt;br /&gt;
// 僕はいつものように、ラジカセの再生ボタンを押して、コーヒーを飲み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Đó là bài hip hop tao thích nhất.&lt;br /&gt;
// That is my favorite hip-hop song.&lt;br /&gt;
// ＢＧＭは、お気に入りのヒップホップ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Nó cũng là thứ tuyệt vời nhất trên thế giới này.&lt;br /&gt;
// It is also the best thing in this world.&lt;br /&gt;
// しかも、この世にひとつしかないマイベストだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya, tuyệt vời làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, isn&#039;t this great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いやぁ、優雅だねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Sssụp...&lt;br /&gt;
// Sssip...&lt;br /&gt;
// ずずぅーっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; &amp;quot;... YO-YO! Tao \m{A} đây! Mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... YO-YO! I&#039;m \m{A}! You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…YO! YO! オレ\m{A}！  オマエはっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; &amp;quot;Mày là.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; &amp;quot;... thôi quên đi, trò này thật ngớ ngẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... forget it, this is stupid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…やめた。アホらし』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; &amp;quot;Mày là... miếng thịt lợn Mông Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... Mongolian-Chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…モンゴリアンチョップ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; &amp;quot;Nhầm, tao-sẽ-đưa-mày-miếng-thịt-lợn-Mông-Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No, I&#039;ll-give-you-a-Mongolian Chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『いや、オマエに、モンゴリアンチョップ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; &amp;quot;Chà, thế nào thì nó cũng chẳng có nghĩa gì cả ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Well, it doesn&#039;t make any sense however I say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『って、どちらにしても意味不明だな…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; &amp;quot;Mày-là-một-con-kỳ-giông-tiến-hóa-trên-bờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re-a-WuperRuper-that-evolved-ashore!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// 『オマエは…陸に上がって進化を遂げたウーパールーパー！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; &amp;quot;Hả...? Mặc dù là đùa, nhưng có vẻ hơi quá lố rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Huh...? Even though I was joking, looks like I took it a bit seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『あれ…？  冗談で言ったのに、なんだかマジでそう思えてきたぞ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; &amp;quot;Hay mày là một... con kỳ giông?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... WuperRuper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『おまえ…ウーパールーパー？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; &amp;quot;Mày là thứ... Made-in-China!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re... Made-in-Chi-na!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…メイド・イン・チャイナ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; &amp;quot;Mày-được-sản-xuất-hàng-loạt-ở-Trung-Quốc...\wait{300} Ựa, kinh quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re-be-ing mass-pro-duced-in-Chi-na...\wait{300} geh, disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『中国で大量生産されてんだ…\wait{300}って、キモッ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; &amp;quot;Mày là con... Cục-ta-cục-tác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... Cock-a-Doodle-Doo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…クックドゥードゥルドゥー！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; &amp;quot;Oa, mình đang nói cái quái gì thế, chả hiểu nữa, hahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Uwa, what the hell am I talking about, I don&#039;t get it, hahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『うわ、俺ひとりで何言ってんだろ、わっけわかんね～！  はははは！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; &amp;quot;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara từ túi thần kỳ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;MY BLUE HAND IN MY LONG POCKET&#039;S GOT A SUNOHARA IMITATION!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…アオテナガフクロオオスノハラモドキ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; &amp;quot;Phải là &#039;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara bự tổ chảng trong túi thần kỳ!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s &#039;My blue hand in my long pocket&#039;s got one big Sunohara imitation!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『青くて手が長くて袋を持ってて大きい春原のモドキなんだ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; &amp;quot;Có thể ai đó sẽ phải thốt lên rằng, \p&#039;Ấy, quên cái thứ này đi, bản gốc đủ đáng sợ rồi!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Don&#039;t you wanna butt in with, \p&#039;Hey, forget imitation, the original&#039;s scary enough!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『って、モドキじゃないオリジナルで十分怖ぇよっ！ってツッコミたくならんか？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; &amp;quot;Mày là... là một cọng lông chim&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re... a topknot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…ちょんまげ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; &amp;quot;Nhầm, mày không phải cọng lông chim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No, you&#039;re not a topknot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『いや、ちょんまげじゃねぇし…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; &amp;quot;Thật tình, bài rap xạo quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Then, this rap would be lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『じゃ、このラップ嘘になるじゃん…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; &amp;quot;Xin lỗi nha Sunohara, cứ làm cọng lông chim đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Sorry Sunohara, get a topknot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『春原、わりぃ、ちょんまげにしてくれ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; &amp;quot;Mày là một...\wait{300} phì-ì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... \wait{300}pff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…\wait{300}ぷっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; &amp;quot;Tệ thật, mình phì cười khi chưa kịp hát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Oh crap, I laughed before saying anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『やべ、言う前に自分で笑っちまった』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} \size{40}&amp;quot;Brừ-rừ----!!&amp;quot;\size{}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} \size{40}&amp;quot;Bffffffff----!!&amp;quot;\size{}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
// \{春原} \size{40}「ぶぅーーーーーーっ！」\size{}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm tao phun toẹt cà phê ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I spit out all my coffee after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「コーヒー吹き出しただろがっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ khốn, sao mày dám biến siêu phẩm của tao thành thứ rap cà giựt đó!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You bastard, why did you change my fabulous song into that jacked-up rap of yours!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんで、イカしたラップが、おまえのわけわからんラップに替わってるんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Là tao làm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? That was my doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  それ、俺か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bTao \m{A} đây&#039;\u. Chính miệng mày tự nhận trong đó còn gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t you introduce yourself in the tape as &#039;\bI&#039;m \m{A}&#039;\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「オレ\m{A}って、自己紹介してたじゃないかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そうだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cuộn băng đó là cái duy nhất. Tao quý nó như quý vàng, mày biết không hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That tape was the only one left, and it was my favorite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのテープは、一本しかないお気に入りのベストだったんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao làm tặng mày mà, phải cảm ơn tao đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I did that for you, so thank me for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえのためにと思ってやろうとしたんだから、勘弁しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có hát hay hơn thì tao cũng không bao giờ cảm ơn đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;m gonna be grateful, even if you did it well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんなもの、うまくできていたとしても、うれしいわけないだろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao chứ? Tao đã cố tìm những điểm sáng giá ở mày để đọc trong bài rap đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? I tried to pick out good things about you and rap about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんでだよ。おまえのいいところをピックアップしてラップで歌ってやろうとしたんだぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng đầu mày cóc có thứ gì hay ho về tao, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But nothing came up in your mind, isn&#039;t that right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひとつも浮かんでなかったみたいですけどねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, lúc đó tao chẳng tìm ra thứ sáng giá nào. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I couldn&#039;t find anything when I tried. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、見つからなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ gì mà định tặng tao miếng thịt lợn Mông Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know what you mean by giving me a Mongolian chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「オマエにモンゴリアンチョップって、わけわかんねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that was the first thing that came to my mind at that time. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng biết con kỳ giông đó là thứ quái gì! Lại còn hỏi ngược lại tao nữa chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know what the hell&#039;s a WuperRuper! And don&#039;t ask seriously!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ウーパールーパーなわけあるかっ！  真剣に訊くなっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hết &#039;\bMade in China\u&#039; rồi đến &#039;\bkinh quá&#039;\u... Mày nghĩ có thằng sướng vì nghe cái đó à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Going &#039;\bMade in China\u&#039; and then capping off with &#039;\bthat&#039;s disgusting!&#039;\u... Who&#039;s gonna be pleased to hear that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「メイド・イン・チャイナ…しかもキモッ！とか言われて喜べるか！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bCục-ta-cục-tác!&#039;\u là cái quái gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know what you mean by &#039;\bCock a Doodle Doo!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「クックドゥードゥルドゥーって、わけわかんねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao cũng có biết đâu, bởi thế tao mới nói &#039;\bMình đang nói cái quái gì thế!&#039;\u và cười haha mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know either, that&#039;s why I said, &#039;\bI don&#039;t know anymore!&#039;\u and laughed, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから俺も、わけわかんね～！って笑ってただろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có ngụy biện!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say anything then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なら言うなよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bàn tay xanh lôi ra...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My blue hand...&lt;br /&gt;
// \{春原} 「アオテナガ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; ... tao cũng chẳng nhớ nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ... as if I&#039;ll remember something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 覚えられんぐらいわけわからんわっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó là \b&#039;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara&#039;.&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was \b&#039;MY BLUE HAND&#039;S GOT A SUNOHARA IMITATION.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「アオテナガフクロオオスノハラモドキだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó là, \b&#039;Có thể ai đó sẽ phải thốt lên rằng, \pẤy, quên cái thứ này đi, bản gốc đủ đáng sợ rồi!?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, \b&#039;Don&#039;t you wanna butt in with, \pHey, forget imitation, the original&#039;s scary enough!?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「モドキじゃないオリジナルで十分怖ぇよ！ってツッコミたくなるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái khỉ gì thế? Mấy câu đó là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There isn&#039;t! And what the hell is that supposed to mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ならねぇし、だからってなんなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tự nhiên nói &#039;\bmột cọng lông chim!&#039;\u, mày bị dở hơi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suddenly saying &#039;\ba topknot!&#039;\u  Aren&#039;t you mistaken?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それでいきなりちょんまげって、間違ってますよねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, bởi thế tao đã xin lỗi và đề nghị mày chuyển sang kiểu đầu lông chim rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s why I apologized and suggested you change your hair-style into a topknot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから、わりぃ、ちょんまげにしてくれって頼んでただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bớt giỡn! Sao tao phải làm theo những gì mày rap cơ chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t suggest that! And why should I follow the contents of your rap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「頼むなよ！  なんで僕のほうがおまえのラップの内容に歩み寄らなけりゃならないんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cười vật vã, đúng không?! Mày định nói gì lúc đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You burst into laughter didn&#039;t you?! What was it you were about to say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ吹き出してたじゃないかよっ！  何言おうとしてたんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phì-ì... xin lỗi nha, tao không thể nín cười khi nhớ lại, nên thôi đừng hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pff... sorry, I can&#039;t help but laugh when I remember it so don&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ぷっ…ごめん、思い出しても笑えるから、訊かんでくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thật biết cách làm người khác tức điên đấy?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Tất cả cách hát tụ họp tại đây&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You really know how to get on someone&#039;s nerve, don&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すんげぇ、人の神経逆撫でしてるんですけどっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Lỗi của tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Is that my fault?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  俺が悪いのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lẽ lỗi của tao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You think it&#039;s my fault, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕が悪いんすかねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, mày bỏ đi nhưng vẫn để nó ở chế độ ghi âm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Moreover, you went home and left it recording!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、おまえ、録音ボタン押しっぱなしで帰っただろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và mọi thứ trong cuốn băng sau thời điểm đó đều bị xóa sạch trơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everything on the tape after that point disappeared!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「その後もずっと消えてたじゃないかよぉっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thèm bận tâm đến thể loại nhạc cũ xì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who cares about that old music?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんな、古くさい曲いいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thứ tao thích nhất đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That was my favorite one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あれが最高なんだよっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trả nó lại như cũ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give it back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「戻せよっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều không tưởng như thế có trời mới làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy đi thuê đĩa CD đó ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Go and rent the CD again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ＣＤ、また借りてこいよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần tới, tao sẽ ghi âm giọng hét của mày, nên tha cho tao lần này nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll record your scream so you&#039;ll forgive me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度、また、気合い入れて録り直すから、それで許してくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có ghi-ghiếc gì hết! Và đừng đụng vào nó nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t ever record on it again! And don&#039;t touch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「二度と録るなっ、触るなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... sao chuyện này lại xảy đến với tao cơ chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... why is this happening to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…どうして、こんな目に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải đấy là một bài học cho mày sao? Lần sau, mày nên đặt chế độ an toàn cho mấy cuốn băng quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a good lesson for you, isn&#039;t it? Next time, set your important tapes as read-only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いい教訓になっただろ。今度から大切なテープはちゃんとツメ折っておけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù tao có làm thế thì mày cũng lôi nó ra và làm rối tung lên thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if I did that, I think you&#039;ll just tape it up and still mess around with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ツメ折ってあっても、あんたテープ貼って、録音しそうなんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mày nên giấu chúng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hide your precious things then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、大事なものは隠しておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì cả! Như vậy có phải tốt hơn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Tốt hơn là mày đừng làm gì cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It would have been better if you didn&#039;t do anything!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんたが、何もしなければいいだけでしょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng mong bước chân vào phòng tao nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t ever come to my room again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう、二度と僕の部屋に来るなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nó kéo mạnh ghế ra và ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// He violently pulls out his chair and sits down.&lt;br /&gt;
// 乱暴に椅子を引いて、座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ ngủ đến trưa, nhớ đừng làm phiền đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be sleeping till noon, so don&#039;t wake me up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼まで寝るから、起こすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày vừa mới ngủ dậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were just sleeping a while ago, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえはさっきまで寝ていたんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi cái thằng khỉ gió nào đấy đã ám cả buổi sáng tươi đẹp của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because someone ruined my beautiful morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「清々しい朝を、誰かさんにぶちこわしにされたからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Nói xong, nó úp mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Saying that, he lays his face on the desk.&lt;br /&gt;
// 言って、机に突っ伏す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Bắt đầu bị cơn buồn ngủ xâm chiếm, tôi ngáp một cái muốn sái cả quai hàm.&lt;br /&gt;
// Sleepiness is contagious, so I made a big yawn.&lt;br /&gt;
// 眠気が移ったのだろうか、生あくびひとつする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Hết tiết bốn, tôi ngó lên chỗ ngồi trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// Thus, fourth period passes, and I check the seat in front of me.&lt;br /&gt;
// そして、四時間目の科目を、前の机の上を見て確かめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Có một quyển sách giáo khoa nhỏ... xem nào, tiết kế là Ngữ pháp Anh Văn.&lt;br /&gt;
// There is a thin textbook... so, next is English Grammar...&lt;br /&gt;
// あの薄い教科書は…英語のグラマーか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Một trong những môn tôi chẳng có hứng thú.&lt;br /&gt;
// One of the subjects I don&#039;t like.&lt;br /&gt;
// 当てられまくる授業だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This sucks...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （たるい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cúp tiết&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる // Lựa chọn 1 - đến SEEN4415&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ngồi học tiếp&lt;br /&gt;
// Take the lesson&lt;br /&gt;
// 受ける // Lựa chọn 2 - đến 0207&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Đến giờ ăn trưa, Sunohara vẫn ngủ ngon lành trên bàn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about time for the lunch break, and Sunohara is still sleeping at his own desk.&lt;br /&gt;
// 昼休みになっているというのに、春原はまだ自分の席で眠ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè, dậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、起きろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Hết tiết rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Is the lesson over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え、授業終わったの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hết lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とっくの昔にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lâu? Bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Long time? How long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昔って…どのぐらい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng phải một trăm năm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s been over for about a hundred years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、１００年は経ったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, vậy mày đã chết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, you should be dead, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あはは、おまえ、死んでるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế, giờ tao là một ảnh ảo ba chiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, I&#039;m a hologram.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。立体映像なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật không vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、マジかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật... mày đã ngủ triền miên suốt một trăm năm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;ve been sleeping for a hundred years since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…春原、おまえはあれから１００年眠り続けていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy... đây là... thời điểm một trăm năm sau ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that means... this is one hundred years in the future...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーことは…ここって、１００年後の未来なのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế giới đã xảy ra chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened to the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「世界は、どうなってるんだ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế đấy, cho nên, hãy đãi tao bữa trưa cuối cùng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so, treat me to my last lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だから、最後に昼飯をおごれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ-ừm... tao sẽ bao mày... bằng tất cả số tiền tao có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah... I&#039;ll go treat you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…おごるよ…なんだってしてやるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là... thế giới... đã bị hủy diệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So the world has been destroyed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうなのか…世界は滅びたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1700}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん、母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, tỉnh đi, nhanh đãi tao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいから、早くおごれって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ cố gắng sống thật ngoan cường... dù chỉ còn một mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live strongly, even if I&#039;m alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、ひとりでも…強く生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo tỉnh đi cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said hurry up and treat me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早くおごれってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Tonk!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ガスッ。\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oác! Mình bị một ảnh ảo ba chiều đá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! I&#039;ve been kicked by a hologram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うぉっ、立体映像に蹴られたあぁーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Mày đâu phải là ảnh ba chiều! Chuyện về tương lai cũng là bịa đặt?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You&#039;re not a hologram! So the future is also a lie?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、立体映像じゃねぇだろっ！  未来ってのも、嘘かぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra tao là người máy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually a cyborg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「実はサイボーグなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, thế giới...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、世界は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1400}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん…母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ sống tốt bên người máy \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live by combining forces with Cyborg \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、\m{A}サイボーグと力を合わせて、生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không khoái chuyện đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嫌だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là con người cuối cùng còn sống sót, cho nên hãy hợp sức đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m the last human alive, so give me your cooperation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「人類最後の人間なんだから、協力しろよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh.. it&#039;s crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chúng ta đến trễ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because we were late when we left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「出るのが遅かったからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Do câu chuyện nhảm nhí mày phịa ra chứ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because of your stupid lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの壮大な嘘のせいでねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày có thể tin vào những chuyện như thế? Đúng là đầu đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t believe such things, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんなの信じるな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó tao còn ngái ngủ nên cái gì cũng có thể tin được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was half asleep, so anything was believable!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こっちは寝ぼけてるんだから、信じるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, nhanh đãi tao bữa trưa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、早くおごれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lý gì tao phải đãi mày cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have any more reason to treat you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう、おごる理由ないっしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không nói linh tinh nữa, phải kiếm chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such stupid things, just find a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「馬鹿なこと言ってないで、とっとと座る席作ろうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやってだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên anh em mình sẽ kêu bọn năm nhất nhường chỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course, we&#039;re going to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「一年連中をどけるに決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Hẳn là Sunohara đang ngủ đã lắm. // Lựa chọn 2 - từ 0126&lt;br /&gt;
// I guess Sunohara is still asleep.&lt;br /&gt;
// 春原は本当に寝入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi lay vai nó.&lt;br /&gt;
// I grab his shoulder and shake him.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩を掴んで、揺する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Um...\wait{1100} á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy gọi mày kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your turn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、当てられたぞっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í? Thật hả?! Thầy hỏi gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?! What was the question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？  マジかよ?!  問題はなにっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hát bài Alice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sing Alice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「アリスを歌いなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, à à... \wait{1000}OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, yeah... OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…ＯＫ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Sunohara đứng phắt dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara instantly stands up.&lt;br /&gt;
// 春原が勢いよく起立する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Your Rolling Thunder! \wait{1900}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your Rolling Thunder! \wait{1900}&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ヨーローリンサンダァーッ！  \wait{200}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Kaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Kaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// カァァーーッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Sunohara đáp lời bằng một giọng to, dõng dạc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what he answers with a loud voice.&lt;br /&gt;
// そう高らかに答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Thầy giáo dừng phấn, và quay lại.&lt;br /&gt;
// The teacher turns around, keeping his chalk at the blackboard.&lt;br /&gt;
// 教師が黒板にチョークを当てたまま、振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Em mới nói gì thế, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Did you say something, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「何か言いましたか、春原くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Your Rolling Thunder! \wait{1100}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your Rolling Thunder! \wait{1100}&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ヨーローリンサンダァーッ！  \wait{200}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Kaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Kaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// カァァーーッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Thôi, coi như tôi chưa hỏi gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Just forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「別に当てとらん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cả lớp cười tẹt ga.&lt;br /&gt;
// Everyone was laughing out their lungs.&lt;br /&gt;
// 失笑が所々で漏れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, thằng chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... xấu hổ quá đi mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... that was really embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、大恥かいたじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau, mày sẽ pha trò với món bánh lươn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time, you&#039;ll do it with unagi pie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度、うなぎパイやるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái quái gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what was that all about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから、なんなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ không ngon sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あれ、うまいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì ngon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s delicious, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うまいけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà... sao cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, fine then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、いいや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế trưa nay mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you going to do this afternoon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、昼はどうする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày có tiền thì ta ra ngoài ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go out if you have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「金あるんなら、外に出ようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... vậy căn tin thẳng tiến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... it&#039;s the cafeteria then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、学食か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Chúng tôi đi dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// We walk together down the corridor.&lt;br /&gt;
// ふたりで廊下を歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hự!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とぅっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Sunohara bất ngờ nhảy lên, cố chạm trần nhà.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jumps and tries to reach the ceiling.&lt;br /&gt;
// いきなり春原がジャンプをして、天井に手を伸ばしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tao vẫn còn nhạy bén lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My reflexes are definitely in top shape right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
re definitely in top shape right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy tao siêu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すごくない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, siêu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng vừa rồi tao chưa làm thật đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I wasn&#039;t serious right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、今、本気出してないぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thật, tao có thể xé toạc bộ đồng phục này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might tear my school uniform if I did it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「学生服で本気出すと、破けちゃうもんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm. Qua đây, đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good boy. Here, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、いい子だ。よしよし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah... crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, anh em mình chỉ cần kêu bọn năm nhất nhường chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, we just need to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、一年連中をどければ済むけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào nào, đây là chỗ của bọn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, there&#039;s our seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara chen ngang vào một nhóm học sinh đang ngồi nói chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// A group is pleasantly chatting with each other while Sunohara makes his way there.&lt;br /&gt;
// 座って歓談していた一年連中に向かって、にこやかにガンを飛ばす春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chẳng muốn dính dáng đến chuyện này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t want to get involved in this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんな奴と一緒にされたくない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi rút phiếu ăn ra và đổi lấy món \g{kitsune udon}={loại mì udon ăn cùng với đậu phụ rán.}.&lt;br /&gt;
// I take out my meal coupon and exchange it for a kitsune udon.&lt;br /&gt;
// 俺は自分の分の食券を買い、それをきつねうどんに替える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Sau đó đi thẳng về phía một chỗ trống trong góc.&lt;br /&gt;
// Holding that, I head to an empty seat in the corner.&lt;br /&gt;
// それを持って、隅のほうに空いていた席に腰を下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、おい、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sắp có chỗ rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The seat there is about to be free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「向こうの席、空けてた途中なのによっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Sunohara cầm khay thức ăn và theo sau tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara holds his meal tray and follows me.&lt;br /&gt;
// 定食の盆を持って春原が追いかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, chỗ này là của anh đây, chú em đi kiếm chỗ khác nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my seat, so move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、ここ、僕の席だから、どいてねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Nó kêu gã ngồi kế bên tôi đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// He tells the guy sitting next to me to move.&lt;br /&gt;
// 今度は俺の隣に座っていた男子生徒をどけようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nhưng, gã đó là thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục năm thứ ba.&lt;br /&gt;
// But, he&#039;s a third year rugby club member.&lt;br /&gt;
// だが、そいつは同じ三年のラグビー部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Cái gì? Mày đuổi tao đi khi tao chưa ăn xong à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;What? You want me to move while I&#039;m still eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「なに、俺たち食ってる途中なのに、どけって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... tôi tưởng cậu là học sinh năm nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... I thought you were a first year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「い、いや…一年かと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Vậy nếu tao là học sinh năm nhất, mày vẫn kêu tao đi chỗ khác cho dù tao đang ăn, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;But if I were a first year, you would&#039;ve made me move even if I was eating, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「一年だったら、食ってる途中でもどけるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không có, không có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t, I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや、しないしない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Anh này trước đây cũng giành chỗ của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;This guy made me move while I was in the middle of my food before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「僕、この前、この人に食ってる最中にどけられたッス！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Một trong những thành viên bóng bầu dục năm nhất đang ngồi cùng bàn kêu to.&lt;br /&gt;
// One of the first year rugby club members at the same table said loudly.&lt;br /&gt;
// 同席していたラグビー部の一年がそう高らかに告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Thằng khỉ, ai khiến mày lên tiếng thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! Damn you, why did you say that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Thôi, tao \bhiểu rồi\u. Sao chúng ta không ra kia nói chuyện nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right, \bnow\u I understand. Shall we go a little further to the back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「よし、よぅく、わかった。ちょっと裏、行こうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;I-hiii! Hiểu làm thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek! It&#039;s a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ、誤解っす！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Hắn nắm cổ áo Sunohara...&lt;br /&gt;
// He grabs Sunohara by the collar...&lt;br /&gt;
// 首根っこを掴まれ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; UAAAAAAaaaaaaaaaaaa--------.....&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAaaaaaaaa--------...&lt;br /&gt;
// うわああああああああああぁぁぁぁぁぁーー−−−ーー…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Bị lôi đi, Sunohara chỉ kịp thét một tràng thê lương. // Đến 0422&lt;br /&gt;
// He leaves a trail of screams while being dragged out.&lt;br /&gt;
// ずるずると引きずられていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Hết tiết ba, tôi nằm vật ra bàn. \pMột tiếng &amp;quot;phịch&amp;quot; vang lên ngay bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Third period passes and I lay down at my desk. There&#039;s a &amp;quot;thud&amp;quot; next to me.&lt;br /&gt;
// 三時間目が終わって、机に突っ伏していると、隣の席でどん！と音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Nhìn lên, tôi thấy Sunohara vừa ngồi vào chỗ của nó.&lt;br /&gt;
// When I look around, it&#039;s Sunohara returning to his own seat.&lt;br /&gt;
// 顔を上げると、春原の奴が自分の席でふんぞり返っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「グッモーニン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sáng nay đã quá mày nhỉ? \wait{1500}Bomb a Head! \wait{700}Sảng khoái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it a great morning? Bomb a Head! Can you feel it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いい、朝だねぇ。ボンバヘッ、て感じ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên biết ơn lòng khoan dung của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should thank my tolerance for your peaceful morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえのその平和な朝は、俺の寛大さのおかげなんだから、感謝しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? \wait{1450}Bộ có sự liên quan giữa lòng khoan dung của mày và buổi sáng yên bình của tao sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? Is there a relationship between your tolerance and my peaceful morning?&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はぁ？  おまえの寛大さと僕の穏やかな朝に何か因果関係が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha! Làm sao mà có chuyện đó chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha! Of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは、あるわけないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao vừa thưởng thức cà phê vừa nghe bài nhạc hip hop yêu thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was listening to my favorite hip-hop music while drinking my remarkable coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「目覚ましのコーヒーを飲みながら、お気に入りのヒップホップを聴く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và chẳng có ai cắt ngang giây phút yên bình đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And there was no one there to disturb that precious time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「その優雅な時間だけは、誰にも邪魔できないのさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vui nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃ、よかったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Lần sau mình sẽ không nhân từ nữa.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll show you no mercy next time.&lt;br /&gt;
// 次は情け容赦なく、悪戯してやろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ cho mày mượn bản sao cuốn băng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll lend you a copy of my favorite tape next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今度、お気に入りのテープ、ダビングさせてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thèm vào cái \bBomb a Head\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need your Bomb a Head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ボンバヘッなんていらねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng xem thường \bBomb a Head\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you make fun of Bomb a Head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、ボンバヘッを馬鹿にすんなよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao, nó cũng không phải nhạc hip hop, mà là nhạc pop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, that isn&#039;t hip-hop, it&#039;s pop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか、あれ、ヒップホップじゃねぇ、歌謡曲だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì cơ, nó là tuyệt phẩm trong giới hip hop đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you saying, that is the ultimate masterpiece of hip-hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何言ってんだよっ、ありゃ間違いなくヒップホップの最高傑作だってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao chả quan tâm, dù nó là &#039;\btuyệt phẩm\u&#039; hay không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know whether it is the &#039;\bultimate masterpiece\u&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、最高傑作かどうかは置いておいてだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần sau hãy mang một cuộn băng trắng đến phòng tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bring a blank tape next time, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、今度、空のテープ持ってこいよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo rồi, tao không quan tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you, I don&#039;t want it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いらねぇっての…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thôi, tao đánh một giấc đến trưa đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;m going to spend my time sleeping till noon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さて、昼まで寝て過ごすとするか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày vừa ngủ dậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were sleeping just a while ago, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえはさっきまで寝ていたんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải ha, nhưng do thức giấc đột ngột quá nên tao thấy hơi buồn ngủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right, but I suddenly woke up so it can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁね。でも、起きてても仕方ないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đúng là học sinh gương mẫu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Some role model student you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、生徒の鏡な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao ngủ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to sleep now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、おやすみっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Rồi nó gục mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// He then places his head on the desk.&lt;br /&gt;
// 机に突っ伏す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huwaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi ngáp một cái rõ to. Chắc cơn buồn ngủ của Sunohara lây sang tôi rồi.&lt;br /&gt;
// Nhìn thấy cảnh đó bỗng dưng làm tôi ngáp một cái muốn sái cả quai hàm.&lt;br /&gt;
// It turns out sleepiness is contagious as I yawn deeply.&lt;br /&gt;
// 眠気が移ったのだろうか、生あくびひとつする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Hết tiết bốn, tôi ngó lên chỗ ngồi trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// Thus, fourth period passes, and I check the seat in front of me.&lt;br /&gt;
// そして、四時間目の科目を、前の机の上を見て確かめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Có một quyển sách giáo khoa nhỏ... xem nào, tiết kế là Ngữ pháp Anh Văn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a thin textbook... so, next is English Grammar...&lt;br /&gt;
// あの薄い教科書は…英語のグラマーか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Một trong những môn tôi chẳng có hứng thú.&lt;br /&gt;
// One of the subjects I don&#039;t like.&lt;br /&gt;
// 当てられまくる授業だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This sucks...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （たるい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cúp tiết // Lựa chọn 1&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Ngồi học tiếp // Lựa chọn 2&lt;br /&gt;
// Take the lesson &lt;br /&gt;
// 受ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Đến giờ ăn trưa, Sunohara vẫn ngủ ngon lành trên bàn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about time for lunch break, and Sunohara is still sleeping at his desk.&lt;br /&gt;
// 昼休みになっているというのに、春原はまだ自分の席で眠ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè, dậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、起きろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Hết tiết rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Is the lesson over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え、授業終わったの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hết lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とっくの昔にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lâu? Bao lâu?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Long time? How long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昔って…どのぐらい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng phải một trăm năm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s been over for about a hundred years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、１００年は経ったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, vậy mày đã chết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, you should be dead, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あはは、おまえ、死んでるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế, giờ tao là một ảnh ảo ba chiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, I&#039;m a hologram.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。立体映像なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật không vậy?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、マジかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật... mày đã ngủ triền miên suốt một trăm năm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;ve been sleeping for a hundred years since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…春原、おまえはあれから１００年眠り続けていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy... đây là... thời điểm một trăm năm sau ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that means... this is one hundred years in the future...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーことは…ここって、１００年後の未来なのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế giới đã xảy ra chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened to the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「世界は、どうなってるんだ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế đấy, cho nên, hãy đãi tao bữa trưa cuối cùng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so, treat me to my last lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だから、最後に昼飯をおごれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ-ừm... tao sẽ bao mày... bằng tất cả số tiền tao có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah... I&#039;ll go treat you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…おごるよ…なんだってしてやるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là... thế giới... đã bị hủy diệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So the world has been destroyed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうなのか…世界は滅びたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1700}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん、母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, tỉnh đi, nhanh đãi tao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいから、早くおごれって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ cố gắng sống thật ngoan cường, dù chỉ còn một mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live strongly, even if I&#039;m alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、ひとりでも…強く生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo tỉnh đi cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said hurry up and treat me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早くおごれってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Tonk!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ガスッ。\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oác! Mình bị một ảnh ảo ba chiều đá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! I&#039;ve been kicked by a hologram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うぉっ、立体映像に蹴られたあぁーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Mày đâu phải là ảnh ba chiều! Chuyện về tương lai cũng là bịa đặt?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You&#039;re not a hologram! So the future is also a lie?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、立体映像じゃねぇだろっ！  未来ってのも、嘘かぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra tao là người máy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually a cyborg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「実はサイボーグなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, thế giới...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、世界は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1400}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん…母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ sống tốt bên người máy \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live by combining forces with Cyborg \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、\m{A}サイボーグと力を合わせて、生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù trời có sập đi nữa thì mày cũng chỉ biết báo hại tao thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be a nuisance to me no matter what happens.&amp;quot; // &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どっちかといとうと、俺、妨害するほうだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao lại thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんでだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh.. it&#039;s crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chúng ta đến trễ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because we were late when we left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「出るのが遅かったからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Do câu chuyện nhảm nhí mày phịa ra chứ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because of your stupid lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの壮大な嘘のせいでねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày có thể tin vào những chuyện như thế? Đúng là đầu đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t believe such things, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんなの信じるな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó tao còn ngái ngủ nên cái gì cũng có thể tin được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was half asleep, so anything was believable!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こっちは寝ぼけてるんだから、信じるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, nhanh đãi tao bữa trưa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、早くおごれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lý gì tao phải đãi mày cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have any more reason to treat you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう、おごる理由ないっしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không nói linh tinh nữa, phải kiếm chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such stupid things, just find a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「馬鹿なこと言ってないで、とっとと座る席作ろうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやってだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên anh em mình sẽ kêu bọn năm nhất nhường chỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course, we&#039;re going to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「一年連中をどけるに決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Hẳn là Sunohara đang ngủ đã lắm. // Lựa chọn 2 - từ 0309&lt;br /&gt;
// I guess Sunohara is still asleep.&lt;br /&gt;
// 春原は本当に寝入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi lay vai nó.&lt;br /&gt;
// I grab his shoulder and shake him.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩を掴んで、揺する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Um...\wait{1100} á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy gọi mày kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your turn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、当てられたぞっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í? Thật hả?! Thầy hỏi gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?! What was the question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？  マジかよっ?!  問題はなにっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hát bài Takefuji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sing Takefuji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「タケフジを歌いなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, à à... \wait{1000}OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, yeah... OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…ＯＫ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Sunohara đứng phắt dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara instantly stands up.&lt;br /&gt;
// 春原が勢いよく起立する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「レッツゴー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! \wait{1500}Như một đấng nam nhi! \wait{1500}Nào ta cùng, \wait{1200}cùng, \wait{300}Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! Somehow like a man! Some~how, somehow, Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ウォーンチュテイクマイヘーン！  なーんとかメーン！  な～んちゃらなんちゃらガットゥドゥー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Sunohara đáp lời bằng một giọng to, dõng dạc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how he answers, in a loud voice.&lt;br /&gt;
// そう高らかに答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Thầy giáo dừng phấn, và quay lại.&lt;br /&gt;
// The teacher turns around, keeping his chalk at the blackboard.&lt;br /&gt;
// 教師が黒板にチョークを当てたまま、振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Em mới nói gì thế, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Did you say something, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「何か言いましたか、春原くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「レッツゴー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! \wait{1500}Như một đấng nam nhi! \wait{1500}Nào ta cùng, \wait{1200}cùng, \wait{300}Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! Somehow like a man! Some~how, somehow, Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ウォーンチュテイクマイヘーン！  なーんとかメーン！  な～んちゃらなんちゃらガットゥドゥー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Thôi, coi như tôi chưa hỏi gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Just forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「別に当てとらん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Cả lớp cười tẹt ga.&lt;br /&gt;
// Everyone was laughing their lungs out.&lt;br /&gt;
// 失笑が所々で漏れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, thằng chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... xấu hổ quá đi mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... that was really embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、大恥かいたじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bomb a Head là tuyệt nhất, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bomb a Head is really awesome, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ボンバヘッて最高傑作だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だよねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Cơn giận của nó xìu đi nhanh chóng.&lt;br /&gt;
// His bad temper suddenly disappears.&lt;br /&gt;
// すぐ機嫌が直る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế trưa nay mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you going to do this afternoon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、昼はどうする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày có tiền thì ta ra ngoài ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go out if you have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「金あるんなら、外に出ようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... vậy căn tin thẳng tiến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... it&#039;s the cafeteria then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、学食か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Chúng tôi đi dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// We walk together down the corridor.&lt;br /&gt;
// ふたりで廊下を歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hự!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とぅっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Sunohara bất ngờ nhảy lên, cố chạm trần nhà.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jumps and tries to reach the ceiling.&lt;br /&gt;
// いきなり春原がジャンプをして、天井に手を伸ばしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tạo dáng đẹp đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have perfect form.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今、第一関節、かんぺき触れたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy tao siêu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すごくない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, siêu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng vừa rồi tao chưa làm thật đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I wasn&#039;t serious right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、今、本気出してないぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thật, tao có thể xé toạc bộ đồng phục này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might tear my school uniform if I did it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「学生服で本気出すと、破けちゃうもんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm. Qua đây, đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good boy. Here, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah... crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, anh em mình chỉ cần kêu bọn năm nhất nhường chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, we just need to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、一年連中をどければ済むけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào nào, đây là chỗ của bọn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, there&#039;s our seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、ここ、僕たちの席ねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Sunohara chen ngang vào một nhóm học sinh đang ngồi nói chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// A group is pleasantly chatting with each other while Sunohara makes his way there.&lt;br /&gt;
// 座って歓談していた一年連中に向かって、にこやかにガンを飛ばす春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chẳng muốn dính dáng đến chuyện này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t want to get involved in this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんな奴と一緒にされたくない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi rút phiếu ăn ra và đổi lấy món \g{kitsune udon}={loại mì udon ăn cùng với đậu phụ rán.}.&lt;br /&gt;
// I take out my meal coupon and exchange it for a kitsune udon.&lt;br /&gt;
// 俺は自分の分の食券を買い、それをきつねうどんに替える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Sau đó đi thẳng về phía một chỗ trống trong góc.&lt;br /&gt;
// Holding that, I head to an empty seat in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、おい、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sắp có chỗ rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The seat there is about to be free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「向こうの席、空けてた途中なのによっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Sunohara cầm khay thức ăn và theo sau tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara holds his meal tray and follows me.&lt;br /&gt;
// 定食の盆を持って春原が追いかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, chỗ này là của anh đây, chú em đi kiếm chỗ khác nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my seat, so move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、ここ、僕の席だから、どいてねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Nó kêu gã ngồi kế bên tôi đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// He tells the guy sitting next to me to move.&lt;br /&gt;
// 今度は俺の隣に座っていた男子生徒をどけようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nhưng, gã đó là thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục năm thứ ba.&lt;br /&gt;
// But, he&#039;s a third year rugby club member.&lt;br /&gt;
// だが、そいつは同じ三年のラグビー部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Cái gì? Mày đuổi tao đi khi tao chưa ăn xong à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;What? You want me to move while I&#039;m still eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「なに、俺たち食ってる途中なのに、どけって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... tôi tưởng cậu là học sinh năm nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... I thought you were a first year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「い、いや…一年かと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Vậy nếu tao là học sinh năm nhất, mày vẫn kêu tao đi chỗ khác cho dù tao đang ăn, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;But if I were a first year, you would&#039;ve made me move even if I was eating, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「一年だったら、食ってる途中でもどけるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không có, không có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t, I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや、しないしない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Anh này trước đây cũng giành chỗ của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;This guy made me move while I was in the middle of my food before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「僕、この前、この人に食ってる最中にどけられたッス！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Một trong những thành viên bóng bầu dục năm nhất đang ngồi cùng bàn kêu to.&lt;br /&gt;
// One of the first year rugby club members on the same table said loudly.&lt;br /&gt;
// 同席していたラグビー部の一年がそう高らかに告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Thằng khỉ, ai khiến mày lên tiếng thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! Damn you, why did you say that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あっ、てめぇ、何チクッてんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Cầu thủ bóng bầu dục} &amp;quot;Thôi, tao \bhiểu rồi\u. Sao chúng ta không ra kia nói chuyện nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right, \bnow\u I understand. Shall we go a little further to the back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
now\u I understand. Shall we go a little further to the back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;I-hiii! Hiểu làm thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek! It&#039;s a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ、誤解っす！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Hắn nắm cổ áo Sunohara....&lt;br /&gt;
// He grabs Sunohara by the collar...&lt;br /&gt;
// 首根っこを掴まれ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; UAAAAAAaaaaaaaaaaaa--------.....&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAaaaaaaaa--------...&lt;br /&gt;
// うわあああああああああああぁぁぁぁぁぁぁぁぁーーーーーーーー…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Bị lôi đi, Sunohara chỉ kịp thét một tràng thê lương.&lt;br /&gt;
// He leaves a trail of screams while being dragged out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi ăn vội bữa trưa rồi chuồn thẳng. // Từ 0276 và 0421&lt;br /&gt;
// I finish my lunch at the cafeteria and quickly leave.&lt;br /&gt;
// 学食で昼食をとり終えると、早々にその場を立ち去る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm... ồn ào quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmm... so noisy there...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ふぅ…騒がしかった…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Cô gái A} &amp;quot;Nhìn cô ấy kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Look at that girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「見て、あの子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Cô gái A} &amp;quot;Cô gái đằng kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;That girl there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ほら、あそこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Một nữ sinh vừa chỉ ai đó ngoài cửa sổ vừa nói chuyện với cô bạn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// The girl is pointing at someone outside the window as she continues to talk to her friend.&lt;br /&gt;
// 窓際にいた女生徒が窓の外を指さして、隣の連れに話しかけていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Cô gái A} &amp;quot;Ngồi ăn bánh một mình kìa, trông bạn ấy dễ thương quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;She looks kinda cute eating her bread alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ひとりで、パン食べてる。なんか、一生懸命で可愛い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Cô gái B} &amp;quot;Không biết bạn ấy học lớp nào nhỉ? Tớ chưa gặp bao giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I wonder which class she belongs to. I haven&#039;t seen her before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「どこのクラスの子だろ。あんまり見ない子だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Tôi thử hình dung cảnh tượng bên dưới.&lt;br /&gt;
// I try to imagine who it could be. &lt;br /&gt;
// それだけで想像がついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Nhìn xuống sân, tôi thấy một cô gái đang ngồi trên bậc đá và ăn bánh một mình.&lt;br /&gt;
// I look out the window down at the courtyard. There, sitting on the edge of the stone steps, is a girl eating her bread all by herself.&lt;br /&gt;
// 同じように窓から中庭を見下ろすと、石段の縁に座り、ひとりパンを食べている少女の姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Là cô ta.&lt;br /&gt;
// It&#039;s her.&lt;br /&gt;
// あいつだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Xuống sân&lt;br /&gt;
// Go down to the courtyard // Lựa chọn 1 - đến 0434&lt;br /&gt;
// 中庭に下りる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Không quan tâm // Lựa chọn 2 - đến 0551&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
// 放っておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} (Sunohara còn lâu mới quay lại được... có lẽ mình nên xuống đó....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara won&#039;t be back for awhile... I guess I&#039;ll head down there...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原もしばらく帰ってこないだろうし…行ってみるか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi đến gần cô ta và gọi to.&lt;br /&gt;
// I call out to her to get her attention.&lt;br /&gt;
// 俺は近づいていって、声をかけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bạn lại ngồi đây một mình?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you alone in a place like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして、こんなところでひとりでいるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Măm, măm.&lt;br /&gt;
// Chomp, chomp.&lt;br /&gt;
// ぱくぱく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; À... cô ta đang ăn anpan.&lt;br /&gt;
// I see... she&#039;s definitely eating anpan.&lt;br /&gt;
// なるほど…確かにあんパンを食べている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Măm, măm.&lt;br /&gt;
// Chomp, chomp.&lt;br /&gt;
// ぱくぱく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, bạn có nghe tôi nói gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、聞いてるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Xin lỗi nha... lúc này tớ đang ăn trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;m in the middle of lunch right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ごめんなさいです…今、ご飯中ですので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô ta ngừng nhai và nói.&lt;br /&gt;
// She stops munching her food just to say that.&lt;br /&gt;
// 食べるのを止めて、それだけを答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi ngồi kế bên và đợi.&lt;br /&gt;
// I sit beside her and wait.&lt;br /&gt;
// 隣に座って待つことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Từ đây có thể trông thấy nơi mà tôi đứng nhìn xuống lúc nãy.&lt;br /&gt;
// I can see the place where I was looking down from here.&lt;br /&gt;
// 先ほど見下ろしていた場所をここから見上げることができる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Giờ không có ai quan sát chúng tôi từ trên đó.&lt;br /&gt;
// Nobody is watching us now.&lt;br /&gt;
// 今はもう、誰もこっちを見ていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Ăn xong, cô ta lấy ra hộp sữa nhỏ và bắt đầu uống.&lt;br /&gt;
// As she finishes eating her anpan, she takes out a small pack of milk and starts drinking.&lt;br /&gt;
// あんパンを食べ終わると、牛乳パックを口にしてそれも飲みきる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À... cậu tìm tớ có việc gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... umm, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…あの、なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? À phải rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？  ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ tò mò thôi, tại sao bạn ăn trưa một mình ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just wondering why you&#039;re eating lunch here all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして、こんなところでひとりで昼飯食ってるのかなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Cậu có yêu ngôi trường này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Do you like this school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「この学校は好きですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi đã nghe câu hỏi này một lần rồi. Lần này là dành cho tôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve heard this line before. This time, the question is directed to me.&lt;br /&gt;
// 聞いたことのあるセリフ。今度は俺に向けられていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng bình thường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not particularly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、取り立てては」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vậy à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tớ thật sự rất yêu, rất yêu nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I really, really do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「わたしはとってもとっても好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng, không có thứ gì... tồn tại mãi với thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But, nothing... can remain the same forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「でも、なにもかも…変わらずにはいられないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Những khoảng thời gian vui vẻ và hạnh phúc ấy...\wait{3500} Tất cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even fun things and happy things, nothing,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「楽しいこととか、うれしいこととか、ぜんぶ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tất cả rồi cũng sẽ tan biến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nothing stays that way forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ぜんぶ、変わらずにはいられないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Đó là những lời tôi đã nghe sáng hôm qua.&lt;br /&gt;
// These are the same lines I heard yesterday morning.&lt;br /&gt;
// すべて、昨日の朝、聞いたセリフだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế... mà bạn trở nên không thích nơi này nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それで、この場所が好きでいられなくなったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi chen ngang.&lt;br /&gt;
// 最後の言葉は俺が言っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes, that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn nên nói rõ hơn. Tôi chưa hiểu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be more clear. I don&#039;t really understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「具体的に言ってくれよ。なにがなんだかわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tớ bị bệnh nên đã nghỉ học một thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I was away from school for a long time because of a sickness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「病気でずっと休んでいたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どれぐらい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Một thời gian dài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;A very long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「長い間です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thế... sau đó thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... and then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅん…それで？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ngôi trường này không còn là nơi tớ từng trải qua nhiều niềm vui nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;This school isn&#039;t the same school where I had so much fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「もうこの学校は、わたしが楽しく過ごせる場所じゃなくなってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn chưa hiểu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still don&#039;t understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それでもよくわからないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn bạn bè của bạn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「友達とかいたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Không biết có thể xem là bạn không, nhưng tớ chỉ nói chuyện với vài người thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I don&#039;t know whether you can call them friends, but there are a few people I talk to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「友達と呼んでいいのかわからないですけど、話が出来る人は少しだけいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cho không thân lắm thì cũng có thể xem là bạn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay if you aren&#039;t close to them, as long as you have one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に仲は深くなくていいよ。いたんならな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói cách khác, giống như là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, it&#039;s like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つまりこういうことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất khó để trò chuyện với bạn bè sau khi bạn nghỉ học một thời gian dài. Nhưng trong khoảng thời gian đó, tình bạn sẽ trở nên bền vững hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard to talk to your friends after taking a long break. But during the time you were gone, your friendship should have become more firm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「長い間休みすぎたから、友達とも話しづらいと。自分がいない間に、結束が固まっているようで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà không phải các bạn của bạn cũng tệ lắm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, are your friends really that cruel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもあんたの友達ってさ、そんな薄情な奴らなのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình thường, họ vẫn sẽ chào đón bạn dù cho có qua bao lâu đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Normally, no matter how much time passes by, they would still cheerfully greet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「普通、どれだけ時間が経ってもさ、快く迎えてくれるもんだけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Họ không thể gặp tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;They can&#039;t meet me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「迎えてくれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là vô tình mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re really cold-hearted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そら薄情な奴らだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;...không phải đâu, là do tớ nghỉ lâu quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... no, it&#039;s my fault for taking a long break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…いえ。悪いのは、長いこと休んでいたわたしのほうなんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Và chúng tớ chỉ chơi với nhau một thời gian ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Because we only spent a little time together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「だって、彼女たちと過ごした時間はほんの少しで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Giờ họ không còn ở trường này nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;They&#039;re not even in this school anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「今はもう、この学校にはいないんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Họ đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうしてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Họ tốt nghiệp cả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;They all graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「みんな卒業しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vào mùa xuân năm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;This spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「今年の春に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... bạn đã nghỉ bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how long did you take a break for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…あんた、どれだけ休んでたの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Chín tháng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nine months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「九ヶ月です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なるほど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Một học sinh cô độc.&lt;br /&gt;
// A lone exchange student.&lt;br /&gt;
// ひとりきりの転校生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Đó là điều tôi cảm nhận được khi nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the feeling I get when I look at her.&lt;br /&gt;
// そんな気分なのだろう、彼女にしてみれば。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tớ cảm thấy mình cô đơn giống như \g{Urashima Tarou}={Urashima Tarou là một câu truyện cổ của Nhật Bản. Nhân vật chính đã đi xuyên thời gian và ở thời điểm đó không còn ai biết đến anh ta nữa}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I feel out of place like Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「浦島太郎の気分を味わいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Chà, cô ta cũng biết diễn tả cảm xúc đấy chứ...&lt;br /&gt;
// So, she can express herself too...&lt;br /&gt;
// そういう表現もできるか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vậy nên tớ mới ăn trưa một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;That&#039;s why I spend my afternoons eating alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「だからひとりで昼ご飯を食べていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi. Giờ thì tôi hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Roger that. It&#039;s okay, I understand now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「了解。もういいよ。よくわかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Không hiểu sao....&lt;br /&gt;
// I wonder why...&lt;br /&gt;
// どうしたものだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Tôi có thể nói chuyện với cô ta một cách thoải mái như vậy.&lt;br /&gt;
// I can talk to her without being so reserved.&lt;br /&gt;
// 遠慮なく、話を聞きすぎたような気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Rời khỏi đây&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1a - đến 0510&lt;br /&gt;
// Leave now&lt;br /&gt;
// もう立ち去る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tiếp tục nói chuyện&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1b - đến 0522&lt;br /&gt;
// Continue talking&lt;br /&gt;
// まだ話を続ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Như vậy là đủ rồi, tôi không muốn cô ta bi quan hơn nữa.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1a - từ 0508&lt;br /&gt;
// This is enough, I don&#039;t want her to get even more depressed.&lt;br /&gt;
// これ以上、俺まで暗い気分になりたくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Dù gì thì tôi cũng đâu biết phải làm sao.&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t be able to do anything anyway.&lt;br /&gt;
// そもそも俺には何もしてやることなんてできないんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì ở đây thế này... còn không thể tự giải quyết chuyện của mình nữa là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I even doing here... I can&#039;t even solve my own problems.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （自分のことさえ、まともにできないような人間が、何を今更…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
// 自嘲して、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ể, cậu đi đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「え、どこに行かれるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi phải vào lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「戻るんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À, phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ、そうですよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Tôi đã đến bắt chuyện, vì thế tôi nên là người đi trước.&lt;br /&gt;
// It was me who came over, so I should be the one leaving.&lt;br /&gt;
// 来るのも一方的だし、去るのも一方的だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, hẹn gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;See you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい、それではまた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Gặp lại... vậy nghĩa là tôi sẽ gặp lại cô ta trên con dốc đó một lần nữa?&lt;br /&gt;
// Again... does it mean I&#039;ll meet her on the slope again?&lt;br /&gt;
// また…坂の下で会ってしまうのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Nếu có thể, tôi không muốn can thiệp vào chuyện của cô ta nữa... tôi trầm ngâm suy nghĩ trong khi hướng về lớp.&lt;br /&gt;
// đến 0553&lt;br /&gt;
// If possible, I don&#039;t want to stick my nose in her business... that&#039;s what I was thinking about while walking back to the classroom.&lt;br /&gt;
// できれば、もう関わりたくないな…と考えながら、教室へと戻った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đã nghe chuyện rồi, tôi cảm thấy thật khó xử nếu chỉ chúc may mắn rồi bỏ cô ta lại đây.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1b - từ 0509&lt;br /&gt;
// Listening to her thus far, I would feel awkward saying good luck and leaving her here.&lt;br /&gt;
// ここまで聞いておいて、じゃあ、がんばれよ、と言って立ち去るのも気が引けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; --Không có gì tồn tại mãi...&lt;br /&gt;
// --Nothing stays that way forever...&lt;br /&gt;
// ──ぜんぶ、変わらずにはいられないです…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Những từ đó vang lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// I remember those words.&lt;br /&gt;
// 俺は、その言葉を思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...thôi, chuyện cũng qua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, it&#039;s obvious. Time passes, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…当然だ。時間は進んでいくんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như hôm qua tôi nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「昨日も言ったよな、俺」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì là không thay đổi. Tất cả những gì bạn cần là đi tìm niềm vui mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing that never changes. All you need to do is find something else that you enjoy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「変わらないものはないんだから、また別の形で楽しみを作ればいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩa là bạn nên tìm những người bạn mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should find some friends; new ones, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「友達、作ればいいじゃないか、また新しく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng lúc này thì, không ai nghĩ như vậy cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Given the time of year, not everyone is in that sort of mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「時期が時期ですから、みんなそういう雰囲気じゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải, nhất là học sinh năm ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Especially third-year students...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「三年生だったか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Đúng rồi...&lt;br /&gt;
// That&#039;s true...&lt;br /&gt;
// 確かに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Vì mọi người đều đang bận thi cử, làm gì có thời gian để làm quen kết bạn.&lt;br /&gt;
// Since everyone is busy with exams, there&#039;s no time to make friends.&lt;br /&gt;
// この受験を目前に控えた時期に、好んで友達を増やしたいと思う奴はいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, câu lạc bộ. Bạn chưa tham gia câu lạc bộ nào, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, clubs. You haven&#039;t joined any clubs, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、部活は。部活は入ってなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Tôi chợt nghĩ tới các câu lạc bộ, và hỏi cô ta.&lt;br /&gt;
// I remembered about clubs, so I try this path.&lt;br /&gt;
// 思い出したように訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ừ, tớ chưa tham gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「入ってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng có một câu lạc bộ tớ muốn vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But there&#039;s one I want to join.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「でも、入りたいクラブはあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt rồi, câu lạc bộ nào vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, so what club is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし。それは、なんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Là câu lạc bộ kịch nghệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;It&#039;s the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「演劇部です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kịch nghệ á... tôi không chắc là có câu lạc bộ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Drama huh... I wonder if there&#039;s one here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇ね…あったかな、うちの学校に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Có mà, từ một năm trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;There was, a year ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ありました。一年前には」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì đến xem phòng câu lạc bộ đó lúc tan học đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, go see the clubroom after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、じゃ、放課後、見に行ってこいよ。部室」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là điều bạn muốn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what you want to do, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうしたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Phải, đó là điều tớ muốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes, that&#039;s what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい、そうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bạn nên làm hết sức chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should do your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、頑張らないとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ừ, tớ sẽ cố gắng hết mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes, I&#039;ll do my best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい。がんばりますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cô ta nắm chặt tay đầy quyết tâm. Không biết có phải do lời động viên của tôi không.&lt;br /&gt;
// đến 0553&lt;br /&gt;
// She clenches her fist as if she&#039;s decided. I wonder if it&#039;s because of my encouragement.&lt;br /&gt;
// 俺の後押しがきいたのか、ぐっ、と手を握って意を決した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Nhưng, nếu giờ xuống đó, sẽ giống như tôi đang theo đuổi cô ta vậy.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - từ 0443&lt;br /&gt;
// But, when I approached her as a guy, it was as if I&#039;m interested in her.&lt;br /&gt;
// 男の俺が寄っていったら、まるで気があるみたいじゃないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Tôi tiếp tục bước đi.&lt;br /&gt;
// I continue walking without stopping.&lt;br /&gt;
// そのまま、素通りする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao về rồi nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// tụ lại từ 0521, 0550, 0552&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ただいま…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày mới khóc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、泣いてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not crying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「泣いてなんかないやいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tôi lơ đãng nhìn ra ngoài ô cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I look outside the window.&lt;br /&gt;
// 窓の外を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Nếu bạn không động viên Nagisa lập CLB Kịch, đến 0574 để tiếp tục&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Tôi nhớ đến cô gái hồi trưa. &lt;br /&gt;
// I remember the girl I met during lunch break.&lt;br /&gt;
// 俺は昼休みに会った女の子のことを思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} (Thật tội nghiệp..)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What a pitiful girl...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しかし不憫な奴だよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Cô ta nói cảm thấy mình giống như Urashima Tarou... không biết cảm giác đó thế nào.&lt;br /&gt;
// She said she felt like Urashima Tarou... I wonder what it feels like.&lt;br /&gt;
// 本人は浦島太郎だとか言ってたけど…実際そんな気分なんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Tôi nghĩ ngợi. Không tham gia câu lạc bộ nào nghĩa là cô ta không thể quen biết các học sinh lớp khác.&lt;br /&gt;
// I contemplate a bit. Not being in a club means she wouldn&#039;t have interacted with any of her juniors.&lt;br /&gt;
// 考えてみればいい。部活にも入っていなければ、後輩との関わり合いなんてない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Mà chắc người quen của cô ta ở trường cũng chẳng ai khác ngoài thầy cô giáo.&lt;br /&gt;
// Regarding people that she knows at school, there probably isn&#039;t anyone other than the teachers.&lt;br /&gt;
// この学校で彼女が知っている人間と言えば、教師以外にはいないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} (Khi tan học à....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (After school, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （放課後か…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Không biết họ có vui vẻ chấp nhận cô ta không.&lt;br /&gt;
// I wonder if they will cheerfully accept her.&lt;br /&gt;
// 演劇部の連中は、あいつを快く迎え入れてくれるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Học năm thứ ba nghĩa là sắp rời câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// When you&#039;re a third year, you&#039;re close to leaving the clubs you&#039;ve joined.&lt;br /&gt;
// 三年といったら、もうクラブも引退寸前なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Và tiếp tục cố gắng phấn đấu hơn nữa... vậy làm gì còn thời gian để quan tâm đến người khác...?&lt;br /&gt;
// And to work hard from then on... exactly how does that look to other people...?&lt;br /&gt;
// それをこれから頑張ろうなんて…他人の目にはどう映ってしまうんだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Âm thanh phát ra từ những cây bút máy cả lớp đang dùng, khiến tôi nhớ lại...&lt;br /&gt;
// I notice the sound of the mechanical pencils everyone was using.&lt;br /&gt;
// みんなが一斉にかりかりとシャーペンの音を立て始めたことに気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; ──Nhưng lúc này thì, không ai nghĩ như vậy cả.&lt;br /&gt;
// --Given the time of year, not everyone is in that sort of mood.&lt;br /&gt;
// ──時期が時期ですから、みんなそういう雰囲気じゃないです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} (Mình cũng cảm thấy thế....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I feel the same way...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （俺とて、そうなんだけどな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi đang làm gì vậy nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder, what am I doing?&lt;br /&gt;
// 何をやっているんだか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Cứ mãi nhìn ra cảnh vật bên ngoài, tôi chẳng màng đến bài giảng nữa.&lt;br /&gt;
// I stare at the scenery outside, not listening to the lesson.&lt;br /&gt;
// 俺は授業も聞かずに、ずっと外の風景を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tiết năm kết thúc.&lt;br /&gt;
// Fifth period class ends.&lt;br /&gt;
// 五時間目の授業が終わる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Chỉ còn mỗi một tiết với môn học chán phèo.&lt;br /&gt;
// Only one more period of the boring lessons remains.&lt;br /&gt;
// 退屈な授業も、残すは一時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Sunohara đang ngửa đầu ra sau ghế và ngủ ngon lành, một tư thế cực kỳ lộ liễu.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s head is leaning against the back of his chair. His sleeping position is rather daring.&lt;br /&gt;
// 春原は椅子の背もたれに後頭部を載せて、豪快な格好で寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc nó không bị lật ngửa đâu....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess he&#039;s not going to fall...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （よく、滑り落ちないもんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Chẳng có ai để nói chuyện, tôi quay lại với ô cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Đến SEEN2415&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anyone to talk to, so I return my gaze outside the window.&lt;br /&gt;
// 話し相手もいないので、また窓の外に目を向ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tiết học kết thúc, và đến giờ tan trường.&lt;br /&gt;
// Từ SEEN2415&lt;br /&gt;
// Homeroom ends, and it&#039;s after school already.&lt;br /&gt;
// ＨＲが終わり、放課後となる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huaaaa... \wait{1100}ngủ đã thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huwaaa... I slept well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふわ…よく寝た…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bọn mình đi đâu đó đi, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, shall we go somewhere, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さてと…どっか行くか、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lạc quan quá ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really optimistic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すげぇ脳天気な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ít ra bọn mình cũng phải có vài cuộc vui sau giờ học chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, we have to at least have some fun after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、放課後ぐらいは楽しまないとねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tính đi đâu hả \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where are you going, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どこ行く、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, tao không có tiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、俺、金ねぇっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy à, tao cũng cháy túi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see. Well, I&#039;m also broke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そっか。僕も、すっからかんなんだよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu ra căn tin lúc này, thể nào cũng có người đãi bọn mình nước ép đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we go to the cafeteria now, there might be someone there that will treat us to some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とりあえず学食いったら、誰かいるだろうからさ、ジュースでもおごらせようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn đần như mọi khi đấy hở....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are that stupid, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなのばっかだな、おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、じゃ、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tôi chẳng có việc gì làm, thôi thì đi chung với nó vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything to do anyway, so I might as well accompany him.&lt;br /&gt;
// やることもなかったから、ついていくことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này này, đãi tụi anh nước ép đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, treat us to some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ねぇねぇ、ジュースおごってよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Nó tóm một nam sinh lớp dưới và bắt đầu ra uy với cậu ta.&lt;br /&gt;
// He catches a junior and keeps on pestering him.&lt;br /&gt;
// 春原が後輩を捕まえて、そうせびっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải mấy thứ rẻ nha, loại hai trăm yên ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not those cheap ones, the two hundred yen ones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「百円じゃなくて、二百円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mua cho anh này một cốc luôn, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buy one for him too, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふたりぶんだから。あっちの人も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giỏi, em đúng là học sinh ngoan. Nếu có đứa nào bắt nạt cứ kêu tụi anh, há?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;re a good boy. If something happens, you just tell us, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うん、君、いい奴だねぇ。なんかあったら、僕たちに言っておいでよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi anh sẽ dạy cho chúng một bài học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll teach them a lesson outside of school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕たち、学校の外ではぶいぶい言わせてるからさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vài phút trước thôi, anh vừa hạ một thằng chỉ bằng một cái búng tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just a while ago, I put a person down with just the flick of my index finger on his forehead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この前も、喧嘩売ってきた奴の眉間にさ、人差し指一本当ててやったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khi đó mặt nó xanh như tàu lá vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When I did that, his face blew to smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そしたら、そいつの顔面、こっぱみじん！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt;... ba xạo.&lt;br /&gt;
// Nếu bạn không động viên Nagisa về CLB Kịch, đến 0714 để tiếp tục&lt;br /&gt;
// ... liar.&lt;br /&gt;
// …嘘をつけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Mặc kệ nó, tôi nhìn lên đồng hồ treo tường.&lt;br /&gt;
// Ignoring him, I look at the wall clock.&lt;br /&gt;
// 何気なく俺は壁の時計を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Tiết cuối đã kết thúc được hai mươi phút rồi.&lt;br /&gt;
// Sixth period has already passed, and it&#039;s already been twenty minutes since then.&lt;br /&gt;
// 六時間目が終わってから、二十分が過ぎていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết cô ta có đủ can đảm đi đến đó không....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder if she has the courage to go there...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつ、勇気出して行ってんのかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi nhớ đến cô gái ban trưa.&lt;br /&gt;
// I remember the girl I met this afternoon.&lt;br /&gt;
// 俺は、昼に会った女生徒のことを思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Tôi có hơi lo lắng&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0606&lt;br /&gt;
// I&#039;m a bit worried&lt;br /&gt;
// 気になる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Không nên lo lắng&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0692&lt;br /&gt;
// Don&#039;t worry&lt;br /&gt;
// 気にならない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Cứ đứng đây lo cũng chẳng ích gì.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t help but worry.&lt;br /&gt;
// 気になって仕方がなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Tôi quay lại và hướng về phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// I turn around and head to that place.&lt;br /&gt;
// 俺は踵（きびす）を返し、その場を離れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa? \wait{1000}\m{A}, \wait{1000}mày đi đâu thế?&amp;quot; //1000-1200&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where are you going, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ありゃ、\m{A}、どこにいくんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Mặc kệ nó, tôi cứ thế rời khỏi căn tin.&lt;br /&gt;
// I hear him but ignore him as I leave the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 春原の声が聞こえたが、無視して、そのまま学食を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Rồi chạy lên tầng ba bên dãy phòng học cũ.&lt;br /&gt;
// I run up the stairs and head up to the third floor of the old building.&lt;br /&gt;
// 階段を駆け上り、旧校舎の三階までやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Chắc chắn những phòng học tầng này được giao cho các câu lạc bộ tự quản.&lt;br /&gt;
// For certain, the classrooms on this floor have been given to the cultural clubs.&lt;br /&gt;
// 確か、この階の教室が文化系の部室に宛われていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} (Rốt cuộc mình cũng tới đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I ended up coming here eventually...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （結局、来ちまった…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Cô ta đứng đó, ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// She is standing in the hallway just up ahead.&lt;br /&gt;
// 廊下の一番先に、あいつは立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ôi trời... cô ta làm gì vậy chứ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... what is she doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…なにやってんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Tôi nhìn từ xa một lúc nữa.&lt;br /&gt;
// I watch her from a distance for a while.&lt;br /&gt;
// 俺はしばらく遠くから見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Có vẻ như cô ta đang lặp lại việc sáng nay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like she&#039;s repeating what she did this morning.&lt;br /&gt;
// それはまるで、朝の再現のようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Chờ đợi một cái gì đó sẽ xảy ra.&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably waiting again for something to happen.&lt;br /&gt;
// またもそこで足踏み状態なのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Cô ta vẫn cứ đứng trước cửa phòng như thế.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a room in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前にある部室。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Chắc các thành viên câu lạc bộ đang bận diễn tập.&lt;br /&gt;
// It might be that the club members are busy practicing something.&lt;br /&gt;
// その中では、演劇部の連中が賑やかに練習しているかもしれないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Lúc này có lẽ cô ta đang mang tâm trạng đó... kiểu như sự lúng túng, dè dặt khi tiếp xúc với những người bạn cùng lớp.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s probably feeling out of place... the same feeling of awkwardness she might have felt towards her classmates this morning.&lt;br /&gt;
// それは、彼女が今朝に味わったであろう、自分のクラスに対する違和感と同じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Và vì vậy nên không đủ can đảm bước vào.&lt;br /&gt;
// And not wanting to enter because of that.&lt;br /&gt;
// 今更中に入っていけない、気まずさ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Chắc cô ta đang suy nghĩ về những việc có thể xảy ra khi mở cánh cửa ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably thinking of what can she anticipate in opening the door.&lt;br /&gt;
// 彼女は何を期待して、そのドアを開けることができるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Có điều, khi các thành viên câu lạc bộ kịch nghệ thấy người muốn gia nhập này là học sinh năm thứ ba, không biết họ sẽ phản ứng ra sao.&lt;br /&gt;
// But even if she is a new member, if they notice that she&#039;s a third-year student, they&#039;d probably be confused about her.&lt;br /&gt;
// 新入部員だと言っても、三年生だと知れば、部員たちの反応は当惑に変わるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Sẽ tốt hơn nếu cô ta có một vài người quen trong đó....&lt;br /&gt;
// It would be better if she knew at least someone....&lt;br /&gt;
// ひとりでも知り合いがいれば良かったのだろうけど…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Không biết có phải cô ta lại đang bi quan như lần trước không?&lt;br /&gt;
// I wonder if she has the same negative image in her mind again.&lt;br /&gt;
// 同じネガティブなイメージが彼女の脳裏にもよぎっているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Mặc dù không nghe thấy, nhưng khi nhìn theo bờ môi đang mấp máy kia...&lt;br /&gt;
// I see her move her lips a little, I can&#039;t hear her voice though.&lt;br /&gt;
// 彼女の口が小さく動いたような気がする。声は聞こえなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} (Hăm-bơ-gơ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hamburger...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ハンバーグ…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Cô ta nghĩ về bữa tối nay sao?&lt;br /&gt;
// Is she suddenly thinking about dinner?&lt;br /&gt;
// いきなり夕飯の算段だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Có vẻ như tôi đã đoán đúng.&lt;br /&gt;
// Seems like I got it right based on how her lips moved.&lt;br /&gt;
// なんか、口の動きは合っていた気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Vậy là, cô ta đã có quyết định cuối cùng.&lt;br /&gt;
// With that, she finally decides.&lt;br /&gt;
// でも、それでようやく決意が固まったようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đặt tay lên nắm cửa và đẩy sang một bên.&lt;br /&gt;
// She puts her hand on the door handle and slides it to its side.&lt;br /&gt;
// ドアの取っ手に手をやり、そして引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Cạnh... Kéttt...&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がらり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あのっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Cô ta định nói gì đó.&lt;br /&gt;
// She says.&lt;br /&gt;
// 声が出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nhưng sau đó chợt dừng lại.&lt;br /&gt;
// But she doesn&#039;t continue after that.&lt;br /&gt;
// でも、そこから言葉は続かなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô ta vẫn chăm chú nhìn vào bên trong căn phòng. Không biết là cảnh tượng gì mà khiến cô ta ngập ngừng đến vậy.&lt;br /&gt;
// She keeps her gaze straight inside the room. I wonder what kind of bitter scene awaits her there.&lt;br /&gt;
// 目はまっすぐ部室の中を見据えたまま。そこにどんな辛辣な光景が待っていたのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} (Tệ thật....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （くそっ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Tôi vội vã chạy đến bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I rush to where she&#039;s standing.&lt;br /&gt;
// 俺は走って、彼女の元に駆けつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Từ đằng sau, tôi nhìn vào căn phòng.&lt;br /&gt;
// And from her back, I look inside the classroom.&lt;br /&gt;
// そして、後ろから教室の中を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Bên trong toàn những thùng giấy chất đống.&lt;br /&gt;
// Inside, there are piles of cardboard boxes.&lt;br /&gt;
// 乱雑に積まれたダンボール。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Đáng lý ở đây phải có một câu lạc bộ, nhưng hóa ra lại là kho chứa đồ cũ.&lt;br /&gt;
// A clubroom should be here, but instead it&#039;s a storage room.&lt;br /&gt;
// 部室であるはずの、教室は物置になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Tôi bỗng nhớ lại một chuyện từng nghe loáng thoáng các học sinh khác tán gẫu.&lt;br /&gt;
// In the midst of the silly gossiping that I had heard, there was one topic that did come up.&lt;br /&gt;
// 誰かと交わした他愛もない無駄話の中で、一度だけ話題にのぼったことがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Đó là... câu lạc bộ kịch nghệ đã bị giải thể.&lt;br /&gt;
// ... that the drama club had been disbanded.&lt;br /&gt;
// …演劇部は廃部になったらしい、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái đầu nhỏ nhắn.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her little head.&lt;br /&gt;
// ぽむ、と彼女の小さな頭に手を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A... cậu cũng đến đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah... so you came as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ…いらっしゃったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... xin lỗi, tôi đã nhìn bạn nãy giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... sorry, I was watching you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、悪いな。見てた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Sao cậu đặt tay lên đầu tớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;What&#039;s with the hand on my head...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「頭の手は…なんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, chẳng có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vậy sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Cả hai chúng tôi đứng lặng đi trong tư thế đó một lúc.&lt;br /&gt;
// She stays silent for a while, and with my hand on her head, we both stand still.&lt;br /&gt;
// しばらく彼女は呆然と、俺はその後ろで彼女の頭に手を置いて、ふたり立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Nếu thấy cảnh này, chắc bạn sẽ nghĩ chúng tôi thật kỳ quặc.&lt;br /&gt;
// If you look at us, you&#039;d think we&#039;re weird.&lt;br /&gt;
// 端から見れば、おかしなふたりだっただろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ là \m{A} \m{B}, học lớp D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m \m{A} \m{B} of Class D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はＤ組の\m{A}\m{B}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;... tớ là Furukawa Nagisa, học lớp B...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... I&#039;m Furukawa Nagisa of Class B...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…Ｂ組の古河渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, nice to meet you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Chúng tôi tự giới thiệu bản thân có phần hơi muộn.&lt;br /&gt;
// We share a very late introduction.&lt;br /&gt;
// 遅すぎる自己紹介。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Dù rằng cả hai đã gặp nhau từ hôm qua rồi.&lt;br /&gt;
// Even though we met each other on that day.&lt;br /&gt;
// ふたりだけは、出会いの日の中にあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;...không biết câu lạc bộ kịch nghệ ở phòng nào nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder where the drama club is located.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇部はどこにいったんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, nice to meet you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... còn câu lạc bộ kịch nghệ ở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... where&#039;s the drama club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「で、演劇部は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, nice to meet you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Giờ... câu lạc bộ kịch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... the drama club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「で、演劇部は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định đi về một mình sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going home alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりで帰れるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、もちろんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ăn hăm-bơ-gơ sẽ làm cậu thấy khá hơn đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eating hamburgers will cheer you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ハンバーグでも食って、元気つけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san siêu thật, tớ đã nghĩ đến hăm-bơ-gơ trong bữa tối nay đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re amazing, I was thinking of eating hamburgers for my dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、すごいです。今晩、ハンバーグにしようと思ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だろうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Trong ngôi trường này, dù cho cô ấy muốn tìm một niềm vui nho nhỏ cũng chẳng thể được.&lt;br /&gt;
// The school where she couldn&#039;t find a single fun thing to do.&lt;br /&gt;
// 楽しいことひとつ見つけられなくなってしまった学校。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Nơi như vậy....&lt;br /&gt;
// In this place, she&#039;s...&lt;br /&gt;
// そんな場所で、こいつは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Để tiếp thêm động lực cho chính mình, cô ấy luôn nhắc đến một món ăn ngon như phần thưởng nếu bản thân có thể làm được.&lt;br /&gt;
// As an incentive to working hard, she made herself look forward to a good meal to keep her moving forward.&lt;br /&gt;
// 三食の献立すら、頑張った自分へのご褒美に変えて、前に進んでいこうとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu không nên chọn những thứ đơn giản như anpan mãi thế chứ....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You shouldn&#039;t always choose something that&#039;s as simple as anpan...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あんパンなんて、んな質素なもんじゃなくてもいいだろうに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai đừng đi trễ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be late tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「明日は遅刻すんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「がんばってみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, tạm biệt cậu, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay. Good bye, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。さようなら、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi về nhà trước khi mặt trời lặn.&lt;br /&gt;
// I went home just before the sun set.&lt;br /&gt;
// 日が暮れる前に、俺は帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Như mọi lần, tôi nhanh chóng thay đồ và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Đến 0731&lt;br /&gt;
// Like always, I grab a change of clothes and leave the house.&lt;br /&gt;
// そして、いつものように着替えだけを済ませて、再び家を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Sẽ là nói dối nếu bảo rằng tôi không lo lắng.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - từ 0605&lt;br /&gt;
// I&#039;d be lying if I said I wasn&#039;t worried...&lt;br /&gt;
// 気にならないといったら、嘘になるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng cũng không nên để ý chuyện đó làm gì.&lt;br /&gt;
// But I shouldn&#039;t worry.&lt;br /&gt;
// 気にしないよう、務めよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tự cô ấy sẽ phải cố gắng hết mình.&lt;br /&gt;
// She has to do her best from now on.&lt;br /&gt;
// これからは、あいつ一人で頑張るしかないことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Và như thế, chắc chắn cô ấy sẽ tìm được những người bạn mới ở trường.&lt;br /&gt;
// If she does, she&#039;ll surely find some new friends at school.&lt;br /&gt;
// 頑張れば、きっと新しい仲間ができて、この学校でもうまくやっていける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có nghe không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Bản mặt thằng Sunohara bất ngờ xuất hiện choáng tầm nhìn của tôi.&lt;br /&gt;
// To my surprise, Sunohara&#039;s face suddenly appears in front of me.&lt;br /&gt;
// いきなり、目の前に春原の顔があって驚く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao hỏi mày muốn uống gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I asked what you were going to do about the juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ジュース、何にするかって訊いてんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, xin lỗi... vậy thì \g{katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt-lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.} đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry... katsudon then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、悪い…カツ丼で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bNước ép hoa quả\u cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About the juice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ジュースだっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao đói rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹減ったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng sắp chết đói đến nơi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m hungry too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕だって、減ってるよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã nói là tao không còn xu nào cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But as I said, I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、金がねぇって言ってるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mày mút mút ngón tay rồi cầu xin thức ăn với vẻ mặt khốn khổ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just chop off your fingers and beg for food with that pitiful look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、指つめて、これで食べさせてくださいって頼めよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chưa điên đến mức làm cái trò đó chỉ vì katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything that crazy for katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「カツ丼のために、んな根性見せませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Sunohara ấn nút chọn trên máy bán hàng tự động.&lt;br /&gt;
// Sunohara presses the button on the vending machine.&lt;br /&gt;
// 春原が自販機のボタンを押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng róc rách của cái máy đang rót nước ép có ga vào ly giấy đầy đá lạnh.&lt;br /&gt;
// I can hear the sound of the vending machine as it pours in the ice and juice in a paper cup.&lt;br /&gt;
// 作動音がして、紙コップに氷とジュースが注がれていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, bọn mình có thể lấp đầy cái bụng rỗng bằng axit cacbonic đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, we can endure this longer with carbonic acid in our stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、腹に溜まる炭酸だっ、これで我慢しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cũng tốt....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, all right, fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ、わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Tôi dùng nốt thời gian còn lại ở trường trong căn tin.&lt;br /&gt;
// I waste away my time in the cafeteria.&lt;br /&gt;
// しばらく学食で時間を潰した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Sau đó về nhà trước khi trời tối.&lt;br /&gt;
// After that, before it gets dark, I head home.&lt;br /&gt;
// その後、日が暮れる前に、俺は一度帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Như mọi lần, tôi nhanh chóng thay đồ và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Đến 0731&lt;br /&gt;
// Like always, I grab a change of clothes and leave the house.&lt;br /&gt;
// そして、いつものように着替えだけを済ませて、再び家を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tốt, em là học sinh ngoan. Cứ gọi tụi anh nếu bị ai bắt nạt há.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Từ 0599 - nếu bạn không động viên Nagisa về CLB Kịch&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, you&#039;re a good person. Just call us if something happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うんうん、君、いい奴だね。なんかあったら、僕たち呼ぶといいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Nó đã thành công khi lấy được ly nước ép miễn phí.&lt;br /&gt;
// He successfully scored free juice from someone.&lt;br /&gt;
// まんまとジュース代をせしめることに成功していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày định uống gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、何にする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\g{Katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt-lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Katsudon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツ丼」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bNước ép hoa quả\u cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About the juice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ジュースだっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao đói rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹減ったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng sắp chết đói đến nơi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m hungry too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕だって、減ってるよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã nói là tao không còn xu nào cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But as I said, I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、金がねぇって言ってるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mày mút mút ngón tay rồi cầu xin thức ăn với vẻ mặt khốn khổ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just chop off your fingers and beg for food with that pitiful look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、指つめて、これで食べさせてくださいって頼めよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chưa điên đến mức làm cái trò đó chỉ vì katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything that crazy for katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「カツ丼のために、んな根性見せませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Sunohara ấn nút chọn trên máy bán hàng tự động.&lt;br /&gt;
// Sunohara presses the button on the vending machine.&lt;br /&gt;
// 春原が自販機のボタンを押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng róc rách của cái máy đang rót nước ép có ga vào ly giấy đầy đá lạnh.&lt;br /&gt;
// I can hear the sound of the vending machine as it pours in the ice and juice in a paper cup.&lt;br /&gt;
// 作動音がして、紙コップに氷とジュースが注がれていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, bọn mình có thể lấp đầy cái bụng rỗng bằng axit cacbonic đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, we can endure this longer with carbonic acid in our stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、腹に溜まる炭酸だっ、これで我慢しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cũng tốt....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, all right, fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ、わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Tôi dùng nốt thời gian còn lại ở trường trong căn tin.&lt;br /&gt;
// I waste away my time in the cafeteria.&lt;br /&gt;
// しばらく学食で時間を潰した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Sau đó về nhà trước khi trời tối.&lt;br /&gt;
// After that, before it gets dark, I head home.&lt;br /&gt;
// その後、日が暮れる前に、俺は一度帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Như mọi lần, tôi nhanh chóng thay đồ và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Like always, I grab a change of clothes and leave the house.&lt;br /&gt;
// そして、いつものように着替えだけを済ませて、再び家を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Khi vừa bước lên hành lang ký túc xá, tôi được một nhóm toàn gã đô con chạy uỳnh uỵnh chào đón.&lt;br /&gt;
// As I enter the dorm corridor, I&#039;m greeted by a stampede of huge bodies rushing along.&lt;br /&gt;
// 学生寮の玄関を抜けて廊下を歩いてると、前方から、巨体がいくつもこっちに向かって転がる勢いで迫ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Rầm rập, rầm rập, rầm rập...\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
// Do do do do do do do...\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
// どどどどどどどーーっ…\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うぉっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Tôi nhanh chóng né qua một bên.&lt;br /&gt;
// I quickly dodge all of them as they pass by.&lt;br /&gt;
// 寸でのところでよけて、それらを見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Bọn họ là thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục.&lt;br /&gt;
// They&#039;re a group of rugby club members.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の連中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Họ nhanh chóng chui vào phòng và đóng cửa lại.&lt;br /&gt;
// All rushing to their respective rooms and quickly closing the doors.&lt;br /&gt;
// そのままそれぞれの部屋へと駆け込んでいった。ばたんばたん、とドアが閉じられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt;\{Người phụ nữ} &amp;quot;Đứng lại-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Hey-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性} 「こらぁーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Đuổi sát theo họ là một chị mang tạp dề.&lt;br /&gt;
// Hot on their heels is a woman in an apron.&lt;br /&gt;
// それを追いかけてくる、ひとりの女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt;\{Người phụ nữ} &amp;quot;Hừ... cái lũ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Sigh... darn those guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性} 「はぁ…ったく、あいつらは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Chị dừng lại ngay cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// She stops beside me.&lt;br /&gt;
// 俺の隣で足を止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đây là nữ quản lý ký túc xá, Sagara Misae.&lt;br /&gt;
// This is the dorm landlady, Sagara Misae.&lt;br /&gt;
// ここの寮母だ。名は相楽美佐枝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Tuy không trọ ở đây, nhưng vì thường xuyên tới lui nên tôi đã quá thân quen với chị ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t live here, but thanks to my frequent visits, I unwittingly became acquainted with her.&lt;br /&gt;
// 寮生ではない俺も、これだけ通い詰めていれば、嫌でも顔見知りになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dám nhìn trộm khu nhà nữ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Peeping in the girls&#039; dormitory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「こぞって、女子寮を覗いたりして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng có phải là học sinh sắp tốt nghiệp không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are they grade school students...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「あいつらは小学生か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Trò chuyện chút&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0747&lt;br /&gt;
// Talk to her&lt;br /&gt;
// 話しかける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Im lặng&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0792&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
// 放っておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị quá dễ dãi với họ đây, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re too easy on them, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「美佐枝さんは、甘いんだよ、連中に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghĩa là sao hả \m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「なによ、\m{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Chị nhìn tôi bằng gương mặt chán nản.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a tired facial expression.&lt;br /&gt;
// 疲れきった表情をこちらに向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám người đó toàn một lũ ngốc. Nếu chị không mạnh tay thì họ không chịu tiếp thu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those sports club students are idiots, after all. They won&#039;t get it unless you punish them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「スポ薦の奴らは、馬鹿だからな。手あげるぐらいしないと、わかんねって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi dào... chị nghĩ chắc chỉ còn cách đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess that&#039;s the only thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…それしかないんかねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng ở đây đâu có hình thức xử phạt nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though we don&#039;t really have that kind of rule here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そういうのは主義じゃないんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đâu phải quản lý ký túc xá của nữ sinh toàn trường, nên chẳng cần xử sự quá phép tắc đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not the dorm landlady of a girls&#039; school, so there&#039;s no need to act like one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お嬢様学校の寮母じゃないんだから、その場に合わせてかなくちゃな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc hết cách rồi. Chị sẽ vả mỗi đứa một phát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped. I&#039;ll give them a slap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「じゃあ、しゃあない。次はひっぱたいてやるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như thế họ sẽ chạy tiếp cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not that way, they&#039;ll just run away again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなんじゃ、また逃げられるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy phải làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「じゃ、どうすればいいのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị nên dùng chiêu khóa tay, giữ thế cho đến khi họ nhận lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hold them in an armlock until they reconsider.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「反省するまで腕を取ってりゃいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Như thế không phải chúng sẽ thoát dễ dàng sao? Toàn dân chơi bóng bầu dục mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wouldn&#039;t they just escape? They&#039;re rugby players.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そのほうが逃げられるじゃない。相手はラグビー部よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chiêu cả mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a technique to cover that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そこはテクニックでカバーだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị phải khóa tay họ như thế này này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hold their hands like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こう、相手の腕を取って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó vật xuống sàn như thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then twist your body like this to bring them down the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、このまま体をひねって、床に倒す、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng biết có hiệu quả không nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if that will work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そんなうまくいくかねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì vậy? Mấy người đang chuyện trò gì trước cửa phòng người khác thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you talking about in front of other people&#039;s rooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何？  人の部屋の前で密談？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, tên nhìn trộm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, peeping criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ、覗きの主犯」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Hớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... heh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…へ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đòn trừng phạt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Divine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「てん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Misae-san bất ngờ khóa tay Sunohara.&lt;br /&gt;
// Misae-san suddenly takes hold of Sunohara&#039;s arm.&lt;br /&gt;
// 美佐枝さんが、春原の腕を取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;\size{40}THẦN------THÁNH!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;\size{40}PUNISH------MENT!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「\size{40}ばーーーーつっ！\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Cả người Sunohara bị vật ra sau.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body twisted around in half.&lt;br /&gt;
// 春原の体がくるっと半回転。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Y-YAAAAAAAA!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}GYAAAAAAAAH!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\size{30}ぎぃああああああああーーーーーーーーっ！\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Misae-san khóa tay nó.&lt;br /&gt;
// Misae-san armlocks him.&lt;br /&gt;
// 美佐枝さんの腕ひしぎが決まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Còn dám nhìn trộm khu nhà nữ nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You won&#039;t peep in the girls&#039; dorm again, will you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「二度と、女子寮を覗かない?!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạ không, \wait{900}em không dám nữa!&amp;quot;//1000&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t peep!&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、覗きませんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thề chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You swear?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「誓う?!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em xin thề ạ—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I swear--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「誓いますーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;All right then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「よし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuyệt... có hiệu quả ghê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wow... it&#039;s really effective...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「すごい…効果覿面ね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Chứ sao... biến một kẻ vô tội thành có tội ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// Yeah... to turn someone from innocent to guilty so quickly.&lt;br /&gt;
// ああ…シロをクロにしてしまうほど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; Sunohara lồm cồm bò dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara slowly picks himself up from the floor.&lt;br /&gt;
// 春原は床でピクピクしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... but then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ああ、でもなんか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bị mang tiếng nữ quản sinh bạo lực thì buồn thật đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s sad when you become a violent dorm landlady...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「自分が暴力的な寮母になっていくようで、悲しいわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Vừa đi chị vừa thở dài.&lt;br /&gt;
// She walks away sighing.&lt;br /&gt;
// ため息をつきながら、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Rồi ở đằng xa....&lt;br /&gt;
// And just up ahead...&lt;br /&gt;
// その先で…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;GUAAAAAAAA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;GYAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「ぎゃああああああぁぁぁーーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Một tiếng la khác.&lt;br /&gt;
// A different scream.&lt;br /&gt;
// 別の叫び声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Chị ấy học nhanh đấy chứ.&lt;br /&gt;
// She learns pretty fast.&lt;br /&gt;
// 飲み込みの早い人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... tao đã làm gì sai à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... did I do something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのさ…僕、なんかした…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn không chịu thừa nhận à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still won&#039;t admit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「認めてたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng biết gì hơn ngoài cơn đau vật vã này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0794&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know anymore with this intense pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「激痛でなんかよくわかんなかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hà...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - từ 0746&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Chị ấy thở dài và quay đi.&lt;br /&gt;
// She lets out a deep sigh and retraces her path.&lt;br /&gt;
// 深いため息をついて、来た道を引き返していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Tôi vào phòng Sunohara, nằm lên giường, giở manga ra đọc. &lt;br /&gt;
// I go inside Sunohara&#039;s room, lie down on his bed, and start reading some manga.&lt;br /&gt;
// 春原の部屋で、寝そべって雑誌を読み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ hay thằng kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải tao bảo cấm mày đến sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you this afternoon not to come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼に、来るなって言わなかったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng ích kỷ thế, tao chỉ muốn đọc vài cuốn manga thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such lonesome words, I want to read some manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう寂しいこと言うなよ、雑誌読みたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì mày cũng ở đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, you&#039;ll be here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「後、おまえも居るしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là hàng khuyến mãi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I just an extra?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、おまけっすかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thực sự muốn đọc cùng tao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really want me to read next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの隣でむさぼるように雑誌を読みたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ ra cái viễn cảnh ái ân dị hợm gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re putting some meaning about me being next to you, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それ、僕が隣に居る意味あるんすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có bơ tao thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suddenly going on Ignore Mode?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すでに、聞き流しモードっすかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì? Mày ồn quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0826&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? You&#039;re noisy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ、うるさいな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ hay thằng kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// từ 0794&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày muốn thì đem về nhà mà đọc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re just going to read, you should just take it home and read it there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「雑誌、読むだけなら、持って帰っていいから、家で読めよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng ích kỷ thế, tao chỉ muốn đọc vài cuốn manga cùng mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such lonesome words, I want to read some manga with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう寂しいこと言うなよ、俺はおまえの隣で読みたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうしてだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết nói sao nhỉ... tao cảm thấy yên bình khi ở bên mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do I say this... I feel calm when I&#039;m with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんていうんだろ…おまえと居るだけで、落ち着くっていうかさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghiêm túc đấy hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... \wait{1200}nếu mày nói vậy, không lý gì tao lại đuổi mày về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha... if you say it like that, I don&#039;t feel like driving you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…そりゃ、そんなふうに言われると、追い出せなくなるけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, trà nước có cả đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is the tea ready yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、お茶まだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cút ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please leave now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「出てってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trà mày pha là ngon nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The tea you bring in is delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの入れるお茶、うまいしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không nhớ là có pha trà cho mày lần nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t remember bringing in tea for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「一度も入れたことねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trước hết, tại sao tao phải pha trà cho mày chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;First of all, why do I have to work for you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そもそもなんで、僕がおまえにこき使われにゃならないんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đâu có nhỏ tuổi hơn và mày cũng đâu có đô hơn. Tao khỏe hơn là cái chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not your junior, and why are your muscles bigger than mine. I should be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「後輩でもないし、腕っぷしだって、僕のほうが強いはずだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là sao ta? \wait{1350}Cao thấp thì lồ lộ ra đấy rồi còn gì?&amp;quot;//1300&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or what is it then? Is the vertical relationship here so damn clear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それとも、なんだ？  今、ここで上下関係、白黒はっきりつけるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tập trung quá đấy! Định bơ tao \bhả?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ve really immersed yourself into reading, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「むちゃくちゃ読書に没頭してますねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đưa nó đây, \wait{1600}tao còn chưa đọc!&amp;quot;//1500&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give that back, I still haven&#039;t read it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それ、返せよっ、僕だってまだ読んでないんだぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đọc hôm nào rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve read this before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「昔の読み返してろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây này, chơi giải ô chữ giết thời gian đi, cố lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, bury yourself in this crossword puzzle. Do your best now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、ここ、クロスワード埋まってないじゃん。頑張って埋めろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang cầm lời giải cho cái ô chữ này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The answers can be found in the next issue you&#039;re holding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの持ってる次の号に、答え載ってるんですけどっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được thôi, để tao dò đáp án. Nếu đúng, tao thưởng cho. Chúc may mắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s alright, I&#039;ll check your answers. If it&#039;s correct, I&#039;ll praise you. Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちょうどいいじゃん。後で答え合わせしようぜ。当たってたら、ほめてやる。頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ mày là ai chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think you are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんた、何様だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông chủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your master.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの師匠」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩa là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんのだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ồn quá đấy! Tao đọc không vô được đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re noisy! I can&#039;t read peacefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うるせぇなぁ！  気が散って、読めないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kaaaaaa! \wait{1300}Sao tao phải nghe lời mày chứ!&amp;quot;//1400,1350&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Arggghhh! Why do I have to obey you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うおおぉーっ！  なんで、逆ギレされにゃならんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Thình!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Dong!\shake{4}&lt;br /&gt;
// どぉんっ！\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ngậm cái họng lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Shut the hell up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 『静かにしろやぁっ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-hiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tiếng quát giận dữ làm Sunohara nhảy vô góc phòng.&lt;br /&gt;
// An angry voice makes Sunohara shrink into the corner.&lt;br /&gt;
// 隣部屋からの怒声に春原が体を縮こませる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không, mày mà không im đi thì coi chừng bị tẩn cho vài trận đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See, if you don&#039;t shut your mouth, you&#039;ll be bagged again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、静かにしてねぇと、また、袋にされるぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ ác quỷ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a demon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんた、鬼っすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... \wait{1150}thôi tao giải ô chữ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//1200&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... I&#039;ll do the crossword then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…マジでクロスワード解いてやるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tao làm đúng thì phải nói đó, rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tell me if I&#039;m right, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、当たってたら、参りましたって言えよなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao nói mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll tell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、言ってやるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, \wait{1500}hàng dọc đầu tiên... \wait{1700}ba ngày đầu năm gọi là gì...&amp;quot;//1800&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, 1-Down... What&#039;s the day three days from New Year&#039;s Day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ええと、縦の１…元日から三日までをなんと呼ぶか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khà khà khà... \wait{1000}hỏi gì ngu thế.&amp;quot;//1200,1100&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha... what a stupid question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ははは、馬鹿かっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ba ngày nghỉ liên tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Three consecutive holidays...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「三連休…と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Bớ thầy cô, có thằng đần ở đây.&lt;br /&gt;
// Hey teacher, we have a stupid kid here.&lt;br /&gt;
// 先生、ここにアホな子がいます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bỏ cuộc thôi, \wait{1000}cái này kì quá....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I give up, this is weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ダメだ、おかしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không khớp, nhất định là sai ở đâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The answer doesn&#039;t match up, there is definitely something wrong here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「答えとマスの数が合わないんだよ、絶対、間違ってるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Lại còn phải bàn cãi, chính câu trả lời \bcủa mày\u là cái sai nhất.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no doubt it&#039;s \byour\u answers that are wrong.&lt;br /&gt;
// 間違ってるのは、おまえの答えだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không chơi nữa, bỏ đi, bỏ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I quit, forget it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめだ、やめっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thứ gì chán phèo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn, this is boring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそつまんね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Nó ném ô chữ vào góc phòng.&lt;br /&gt;
// He throws the crossword puzzle at the corner of the room.&lt;br /&gt;
// 雑誌を部屋の隅に投げ捨てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng có gì chơi hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0887 nếu bạn bỏ qua vụ xe máy, đến 0900 nếu bạn đã gặp Tomoyo&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s nothing interesting to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、おもしろいことないかねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có ý này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「思いついた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「お、何かある？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở truồng và đi sang phòng kế bên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get naked and go next door...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが素っ裸になって、隣の部屋に行ってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó hỏi xin ít xì dầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then ask if you can borrow some soy sauce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「しょうゆ貸してくださいって、言うんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết gã kia sẽ trả lời thế nào nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder what kind of a response he will give you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ラグビー部、どんな反応するかなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đáp một cú vào mặt tao chứ còn gì nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll pound me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「殴られるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, mày hỏi cho nhã nhặn vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;re asking in a very polite manner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、すげぇ礼儀正しく、お願いするんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm... mày nói đúng... xem chừng sẽ thú vị lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... you&#039;re right... it&#039;s hard to know if you ask it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「む、確かに…それだと反応は読めなくなるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ còn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, off you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、行ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よしっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... chẳng phải trò này chỉ mình mày thấy thú vị sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... this is fun for you only, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、コレおもしろいの、おまえだけじゃないっ?!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không cảm thấy hồi hộp và ly kỳ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t that thrill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえはスリルが味わえるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng ngày mai người ta sẽ coi tao như thằng dâm tặc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But the next day, I&#039;ll be treated as a pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「その代わり、翌日からは変態扱いだよねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao cũng tò mò đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さあ、それはどうだろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể họ sẽ tôn sùng mày như một vị thánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They might worship you as a holy person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もしかしたら、神聖視されるかもしれない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cái ký túc xá này \bđỉnh\u quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That would make this dorm a \bbad\u one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やっばい寮っすよ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng mình kiểm chứng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, let&#039;s test it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、行って試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có nói kiểu gì thì tao cũng không làm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No matter what you say, I won&#039;t do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どっちに転んでも、嫌だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là thứ chết nhát...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have no confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ、意気地なし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế sao mày không đi đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why don&#039;t you go?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえは行けるのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quay lại đọc truyện nhanh thế \bhả\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0931&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pretty fast in going back to reading, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「本読むのに戻るの早いっすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quay lại đọc truyện nhanh thế \bhả\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pretty fast in going back to reading, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「本読むのに戻るの早いっすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// từ 0856, nếu bạn không xem vụ xe máy&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vụ gì om sòm ở trường thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that commotion at the school about again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日の学校の騒ぎ、あれ、なんだったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... that one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、あれね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một trò phô diễn dị hợm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a terrible show.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんだ茶番劇だったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ đó chuyển đến trường mình hồi đầu học kỳ này, nhưng thuộc dạng cộm cán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only being admitted this spring and already becoming really popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この春からの編入生らしいんだけどさ、そいつがなんか、人気取りしてんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc nhỏ gặp chuyện xúi quẩy với đám con trai ở trường cũ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She probably didn&#039;t have much luck with guys in her previous school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「前の学校じゃ、よっぽど、男に縁がなかったんだろうねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nên giờ bày ra cái trò hề đó vì muốn được nổi tiếng ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing that dirty trick just to be popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんな汚い真似までして、もてようなんてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà là con trai, hẳn thằng ấy đã bị bọn kia mần thịt ngay tại đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It would be tough if you&#039;re a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「男だったら、焼き入れてるっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Thật sự tôi chẳng hiểu nó đang huyên thuyên cái gì.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really grasp the situation here.&lt;br /&gt;
// 状況がさっぱり掴めない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;May đó, tại thấy nó là con gái nên chúng cho qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she was a girl, so they let her off the hook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、女の子だからさ、見逃しておいてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nhỏ gây chú ý dữ quá nên chúng phải xáp vào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Still, she drew so much attention no one could just ignore it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それでも、あんまり目に付くようだったら、放っておかないけどねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Tôi nghĩ mình thật ngốc khi đi hỏi thằng này.&lt;br /&gt;
// đến 0931&lt;br /&gt;
// I think it was stupid of me to ask for his opinion.&lt;br /&gt;
// こいつに説明を求めた俺が馬鹿だったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, \bchuyện đó\u bộ vui lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// từ 0856&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, wasn&#039;t \bthat\u interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういや、あれ…面白かったじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bChuyện đó\u? Mày nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bThat\u? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あれって、なによ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái vụ om sòm trước cổng trường ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The fuss in front of the school gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「校門前の騒ぎ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... con nhỏ Tomoyo đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh... that girl Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、あの、智代とかいう女のね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không thích mấy cái trò đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t like her methods.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああいう目立ち方は好きじゃないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải chỉ là màn phô diễn dị hợm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t that an awful show?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんだ茶番劇じゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？  どういう意味だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một đứa con gái tẩn hai thằng con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A single woman, pulverizing two men?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「女ひとりで、男ふたりを熨（の）すだって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đâu ra cái ngữ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no such thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなことはありえません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng chứng kiến mà. Chấp nhận sự thật đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw it too, right? Don&#039;t turn your eyes away from reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえも、見てただろ。現実から目を逸らせるなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhất định là một màn kịch. Đơn giản mà, con nhỏ chỉ dàn dựng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s definitely a fake. It&#039;s simple, she talked them into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんなの、やらせに決まってんじゃないかよ。つまり相手はサ・ク・ラ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế để không bị phát hiện, bọn nó đã chọn một chỗ cách khá xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So in order not to be found out, they did it at a distance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だからバレないように、遠目でしか見えないところでやってんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, vụ việc xảy ra ở một địa điểm thích hợp cho màn kịch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Furthermore, the commotion was all gathered at a spot suitable for dramatics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それに、注目を集めるには格好の場所だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải nó đã nổi như cồn ngay lập tức đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And didn&#039;t she actually become an instant favourite in one go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それで実際、一部じゃ人気者になってんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại trường mình ít có đánh nhau, chứ mày nên biết cái trò này chúng nó dùng thường xuyên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, our school has not seen many fights, it’d be a dirty trick they’d use frequently, y’know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、喧嘩を見慣れていないウチの学校だから、通用するセコイ作戦だけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tưởng chán phèo. Ở đây có rất nhiều người đã từng trải \bchinh chiến\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Too bad though. There&#039;re many veterans here who&#039;ve fought numerous wars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、残念。ここに幾多の戦局を切り抜けてきた百戦錬磨の男がいたんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang nói tao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you flattering me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「照れるじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đang nói về tao cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was talking about me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕のことだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Láo toét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嘘つけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết thì thôi. Thực ra tao choảng nhau ngoài đường hàng đêm trong năm học đầu tiên đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t know it, but, during my first year, I always ended up in a street fight every night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇが知らないだけだ。僕は一年の頃は、夜の町で、ストリートファイトを繰り返してたんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cái bộ dạng tòng teo đó của mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re saying those words with that weak body of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、んな弱そうな体で、言えるセリフかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Năng lực đâu có bộc lộ ra ngoài, quan trọng là cái tố chất chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t that give me merit? That&#039;s strength, am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「実力は見た目じゃない。その強さだ。違うか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xùy, mày nói nghe mâu thuẫn quá. Đi mà hù dọa mấy đứa con gái lúc đang ở một mình trong phòng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really contradicting yourself. Saying it&#039;s all a set up when the girl&#039;s all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すんげぇ矛盾してるよな。女ひとりじゃ、ヤラセとか言っておいて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được thôi, tao sẽ chứng minh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right then, I&#039;ll do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「わかったよっ、じゃあ、こうしてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai tao sẽ choảng con nhỏ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll pick a fight with her tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「明日、その女に、喧嘩を売ってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ chứng minh cho mày thấy, tao đây còn sung sức lắm và cái trò kia chỉ là lừa đảo xoàng xĩnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll prove to you that I&#039;m still strong and that the stuff in front of the school gate was a fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕が強いのと同時に、そいつがヤラセだったってこと、わからせてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt, cố lên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well, do your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、まぁ、頑張ってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Tôi vớ tờ tạp chí rồi nằm lên giường đọc tiếp.&lt;br /&gt;
// I hold the magazine and hit the bed again.&lt;br /&gt;
// 俺は雑誌を持って、寝返りを打つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... cũng lâu rồi tao mới có dịp giãn gân cốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... it&#039;s been a while since my arms rumbled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふん…久々に腕が鳴るぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao buồn ngủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want to sleep now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、そろそろ寝たいんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Đã ba giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already three o&#039;clock in the morning.&lt;br /&gt;
// 時間はすでに午前３時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Roạt-soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có ở lại luôn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you staying over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「泊まってくの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tắt đèn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m turning off the lights then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、電気消すよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ! Khoan đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah! Stop right there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うわ、やめろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không ở lại đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not staying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「泊まらねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tùy mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao ngủ đây, mày về được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m going to sleep, so can you please leave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、もう寝るから、でてってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi đây, mày khỏi nhắc....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I would, even if you didn&#039;t tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言われなくてもそうするよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Tôi ném trả tờ tạp chí đang đọc và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I throw away the manga I was reading and stand up.&lt;br /&gt;
// 雑誌を投げ捨てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Đang giữ tay nắm cửa chuẩn bị đi ra thì tôi chợt dừng lại.&lt;br /&gt;
// I hold the door knob and was about to leave, but I suddenly stop.&lt;br /&gt;
// ドアノブを引いたところで、俺は動きを止める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, phải rồi, hồn ma trong ký túc xá này ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, dead at night in this dorm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういや最近この寮って、真夜中になるとさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「やっぱいいや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói cho xong đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Finish what you&#039;re saying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「最後まで言えよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good night then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Tôi đóng cửa lại.&lt;br /&gt;
// I close the door.&lt;br /&gt;
// 俺はドアを閉めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; Từ trong phòng có tiếng rên la sợ hãi vẳng ra sau lưng tôi. Mặc kệ, tôi rời khỏi ký túc xá. &lt;br /&gt;
// Đến SEEN6900, dòng 0023&lt;br /&gt;
// Fearful moans can be heard from the room. I ignore them and leave the dormitory.&lt;br /&gt;
// 中から悶絶する声が聞こえ続けたが、無視して、俺は寮を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;9800&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
&amp;lt;9801&amp;gt; Okazaki-san&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0414&amp;diff=549231</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0414</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0414&amp;diff=549231"/>
		<updated>2018-12-31T09:14:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
//  Resources for SEEN0414.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
// ＊Ｂ&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
// 声&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
// 女の子&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
// 教師&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// 春原&lt;br /&gt;
#character &#039;Gã trai&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man&#039;&lt;br /&gt;
// 男子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Tôi ghét thị trấn này.&lt;br /&gt;
// I hate this town.&lt;br /&gt;
// この町は嫌いだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Nơi đây đầy rẫy những kí ức mà tôi muốn quên đi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a place stained with memories I want to forget.&lt;br /&gt;
// 忘れたい思い出が染みついた場所だから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ngày ngày đến trường, tán gẫu với bè bạn rồi quay trở về căn nhà mà tôi chán ghét.&lt;br /&gt;
// Every day, I go to school, chat with friends, then return to a home that doesn&#039;t feel like a home.&lt;br /&gt;
// 毎日学校に通い、授業を受け、友達とだべり、そして帰りたくもない家に帰る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Không có gì mới mẻ.&lt;br /&gt;
// Nothing new ever happens.&lt;br /&gt;
// 何も新しいことなど始まらない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Đến bao giờ mọi thứ mới thay đổi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder if anything will ever change...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こうしていて、何かが変わるんだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} (Đến bao giờ cuộc sống này mới hết tẻ nhạt...)&lt;br /&gt;
// Nối với SEEN4415 &amp;lt;0009&amp;gt; (một phần), SEEN4999 &amp;lt;0006&amp;gt; (một phần)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder, if my life will ever be any different...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （俺の生活は、いつか変わるんだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nhịp sống lặng lẽ và êm đềm của thị trấn cứ thế trôi.&lt;br /&gt;
// Untouched nature surrounds this town.&lt;br /&gt;
// The untouched and natural growth of this town...&lt;br /&gt;
// やたらと自然が多い町。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Đường đến trường là những con dốc quanh co chạy quanh ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// It forces us to weave around the hills in order to get to school.&lt;br /&gt;
// 山を迂回しての登校。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Giá như tất cả ngọn đồi đều được san phẳng thì việc đi học có phải nhàn nhã hơn không.&lt;br /&gt;
// How much easier it would be to attend school if all the hills could be leveled.&lt;br /&gt;
// すべての山を切り開けば、どれだけ楽に登校できるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Nếu có con đường chạy xuyên qua ngọn đồi này, tôi sẽ có mặt ở trường sớm hơn ít nhất hai mươi phút.&lt;br /&gt;
// If a straight path were available, my walking time would probably be cut by twenty minutes.&lt;br /&gt;
// 直線距離を取れば、２０分ぐらいは短縮できそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} (Mỗi ngày, hai mươi phút...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Twenty minutes each day...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （一日、２０分…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy trong một năm, mình sẽ tiết kiệm được bao nhiêu thời gian...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So then, how much time will I save in a year...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （すると、一年でどれぐらい、俺は時間を得することになるんだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Vừa đi tôi vừa nhẩm tính.&lt;br /&gt;
// I do the math as I walk.&lt;br /&gt;
// 計算しながら、歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} (Ây dà, chịu thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahhh, I don&#039;t know...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ああ、よくわかんねぇ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Xung quanh tôi không còn bóng dáng của bất kỳ học sinh nào.&lt;br /&gt;
// There aren&#039;t any other students from my school around.&lt;br /&gt;
// 辺りに同校の生徒の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Mọi ngày, con đường này thường đầy ắp người, bởi đây là đường chính dẫn đến trường.&lt;br /&gt;
// Normally, since this is the main path to school, it should be bristling with them.&lt;br /&gt;
// 学校に続く大通りだから、本来、生徒で賑わっているはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Hôm nay chẳng có vẻ gì là ngày lễ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like today is a holiday or anything.&lt;br /&gt;
// 今日が、休日というわけでもない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Vậy nghĩa là... giờ này không phải thời điểm học sinh đến trường.&lt;br /&gt;
// Which means... now isn&#039;t the proper time to be heading to school.&lt;br /&gt;
// つまりは…生徒が登校すべき時間ではない、ということ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Mặc kệ những suy nghĩ vẩn vơ ấy, tôi vẫn bình thản bước đi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already this quiet, but I keep walking at the same leisurely pace, anyway.&lt;br /&gt;
// けど、そんな閑散とした光景を目の当たりにしても俺は焦ることなく、悠長に歩き続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Còn hai trăm mét nữa là đến trường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s 200 meters until I reach the school gates.&lt;br /&gt;
// 校門まで残り２００メートル。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Dừng lại một chút.&lt;br /&gt;
// I stand for a bit.&lt;br /&gt;
// 一度立ち尽くす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Hít một hơi thật sâu, tôi ngước lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// Taking a breath, I look up at the sky.&lt;br /&gt;
// ため息と共に空を仰ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Cổng trường ở ngay phía trước rồi.&lt;br /&gt;
// The school gates are just ahead.&lt;br /&gt;
// その先に校門はあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Mà trường học sao lại xây ở cái nơi cao chót vót thế này?&lt;br /&gt;
// Who decided to put the gates all the way up there?&lt;br /&gt;
// 誰が好んで、あんな場所に校門を据えたのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Con đường dài tưởng như vô tận. \pĐúng là một cơn ác mộng.&lt;br /&gt;
// The long road stretches out like a nightmare.&lt;br /&gt;
// 長い坂道が、悪夢のように延びていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Một hơi thở khác, yếu ớt và nhẹ nhàng hơn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a different breath from mine, smaller and more gentle.&lt;br /&gt;
// 別のため息。俺のよりかは小さく、短かかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Khi nhìn sang bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look beside me.&lt;br /&gt;
// 隣を見てみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi thấy một cô gái.&lt;br /&gt;
// There is a girl, standing as still as I am.&lt;br /&gt;
// そこに同じように立ち尽くす女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Dựa vào màu sắc phù hiệu, tôi đoán cô ta học năm thứ ba.&lt;br /&gt;
// I can tell that she&#039;s a third year student by the color of her badge.&lt;br /&gt;
// 校章の色から、同じ三年生だとわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Nhưng cô ta là ai?\p Tôi không biết.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not someone I know, though.&lt;br /&gt;
// けど、見慣れない顔だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Mái tóc xõa ngang vai bồng bềnh trong gió.&lt;br /&gt;
// Her short hair is fluttering in the wind, just above her shoulders.&lt;br /&gt;
// 短い髪が、肩のすぐ上で風にそよいでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Trông cô ta như sắp khóc.&lt;br /&gt;
// She looks like she&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
// 今にも泣きだしそうな顔だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi không hay đánh giá vẻ ngoài của người khác, nhưng có thể thấy vẻ hiền lành của cô gái này.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t usually judge people by appearance, but she seems very diligent...&lt;br /&gt;
// 俺なんかは常習犯だったからなんとも思わないが、真面目な奴なのだろう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Chắc cô ta là kiểu con gái thấy rụt rè, ngượng ngùng khi phải đến trường một mình giờ này.&lt;br /&gt;
// Like the kind of girl who would be against going into class alone at this time.&lt;br /&gt;
// この時間にひとり教室に入っていくことに抵抗があるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ừ... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Mmm... Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「うんうん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Nhắm mắt lại và khẽ gật đầu, hình như cô ta muốn nói gì đó với bản thân.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes and nods a few times, as if she&#039;s telling herself something.&lt;br /&gt;
// 何かを自分に言い聞かせるように、目を瞑って、こくこくと頷いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Rồi cô ta mở mắt ra.&lt;br /&gt;
// Then, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
// そして少女は目を見開く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Và nhìn lên cánh cổng với ánh mắt xa xăm.&lt;br /&gt;
// She looks at the tall school gate with a firm eye.&lt;br /&gt;
// じっと、高みにある校門を見つめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Bạn có yêu ngôi trường này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Do you like this school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「この学校は、好きですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không, cô ta không nói với tôi.&lt;br /&gt;
// No, she wasn&#039;t asking me.&lt;br /&gt;
// いや、俺に訊いているのではなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Mà đang nói với một ai đó trong tưởng tượng.&lt;br /&gt;
// She was talking to someone inside her heart.&lt;br /&gt;
// 妄想の中の誰かに問いかけているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tôi tự hỏi, vậy người đó (cậu ta hay cô ta nhỉ) sẽ đáp lại sao nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder what kind of answer did she get from him? (Or perhaps her?)&lt;br /&gt;
// その彼（あるいは彼女）は、どう答えたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình thực sự rất yêu, rất yêu nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I really, really do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「わたしはとってもとっても好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng, không có thứ gì... tồn tại mãi với thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Nối với SEEN0415 dòng 0460&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But, nothing... can remain the same forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「でも、なにもかも…変わらずにはいられないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Những khoảng thời gian vui vẻ và hạnh phúc ấy...\wait{3650} Tất cả...&amp;quot;//3700,3600&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even fun things and happy things, nothing,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「楽しいこととか、うれしいこととか、ぜんぶ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tất cả rồi cũng sẽ tan biến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nothing stays that way forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ぜんぶ、変わらずにはいられないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Ngập ngừng, rồi cô ta tiếp tục nói.&lt;br /&gt;
// With great difficulty, she continues to speak.&lt;br /&gt;
// たどたどしく話し続ける。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Dẫu vậy, bạn vẫn yêu nơi này chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even so, can you still like this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「それでも、この場所が好きでいられますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「わたしは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hãy đi tìm chúng đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just have to find it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「見つければいいだけだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「えっ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Bị giật mình, cô ta quay sang và nhìn chằm chằm vào tôi.&lt;br /&gt;
// Surprised, she turns and stares at me.&lt;br /&gt;
// 少女が驚いて、俺の顔を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Vậy ra nãy tới giờ cô ta tưởng chỉ có mỗi mình ở đây.&lt;br /&gt;
// As if she believed that she was alone until now.&lt;br /&gt;
// まるで、今まで誰もいないと信じていたかのようにだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy tìm những niềm vui và hạnh phúc mới đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just have to find the next fun or happy thing, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「次の楽しいこととか、うれしいことを見つければいいだけだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ như vậy không chỉ có mỗi nơi này đâu, phải chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s more than one of those, isn&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたの楽しいことや、うれしいことはひとつだけなのか？  違うだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Phải rồi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right.&lt;br /&gt;
// そう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Chúng ta cũng có lúc ngây ngô như vậy đấy...&lt;br /&gt;
// There were times when we were innocent and naive...&lt;br /&gt;
// 何も知らなかった無垢な頃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Đó là quãng thời gian ai cũng từng trải qua.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a phase everyone goes through.&lt;br /&gt;
// 誰にでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, ta đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、いこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Thứ Hai, 14 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 14 (Monday)&lt;br /&gt;
// ４月１４日(月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「春原（すのはら）」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Thầy giáo bắt đầu điểm danh.&lt;br /&gt;
// The teacher calls out the name of a single student.&lt;br /&gt;
// 教師があるひとりの生徒の名を口にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Lại nghỉ nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Absent as usual?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「相変わらずいないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi liếc sang chỗ ngồi của Sunohara ngay bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I glance at Sunohara&#039;s seat beside me.&lt;br /&gt;
// 隣を見る。そこが春原の席だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Số buổi trốn học của nó còn nhiều hơn cả tôi.&lt;br /&gt;
// His attendance is even worse than mine.&lt;br /&gt;
// こいつの遅刻率は俺より高い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Chúng tôi là hai học sinh cá biệt duy nhất trong cái lớp này.&lt;br /&gt;
// We are the only two delinquents in this class.&lt;br /&gt;
// ふたり合わせてクラスの不良生徒として名指しされることが多かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Có lẽ vì thế mà hai đứa chơi thân với nhau.&lt;br /&gt;
// I guess that&#039;s why we get along.&lt;br /&gt;
// だからだろう、よく気が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Nó là người duy nhất tôi có thể nói chuyện thoải mái. \pChúng tôi là vậy.&lt;br /&gt;
// Also, he&#039;s the only person I can really talk to freely. That&#039;s how we are.&lt;br /&gt;
// そして、クラスの中で、唯一俺が心を許して話すことのできる人間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Giờ học đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The lesson has started.&lt;br /&gt;
// 授業が始まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ chờ thời gian trôi qua...&lt;br /&gt;
// I spent my time looking out the window...&lt;br /&gt;
// 俺は窓の外を見て過ごした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; ...bỏ ngoài tai mọi thứ ông thầy nói.&lt;br /&gt;
// ... ignoring everything the teacher&#039;s saying.&lt;br /&gt;
// 教師の声はすべて聞き流して。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Giờ học kết thúc và đến lúc tan trường.&lt;br /&gt;
// The class has ended and school is over.&lt;br /&gt;
// 一日の授業を終え、放課後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Vẫn không thấy bóng dáng Sunohara đâu.&lt;br /&gt;
// That Sunohara didn&#039;t show up at all.&lt;br /&gt;
// 春原の奴は最後までこなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Vậy là cả ngày nay, người duy nhất tôi nói chuyện là cô gái vừa gặp hồi sáng.&lt;br /&gt;
// In the end, the only person I talked to today was the girl from this morning.&lt;br /&gt;
// 結局、今日俺が話をしたのは、朝に出会った女生徒だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Hôm nay cũng chỉ là một ngày bình thường như bao ngày khác.&lt;br /&gt;
// Today is no different from any other day.&lt;br /&gt;
// 実に代わり映えしない毎日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi không tham gia bất kỳ câu lạc bộ nào. Thế nên tôi xách chiếc cặp trống rỗng và bước ra khỏi lớp trong khi những học sinh khác vẫn đang tán chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// I&#039;m not part of any clubs, so I pick up my empty bag and slip out of the classroom while the rest of the students are chatting away.&lt;br /&gt;
// 部活にも入っていない俺は、空っぽの鞄を掴むと、だべる生徒の合間を抜けて、教室を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Cho dù tôi về nhà bây giờ thì cũng chẳng có ai.&lt;br /&gt;
// I know if I go home, there won&#039;t be anyone there.&lt;br /&gt;
// 家に帰っても、この時間は誰もいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Dĩ nhiên là vậy, vì mẹ tôi không còn ở đó nữa.&lt;br /&gt;
// Of course, my mother&#039;s not going to be there.&lt;br /&gt;
// もとより母親はいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Bà mất trong một tai nạn giao thông khi tôi còn bé. Tôi còn không nhớ nổi gương mặt bà nữa.&lt;br /&gt;
// She died in a car accident when I was young. I don&#039;t even remember her face.&lt;br /&gt;
// 俺が小さい頃に、交通事故で亡くなったそうだ。顔すら覚えていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Còn lại một mình, cha tôi đã suy sụp hoàn toàn sau cái chết của bà.&lt;br /&gt;
// My father, who was left behind, sank into depression... probably affected by the shock of her death.&lt;br /&gt;
// 母を亡くしたショックでだろうか…残された父は堕落していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Ông ta lúc nào cũng lang thang ngoài đường, say xỉn và lãng phí thời gian vào trò cờ bạc may rủi.&lt;br /&gt;
// He&#039;d go out, get drunk, and waste his time gambling.&lt;br /&gt;
// アルコールを絶やすことなく飲み続け、賭け事で暇を潰す生活。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Ký ức trong suốt tuổi thơ tôi chỉ chất chứa những lần cãi nhau với ông.&lt;br /&gt;
// My entire childhood was wasted from always fighting with him.&lt;br /&gt;
// 少年時代の俺の暮らしは、そんな父との言い争いにより埋め尽くされた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Nhưng sau một tai nạn bất ngờ, mối quan hệ của chúng tôi đã thay đổi.&lt;br /&gt;
// But after a certain incident, our relationship changed.&lt;br /&gt;
// けど、ある事件をきっかけにその関係も変わってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ông ta làm tôi bị thương trong một lần xô xát.&lt;br /&gt;
// He became violent and injured me.&lt;br /&gt;
// 俺に暴力を振るい、怪我を負わせたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kể từ đó, ông sống khép mình và không bao giờ bộc lộ suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// From that day forward, my father kept his thoughts to himself.&lt;br /&gt;
// その日以来、父親はを表に出さないようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Cũng từ ngày đó, thay vì gọi tôi như bình thường, ông ấy gọi &amp;quot;\m{B}-kun&amp;quot;. \g{Cái hậu tố &amp;quot;-kun&amp;quot; cứ như tôi là một người hoàn toàn xa lạ.}={Người trong gia đình thường không thêm các hậu tố ngữ khi gọi tên nhau.}&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, instead of addressing me in the normal way, he started calling me &amp;quot;\m{B}-kun&amp;quot;... attaching a &amp;quot;-kun&amp;quot; to my name as if I were a stranger.&lt;br /&gt;
// そして、俺の名を昔のように呼び捨てではなく、『\m{B}くん』とくん付けで呼び、言動に他人行儀を感じさせるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Xét cho cùng, chính sự cố đó đã khiến mối quan hệ giữa chúng tôi rạn nứt.&lt;br /&gt;
// There was no doubt that we had become strangers, who happened to have something in common.&lt;br /&gt;
// それはまさしく、他人同士になっていく過程だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Giống như con sò đã khép vỏ lại.&lt;br /&gt;
// It was as if he closed himself off in a shell.&lt;br /&gt;
// まるで殻に閉じこもっていくように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Giống như lằn ranh tách biệt giữa thực tại và quá khứ, vào cái thời điểm đó.&lt;br /&gt;
// As if a line had been drawn, between the past and the present.&lt;br /&gt;
// 今と過去との接点を断ち切るように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Sẽ tốt hơn nếu ông ta cứ phớt lờ tôi đi.&lt;br /&gt;
// It would&#039;ve been better if he had just completely ignored me.&lt;br /&gt;
// 突き放すならまだ、よかったのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Hay nếu ông ta còn quan tâm tới vết thương đã gây ra cho tôi, chắc vẫn còn hy vọng.&lt;br /&gt;
// If he cared enough to cause me pain, there would still be hope.&lt;br /&gt;
// 傷つけてくれるなら、まだ救われたのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Nhưng thay vào đó, khi thấy tôi về nhà, ông chỉ mỉm cười như gặp lại một người bạn cũ... và bắt đầu trò chuyện.&lt;br /&gt;
// But now, if he sees me come home, he smiles as if seeing an old friend... and begins to chat.&lt;br /&gt;
// なのに父は学校から帰ってきた俺の姿を見つけると、まるで旧友が訪れたように喜んで…そして世間話を始めるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Nó khiến nỗi đau của tôi càng tăng thêm. \pKhi không thể chịu đựng nổi...&lt;br /&gt;
// It&#039;s painful. I can never take it...&lt;br /&gt;
// 胸が痛くなって、居たたまれなくなって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; ...tôi chạy trốn khỏi căn nhà đó.&lt;br /&gt;
// ... so I always end up rushing out of the house.&lt;br /&gt;
// 俺は家を飛び出すのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Để tránh mặt cha, tôi lang thang khắp nơi, rồi cuối cùng trở về căn nhà khi tối muộn. Lúc ấy ông đã ngủ.&lt;br /&gt;
// And so, in order to avoid him, I won&#039;t return home until late at night, after I know he&#039;s asleep.&lt;br /&gt;
// だから顔を合わせないよう、親父の寝入る深夜になるまで家には戻らない生活をずっと続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Còn tôi ngủ vào lúc tờ mờ sáng và thức dậy khoảng trưa chiều gì đó.&lt;br /&gt;
// I go to sleep at dawn and wake up around noon.&lt;br /&gt;
// 明け方に寝るから、目覚めるのは昼近く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Từ hồi vào cấp ba, tôi luôn đi học muộn.&lt;br /&gt;
// Ever since I entered high school, I&#039;ve always been late.&lt;br /&gt;
// 高校に入ってからの俺は、毎日のように遅刻だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cứ như vậy trong suốt ba năm.&lt;br /&gt;
// This has been going on for three years.&lt;br /&gt;
// そんな生活を続けて三年近くになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Hôm nay, cũng như mọi khi, tôi thay quần áo và ra khỏi nhà trước khi ông ta về.&lt;br /&gt;
// Today, as always, I changed my clothes and left before my father got home.&lt;br /&gt;
// 今日も制服だけ着替えて、親父が帰ってくる前に折り返し家を出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Như đã thành thói quen.&lt;br /&gt;
// This is what I&#039;ve become used to.&lt;br /&gt;
// それが体に染みついた日常だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi đi lang thang khắp thành phố khi màn đêm buông xuống.&lt;br /&gt;
// I roam around the town at night.&lt;br /&gt;
// 夜の町をうろつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Và trở về cùng một nơi vào cuối ngày.&lt;br /&gt;
// In the end, I&#039;ll arrive at my usual place.&lt;br /&gt;
// 最後に行き着く場所はいつも同じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi mua bữa tối ở cửa hàng ven đường...&lt;br /&gt;
// On the way, I buy dinner from the convenience store...&lt;br /&gt;
// 行きがけにある弁当屋で、夕飯となる弁当を買い求めた後…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cầm trong tay hộp thức ăn, tôi thả bộ xuống dốc hướng thẳng đến khu ký túc xá của trường dưới chân đồi.&lt;br /&gt;
// And with that in hand, I head towards the student dorm at the bottom of the school hill by school.&lt;br /&gt;
// それを手に、学校の坂下に建つ学生寮へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Trường tôi đang đẩy mạnh các hoạt động câu lạc bộ nên có nhiều học sinh trọ ở đây.&lt;br /&gt;
// The school actively promotes club activities, so there are a lot of students here.&lt;br /&gt;
// うちの学校は特に部活動に力を入れているため、地方から入学してくる生徒も多い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Họ dành cả ba năm để sống tự lập, tách biệt với cha mẹ.&lt;br /&gt;
// They spend their three years here away from their parents.&lt;br /&gt;
// そんな生徒たちは親元を離れて、ここで三年間を過ごすことになるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Hoàn toàn khác biệt so với một đứa học trò như tôi. Sống mà không có mục tiêu gì cả.&lt;br /&gt;
// They are very different from a person who lives out his school life with no dreams, like me.&lt;br /&gt;
// 俺のような学生生活に夢も持たない人間とはまったく違う人種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi không tham gia câu lạc bộ nào hết. Nhưng nó... Sunohara trọ ở đây.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything to do with any clubs, but he... Sunohara lives here.&lt;br /&gt;
// 関わり合いになることもなかったが、こんな場所にあいつ…春原は住んでいるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Sunohara đỗ vào trường nhờ học bổng thể thao và nó đã từng chơi cho đội tuyển bóng đá.&lt;br /&gt;
// Even Sunohara got into this school for sports, as he was once part of the soccer team.&lt;br /&gt;
// 春原は元サッカー部で、この学校にも、スポーツ推薦で入学してきた人間だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Nhưng ngay đầu năm học, nó ẩu đả với học sinh trường khác và bị tạm đình chỉ. Sau đó Sunohara bị xóa khỏi tên trong danh sách cầu thủ chính thức.&lt;br /&gt;
// But in his first year, he got into a big fight with students from another school and got suspended. He was removed from being a regular player.&lt;br /&gt;
// しかし一年生の時に他校の生徒と大喧嘩をやらかし停学処分を受け、レギュラーから外された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Và ngay khi học xong năm nhất, nó còn bị đuổi khỏi đội bóng.&lt;br /&gt;
// And then, after his freshmen year, he lost his place on the team.&lt;br /&gt;
// そして新人戦が終わる頃には、あいつの居場所は部にはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Còn biết làm gì khác hơn, Sunohara đành phải rời đội.&lt;br /&gt;
// There was nothing he could do but leave them.&lt;br /&gt;
// 退部するしかなかったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Không thể chuyển chỗ được, vậy là nó vẫn tiếp tục trọ ở khu ký túc này, nơi đáng lẽ chỉ dành cho thành viên các câu lạc bộ thể thao.&lt;br /&gt;
// As he couldn&#039;t really afford to move anywhere else, he ended up remaining in his dorm, which is reserved for students of sports clubs.&lt;br /&gt;
// その後も別の下宿に移り住む金銭的余裕もなく、この体育会系の学生が集まる学生寮に身を置き続けているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Tao nói với mày bao nhiêu lần rồi hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;How many times do I have to tell you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「何度言えばわかるんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tôi đã vặn nhạc nhỏ lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But the volume was really low...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、すげぇ小さい音だったっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Sunohara kìa.&lt;br /&gt;
// Sunohara is there.&lt;br /&gt;
// 春原がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Nó ở trước cửa một phòng khác và đang nói chuyện với một nam sinh có thân hình vạm vỡ.&lt;br /&gt;
// He&#039;s in front of another room, talking with a student with a huge body.&lt;br /&gt;
// 別の部屋の前で、やたら図体のでかい男子生徒と話をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;Nhỏ cỡ nào thì tao vẫn có thể nghe qua bức tường mỏng dính này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;Even if it&#039;s really low, I can hear it through these thin walls!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「すげぇ小さい音でも、壁が薄いから響くんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;Đeo headphone vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;Use your headphones!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「ヘッドホンで聴けよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói rồi mà, nghe kiểu đó khó cảm thụ lắm, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I told you, I can&#039;t afford that, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな高級なもんねぇって、ははっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;Vậy thì đừng có nghe nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;Then don&#039;t listen to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「じゃあ、聴くなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không được, không có nhạc làm sao tâm hồn thư thái được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, but, if I don&#039;t, then I can&#039;t really get in the mood, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや、でも、あれ聴かないと、調子出ないんだよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bài này thực sự rất hay mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And it&#039;s a really cool song, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それに、結構、イカす音楽だと思うんだよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Coi nào, anh bạn biết tôi nói gì mà. Thử nghe cùng xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look, if you&#039;ll just listen to the lyrics, you&#039;ll know what I mean!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今度、歌詞とかちゃんと聴いてみてよ、イカしてるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;Tao chẳng quan tâm mấy thứ vớ vẩn ấy......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;I don&#039;t care what the hell you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「イカしてるも何もねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;Tất cả những gì mày làm đều khiến tao bực mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;All you&#039;re doing is pissing me off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「こっちは、むかついてんだよぉっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Gã trai} &amp;quot;Nếu tao còn nghe thấy một lần nữa, tao sẽ sút mày bắn ra khỏi đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;If I hear it again, I&#039;m kicking you out of here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子} 「次聞こえてきたら、叩き出すぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; RẦM!\shake{4}&lt;br /&gt;
// SLAM!\shake{4}&lt;br /&gt;
// バタンッ！\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;I-hiiiiii!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Sunohara xụi lơ cúi đầu trước cánh cửa.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s head slumps down before the closed door.&lt;br /&gt;
// 閉ざされたドアの前で、うなだれる春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gã bóng bầu dục chết bầm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... that rugby player...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…ラグビー部め…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nó lẩm bẩm.&lt;br /&gt;
// He mumbles to himself.&lt;br /&gt;
// そう小さく呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta không nghe thấy mày nói gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s not gonna hear you like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んな声じゃ、聞こえないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\size{30}\bGÃ BÓNG BẦU DỤC CHẾT BẦM!!!\size{}&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\size{30}\bDAMN THAT RUGBY PLAYER!!!\size{}&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\size{30}くそぅ！  ラグビー部めえぇぇぇーっ！\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi nhắc lại bằng một tiếng hét trong khi Sunohara vẫn đứng ngay cạnh.&lt;br /&gt;
// I correct him with a yell as he stands beside me.&lt;br /&gt;
// その背後に立ち、大きな声で言い直してやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uuuui!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃぃっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Sunohara kẹp đầu tôi và kéo vào phòng nó.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs me by the head and drags me into his room.&lt;br /&gt;
// 春原は俺の頭を抱えると、自分の部屋へと引きずり込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Ở hành lang, một giọng nói lớn vọng theo, &amp;quot;Thằng khốn nào vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// An angry voice bellows down the hallway, &amp;quot;Who the hell was that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 廊下では、『今の誰だぁっ！』と怒声が響いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hè... hè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày định giết tao đấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you trying to get me killed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕を殺す気かっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý tưởng của mày mà, không phải sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the one who said that, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが言ったんじゃないかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのさ、\m{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạo này tao với mấy thằng trọ ở đây hay xảy ra xích mích lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not on good terms with the residents here these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ただでさえ、ここのところ、連中との関係が穏やかじゃなくなってるんだからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cùng \bgiải quyết\u xích mích nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s go \ball out\u right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「派手に散ろうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bọn mình vẫn còn một năm học nữa đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We still got a year left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「後、一年残ってるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày sợ tụi nó chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really don&#039;t have any guts, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、そうやって、ビクビク暮らしてくのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu một chọi một, tao sẽ không thua đâu, kể cả với một tuyển thủ bóng bầu dục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t back down in a one-on-one fight, even if it&#039;s with a rugby player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕だって、一対一なら引くことはないさ。たとえ、相手がラグビー部だとしてもね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng quanh đây đều là phòng bọn bóng bầu dục trọ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see, my room is completely surrounded by the guys from the rugby team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「けど、周りは全部ラグビー部の部屋…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu giờ làm loạn ở đây... chuẩn bị hậu sự cho tao đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I stir up something here... it&#039;s gonna be too dangerous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こんな場所で事を起こした日にゃ…分が悪すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà chẳng sao cả, đến khi gần tốt nghiệp thì \bgiải quyết\u một thể luôn. Như thế chẳng phải hay hơn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But well, when it&#039;s near graduation, having an \ball out war\u with them would be nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、まぁ、卒業間際になったら、派手にやるのもいいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} này! Đến lúc đó, mày sẽ yểm trợ tao chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that time comes, I&#039;ll have you cover my back, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そん時は、\m{A}、僕の背中はおまえに任せるぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lucky! Tao sẽ phụ choảng mày!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Lucky! I&#039;ll stab you well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ラッキー、ザックリいくな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải tao! Choảng bọn nó ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not me! Go at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くるなよっ！  いけよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tao theo phe bóng bầu dục rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m on the rugby team&#039;s side, you see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だって、俺、ラグビー部側だぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ khi nào vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Since when?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いつからだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vừa mới đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、そん時だけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì?! Sao lại thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?! Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい！？  なんでよっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy chúng ta chơi thân suốt hai năm qua thành ra công cốc à? Hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then what the hell have we been doing for the last two years? Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「共に過ごしてきた僕らの二年間は一体何よっ！  ええっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \size{30}THÌNH!\size{}\shake{4}&lt;br /&gt;
// \size{30}DONG!\size{}\shake{4}&lt;br /&gt;
// \size{30}どぉんっ！\size{}\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Bức tường rung lên.&lt;br /&gt;
// The wall shakes.&lt;br /&gt;
// 壁が揺れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Kéo theo là một tiếng quát đầy giận dữ, &amp;quot;Câm ngay!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// An angry shout saying, &amp;quot;Be quiet!&amp;quot; follows after that.&lt;br /&gt;
// 続けざま、『静かにしろぉっ！』と怒鳴り声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;I-iiii!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đạp tường lại nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll kick back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「蹴り返してやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめてくれぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nhát quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re way too jumpy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、超ビビリな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thử đặt mình vào vị trí của tao xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please, try to put yourself in my position, will you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえな…僕の立場に立ってみろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Nó mếu máo...&lt;br /&gt;
// He&#039;s crying...&lt;br /&gt;
// 泣いている…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lạy mày đó, đừng có ồn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, just shut up, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「頼むから、ここでは大人しくしててくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đ-được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Cái vẻ khốn khổ đó khiến tôi hơi mủi lòng.&lt;br /&gt;
// That miserable look is overpowering me.&lt;br /&gt;
// その迫力ある惨めさに気圧されてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi lấy hộp cơm ra ăn, ngồi giữa \g{kotatsu}={Kotatsu là một chiếc bàn gỗ thấp được phủ bởi đệm futon, hoặc một tấm chăn nặng trùm lên trên. Phía dưới là máy sưởi, thường được lắp luôn vào trong bàn. Kotatsu chủ yếu được sử dụng để sưởi ấm.} và bức tường của căn phòng nhỏ bé này.&lt;br /&gt;
// I began eating from my lunch box, sitting between the \g{kotatsu}={A kotatsu is a low, wooden table frame covered by a futon, or heavy blanket, upon which a table top sits.  Underneath is a heat source, often built into the table itself. Mostly used for warming up the body.} and the wall of this small room.&lt;br /&gt;
// 俺は壁と万年コタツに挟まれた狭い空間に腰を落ち着けて、弁当を食べ始めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao trà nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tea, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪い、お茶」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have any!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「出ねーよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tao mới nói &#039;mời&#039; mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I said &#039;please&#039;, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから悪いって、言ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nói không có là không có! Van xin vô ích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t care even if you bow, I said I don&#039;t have any!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「頭下げようが、出ねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nhầm phòng này với căn tin hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re not confusing this room with a cafeteria, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、ここが食堂かなんかと勘違いしてない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao biết phòng này là của mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is your room, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの部屋だろ。わかってるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và mày là thằng hầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you&#039;re my slave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そして、おまえは、小間使いだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày điên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t seem to get it, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぜんぜんわかってないっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giúp tao đi, tao quên mua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on man, I forgot to buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頼むよ、買い忘れてきたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái ý tưởng đó vừa nảy ra trong đầu mày, vậy không phải chính mày nên tự đi mua sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t it even occur to you that you should get it yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「自分で行くという発想は、浮かばないのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chẳng phải mày đã nói việc hầu hạ tao là mục đích sống duy nhất trong đời, vì tao đã cứu mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you said helping me is your only purpose in life, ever since I saved you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だって、おまえ、俺に命を助けられてからというもの、俺の役に立ちたくて、仕方がなかったんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hề nói cái khỉ gì quái gở như thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have such a ridiculous backstory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんな裏設定は隠されていませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày quên là đã tuyên bố như thế sau khi được tao cứu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say it like this after I saved you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺が助けた後、おまえ、言ったじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\b&#039;Người đàn ông tên Sunohara đã chết ngay từ giây phút ấy...&#039;\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\b&#039;The man called Sunohara died at that moment...&#039;\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原という男は、あの時死にました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\b&#039;Còn người đang sống đây chỉ là thằng hầu chuyên bưng trà mà thôi...&#039;\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\b&#039;The person here right now, is just someone who will serve you tea...&#039;\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今ここにいるのは、あなたにお仕えする、ただのお茶くみなのです…てさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, trà nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はい、お茶」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có phét lác vớ vẩn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make up such crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「壮大な嘘つくなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, tao chỉ xin một tách trà cuối cùng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll settle for a last cup of tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、最後のお茶でいいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có đầu hay cuối gì hết!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There is no such thing as first or last!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「最初も最後もねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, cảm động làm sao. Nếu mày lắng nghe câu chuyện này, mày \bchắc chắn\u sẽ muốn rót trà cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh god, this is touching. If you listen to this, you&#039;ll \bdefinitely\u want to get tea for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、感動的だぜ。これ聞いたら、おまえは、絶対入れたくなるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngươi là một bại tướng và bị dính phải đòn chí mạng, vô phương cứu chữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Losing the battle against a fatal injury, there was no hope left of saving you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大怪我を負ったおまえは、もう助かりそうもなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và ở trong tình cảnh đó, ngươi được vinh hạnh mang trà giải tỏa cơn khát cho ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And in that condition, you were committed to bringing me tea, for I was thirsty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そのおまえに、のどが渇いた俺は、お茶くみを命ずる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là, ngươi dùng chút sức lực còn lại, quỵ lụy, lết đến chỗ ta để rót trà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From there, you squeezed out every last ounce of your strength as you crawled up to me to pour some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すると、おまえは最後の力を振り絞り、這いつくばりながらも、お茶を入れにいくんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chủ nhân \m{A}... trà đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Master \m{A}... here&#039;s some tea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}様…お茶でございます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đây sẽ là... tách trà cuối cùng... của ngưòi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And this will be your... last tea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そして、これが…最後の…お茶となります…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngươi mỉm cười... trước khi trút hơi thở cuối cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were smiling... when you died.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「死に顔は、笑顔なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm như tao sẽ hãnh diện với kịch bản đó lắm, \bhả?!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And I was so damn satisfied with that, \bhuh?!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、ムチャクチャ本望そうっすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tất cả tâm nguyện của ngươi trước lúc chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was what you hoped for after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それが、おまえの望みなんだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và rồi, trong khi nhỏ lệ, ta uống tách trà cuối cùng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, while crying, I drank that last cup of tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そして、俺は泣きながらに、その最後のお茶を飲む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm động đấy chứ, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Touching, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「な、感動的だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, trà nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はい、お茶」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có là không có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I said I don&#039;t have any!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「出ねぇってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Sau đó, tôi dành phần lớn thời gian còn lại để đọc tạp chí.&lt;br /&gt;
// After that, I spent the rest of the day reading magazines.&lt;br /&gt;
// それからは、雑誌を読んで、過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ở đây không có TV nên chẳng thể làm gì khác ngoài đọc.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t a TV to watch, so there was nothing to do except read.&lt;br /&gt;
// テレビがなかったから、話をするか、本を読む以外に、時間を潰す方法はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tới giờ ngủ rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it time to go to sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そろそろ、寝ない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Mặt trời đã lặn hẳn, và giờ cũng đã khuya rồi.&lt;br /&gt;
// The sun has already set, and it&#039;s night time.&lt;br /&gt;
// すでに日付は変わり、深夜となっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... mày nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi không định ngủ lại phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t plan on sleeping in Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 俺は春原の部屋に泊まることだけはしなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Nếu sáng mai mở mắt ra trông thấy ngay bản mặt nó, hẳn tôi sẽ bị một phen hú vía.&lt;br /&gt;
// If I wake up seeing this guy in the morning, I&#039;ll just be depressed.&lt;br /&gt;
// こんな奴と共に朝を迎えるなんて、想像しただけでも憂鬱になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao đi tắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then I&#039;m gonna go take a shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、僕、シャワー浴びてくっから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Sunohara lấy đại một cái khăn tắm trong đống quần áo nhồi trong góc và rời phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs a towel from a mountain of clothing in the corner and leaves the room.&lt;br /&gt;
// 部屋の隅で山となっている衣類の中から、下着とタオルを引っ張り出すと、春原は部屋を出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Tôi muốn tránh mặt Sunohara khi nó quay lại.&lt;br /&gt;
// I want to avoid having to see Sunohara when he gets back.&lt;br /&gt;
// シャワーから戻ってきた春原を迎える、という状況もできたら避けたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Chắc mình nên về nhà thôi.&lt;br /&gt;
// I guess I should go home.&lt;br /&gt;
// 今のうちに帰ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi dừng đọc tạp chí và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stop reading the magazine and get up.&lt;br /&gt;
// 雑誌を閉じて、体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Rồi nhận ra có một chiếc máy cát-xét ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// Then, I notice a cassette player in front of me.&lt;br /&gt;
// すると、すぐ正面、一台のラジカセと向き合わせになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Hình như có cuộn băng bên trong.&lt;br /&gt;
// It looks like there&#039;s a tape inside.&lt;br /&gt;
// 中にはテープが入ったままになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Và tôi ấn nút Phát.&lt;br /&gt;
// So I push the play button.&lt;br /&gt;
// 再生してみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Một thứ nhạc hip hop cổ lỗ.&lt;br /&gt;
// This is old-fashioned hip-hop.&lt;br /&gt;
// 流れてきたのは、一昔前に流行った、歌謡ヒップホップ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} (Kinh quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Disgusting...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ダッサ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} (Cái thứ rác rưởi này cũng có người nghe hả trời...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Who&#039;s gonna listen to this crap...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんなの聴かねぇだろ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Ghi âm thứ gì đó &lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0240&lt;br /&gt;
// Dub something over it&lt;br /&gt;
// 上書きで何か吹き込む&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Không làm gì cả &lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0279&lt;br /&gt;
// Don&#039;t do anything&lt;br /&gt;
// やめておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Được rồi, tôi sẽ thu một đoạn rap.&lt;br /&gt;
// Okay, I&#039;ll record my own original rap instead.&lt;br /&gt;
// よし、代わりに俺のオリジナルラップを吹き込んでやろう。  // option 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Tựa đề là &amp;quot;Bản rap tôi dành tặng người bạn thân Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// The theme will be, &amp;quot;To my best friend, Sunohara rap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// テーマは『俺から、親友春原に捧ぐラップ』だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Chắc chắn nó sẽ cảm động lắm.&lt;br /&gt;
// This will definitely impress him.&lt;br /&gt;
// あいつの感動にむせぶ姿が目に浮かぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} (Bắt đầu thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Here we go...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いくぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi hít một hơi sâu rồi bấm nút ghi âm.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath and press the record button.&lt;br /&gt;
// 息を大きく吸い込み、録音ボタンを押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... YO-YO! Tao \m{A} đây! Mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... YO-YO! I&#039;m \m{A}! You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…YO! YO! オレ\m{A}！  オマエはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Dùng nhịp chầm chậm, tôi bắt đầu tuôn ra một tràng.&lt;br /&gt;
// With the tempo down, I began to spin my words.&lt;br /&gt;
// テンポよく、言葉を紡ぎ出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「オマエは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Khỉ thật... chẳng có gì nảy ra trong đầu cả.&lt;br /&gt;
// Damn... nothing comes to my mind.&lt;br /&gt;
// が…その先が何も浮かんでこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Thôi bỏ đi, chuyện này thật ngớ ngẩn...&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1a - đến 0273&lt;br /&gt;
// Never mind, this is stupid... &lt;br /&gt;
// やめた。アホらし…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Phải nghĩ ra cái gì đó phù hợp.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1b: nhiều cách hát (0251-0272)&lt;br /&gt;
// Say something fitting&lt;br /&gt;
// 適当に思いついた言葉を発する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là... miếng thịt lợn Mông Cổ!&amp;quot; // Cách hát 1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A-Mongolian-Chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「モンゴリアンチョップ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhầm, tao-sẽ-đưa-mày-miếng-thịt-lợn-Mông-Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;ll-give-you-a-Mongolian Chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、オマエに、モンゴリアンチョップ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, thế nào thì nó cũng chẳng có nghĩa gì cả....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it doesn&#039;t make any sense however I say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「って、どちらにしても意味不明だな…」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày-là-một-con-\g{kỳ-giông}={Nguyên văn là &amp;quot;kỳ giông México&amp;quot;}-tiến-hóa-trên-bờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cách hát 2&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re-a-WuperRuper-that-evolved-ashore!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「陸に上がって進化を遂げたウーパールーパー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả...? Mặc dù là đùa, nhưng có vẻ hơi quá lố rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...? Even though I was joking, it looks like I took it a bit seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あれ…？  冗談で言ったのに、なんだかマジでそう思えてきたぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; &amp;quot;Hay mày là một... con kỳ giông?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a... WuperRuper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ…ウーパールーパー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là thứ... Made-in-China!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cách hát 3&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re... Made-in-Chi-na!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「メイド・イン・チャイナ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày-được-sản-xuất-hàng-loạt-ở-Trung-Quốc...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re-be-ing mass-pro-duced-in-Chi-na!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「中国で大量生産されてんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ựa, kinh quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh, disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「って、キモッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là con... Cục-ta-cục-tác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cách hát 4&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a... Cock-a-Doodle-Doo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「クックドゥードゥルドゥー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oa, mình đang nói cái quái gì thế, chả hiểu nữa, hahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwa, what the hell am I talking about, I don&#039;t get it, hahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うわ、俺ひとりで何言ってんだろ、わっけわかんね～！  はははは！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara từ túi thần kỳ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cách hát 5&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;MY BLUE HAND IN MY LONG POCKET&#039;S GOT A SUNOHARA IMITATION!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「アオテナガフクロオオスノハラモドキ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải là &#039;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara bự tổ chảng trong túi thần kỳ!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s &#039;My blue hand in my long pocket&#039;s got one big Sunohara imitation!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「青くて手が長くて袋を持ってて大きい春原のモドキなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể ai đó sẽ phải thốt lên rằng, \p&#039;Ấy, quên cái thứ này đi, bản gốc đủ đáng sợ rồi!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you wanna butt in with, \p&#039;Hey, forget imitation, the original&#039;s scary enough!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「って、モドキじゃないオリジナルで十分怖ぇよっ！\pってツッコミたくならんか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là... là một cọng lông chim&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cách hát 6&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re... a topknot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちょんまげ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhầm, mày không phải cọng lông chim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;re not a topknot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、ちょんまげじゃねぇし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật tình, bài rap xạo quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, this rap would be lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、このラップ嘘になるじゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nha Sunohara, cứ làm quả đầu hình lông chim đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry Sunohara, get a topknot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原、わりぃ、ちょんまげにしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là một...\wait{300} phì-ì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cách hát 7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a... \wait{300}pff....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ぷっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tệ thật, mình phì cười khi chưa kịp hát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh crap, I laughed before saying anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「やべ、言う前に自分で笑っちまった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} (... thôi quên đi, trò này thật ngớ ngẩn...) // Đến 0274&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... forget it, this is stupid...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （…やめた。アホらし…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... thôi quên đi, trò này thật ngớ ngẩn...&amp;quot; // Lựa chọn 1a - từ 0249&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... forget it, this is stupid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…やめた。アホらし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Thất vọng, tôi quẳng nó vào một xó.&lt;br /&gt;
// I throw a swift punch in frustration.&lt;br /&gt;
// 速攻で挫折する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Sao mình phải làm điều này vì nó chứ?&lt;br /&gt;
// Why the hell do I have to do something like this for him anyway?&lt;br /&gt;
// どうして、あいつのためにこんなことをしてやらなくちゃいけないんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Ngay từ đầu, trông chúng tôi chẳng giống một đôi bạn thân hay đại loại thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like we&#039;re close friends or anything to begin with.&lt;br /&gt;
// そもそも、親友なんて呼べるほどの間柄でもないじゃないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} (Chuồn thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m outta here...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （とっとと、帰ろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi bỏ đi trước khi Sunohara quay lại. // Đến SEEN0415&lt;br /&gt;
// I decide to leave before Sunohara returns.&lt;br /&gt;
// 春原が戻ってくる前に、退散を決め込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Lần nào nó để tôi một mình trong phòng là y như rằng tôi lại quậy tung chỗ này lên... // Lựa chọn 2b 2039&lt;br /&gt;
// Not once have things ended up peacefully for him whenever he leaves me alone in his room...&lt;br /&gt;
// かつて、俺をひとり部屋に放置して、何事もなく終わったことはないのだが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; ...nhưng hôm nay tôi sẽ tha cho nó.&lt;br /&gt;
// ... but I&#039;ll let him go for today.&lt;br /&gt;
// 今日のところは許しておいてやるか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi bỏ đi trước khi Sunohara quay lại. // Đến SEEN0415&lt;br /&gt;
// I decide to leave before Sunohara returns.&lt;br /&gt;
// 春原が戻ってくる前に、退散を決め込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;9800&amp;gt; \&amp;lt;\&amp;lt;Tên của Nagisa\&amp;gt;\&amp;gt;&lt;br /&gt;
// 《渚の名前》&lt;br /&gt;
&amp;lt;9801&amp;gt; \&amp;lt;\&amp;lt;Tên của Akio\&amp;gt;\&amp;gt;&lt;br /&gt;
// 《秋生の名前》&lt;br /&gt;
&amp;lt;9802&amp;gt; \&amp;lt;\&amp;lt;Tomoya gọi Nagisa\&amp;gt;\&amp;gt;&lt;br /&gt;
// 《朋也から渚への呼称》&lt;br /&gt;
&amp;lt;9803&amp;gt; \&amp;lt;\&amp;lt;Tomoya gọi Kouko\&amp;gt;\&amp;gt;&lt;br /&gt;
// 《朋也から公子への呼称》&lt;br /&gt;
&amp;lt;9804&amp;gt; \&amp;lt;\&amp;lt;Nagisa gọi Tomoya\&amp;gt;\&amp;gt;&lt;br /&gt;
// 《渚から朋也への呼称》&lt;br /&gt;
&amp;lt;9805&amp;gt; \&amp;lt;\&amp;lt;Sanae gọi Tomoya\&amp;gt;\&amp;gt;&lt;br /&gt;
// 《早苗から朋也への呼称》&lt;br /&gt;
&amp;lt;9806&amp;gt; Cô gái&lt;br /&gt;
&amp;lt;9807&amp;gt; Người đàn ông&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=549105</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=549105"/>
		<updated>2018-12-29T18:17:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ &amp;amp; Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 28 tháng 4 (Thứ hai)&lt;br /&gt;
//April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Chuyện gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Kyou nói với giọng bực bội.&lt;br /&gt;
//Kyou&#039;s irritated voice said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đợi chút có nguời nữa tới. Lúc đó tôi sẽ nói chuyện với bà sau..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, wait for a bit, another one will come. I&#039;ll tell you the story after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Liệu đây có phải là một chuyện vô nghĩa khác nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This is yet another meaningless topic, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề... Bà không hiểu hoàn cảnh của bà lúc này phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... You don&#039;t understand your situation do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà không biết rằng bà đang ở một mình trong căn phòng trống trơn này với hai thằng đàn ông sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;re together with two guys in an empty room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu bà không im đi thì sẽ phải hối tiếc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t keep silent, you&#039;ll definitely regret it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;  Chát!\shake{2}&lt;br /&gt;
//Plak!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ấy tát Sunohara một cú trời giáng với bàn tay của mình.&lt;br /&gt;
//She slaps Sunohara with her almighty palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, bà thật sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you, you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Vụt!\shake{4}&lt;br /&gt;
//Thwap!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Lúc này thì nắm đấm của cô ấy bay thẳng mặt hắn và trúng ngay mũi.&lt;br /&gt;
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... bà không thể ở yên một chỗ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... won&#039;t you please stay quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sẽ nhanh thôi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This will be quick, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Kyou... cô ấy thực sự là một sự hỗ trợ rất cần thiết.&lt;br /&gt;
//Kyou... she&#039;ll definitely be a really big help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Âm thanh của tiếng cửa mở vang lên. &lt;br /&gt;
//The door made a sliding sound as it opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Và người đang đứng đó là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And standing there is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh có việc gì mà gọi tôi đến nơi này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;What business do you have calling me to this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Sunohara đang lên kế hoạch để trói cả hai tay cô lại và cậu ta có thể làm cái gì đó với cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he&#039;ll be able to do something naughty to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Và ngay tức khắc, cô ấy đá Sunohara vào ngay chỗ đó.&lt;br /&gt;
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải mày muốn đo sức mạnh của cô ấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did you manage to measure her full potential?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế ra tao là thước đo sức mạnh của cô ta hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So I&#039;m her potential measurement, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Buổi gặp mặt này rốt cuộc để làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What&#039;s this meeting all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang lựa chọn thành viên cho một đội bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m selecting members for a baseball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạo nên đội mạnh nhất trong thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The strongest in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi về nhà đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Người đó&#039; cũng sẽ có mặt trong đội của chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going to have that man in our team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người chiến thắng Zillion game vào mấy ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The winner of the Zillion game the other day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc dù tôi có thể hạ ổng với một trận hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though I managed to take him down with a tie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã hạ gục 20 nguời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He managed to take down twenty people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi ông ấy đã đánh bại nhiều người hơn tôi, ông ấy trở thành người thắng cuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since he defeated more people than me, he&#039;s the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Vậy thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;...So what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chúng ta mà từ chối lời mời thì cả lũ sẽ bị phạt vì đã thua trò chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If we refuse his offer, we&#039;re going to be punished because of the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta sẽ bị trừng phạt à...? Cũng phải... ông ấy cũng đã nói về nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll be punished...? That&#039;s true... he said something about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ? Tao còn chưa hề nghe về vụ này đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? I didn&#039;t hear about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và còn nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã nói như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He said this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không cần làm họ tiến bộ, ta sẽ lo điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t make them advance, I&#039;ll take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng ngốc, ai cũng nói câu đó hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Idiot, everyone says that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay đấy... tao cũng bắt đầu thấy hăng máu rồi đây ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Interesting... I&#039;m getting fired up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể sẽ làm nghiêm túc trong vụ này đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I might get serious about this, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Mày thật là ngốc, và điều đó là tốt.&lt;br /&gt;
//You&#039;re so simple, it&#039;s so nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bóng chày... nó chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Baseball... it&#039;s just a single game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, và nó sẽ bắt đầu vào ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, and it&#039;s tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi vậy, nếu chỉ là 1 trò chơi trừng phạt, tôi sẽ cố chịu trong 1 ngày vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, if I think of it as the punishment game, I&#039;ll deal with it for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Kyou cũng miễn cưỡng đồng ý.&lt;br /&gt;
//Kyou also reluctantly accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đợi đã... Anh không biết là tôi chưa hề chơi bóng chày bao giờ à ?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait... don&#039;t you know that I haven&#039;t played baseball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết chắc rằng em có thể làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sure you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Có thật sự dễ vậy không ....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it really that easy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi, anh sẽ dạy cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll teach you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh sẽ dạy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You will?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tốt, nếu nó kết thúc nội trong ngày mai thì sẽ được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, if it ends tomorrow in one day, that&#039;s also okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi bây giờ đã có hai cô gái mạnh nhất trong đội. &lt;br /&gt;
//I now have the two strongest girls in school on board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bây giờ kế tiếp sẽ là ai đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Now... who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tao cũng ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Thái độ đó của thằng này làm tôi nhớ đến vài thứ.&lt;br /&gt;
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày sẽ như thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy là người có phản xạ tốt, chắc chắn là như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She has good reflexes. Without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày như thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} Tao chắc rằng cô ấy rất mạnh đấy, sau khi xem cách cô ấy quản lý cái kí túc xá này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;s strong, after watching her handle that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, và chúng ta phải thừa nhận rằng ngực cô ta cũng lớn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, and we have to admit that her boobs are big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chưa nói gì về thứ đó cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything about that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi sẽ đi thuyết phục cô ấy với anh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll go and convince her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cộc cộc.&lt;br /&gt;
//Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Có nguời nói &#039;Vào đi !&#039; khi tôi gõ cửa phòng cô ấy .&lt;br /&gt;
//Someone said &#039;Coming!&#039; as I knocked at her door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Misae-san chậm rãi ló đầu ra khỏi cửa .&lt;br /&gt;
//Misae-san slowly showed her face by the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chà, không phải là \m{A} và Sunohara sao... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, if it isn&#039;t \m{A}, and Sunohara... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah... em là Sakagami-san phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... you&#039;re Sakagami-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là bạn với bọn họ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You were friends with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Cô ấy thực sự ngạc nhiên khi biết rằng chúng tôi quen với Tomoyo.&lt;br /&gt;
//She was quite surprised to know that we&#039;re an acquaintance with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, thật ra là có lý do đằng sau chuyện này ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, there&#039;s a meaning to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật à? Vậy sao? Thế các cậu muốn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Really? Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày với chúng em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không chơi, gặp lại sau .&amp;quot;\r... rầm.&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I won&#039;t, later.&amp;quot;\r... slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ tốt hơn nếu mày cứ im lặng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It would be better if you just keep silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngay cả khi tao là người thân với cô ấy nhất!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even though I&#039;m the closest to her!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cách.&lt;br /&gt;
//Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có nói chuyện khiến nguời ta hiểu lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say something that&#039;ll make people misunderstand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uh, vâng ý em nói là chúng ta quen nhau đã lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh, well, what I mean is that we&#039;ve known each other here for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ em không có nói là chúng ta có mối quan hệ kiểu &#039;đó&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t mean having a relationship that I can do weird things or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cho dù nếu cậu bác bỏ điều đó, thì cũng đừng nói cái gì đó làm nguời ta sởn gai ốc đuợc không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Even if you deny it, don&#039;t say something that gives people goosebumps, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi gọi cô ấy khi cô ấy chuẩn bị đóng cửa lần nữa .&lt;br /&gt;
//I called her as she was about to close the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì? Cậu muốn cái gì nữa ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it? You still need something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày với chúng em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Rầm.&lt;br /&gt;
//Slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã bảo mày đừng có nói rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I said don&#039;t speak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ, mày làm như tao không phải là chỉ huy ở đây vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that, you&#039;re making it sound as though I&#039;m not the leader here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đương nhiên rồi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because you aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi mặc kệ cậu ta thất vọng và rõ cửa lần nữa .&lt;br /&gt;
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, please listen to us one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Cô ấy vẫn không mở cửa .&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả là do mày đấy thằng chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This is all your damn fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao lại là lỗi của tao ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why is it my fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bây giờ đến lượt tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s my turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tomoyo thay tôi gõ cửa .&lt;br /&gt;
//Tomoyo replaces me as she knocks on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy gọi như cô ấy đã từng làm điều này .&lt;br /&gt;
//She calls her as if she&#039;s used to doing this. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ơn hãy lắng nghe chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Please listen to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Cánh cửa lập tức mở ra và cô ấy liếc ra ngoài .&lt;br /&gt;
//The door immediately opens and she peeks outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Roẹt!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Swish!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Sunohara ngã xuống lầu khi nhận lấy cú bổ của Tomoyo .&lt;br /&gt;
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo&#039;s chop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao thế? Là chuyện về hội học sinh nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Is it about the student council again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, lần này thì khác .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, this time, it&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chẳng qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em nghĩ rằng em muốn chơi bóng chày cùng với chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I was thinking that I want to play baseball with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Bóng chày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh? Baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Cô ấy nói như lần đầu tiên nghe thấy nó.&lt;br /&gt;
//She said it as though it&#039;s her first time hearing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, bởi chị là ...umm ... hình mẫu phấn đấu của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes, since you&#039;re...umm...a person who I aim to become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và hơn nữa, em cũng muốn là đối thủ của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;And also, I want to be your rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là tại sao em nghĩ sẽ thật là tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cơ hội này có thể không đến lần nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This opportunity might not come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ của họ...&lt;br /&gt;
//I don&#039;t quite understand their relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Hội học sinh... đối thủ...&lt;br /&gt;
//Student council... rival...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi, em đánh giá chị cao quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Like I said, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và hơn nữa, chị cũng không còn ở cái tuổi đó nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;And also, I&#039;m not at the right age anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không chắc rằng chị sẽ chơi tốt thể thao ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I can&#039;t guarantee I&#039;ll be good at sports...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chắc rằng chị có thể làm điều đó, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure you can do it, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là gì hả, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What do you mean by that, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị luôn đi xung quanh đây mỗi ngày và chị có phản xạ rất tốt, đó là tất cả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You move around every day, and you have good reflexes, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... tôi đoán &#039;\bchị vẫn còn trẻ\u&#039; sẽ không thoát ra từ miệng cậu, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess &#039;\byou&#039;re still young\u&#039; wouldn&#039;t come out of your mouth, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không thể đuợc ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it not possible...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahhh ... đừng nói như thể mất hy vọng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh... don&#039;t say it like you have lost hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không thể từ chối nếu em nói thế được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to refuse if you say so in that manner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? Is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải cuộc sống của tôi luôn bị vuớng vào mọi chuyện xung quanh không vậy...?&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Is my life burdened with being dragged around to everything...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Umm... nếu chuyện này làm phiền chị, thì thôi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Umm... if it&#039;s a problem, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, không, được chứ, haha, chị đang mong đợi nó đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah, no, it&#039;s all right, haha, I&#039;m looking forward to it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải chị là nguời ném và em là nguời đánh phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Am I the pitcher and you&#039;re the batter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chúng ta ở chung một đội .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, we&#039;re on the same team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ đấu với một đội khác, bọn họ đều là cựu binh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re against a different team, and they&#039;re veterans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, chúng ta ở chung đội nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, we&#039;re in the same team but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn nghĩ đó là một sự cạnh tranh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I still think of it as rivalry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... dù không thật sự hiểu lắm nhưng cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t really understand but, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẹn gặp chị ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngày mai ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị có gì phải làm ngày mai à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You have something to do tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không có gì cả, chỉ là quá độ ngột thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, nothing really, it&#039;s just that it&#039;s too sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... thôi kệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t care anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Misae-san đã gia nhập đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Misae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi băn khoăn ai sẽ là người kế tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I wonder who&#039;s going to be next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tao ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói lặp đi lặp lại nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say the same line over and over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tao nghĩ về 1 vài người mà tao biết.&lt;br /&gt;
//I think of the few people I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Người trong phòng tư liệu... Cô ấy thì lại hoàn toàn hết lòng với văn học...&lt;br /&gt;
//The person in the reference room...she&#039;s completely devoted to literature though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu trong trường hợp này, cô ta thì sao nhỉ...&lt;br /&gt;
//If that&#039;s the case, how about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cô gái chạm khắc... Fuuko&lt;br /&gt;
//The carving girl... Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ta là khá là nhanh nhẹn nhưng...&lt;br /&gt;
//She&#039;s an agile girl but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Mời cô ta.&lt;br /&gt;
//Invite her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thôi quên đi.&lt;br /&gt;
//Forget it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Có lẽ tôi nên... \pđi?? &lt;br /&gt;
//Should I... \pgo?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thôi, chả sao. Dù gì tôi cũng muốn mời một cô gái nào khác cơ. &lt;br /&gt;
//Well, whatever. Though I&#039;d prefer a different girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ là 1 căn phòng trống thôi. Có ai ở trong này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just an empty room. Is someone inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày không nhìn vào trong đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you peek inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah... có một nhỏ nào đó đang tập trung làm gì đó ở đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... someone small is so focused on doing something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Geh! Nhỏ đó hả ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Geh! Her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó có dùng được không thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Will she really be of any use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nghĩ cô ấy khá là nhanh nhẹn đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a quick girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ra thế... tốc độ là điều thiết yếu trong bóng chày, và nhỏ giống một siêu xe đẩy vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... speed is essential in baseball, and she&#039;s like a Super Cart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng khá nhanh đấy thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really fast too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, giờ tới nhờ nhỏ ấy giúp đỡ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s ask her for a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, đi đứng ngay cửa và chắn đường cô ấy cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, stay at the exit and block her path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải tao nói là cô ấy rất nhanh sao? Nhỏ sẽ chạy mất nếu chúng ta không làm vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you she&#039;s quick? She&#039;ll just escape if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh... khá là ngạc nhiên đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, để đó cho tao .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, leave the back exit to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sunohara đã vào vị trí để chặn lối thoát của căn phòng trống.&lt;br /&gt;
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bắt đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Như thường lệ, cô ta vẫn ngồi một mình khắc gỗ .&lt;br /&gt;
//As usual, she&#039;s alone carving a wooden block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nhỏ vẫn đuơng tập trung làm việc mà không nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
//She was so deeply indulged in her work that she didn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nhóc !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi để tay lên đầu để nhỏ ấy để ý.&lt;br /&gt;
//I put my hand on her head so she&#039;ll notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chưa hề làm gì sai cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t done anything wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhỏ hạ thấp đầu xuống để thoát khỏi tay tôi, và sau đó bỏ chạy khỏi chỗ ngồi .&lt;br /&gt;
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Điểm đến của cô ấy là lối thoát đằng sau.&lt;br /&gt;
//Her destination is the back exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Cánh cửa lập tức mở ra .&lt;br /&gt;
//That door suddenly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... cô nghĩ cô đi đâu đây, cô gái nhỏ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hehe...where do you think you&#039;re going, little miss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Sunohara chắn đường với một câu nói đầy chất phản diện.&lt;br /&gt;
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ cần ở yên và sẽ không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Just stay quiet and nothing will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vụt!&lt;br /&gt;
//Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Nhỏ lách ra khỏi phòng sau khi vuợt qua bức tuờng Sunohara . &lt;br /&gt;
//She slips away as she managed to break through Sunohara&#039;s wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đang làm cái quái gì thế Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What the hell are you doing, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó khá thật...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite good...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo cô ta ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chase her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Chúng tôi ra khỏi hành lang.&lt;br /&gt;
//We went out to the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Nhỏ đó đâu rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where is she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;There.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Và ngay đó, ngay bên bức tường là Fuuko .&lt;br /&gt;
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Mắt nhỏ hoàn toàn đóng lại .&lt;br /&gt;
//Her eyes are perfectly closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhỏ đó chắc đuơng cố núp theo kiểu đó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s trying to hide like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Núp? Chỉ có che đuợc mỗi cái lưng mà thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hide? Only her back is hidden though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi chọc vào má cô ấy .&lt;br /&gt;
//I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ta phản ứng nhẹ nhàng .&lt;br /&gt;
//She quietly resists it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao thử hôn cô ta xem.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let me try and kiss her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Sunohara tiến đến gần miệng nhỏ.&lt;br /&gt;
//Sunohara closes in his mouth to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Fuuko giơ tay nhỏ lên trong khi đang giữ khúc gỗ khắc dở...&lt;br /&gt;
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Póc---------! \shake{3} và ngay lập tức đập nó vào mặt của Sunohara .&lt;br /&gt;
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara&#039;s face with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sai rồi Fuuko! Nhóc phải quơ ngang thì mới có thể chạy thoát được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi túm lấy đằng sau đầu của Sunohara và tiến gần Fuuko một lần nữa .&lt;br /&gt;
//I grab the back of Sunohara&#039;s head and close in to Fuuko one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi nâng đầu hắn lên trong khi lôi hắn theo ...&lt;br /&gt;
//I level his head this time as I drag him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Póc! \shake{4} Nhỏ quất hắn với một cú quơ tay ngay lúc đó luôn .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chính là tài năng của cô ấy ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what she&#039;s good at...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu nhỏ mà đang cầm gậy và mày là trái banh thì chắc chắn giờ mày bay lên trời rồi .&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If she was holding a bat there and you were the ball, you&#039;d definitely be flying high in the sky right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...? Bài kiểm tra này tàn nhẫn quá đấy mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? Actually, that&#039;s a really cruel test!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi bóng chày với bọn anh đi Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play baseball, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có nhiều thời gian để lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has no time to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko trông không như vậy thôi, nhưng Fuuko đủ bận khiến đôi lông mày uốn lại rồi đây này.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko may not look it, but Fuuko&#039;s busy enough to furl her brow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Tại sao không để nghỉ chút? Sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không hề có thời gian cho việc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t have such time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ tổ chức ăn mừng cho nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll celebrate for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tôi muốn nhiều người tới buổi lễ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;I want many people to celebrate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là những gì Fuuko quan tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s what Fuuko had in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc khá là bướng bỉnh đấy. Sẽ tốt hơn nếu mà nhóc chỉ gật đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re such a stubborn kid. It would be better if you just nod though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có xảy ra chuyện gì... Ý định của Fukko sẽ không đổi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;No matter what happens... Fuuko&#039;s mind won&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Nói hay lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... well said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara bắt đầu sắn tay áo lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara starts to roll his sleeves up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Dừng cậu ta lại.&lt;br /&gt;
//Stop him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mặc kệ cậu ta.&lt;br /&gt;
//Ignore him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi giữ cổ áo cậu ta lại.&lt;br /&gt;
//I hold him by the collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng ngu này, chúng ta không thể giải quyết bằng vũ lực đuợc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Idiot, we can&#039;t settle this with force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày quá dễ dãi với nhỏ rồi đấy. Làm vậy sẽ chỉ khiến nhỏ khinh thường mày thôi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too easy on her. She&#039;s just going to look down on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đúng là chỉ mạnh khi đánh với nguời yếu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You really are strong when it comes to weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... Tốt thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ vô dụng nếu chúng ta cứ dựa vào nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be of no use if we rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi thôi \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Hắn ta ra khỏi phòng tỏ vẻ mình thông minh .&lt;br /&gt;
//He leaves the place trying to look smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hẹn tới lúc chúng ta gặp lại nhé, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, till we meet again, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi để cô ấy lại và đi theo Sunohara trong khi nhỏ đang mơ màng.&lt;br /&gt;
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh đây đang tự hỏi nhóc sẽ giữ can đảm đuợc trong bao lâu~ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I wonder how long you can hold up with that courage of yours~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara chộp lấy tay cô ấy và kéo cô ấy lại vị trí của hắn .&lt;br /&gt;
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Póc! \shake{4} Nhỏ quất Sunohara với khúc gỗ lần nữa .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao nhóc dám...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uh... nhỏ chạy mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh... she&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Nhỏ phóng chạy ra như chớp trước khi Sunohara có thể kịp nhìn.&lt;br /&gt;
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc hãy coi chừng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should watch more carefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tại sao tao phải tham gia vào việc bắt nạt kẻ yếu với mày chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And why must I participate in your bullying the weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì đó là vinh dự của chúng ta, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Because that&#039;s our honor, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có nghĩa lý gì nếu chúng ta tập họp đội lại bằng vũ lực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s meaningless if we gather them using force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, dù sao nó cũng vô nghĩa nếu chúng ta không làm nghiêm túc mặc dù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;d be meaningless if we don&#039;t act seriously though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Chúng tôi quay lại dãy nhà chính.&lt;br /&gt;
//We head back to the main building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Quên đi vậy, tôi phải tìm một người tốt hơn.&lt;br /&gt;
//Forget it. I must search for a better person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao đi nữa... tao đang lo bởi chỉ toàn con gái trong đội mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway... I&#039;m quite worried because we only have girls in our team...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta nên tìm một &#039;thằng&#039; nào đó đáng tin cậy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We should find one dependable guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng đáng tin cậy đấy chứ? Nhưng cái vấn đề kia quả thật là một vấn đề nan giải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m dependable myself, right? But that sure is a quite a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah phải rồi, có một người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... that&#039;s right, there&#039;s one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù tao cảm thấy tao không thể so đuợc với người đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even I feel I&#039;m no match for that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta sẽ không thua bất kì ai...  đó là những gì mà tao đã nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He won&#039;t lose to anyone else either... that&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói hụych tọet ra đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Yoshino Yuusuke đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi ... anh ấy chắc chắn sẽ giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I see... he&#039;ll surely be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy có thể chơi ghita, vì thế tao chắc rằng anh ấy có thể chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He can play the guitar, so I&#039;m sure he can play baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi ghita không có dính dáng gì cả. Khả năng di chuyển của anh ta mới là vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, bản lĩnh đàn ông của tao sẽ bùng phát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy không thể thực hiện giấc mơ của anh ấy bằng âm nhạc, vì thế hy vọng anh ấy có thể thực hiện nó bằng thể thao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He couldn&#039;t fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Và hơn nữa, để có thể làm mấy việc nặng đó nghĩa là anh ấy phải rất khỏe. &lt;br /&gt;
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi tìm anh ấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go search for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chúng tôi chuồn ra khỏi trường không chút do dự.&lt;br /&gt;
//We sneak out of the school without delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc này có vẻ sẽ khó để tìm ra anh ấy, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We had a hard time searching for him around this time as well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng sẽ thật tuyệt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi tan học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;d be great if we find him before school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi chúng ta phải tập luyện ngay sau khi tan học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since we have to practice once school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A},  mày sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;ll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải... chắc thế . Nhưng không \bquá chu đáo\u đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta gật đầu ngay khi mày nói là sẽ dạy cho nhỏ. Liệu rằng mày có nghĩ là cô ta thích mày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She nodded when you told her you&#039;re going to teach her. Do you think she&#039;s interested in you?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, thằng ngốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As if, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, nhỏ đó chắc chắn đang giấu cái gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, she&#039;s definitely hiding something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là mùa xuân...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It sure is spring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh ấy không ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s nowhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù anh ấy có nói rằng đang có công việc cần được thực hiện ở phía trước nhà ga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Though he said that his work was going to be done in front of the train station...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày phải nói sớm hơn chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You should have said that earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục đi lang thang khắp nơi nhưng vẫn không tìm thấy anh ấy .&lt;br /&gt;
//We continued to wander around, but we couldn&#039;t find him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Mặt trời bắt đầu lặn.&lt;br /&gt;
//The sun was beginning to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan is waiting, poor her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai quan tâm chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who cares...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có nên tìm thành viên khác không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Should we search for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù mày nói thế nhưng tao đâu có biết nhiều nguời .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though you say so, I don&#039;t have many people I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói đúng ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy tìm anh ta thêm một lúc nữa đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s search for him just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù... tao bắt đầu thấy mệt rồi đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I&#039;m already tired of walking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ một chút nữa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just a little bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đang ở chỗ quỷ nào thế Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Where the hell are you, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này hay chúng ta làm thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, how about we do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta vừa đi vừa kêu &#039;YO-SHI-NO! thử coi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s call him with &#039;YO-SHI-NO!&#039; while we walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vỗ tay luôn cho chắc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s clap our hands too as we do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuộc kêu gọi Yoshino à,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A Yoshino Call, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu chúng ta làm thế, anh ấy có thể nhớ tới quá khứ của mình, lúc anh ấy đang trên sân khấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If we do that, he might remember his past, then he&#039;ll appear while singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy... mà dù sao, tao chả thèm quan tâm nữa, cứ thử đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so... well, I don&#039;t care anymore, so let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi.&lt;br /&gt;
//Both of us shout Yoshino&#039;s name as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý, nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng còn quan tâm nữa.&lt;br /&gt;
//We&#039;re attracting the eyes of some bystanders, but I&#039;m so tired that I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À.. kia ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Sunohara dừng kêu và chỉ về phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Sunohara stops his calling and points ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Về phía ánh hoàng hôn đang rực rỡ...&lt;br /&gt;
//Towards the dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Và ngay đó là bóng dáng của một nguời đàn ông cao ráo .&lt;br /&gt;
//And just ahead is a figure of a tall man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cám ơn vì lời cỗ vũ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Thanks for the encore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Đó là những gì chúng tôi nghe thấy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what we heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau như thể nghe thấy cùng một thứ .&lt;br /&gt;
//We look at each other as if we heard the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara}   &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cao độ nên chúng tôi tiếp tục gọi tên anh ấy.&lt;br /&gt;
//We&#039;re in high spirit so we continue to repeat our calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Thân hình đó tiến gần đến chỗ chúng tôi rồi... &lt;br /&gt;
//The figure slowly approaches us and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Kiểu quấy rối gì thế này hả ----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What kind of a harassment is that----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Póc! \shake{3}\r Anh ấy đánh chúng tôi với cái mũ bảo hiểm của mình .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể, anh không định hát cho chúng em nghe à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, you&#039;re not going to sing for us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng anh đã nói là &#039;Cám ơn vì lời cổ vũ...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you said &#039;Thanks for the encore...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi nói là &#039;Có vấn đề sao hả! Thằng khốn!&#039;, rõ chưa mấy thằng ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I said &#039;What&#039;s your problem! Damn you!&#039;, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! That&#039;s an awful mishearing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Và ai lại đi hát giữa đường ở thị trấn này hả, mấy thằng ngốc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;And who would sing in the middle of the town, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, anh Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cậu vừa nói cái g...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What are you suddenly saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bóng chày, chúng em đang kiếm anh để có thể mời anh vào đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Baseball, we&#039;ve been searching for you so we could invite you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì đã gọi anh như thế, em thành thật xin lỗi về điều đó, nhưng thật sự là bọn em rất cần anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Yoshino}   &amp;quot;.. Mấy đứa thật là khó hiểu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;... You guys sure are hard to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao anh, được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tất nhiên là không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Of course I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Bóng chày không phải là sở thích của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Baseball isn&#039;t my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Gặp lại sau&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Anh ấy quay lưng lại rồi đi.&lt;br /&gt;
//He turns around to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Dùng khổ nhục kế.&lt;br /&gt;
// Strike him with drama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tôi bảo anh ấy dừng lại.&lt;br /&gt;
//I call to stop him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cái gì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chàng trai Sunohara ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This guy Sunohara here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He really admires you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và cậu ấy muốn có kỷ niệm cuối cùng ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And he wanted to have his last memory here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy muốn chơi bóng chày... cùng anh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He wanted to play baseball... with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tất cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhà cậu ấy rất xa, anh thấy đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;His home is really far, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khi tốt nghiệp, cậu ấy có thể không quay trở lại đây nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Once graduation comes, he might not be able to come here again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tại sao em cũng tham gia như một người bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I participated too as a friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và sau đó, dù là chút đùa giỡn... thì chúng em nghĩ đó là lời kêu gọi Yoshino-san kính mến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện, chúng em đã thật sự rất hạnh phúc nên không thể dừng lại đuợc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But when you appeared, we were super happy that we couldn&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhh ...\m{A}...chỉ là chơi bóng chày... nói như thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Đừng có phá tao nữa thằng ngốc.&lt;br /&gt;
//Don&#039;t get carried away with my acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Để có những kỷ niệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To make memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi xin lỗi vì đã quá vô tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m sorry for being cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Xem ra kế họach tấn công tâm lý của ảnh đã thành công. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi.&lt;br /&gt;
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Liệu có ổn không nếu để cho một nguời chán ngắt như tôi lưu đọng trong kỉ niệm của cậu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn gia nhập với bọn em, em thật sự rất cảm kích!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please join us, I&#039;d be really glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó sẽ là kỷ niệm suốt cả cuộc đời em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;This would be a lifetime memory for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Vậy khi nào? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;When is it? I&#039;ll try to buy some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể được ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Is it impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A memory for a lifetime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Rồi... để tôi xem thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Well... I&#039;ll do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cám ơn anh rất nhiều!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thanks a lot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Phù... Chắc là tôi sẽ phải làm tăng ca hôm nay vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh... I guess I&#039;ll be working overtime today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, cái đó chắc không thể tránh khỏi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chắc rằng Yoshino-san trông sẽ tốt hơn khi cầm một cây đàn ghita so với việc cầm một cây gậy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Đó là cái mà tôi đồng ý .&lt;br /&gt;
//That&#039;s something I agree with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là một người thích thể thao ... Tao vẫn băn khoăn không biết nên xài cái gì ... dùng gậy chẳng hạn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a sportsman... I&#039;m still wondering which to use though...a bat I guess...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, nếu chúng ta nói về mày , tao luôn nghĩ là \bcái đó\u sẽ hợp với mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, if we&#039;re going to talk about you, I&#039;ve always thought \bthat\u suits you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? \bCái đót\u là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? What&#039;s \bthat\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thể tưởng tượng rằng mày sẽ trông rất hợp với nó... Ờ? Mà cái đó là cái gì ta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là cái gì vậy? Tao cảm thấy có hứng thú rồi đấy, cố nhớ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it? I&#039;m quite interested, please remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải, đó là cái mà &#039;plunk, plunk&#039; đấy. Mày sử dụng nó khi mà có gì đó kẹt trong toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that, the one that goes &#039;plunk, plunk&#039;. You use it when there&#039;s something stuck in your toilet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quên cái đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Buổi chiều đến ...&lt;br /&gt;
//Evening comes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We still lack some members...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, tao đang băn khoăn liệu có cái gì sai không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, I wonder what&#039;s gone wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tao cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ dần mày một trận nếu mày còn nói câu đó thêm lần nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll hit you if you say that one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao đi nữa...\m{A}, mày đang cảm thấy lo lắng phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}, are you worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó cũng liên quan tới mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This also concerns you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một sáng kiến vừa loé lên trong đầu tao. Muốn tao chỉ cho không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là cái gì? Tao sẽ đập mày nếu cái đó là một thứ nhảm nhí nào đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it? I&#039;ll hit you if it&#039;s something worthless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đuợc rồi, ngồi xuống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang ngồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Listen, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tao, nếu có thể nói về bản thân tao, thì ở ngoài mức bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể... thỉnh thoảng, dây thần kinh não của mày đủ khiến tao phải thốt lên &#039;Mày có phải là nguời không?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say &#039;Are you human?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không! Tao đang nói về phản xạ! Không có gì nói về dây thần kinh não cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No! I&#039;m talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, cố nhớ đi. Mày đôi khi nghĩ &#039;Thằng này nguy hiểm thật &#039;, phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, try to remember. You sometimes think &#039;This guy is dangerous&#039;, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao quá quen với điều đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m already used to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thể là mày đang ám chỉ ý nghĩa nào khác thì sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You probably have a different meaning to that though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là việc nhìn thấy phản xạ khác nguời của tao khiến mày nghĩ tao là một kẻ thù nguy hiểm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rõ ràng là méo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói là có đi! Câu chuyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ như vậy !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lố bịch thế ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, nhớ nó giùm đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, remember it for me... it&#039;s happened at least once, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ ,hiểu rồi ,biết rồi. Tao thỉnh thỏang nghĩ rằng &#039;Mày có phải nguời không?!&#039; khi mày sử dụng phản xạ thật của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand, I get it. I sometimes go &#039;Are you human?!&#039; whenever you use your true reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tiếp đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không cảm thấy mày nên dựa vào một thiên tài với phản xạ siêu phàm như tao sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you feel like relying on a genius like me with such reflexes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói có đi! Câu chuyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, biết rồi... tất cả tao có thể làm bây giờ là dựa vào liệu sách cuối cùng~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết... tao hiểu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy giờ, tao sẽ gọi nhân vật mà tao đoán rằng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll call that person I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... mày đang định phá bỏ phong ấn hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... are you going to remove its seal...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, đợi đã! Phong ấn gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Wait! What do mean by seal?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có biết mày đang nói gì không thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Do you know what you&#039;re talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là họ hàng của mày đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a relative of yours, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái quái gì mà liên quan đến phong ấn khi mà mày đã biết hả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What the hell is with the seal when you already knew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, họ hàng của mày có lẽ là loại sẽ bị phong ấn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi họ gây rắc rối cho dân làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since they cause trouble for the villagers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng khốn ... đừng có mà suớt muớt với tao khi mà mày gặp nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you... don&#039;t go all mushy on me if you meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao thật sự rất dễ thương đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister is quite cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đuợc rồi, sẽ tốt thôi nếu nó có thể giúp đuợc gì đó, giờ gọi nhỏ đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already, it&#039;s fine as long as she can be of help, so call her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nên cầu xin tao với cái thái độ như lúc đầu đi đã!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should ask me like you really mean it first!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đuợc rồi... sử dụng liệu sách cuối cùng vậy, Sunohara-chi, làm ơn~&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already... I&#039;m going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  last straw ở đây không có nghĩa là rơm mà nó có nghĩa là liệu pháp cuối cùng theo từ điển anh-anh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... không thể trách đuợc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... can&#039;t be helped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút... em gái của mày vẫn còn nhỏ phải không? Vả lại còn là một đứa con gái... liệu nó có giúp ích được gì không?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute though... it&#039;s your little sister so essentially she&#039;s younger, right? And a girl... will she really be of any use?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, nó sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;ll be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó khá tốt trong việc thực hiện động tác giả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s good at handling any fake performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đối đầu bất kỳ ai, dù bất kì môn thể thao nào đi chăng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll rival anyone, no matter what kind of sport it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hê, tao trông chờ vào điều đó đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Heh, I&#039;m hoping for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắn với nó thông qua tín hiệu sóng siêu tốc của mày để nó có thể đến đây vào ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Send her your super fast wave signal so she&#039;ll come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm như thể tao có thể tự truyền hay phát tín hiệu đuợc ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;As if I can send or receive signals on my own!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ gọi điện cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll give her a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hành động đó trông giống người hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s almost like being a human then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Cậu ta đứng dậy rời khỏi phòng .&lt;br /&gt;
//He stands up and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Cậu ta quay lại trông khá thất vọng .&lt;br /&gt;
//He returned looking all depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... chuyện gì với nó vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì, mày làm tao tràn trề hy vọng rồi nó lại không đến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What, you got my hopes up and she couldn&#039;t come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, nó nói sẽ khó mà đi khi mà chỉ trong vỏn vẹn có một ngày. Mặc dù nó khá là gan dạ, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She said it&#039;d be tough going on a day trip. Thought she&#039;d have guts, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là chúng ta sẽ không còn thành viên nào khác nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We have no other members then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tớ cũng ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Póc!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi quất hắn một phát.&lt;br /&gt;
//I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Hắn nhanh chóng trở lại.&lt;br /&gt;
//He quickly returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa trong đêm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be arriving here pretty soon by night train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thật sự muốn giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She really is willing to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, bởi vì tao cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, since I also have a trump card to lure her here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi vừa nhớ ra vài thứ. Tôi chắc chắn cậu ta có nói rằng em gái mình là fan lớn của 1 ai đó...&lt;br /&gt;
//I just remembered something. I&#039;m pretty sure he said his sister is a big fan of someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Exactly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai, nó sẽ có cái nhìn tốt hơn về anh trai của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomorrow, she&#039;ll get a better opinion of her older brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kể cả khi chúng ta có Yoshino-san, nếu đó là thể thao, tao sẽ phải nói xin lỗi anh ấy bởi vì đó là sở truờng của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even if we have Yoshino-san, if it&#039;s sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai thật sự sẽ vui lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess tomorrow&#039;s gonna be a really fun day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=549104</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=549104"/>
		<updated>2018-12-29T18:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ &amp;amp; Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 28 tháng 4 (Thứ hai)&lt;br /&gt;
//April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Chuyện gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Kyou nói với giọng bực bội.&lt;br /&gt;
//Kyou&#039;s irritated voice said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đợi chút có nguời nữa tới. Lúc đó tôi sẽ nói chuyện với bà sau..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, wait for a bit, another one will come. I&#039;ll tell you the story after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Liệu đây có phải một chuyện vô nghĩa khác nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This is yet another meaningless topic, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề... Bà không hiểu hoàn cảnh của bà lúc này phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... You don&#039;t understand your situation do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà không biết rằng bà đang ở một mình trong căn phòng trống trơn này với hai thằng đàn ông sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;re together with two guys in an empty room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu bà không im đi thì sẽ phải hối tiếc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t keep silent, you&#039;ll definitely regret it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;  Chát!\shake{2}&lt;br /&gt;
//Plak!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ấy tát Sunohara một cú trời giáng với bàn tay của mình.&lt;br /&gt;
//She slaps Sunohara with her almighty palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, bà thật sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you, you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Vụt!\shake{4}&lt;br /&gt;
//Thwap!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Lúc này thì nắm đấm của cô ấy bay thẳng mặt hắn và trúng ngay mũi.&lt;br /&gt;
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... bà không thể ở yên một chỗ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... won&#039;t you please stay quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sẽ nhanh thôi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This will be quick, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Kyou... cô ấy thực sự là một sự hỗ trợ rất cần thiết.&lt;br /&gt;
//Kyou... she&#039;ll definitely be a really big help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Âm thanh của tiếng cửa mở vang lên. &lt;br /&gt;
//The door made a sliding sound as it opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Và người đang đứng đó là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And standing there is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh có việc gì mà gọi tôi đến nơi này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;What business do you have calling me to this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Sunohara đang lên kế hoạch để trói cả hai tay cô lại và cậu ta có thể làm cái gì đó với cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he&#039;ll be able to do something naughty to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Và ngay tức khắc, cô ấy đá Sunohara vào ngay chỗ đó.&lt;br /&gt;
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải mày muốn đo sức mạnh của cô ấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did you manage to measure her full potential?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế ra tao là thước đo sức mạnh của cô ta hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So I&#039;m her potential measurement, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Buổi gặp mặt này rốt cuộc để làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What&#039;s this meeting all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang lựa chọn thành viên cho một đội bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m selecting members for a baseball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạo nên đội mạnh nhất trong thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The strongest in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi về nhà đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Người đó&#039; cũng sẽ có mặt trong đội của chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going to have that man in our team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người chiến thắng Zillion game vào mấy ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The winner of the Zillion game the other day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc dù tôi có thể hạ ổng với một trận hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though I managed to take him down with a tie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã hạ gục 20 nguời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He managed to take down twenty people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi ông ấy đã đánh bại nhiều người hơn tôi, ông ấy trở thành người thắng cuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since he defeated more people than me, he&#039;s the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Vậy thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;...So what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chúng ta mà từ chối lời mời thì cả lũ sẽ bị phạt vì đã thua trò chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If we refuse his offer, we&#039;re going to be punished because of the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta sẽ bị trừng phạt à...? Cũng phải... ông ấy cũng đã nói về nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll be punished...? That&#039;s true... he said something about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ? Tao còn chưa hề nghe về vụ này đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? I didn&#039;t hear about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và còn nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã nói như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He said this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không cần làm họ tiến bộ, ta sẽ lo điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t make them advance, I&#039;ll take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng ngốc, ai cũng nói câu đó hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Idiot, everyone says that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay đấy... tao cũng bắt đầu thấy hăng máu rồi đây ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Interesting... I&#039;m getting fired up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể sẽ làm nghiêm túc trong vụ này đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I might get serious about this, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Mày thật là ngốc, và điều đó là tốt.&lt;br /&gt;
//You&#039;re so simple, it&#039;s so nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bóng chày... nó chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Baseball... it&#039;s just a single game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, và nó sẽ bắt đầu vào ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, and it&#039;s tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi vậy, nếu chỉ là 1 trò chơi trừng phạt, tôi sẽ cố chịu trong 1 ngày vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, if I think of it as the punishment game, I&#039;ll deal with it for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Kyou cũng miễn cưỡng đồng ý.&lt;br /&gt;
//Kyou also reluctantly accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đợi đã... Anh không biết là tôi chưa hề chơi bóng chày bao giờ à ?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait... don&#039;t you know that I haven&#039;t played baseball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết chắc rằng em có thể làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sure you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Có thật sự dễ vậy không ....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it really that easy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi, anh sẽ dạy cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll teach you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh sẽ dạy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You will?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tốt, nếu nó kết thúc nội trong ngày mai thì sẽ được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, if it ends tomorrow in one day, that&#039;s also okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi bây giờ đã có hai cô gái mạnh nhất trong đội. &lt;br /&gt;
//I now have the two strongest girls in school on board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bây giờ kế tiếp sẽ là ai đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Now... who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tao cũng ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Thái độ đó của thằng này làm tôi nhớ đến vài thứ.&lt;br /&gt;
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày sẽ như thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy là người có phản xạ tốt, chắc chắn là như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She has good reflexes. Without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày như thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} Tao chắc rằng cô ấy rất mạnh đấy, sau khi xem cách cô ấy quản lý cái kí túc xá này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;s strong, after watching her handle that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, và chúng ta phải thừa nhận rằng ngực cô ta cũng lớn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, and we have to admit that her boobs are big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chưa nói gì về thứ đó cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything about that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi sẽ đi thuyết phục cô ấy với anh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll go and convince her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cộc cộc.&lt;br /&gt;
//Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Có nguời nói &#039;Vào đi !&#039; khi tôi gõ cửa phòng cô ấy .&lt;br /&gt;
//Someone said &#039;Coming!&#039; as I knocked at her door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Misae-san chậm rãi ló đầu ra khỏi cửa .&lt;br /&gt;
//Misae-san slowly showed her face by the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chà, không phải là \m{A} và Sunohara sao... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, if it isn&#039;t \m{A}, and Sunohara... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah... em là Sakagami-san phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... you&#039;re Sakagami-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là bạn với bọn họ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You were friends with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Cô ấy thực sự ngạc nhiên khi biết rằng chúng tôi quen với Tomoyo.&lt;br /&gt;
//She was quite surprised to know that we&#039;re an acquaintance with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, thật ra là có lý do đằng sau chuyện này ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, there&#039;s a meaning to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật à? Vậy sao? Thế các cậu muốn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Really? Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày với chúng em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không chơi, gặp lại sau .&amp;quot;\r... rầm.&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I won&#039;t, later.&amp;quot;\r... slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ tốt hơn nếu mày cứ im lặng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It would be better if you just keep silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngay cả khi tao là người thân với cô ấy nhất!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even though I&#039;m the closest to her!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cách.&lt;br /&gt;
//Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có nói chuyện khiến nguời ta hiểu lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say something that&#039;ll make people misunderstand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uh, vâng ý em nói là chúng ta quen nhau đã lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh, well, what I mean is that we&#039;ve known each other here for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ em không có nói là chúng ta có mối quan hệ kiểu &#039;đó&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t mean having a relationship that I can do weird things or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cho dù nếu cậu bác bỏ điều đó, thì cũng đừng nói cái gì đó làm nguời ta sởn gai ốc đuợc không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Even if you deny it, don&#039;t say something that gives people goosebumps, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi gọi cô ấy khi cô ấy chuẩn bị đóng cửa lần nữa .&lt;br /&gt;
//I called her as she was about to close the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì? Cậu muốn cái gì nữa ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it? You still need something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày với chúng em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Rầm.&lt;br /&gt;
//Slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã bảo mày đừng có nói rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I said don&#039;t speak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ, mày làm như tao không phải là chỉ huy ở đây vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that, you&#039;re making it sound as though I&#039;m not the leader here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đương nhiên rồi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because you aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi mặc kệ cậu ta thất vọng và rõ cửa lần nữa .&lt;br /&gt;
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, please listen to us one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Cô ấy vẫn không mở cửa .&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả là do mày đấy thằng chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This is all your damn fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao lại là lỗi của tao ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why is it my fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bây giờ đến lượt tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s my turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tomoyo thay tôi gõ cửa .&lt;br /&gt;
//Tomoyo replaces me as she knocks on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy gọi như cô ấy đã từng làm điều này .&lt;br /&gt;
//She calls her as if she&#039;s used to doing this. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ơn hãy lắng nghe chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Please listen to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Cánh cửa lập tức mở ra và cô ấy liếc ra ngoài .&lt;br /&gt;
//The door immediately opens and she peeks outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Roẹt!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Swish!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Sunohara ngã xuống lầu khi nhận lấy cú bổ của Tomoyo .&lt;br /&gt;
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo&#039;s chop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao thế? Là chuyện về hội học sinh nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Is it about the student council again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, lần này thì khác .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, this time, it&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chẳng qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em nghĩ rằng em muốn chơi bóng chày cùng với chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I was thinking that I want to play baseball with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Bóng chày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh? Baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Cô ấy nói như lần đầu tiên nghe thấy nó.&lt;br /&gt;
//She said it as though it&#039;s her first time hearing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, bởi chị là ...umm ... hình mẫu phấn đấu của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes, since you&#039;re...umm...a person who I aim to become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và hơn nữa, em cũng muốn là đối thủ của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;And also, I want to be your rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là tại sao em nghĩ sẽ thật là tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cơ hội này có thể không đến lần nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This opportunity might not come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ của họ...&lt;br /&gt;
//I don&#039;t quite understand their relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Hội học sinh... đối thủ...&lt;br /&gt;
//Student council... rival...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi, em đánh giá chị cao quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Like I said, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và hơn nữa, chị cũng không còn ở cái tuổi đó nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;And also, I&#039;m not at the right age anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không chắc rằng chị sẽ chơi tốt thể thao ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I can&#039;t guarantee I&#039;ll be good at sports...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chắc rằng chị có thể làm điều đó, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure you can do it, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là gì hả, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What do you mean by that, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị luôn đi xung quanh đây mỗi ngày và chị có phản xạ rất tốt, đó là tất cả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You move around every day, and you have good reflexes, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... tôi đoán &#039;\bchị vẫn còn trẻ\u&#039; sẽ không thoát ra từ miệng cậu, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess &#039;\byou&#039;re still young\u&#039; wouldn&#039;t come out of your mouth, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không thể đuợc ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it not possible...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahhh ... đừng nói như thể mất hy vọng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh... don&#039;t say it like you have lost hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không thể từ chối nếu em nói thế được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to refuse if you say so in that manner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? Is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải cuộc sống của tôi luôn bị vuớng vào mọi chuyện xung quanh không vậy...?&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Is my life burdened with being dragged around to everything...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Umm... nếu chuyện này làm phiền chị, thì thôi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Umm... if it&#039;s a problem, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah, không, được chứ, haha, chị đang mong đợi nó đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah, no, it&#039;s all right, haha, I&#039;m looking forward to it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải chị là nguời ném và em là nguời đánh phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Am I the pitcher and you&#039;re the batter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chúng ta ở chung một đội .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, we&#039;re on the same team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ đấu với một đội khác, bọn họ đều là cựu binh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re against a different team, and they&#039;re veterans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, chúng ta ở chung đội nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, we&#039;re in the same team but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn nghĩ đó là một sự cạnh tranh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I still think of it as rivalry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... dù không thật sự hiểu lắm nhưng cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t really understand but, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẹn gặp chị ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngày mai ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị có gì phải làm ngày mai à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You have something to do tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không có gì cả, chỉ là quá độ ngột thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, nothing really, it&#039;s just that it&#039;s too sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... thôi kệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t care anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Misae-san đã gia nhập đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Misae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi băn khoăn ai sẽ là người kế tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I wonder who&#039;s going to be next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tao ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói lặp đi lặp lại nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say the same line over and over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tao nghĩ về 1 vài người mà tao biết.&lt;br /&gt;
//I think of the few people I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Người trong phòng tư liệu... Cô ấy thì lại hoàn toàn hết lòng với văn học...&lt;br /&gt;
//The person in the reference room...she&#039;s completely devoted to literature though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu trong trường hợp này, cô ta thì sao nhỉ...&lt;br /&gt;
//If that&#039;s the case, how about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cô gái chạm khắc... Fuuko&lt;br /&gt;
//The carving girl... Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ta là khá là nhanh nhẹn nhưng...&lt;br /&gt;
//She&#039;s an agile girl but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Mời cô ta.&lt;br /&gt;
//Invite her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thôi quên đi.&lt;br /&gt;
//Forget it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Có lẽ tôi nên... \pđi?? &lt;br /&gt;
//Should I... \pgo?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thôi, chả sao. Dù gì tôi cũng muốn mời một cô gái nào khác cơ. &lt;br /&gt;
//Well, whatever. Though I&#039;d prefer a different girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ là 1 căn phòng trống thôi. Có ai ở trong này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just an empty room. Is someone inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày không nhìn vào trong đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you peek inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah... có một nhỏ nào đó đang tập trung làm gì đó ở đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... someone small is so focused on doing something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Geh! Nhỏ đó hả ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Geh! Her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó có dùng được không thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Will she really be of any use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nghĩ cô ấy khá là nhanh nhẹn đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a quick girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ra thế... tốc độ là điều thiết yếu trong bóng chày, và nhỏ giống một siêu xe đẩy vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... speed is essential in baseball, and she&#039;s like a Super Cart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng khá nhanh đấy thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really fast too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, giờ tới nhờ nhỏ ấy giúp đỡ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s ask her for a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, đi đứng ngay cửa và chắn đường cô ấy cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, stay at the exit and block her path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải tao nói là cô ấy rất nhanh sao? Nhỏ sẽ chạy mất nếu chúng ta không làm vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you she&#039;s quick? She&#039;ll just escape if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh... khá là ngạc nhiên đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, để đó cho tao .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, leave the back exit to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sunohara đã vào vị trí để chặn lối thoát của căn phòng trống.&lt;br /&gt;
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bắt đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Như thường lệ, cô ta vẫn ngồi một mình khắc gỗ .&lt;br /&gt;
//As usual, she&#039;s alone carving a wooden block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nhỏ vẫn đuơng tập trung làm việc mà không nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
//She was so deeply indulged in her work that she didn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nhóc !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi để tay lên đầu để nhỏ ấy để ý.&lt;br /&gt;
//I put my hand on her head so she&#039;ll notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chưa hề làm gì sai cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t done anything wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhỏ hạ thấp đầu xuống để thoát khỏi tay tôi, và sau đó bỏ chạy khỏi chỗ ngồi .&lt;br /&gt;
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Điểm đến của cô ấy là lối thoát đằng sau.&lt;br /&gt;
//Her destination is the back exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Cánh cửa lập tức mở ra .&lt;br /&gt;
//That door suddenly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... cô nghĩ cô đi đâu đây, cô gái nhỏ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hehe...where do you think you&#039;re going, little miss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Sunohara chắn đường với một câu nói đầy chất phản diện.&lt;br /&gt;
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ cần ở yên và sẽ không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Just stay quiet and nothing will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vụt!&lt;br /&gt;
//Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Nhỏ lách ra khỏi phòng sau khi vuợt qua bức tuờng Sunohara . &lt;br /&gt;
//She slips away as she managed to break through Sunohara&#039;s wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đang làm cái quái gì thế Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What the hell are you doing, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó khá thật...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite good...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo cô ta ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chase her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Chúng tôi ra khỏi hành lang.&lt;br /&gt;
//We went out to the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Nhỏ đó đâu rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where is she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;There.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Và ngay đó, ngay bên bức tường là Fuuko .&lt;br /&gt;
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Mắt nhỏ hoàn toàn đóng lại .&lt;br /&gt;
//Her eyes are perfectly closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhỏ đó chắc đuơng cố núp theo kiểu đó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s trying to hide like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Núp? Chỉ có che đuợc mỗi cái lưng mà thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hide? Only her back is hidden though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi chọc vào má cô ấy .&lt;br /&gt;
//I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ta phản ứng nhẹ nhàng .&lt;br /&gt;
//She quietly resists it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao thử hôn cô ta xem.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let me try and kiss her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Sunohara tiến đến gần miệng nhỏ.&lt;br /&gt;
//Sunohara closes in his mouth to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Fuuko giơ tay nhỏ lên trong khi đang giữ khúc gỗ khắc dở...&lt;br /&gt;
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Póc---------! \shake{3} và ngay lập tức đập nó vào mặt của Sunohara .&lt;br /&gt;
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara&#039;s face with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sai rồi Fuuko! Nhóc phải quơ ngang thì mới có thể chạy thoát được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi túm lấy đằng sau đầu của Sunohara và tiến gần Fuuko một lần nữa .&lt;br /&gt;
//I grab the back of Sunohara&#039;s head and close in to Fuuko one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi nâng đầu hắn lên trong khi lôi hắn theo ...&lt;br /&gt;
//I level his head this time as I drag him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Póc! \shake{4} Nhỏ quất hắn với một cú quơ tay ngay lúc đó luôn .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chính là tài năng của cô ấy ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what she&#039;s good at...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu nhỏ mà đang cầm gậy và mày là trái banh thì chắc chắn giờ mày bay lên trời rồi .&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If she was holding a bat there and you were the ball, you&#039;d definitely be flying high in the sky right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...? Bài kiểm tra này tàn nhẫn quá đấy mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? Actually, that&#039;s a really cruel test!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi bóng chày với bọn anh đi Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play baseball, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có nhiều thời gian để lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has no time to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko trông không như vậy thôi, nhưng Fuuko đủ bận khiến đôi lông mày uốn lại rồi đây này.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko may not look it, but Fuuko&#039;s busy enough to furl her brow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Tại sao không để nghỉ chút? Sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không hề có thời gian cho việc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t have such time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ tổ chức ăn mừng cho nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll celebrate for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tôi muốn nhiều người tới buổi lễ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;I want many people to celebrate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là những gì Fuuko quan tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s what Fuuko had in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc khá là bướng bỉnh đấy. Sẽ tốt hơn nếu mà nhóc chỉ gật đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re such a stubborn kid. It would be better if you just nod though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có xảy ra chuyện gì... Ý định của Fukko sẽ không đổi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;No matter what happens... Fuuko&#039;s mind won&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Nói hay lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... well said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara bắt đầu sắn tay áo lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara starts to roll his sleeves up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Dừng cậu ta lại.&lt;br /&gt;
//Stop him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mặc kệ cậu ta.&lt;br /&gt;
//Ignore him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi giữ cổ áo cậu ta lại.&lt;br /&gt;
//I hold him by the collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng ngu này, chúng ta không thể giải quyết bằng vũ lực đuợc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Idiot, we can&#039;t settle this with force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày quá dễ dãi với nhỏ rồi đấy. Làm vậy sẽ chỉ khiến nhỏ khinh thường mày thôi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too easy on her. She&#039;s just going to look down on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đúng là chỉ mạnh khi đánh với nguời yếu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You really are strong when it comes to weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... Tốt thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ vô dụng nếu chúng ta cứ dựa vào nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be of no use if we rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi thôi \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Hắn ta ra khỏi phòng tỏ vẻ mình thông minh .&lt;br /&gt;
//He leaves the place trying to look smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hẹn tới lúc chúng ta gặp lại nhé, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, till we meet again, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi để cô ấy lại và đi theo Sunohara trong khi nhỏ đang mơ màng.&lt;br /&gt;
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh đây đang tự hỏi nhóc sẽ giữ can đảm đuợc trong bao lâu~ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I wonder how long you can hold up with that courage of yours~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara chộp lấy tay cô ấy và kéo cô ấy lại vị trí của hắn .&lt;br /&gt;
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Póc! \shake{4} Nhỏ quất Sunohara với khúc gỗ lần nữa .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao nhóc dám...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uh... nhỏ chạy mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh... she&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Nhỏ phóng chạy ra như chớp trước khi Sunohara có thể kịp nhìn.&lt;br /&gt;
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc hãy coi chừng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should watch more carefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tại sao tao phải tham gia vào việc bắt nạt kẻ yếu với mày chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And why must I participate in your bullying the weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì đó là vinh dự của chúng ta, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Because that&#039;s our honor, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có nghĩa lý gì nếu chúng ta tập họp đội lại bằng vũ lực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s meaningless if we gather them using force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, dù sao nó cũng vô nghĩa nếu chúng ta không làm nghiêm túc mặc dù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;d be meaningless if we don&#039;t act seriously though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Chúng tôi quay lại dãy nhà chính.&lt;br /&gt;
//We head back to the main building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Quên đi vậy, tôi phải tìm một người tốt hơn.&lt;br /&gt;
//Forget it. I must search for a better person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao đi nữa... tao đang lo bởi chỉ toàn con gái trong đội mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway... I&#039;m quite worried because we only have girls in our team...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta nên tìm một &#039;thằng&#039; nào đó đáng tin cậy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We should find one dependable guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng đáng tin cậy đấy chứ? Nhưng cái vấn đề kia quả thật là một vấn đề nan giải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m dependable myself, right? But that sure is a quite a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah phải rồi, có một người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... that&#039;s right, there&#039;s one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù tao cảm thấy tao không thể so đuợc với người đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even I feel I&#039;m no match for that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta sẽ không thua bất kì ai...  đó là những gì mà tao đã nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He won&#039;t lose to anyone else either... that&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói hụych tọet ra đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Yoshino Yuusuke đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi ... anh ấy chắc chắn sẽ giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I see... he&#039;ll surely be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy có thể chơi ghita, vì thế tao chắc rằng anh ấy có thể chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He can play the guitar, so I&#039;m sure he can play baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi ghita không có dính dáng gì cả. Khả năng di chuyển của anh ta mới là vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, bản lĩnh đàn ông của tao sẽ bùng phát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy không thể thực hiện giấc mơ của anh ấy bằng âm nhạc, vì thế hy vọng anh ấy có thể thực hiện nó bằng thể thao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He couldn&#039;t fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Và hơn nữa, để có thể làm mấy việc nặng đó nghĩa là anh ấy phải rất khỏe. &lt;br /&gt;
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi tìm anh ấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go search for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chúng tôi chuồn ra khỏi trường không chút do dự.&lt;br /&gt;
//We sneak out of the school without delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc này có vẻ sẽ khó để tìm ra anh ấy, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We had a hard time searching for him around this time as well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng sẽ thật tuyệt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi tan học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;d be great if we find him before school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi chúng ta phải tập luyện ngay sau khi tan học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since we have to practice once school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A},  mày sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;ll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải... chắc thế . Nhưng không \bquá chu đáo\u đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta gật đầu ngay khi mày nói là sẽ dạy cho nhỏ. Liệu rằng mày có nghĩ là cô ta thích mày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She nodded when you told her you&#039;re going to teach her. Do you think she&#039;s interested in you?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, thằng ngốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As if, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, nhỏ đó chắc chắn đang giấu cái gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, she&#039;s definitely hiding something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là mùa xuân...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It sure is spring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh ấy không ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s nowhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù anh ấy có nói rằng đang có công việc cần được thực hiện ở phía trước nhà ga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Though he said that his work was going to be done in front of the train station...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày phải nói sớm hơn chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You should have said that earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục đi lang thang khắp nơi nhưng vẫn không tìm thấy anh ấy .&lt;br /&gt;
//We continued to wander around, but we couldn&#039;t find him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Mặt trời bắt đầu lặn.&lt;br /&gt;
//The sun was beginning to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan is waiting, poor her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai quan tâm chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who cares...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có nên tìm thành viên khác không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Should we search for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù mày nói thế nhưng tao đâu có biết nhiều nguời .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though you say so, I don&#039;t have many people I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói đúng ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy tìm anh ta thêm một lúc nữa đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s search for him just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù... tao bắt đầu thấy mệt rồi đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I&#039;m already tired of walking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ một chút nữa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just a little bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đang ở chỗ quỷ nào thế Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Where the hell are you, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này hay chúng ta làm thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, how about we do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta vừa đi vừa kêu &#039;YO-SHI-NO! thử coi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s call him with &#039;YO-SHI-NO!&#039; while we walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vỗ tay luôn cho chắc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s clap our hands too as we do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuộc kêu gọi Yoshino à,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A Yoshino Call, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu chúng ta làm thế, anh ấy có thể nhớ tới quá khứ của mình, lúc anh ấy đang trên sân khấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If we do that, he might remember his past, then he&#039;ll appear while singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy... mà dù sao, tao chả thèm quan tâm nữa, cứ thử đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so... well, I don&#039;t care anymore, so let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi.&lt;br /&gt;
//Both of us shout Yoshino&#039;s name as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý, nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng còn quan tâm nữa.&lt;br /&gt;
//We&#039;re attracting the eyes of some bystanders, but I&#039;m so tired that I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À.. kia ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Sunohara dừng kêu và chỉ về phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Sunohara stops his calling and points ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Về phía ánh hoàng hôn đang rực rỡ...&lt;br /&gt;
//Towards the dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Và ngay đó là bóng dáng của một nguời đàn ông cao ráo .&lt;br /&gt;
//And just ahead is a figure of a tall man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cám ơn vì lời cỗ vũ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Thanks for the encore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Đó là những gì chúng tôi nghe thấy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what we heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau như thể nghe thấy cùng một thứ .&lt;br /&gt;
//We look at each other as if we heard the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara}   &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cao độ nên chúng tôi tiếp tục gọi tên anh ấy.&lt;br /&gt;
//We&#039;re in high spirit so we continue to repeat our calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Thân hình đó tiến gần đến chỗ chúng tôi rồi... &lt;br /&gt;
//The figure slowly approaches us and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Kiểu quấy rối gì thế này hả ----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What kind of a harassment is that----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Póc! \shake{3}\r Anh ấy đánh chúng tôi với cái mũ bảo hiểm của mình .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể, anh không định hát cho chúng em nghe à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, you&#039;re not going to sing for us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng anh đã nói là &#039;Cám ơn vì lời cổ vũ...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you said &#039;Thanks for the encore...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi nói là &#039;Có vấn đề sao hả! Thằng khốn!&#039;, rõ chưa mấy thằng ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I said &#039;What&#039;s your problem! Damn you!&#039;, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! That&#039;s an awful mishearing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Và ai lại đi hát giữa đường ở thị trấn này hả, mấy thằng ngốc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;And who would sing in the middle of the town, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, anh Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cậu vừa nói cái g...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What are you suddenly saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bóng chày, chúng em đang kiếm anh để có thể mời anh vào đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Baseball, we&#039;ve been searching for you so we could invite you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì đã gọi anh như thế, em thành thật xin lỗi về điều đó, nhưng thật sự là bọn em rất cần anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Yoshino}   &amp;quot;.. Mấy đứa thật là khó hiểu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;... You guys sure are hard to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao anh, được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tất nhiên là không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Of course I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Bóng chày không phải là sở thích của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Baseball isn&#039;t my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Gặp lại sau&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Anh ấy quay lưng lại rồi đi.&lt;br /&gt;
//He turns around to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Dùng khổ nhục kế.&lt;br /&gt;
// Strike him with drama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tôi bảo anh ấy dừng lại.&lt;br /&gt;
//I call to stop him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cái gì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chàng trai Sunohara ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This guy Sunohara here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He really admires you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và cậu ấy muốn có kỷ niệm cuối cùng ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And he wanted to have his last memory here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy muốn chơi bóng chày... cùng anh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He wanted to play baseball... with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tất cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhà cậu ấy rất xa, anh thấy đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;His home is really far, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khi tốt nghiệp, cậu ấy có thể không quay trở lại đây nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Once graduation comes, he might not be able to come here again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tại sao em cũng tham gia như một người bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I participated too as a friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và sau đó, dù là chút đùa giỡn... thì chúng em nghĩ đó là lời kêu gọi Yoshino-san kính mến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện, chúng em đã thật sự rất hạnh phúc nên không thể dừng lại đuợc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But when you appeared, we were super happy that we couldn&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhh ...\m{A}...chỉ là chơi bóng chày... nói như thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Đừng có phá tao nữa thằng ngốc.&lt;br /&gt;
//Don&#039;t get carried away with my acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Để có những kỷ niệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To make memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi xin lỗi vì đã quá vô tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m sorry for being cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Xem ra kế họach tấn công tâm lý của ảnh đã thành công. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi.&lt;br /&gt;
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Liệu có ổn không nếu để cho một nguời chán ngắt như tôi lưu đọng trong kỉ niệm của cậu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn gia nhập với bọn em, em thật sự rất cảm kích!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please join us, I&#039;d be really glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó sẽ là kỷ niệm suốt cả cuộc đời em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;This would be a lifetime memory for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Vậy khi nào? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;When is it? I&#039;ll try to buy some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể được ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Is it impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A memory for a lifetime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Rồi... để tôi xem thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Well... I&#039;ll do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cám ơn anh rất nhiều!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thanks a lot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Phù... Chắc là tôi sẽ phải làm tăng ca hôm nay vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh... I guess I&#039;ll be working overtime today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, cái đó chắc không thể tránh khỏi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chắc rằng Yoshino-san trông sẽ tốt hơn khi cầm một cây đàn ghita so với việc cầm một cây gậy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Đó là cái mà tôi đồng ý .&lt;br /&gt;
//That&#039;s something I agree with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là một người thích thể thao ... Tao vẫn băn khoăn không biết nên xài cái gì ... dùng gậy chẳng hạn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a sportsman... I&#039;m still wondering which to use though...a bat I guess...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, nếu chúng ta nói về mày , tao luôn nghĩ là \bcái đó\u sẽ hợp với mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, if we&#039;re going to talk about you, I&#039;ve always thought \bthat\u suits you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? \bCái đót\u là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? What&#039;s \bthat\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thể tưởng tượng rằng mày sẽ trông rất hợp với nó... Ờ? Mà cái đó là cái gì ta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là cái gì vậy? Tao cảm thấy có hứng thú rồi đấy, cố nhớ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it? I&#039;m quite interested, please remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải, đó là cái mà &#039;plunk, plunk&#039; đấy. Mày sử dụng nó khi mà có gì đó kẹt trong toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that, the one that goes &#039;plunk, plunk&#039;. You use it when there&#039;s something stuck in your toilet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quên cái đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Buổi chiều đến ...&lt;br /&gt;
//Evening comes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We still lack some members...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, tao đang băn khoăn liệu có cái gì sai không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, I wonder what&#039;s gone wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tao cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ dần mày một trận nếu mày còn nói câu đó thêm lần nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll hit you if you say that one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao đi nữa...\m{A}, mày đang cảm thấy lo lắng phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}, are you worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó cũng liên quan tới mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This also concerns you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một sáng kiến vừa loé lên trong đầu tao. Muốn tao chỉ cho không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là cái gì? Tao sẽ đập mày nếu cái đó là một thứ nhảm nhí nào đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it? I&#039;ll hit you if it&#039;s something worthless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đuợc rồi, ngồi xuống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang ngồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Listen, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tao, nếu có thể nói về bản thân tao, thì ở ngoài mức bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể... thỉnh thoảng, dây thần kinh não của mày đủ khiến tao phải thốt lên &#039;Mày có phải là nguời không?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say &#039;Are you human?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không! Tao đang nói về phản xạ! Không có gì nói về dây thần kinh não cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No! I&#039;m talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, cố nhớ đi. Mày đôi khi nghĩ &#039;Thằng này nguy hiểm thật &#039;, phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, try to remember. You sometimes think &#039;This guy is dangerous&#039;, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao quá quen với điều đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m already used to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thể là mày đang ám chỉ ý nghĩa nào khác thì sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You probably have a different meaning to that though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là việc nhìn thấy phản xạ khác nguời của tao khiến mày nghĩ tao là một kẻ thù nguy hiểm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rõ ràng là méo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói là có đi! Câu chuyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ như vậy !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lố bịch thế ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, nhớ nó giùm đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, remember it for me... it&#039;s happened at least once, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ ,hiểu rồi ,biết rồi. Tao thỉnh thỏang nghĩ rằng &#039;Mày có phải nguời không?!&#039; khi mày sử dụng phản xạ thật của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand, I get it. I sometimes go &#039;Are you human?!&#039; whenever you use your true reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tiếp đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không cảm thấy mày nên dựa vào một thiên tài với phản xạ siêu phàm như tao sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you feel like relying on a genius like me with such reflexes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói có đi! Câu chuyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, biết rồi... tất cả tao có thể làm bây giờ là dựa vào liệu sách cuối cùng~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết... tao hiểu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy giờ, tao sẽ gọi nhân vật mà tao đoán rằng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll call that person I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... mày đang định phá bỏ phong ấn hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... are you going to remove its seal...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, đợi đã! Phong ấn gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Wait! What do mean by seal?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có biết mày đang nói gì không thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Do you know what you&#039;re talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là họ hàng của mày đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a relative of yours, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái quái gì mà liên quan đến phong ấn khi mà mày đã biết hả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What the hell is with the seal when you already knew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, họ hàng của mày có lẽ là loại sẽ bị phong ấn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi họ gây rắc rối cho dân làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since they cause trouble for the villagers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng khốn ... đừng có mà suớt muớt với tao khi mà mày gặp nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you... don&#039;t go all mushy on me if you meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao thật sự rất dễ thương đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister is quite cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đuợc rồi, sẽ tốt thôi nếu nó có thể giúp đuợc gì đó, giờ gọi nhỏ đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already, it&#039;s fine as long as she can be of help, so call her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nên cầu xin tao với cái thái độ như lúc đầu đi đã!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should ask me like you really mean it first!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đuợc rồi... sử dụng liệu sách cuối cùng vậy, Sunohara-chi, làm ơn~&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already... I&#039;m going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  last straw ở đây không có nghĩa là rơm mà nó có nghĩa là liệu pháp cuối cùng theo từ điển anh-anh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... không thể trách đuợc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... can&#039;t be helped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút... em gái của mày vẫn còn nhỏ phải không? Vả lại còn là một đứa con gái... liệu nó có giúp ích được gì không?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute though... it&#039;s your little sister so essentially she&#039;s younger, right? And a girl... will she really be of any use?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, nó sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;ll be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó khá tốt trong việc thực hiện động tác giả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s good at handling any fake performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đối đầu bất kỳ ai, dù bất kì môn thể thao nào đi chăng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll rival anyone, no matter what kind of sport it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hê, tao trông chờ vào điều đó đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Heh, I&#039;m hoping for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắn với nó thông qua tín hiệu sóng siêu tốc của mày để nó có thể đến đây vào ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Send her your super fast wave signal so she&#039;ll come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm như thể tao có thể tự truyền hay phát tín hiệu đuợc ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;As if I can send or receive signals on my own!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ gọi điện cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll give her a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hành động đó trông giống người hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s almost like being a human then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Cậu ta đứng dậy rời khỏi phòng .&lt;br /&gt;
//He stands up and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Cậu ta quay lại trông khá thất vọng .&lt;br /&gt;
//He returned looking all depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... chuyện gì với nó vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì, mày làm tao tràn trề hy vọng rồi nó lại không đến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What, you got my hopes up and she couldn&#039;t come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, nó nói sẽ khó mà đi khi mà chỉ trong vỏn vẹn có một ngày. Mặc dù nó khá là gan dạ, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She said it&#039;d be tough going on a day trip. Thought she&#039;d have guts, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là chúng ta sẽ không còn thành viên nào khác nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We have no other members then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tớ cũng ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Póc!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi quất hắn một phát.&lt;br /&gt;
//I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Hắn nhanh chóng trở lại.&lt;br /&gt;
//He quickly returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa trong đêm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be arriving here pretty soon by night train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thật sự muốn giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She really is willing to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, bởi vì tao cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, since I also have a trump card to lure her here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi vừa nhớ ra vài thứ. Tôi chắc chắn cậu ta có nói rằng em gái mình là fan lớn của 1 ai đó...&lt;br /&gt;
//I just remembered something. I&#039;m pretty sure he said his sister is a big fan of someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Exactly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai, nó sẽ có cái nhìn tốt hơn về anh trai của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomorrow, she&#039;ll get a better opinion of her older brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kể cả khi chúng ta có Yoshino-san, nếu đó là thể thao, tao sẽ phải nói xin lỗi anh ấy bởi vì đó là sở truờng của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even if we have Yoshino-san, if it&#039;s sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai thật sự sẽ vui lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess tomorrow&#039;s gonna be a really fun day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=549090</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=549090"/>
		<updated>2018-12-29T15:28:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ryosanka: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Resources for SEEN0426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Chàng Trai&#039;&lt;br /&gt;
//&#039; Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đàn Ông&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Opponent Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đồng Đội&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Teammate&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi đến trường vào cuối tiết 2.&lt;br /&gt;
//I arrive at school as second period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi thấy Tomoyo đang đứng trước phòng giáo viên.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Cô ấy đứng dựa cả người vào tường.&lt;br /&gt;
//She&#039;s leaning at the wall as if to support her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Chúng ta không nên lãng phí thức ăn...  không nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;...We shouldn&#039;t waste food... we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng... &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, chúng ta không nên ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi nghe thấy cô ấy đang tự lẩm bẩm gì đó.&lt;br /&gt;
//I could hear her murmuring something to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cô ấy trông có vẻ hoảng sợ, nhưng tôi lờ đi và băng qua.&lt;br /&gt;
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;10 yên mội cái, chỉ 10 yên môt cái !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s ten yen each, just ten yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giá rất rẻ, đúng không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it cheap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy nên hãy đến mua đi nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Please buy some~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chẳng hiểu vì lý do gì mà Kyou đang cố bán thứ gì đó. Nó được đựng trong một cái túi.&lt;br /&gt;
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đang làm cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, tại sao ông không mua 1 cái đi, \m{B}-kun~ &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Ah, why don&#039;t you buy one too, \m{B}-kun~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua cái gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Buy what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô ấy đưa cho tôi xem 1 vật kì lạ hình cầu vồng.&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Đó là cái bánh mà Sunohara đã ăn tối qua...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ với 10 yên, và ông sẽ có bữa trưa của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Your lunch is just ten yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao thế? 5 yên nhé? Không, 1 yên thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Why? How about five yen? No, let&#039;s make it one yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù bà có đưa cho tôi thêm 1000 yên thì tôi cũng không mua đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need that, even if you give me one thousand yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta dai như đỉa vậy. Y như mấy bà bán hàng ngoài chợ.&lt;br /&gt;
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái, cái đó ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s this, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Trong tay cô ấy là 1 vật kì lạ hình cầu vồng.&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow-like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đó là cái bánh mỳ mà Sunohara đã ăn tối qua...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vứt nó đi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Throw that away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ điên, không đời nào mà tôi lãng phí thức ăn cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Idiot, there&#039;s no way I can waste food!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Phải rồi... Tôi đoán Tomoyo cứ hâm hâm vào lúc sáng nay chắc là vì mấy cái bánh này...&lt;br /&gt;
//That&#039;s right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Guaaaaaaah-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Guaaaaaaaah-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ai đó hét lên đau đớn và ngã vật xuống ở phía góc lớp .&lt;br /&gt;
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Chàng Trai} &amp;quot;Này, Takeshite? Sao thế? Có chuỵện gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Hey, Takeshita? What&#039;s wrong? What happened?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỗ này không bán được nữa rồi, hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This place isn&#039;t good anymore, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Điểm đến tiếp theo là lớp A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Next destination is Class A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Kyou rời đi như thể đang chạy trốn vậy.&lt;br /&gt;
//Kyou leaves as though she&#039;s running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} (Mức độ tàn phá ngày càng lớn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi đi đến chỗ ngồi của mình.&lt;br /&gt;
//I went to my seat as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chỗ ngồi bên cạnh tôi, như thường lệ, vẫn bị để trống.&lt;br /&gt;
//The seat beside me is empty as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Và sau đó... nó vẫn bị để trống cho đến hết ngày.&lt;br /&gt;
//And then... no one sat in that seat the whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Con cầu xin Người...&lt;br /&gt;
//I pray thee...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, thằng nào ngồi đây mà mày phải cầu nguyện thế hả !?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, whose seat are you praying towards here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở? Mày đến rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? You came?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tao vừa mới nhớ ra 1 vài thứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I just remembered something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao hôm này sẽ đến!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister&#039;s coming today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I know that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên, vì mày cũng mong chờ nó lắm mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since that&#039;s what you wanted to happen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, chúng ta đã nói về chuyện này rồi còn gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, we talked about this before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh, vậy à...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt ~, tao nên làm gì bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn~ what should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hạnh phúc... Hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Happiness... happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay tao phải đi tìm hạnh phúc của chính mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I must find my happiness by today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ mơ đi con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s quite impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi nhìn thấy Tomoyo đang đi ngang qua phòng giáo viên.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Nhìn thấy tôi, cô ấy liền tiến đến chỗ tôi.&lt;br /&gt;
//Our eyes meet and she approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hôm nay anh lại đến trễ sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re late today too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tại sao anh không thể đến đúng giờ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Why can&#039;t you properly come on time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô phiền phức quá đấy, hãy để tôi một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being a big help, just leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi liền bỏ đi.&lt;br /&gt;
//I walk past her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m just saying what&#039;s good for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tôi lờ đi câu nói đó.&lt;br /&gt;
//I ignore her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi đến chỗ mình ngồi và chỗ ngồi bên cạnh tôi lại trống như bao ngày.&lt;br /&gt;
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Đằng trước tôi, Fujibayashi và những đứa con gái khác trong lớp lại túm tụm lại để bói về tương lai của mình.&lt;br /&gt;
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Kyou cũng đang ở đó.&lt;br /&gt;
//Kyou is there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; 1 khung cảnh yên bình như thường lệ.&lt;br /&gt;
//It was a peaceful sight as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Blag!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Có âm thanh gì đó bên cạnh tôi. Tôi liếc sang, là Sunohara ném cái cặp của nó lên bàn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; 2 tiết học trôi qua, vậy là cuối cùng cũng tan học.&lt;br /&gt;
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it&#039;s now after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sunohara chạy đi đâu đó để tìm hạnh phúc của hắn.&lt;br /&gt;
//Sunohara went somewhere to find his happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi chỉ còn lại 1 mình. Cũng chẳng còn việc gì nữa nên có lẽ tôi sẽ về nhà.&lt;br /&gt;
//I&#039;m the only one left here. It can&#039;t be helped, so I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sunohara cũng không còn ở đây nữa, nên đành vậy thôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t here too, so there&#039;s no choice but to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi đi ra cổng... bỗng thấy 1 nhóm nam sinh đứng tụ tập ở góc hành lang nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
//I look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Không có gì cả...&lt;br /&gt;
//There&#039;s nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hỏi họ.&lt;br /&gt;
//Ask them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Không hứng thú.&lt;br /&gt;
//Not interested&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Dù sao cũng có chút quen biết, tôi tiến tới hỏi họ.&lt;br /&gt;
//I&#039;m familiar with them so I ask them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì thế ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cô ta vừa mới ở đây....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;She was here just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cậu không biết à? Con ma của trường mình ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Don&#039;t you know? The ghost that appears in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ , tớ không biết... cơ mà không phải đấy chỉ là lời đồn nhảm thôi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t know... wasn&#039;t that just a rumour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hoàn toàn không, cô ta thật sự tồn tại đó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;It&#039;s not a rumour, she really did appear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghe đó chỉ lời đồn... cô ta thật sự xuất hiện à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I heard it&#039;s just a rumour but... did she really appear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Phải, và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah, and she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Và sau đó, cô ấy nói &#039;Xin hãy nhận lấy&#039; rồi đưa cho tụi tớ thứ bị nguyền rủa này ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And then, she said &#039;Please have this&#039; as she handed us a cursed item...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu bị lậm RPG à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you talking about an RPG...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chắc chắn lại là trò đùa của mấy đứa ất ơ nào đấy.&lt;br /&gt;
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi không quan tâm chuyện này cho lắm nên tôi đi xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t want to solve this problem so I went down the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mà mấy cậu nói... có phải tay cô ấy đeo băng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The one you&#039;re talking about... is her hand covered by bandages?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cậu biết khá nhiều đấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;You sure know quite a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Đó là 1 câu chuyện đáng sợ khác... tay cô ta từng bị 1 chiếc xe tải nghiền nát bét trong một vụ tai nạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That&#039;s another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Thế nên tay cô ta... vẫn còn chảy máu cho đến giờ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That ghost&#039;s hand... have always been bleeding ever since.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở? Cô ta chỉ là 1 người hậu đậu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? She&#039;s just a clumsy person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi biết cô ta ở đâu.&lt;br /&gt;
//I know where she always stays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi chạy về chỗ đó.&lt;br /&gt;
//I run towards that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Chàng Trai} &amp;quot;Ê? Này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Eh? Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cô ta đây rồi...&lt;br /&gt;
//She&#039;s there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ ở chỗ đó.&lt;br /&gt;
//Carving a wooden star in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
//I said her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô ấy dừng lại.&lt;br /&gt;
//Her hand stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; //Cô ấy từ từ ngẩng đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
//She then slowly raises her head and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ah... kẻ quái dị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ah... Weird Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có biết cô đang làm cả trường xôn xao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you have any idea what kind of uproar you&#039;re starting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hử... Anh đang nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Theo như những gì tôi nghe được, cô đã bị tai nạn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;According to a story I heard, you were in a traffic accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đã ở trong bệnh viện 1 thời gian dài phải không? Tôi thông cảm với cô, xem ra cô đã có 1 khoảng thời gian rất khó khăn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you&#039;ve been in a hard time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô thấy đấy, thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người về việc cô đã ra viện, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô không biết mọi người đang gọi cô là 1 con ma sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;ve been labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko làm mọi thứ rối tung hết cả lên rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Is Fuuko making such a commotion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô cũng có bạn phải không? Tại sao không nói với họ rằng cô đã được ra viện?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You have friends too, right? Why don&#039;t you tell them first that you&#039;re already fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi tin lời đồn đều bắt nguồn từ họ cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since the rumour started from there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Fuuko im lặng không nói gì.&lt;br /&gt;
//Fuuko stayed silent for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; 1 lúc sau , cô ấy nói .&lt;br /&gt;
//She finally opened her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì với bạn của mình đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say to her friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Cô đùa tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... are you seriously asking me that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có lẽ nói &#039;\bFuuko đã khoẻ&#039;\u là ổn... &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Saying &#039;\bThanks to you, Fuuko&#039;s feeling well&#039;\u seems to be fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không chắc tại sao mình ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t really know why she&#039;s here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này.... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi mấy cái trò đùa ngớ ngẩn ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Stop making bad jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì cô đã được ra viện rồi phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;ve been released from the hospital, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cô là gì? Đừng bảo tôi cô là 1 con ma thật đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this then? Are you saying that you really are a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi đến gần và để tay lên đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
//I approached her and put my hand over her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không, tôi có thể chạm cô này. Ma thì làm sao mà tôi chạm vào được?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See? I can touch you. Aren&#039;t you tangible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi xoa xoa đầu cô ta.&lt;br /&gt;
//I then move her head in circular pattern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô ấy không thích thế. Cô ấy đứng dậy và chạy về góc lớp.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cô ấy đứng ở góc lớp và nhìn tôi chằm chằm.&lt;br /&gt;
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} (Đã lâu không gặp cảnh này rồi nhỉ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (It seems like it&#039;s been a while since I saw this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cô thấy đấy, cô nên đính chính lại sự hiểu lầm này càng sớm càng tốt.&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô muốn bị mọi người gọi là ma lắm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine being labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cô ấy lắc đầu.&lt;br /&gt;
//She shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ hơi trễ rồi, nhưng cô nên đi gặp bạn cô ngày mai và nói với họ càng sớm càng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cô ấy gật đầu .&lt;br /&gt;
//She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cô ấy đồng ý, nhưng vẫn đứng im phía góc lớp.&lt;br /&gt;
//She replies, but doesn&#039;t move from the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy nên, tôi xông vào và xoa đầu cô ấy như đứa con nít ....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ta có ghét tôi thì cũng là chuyện bình thường ....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng như thế này thì không ổn chút nào, tôi khá là lo lắng.&lt;br /&gt;
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it&#039;s been worrying me quite a lot. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt;  Tôi cảm thấy hơi chán khi mọi việc lại thành ra thế này.&lt;br /&gt;
//It&#039;s somehow quite sad that it turned out like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, cố gắng đừng có để bị thương đấy. Tôi sẽ thường xuyên đến kiểm tra nên đừng có chạy mất khi tôi đến đấy, hiểu chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, you shouldn&#039;t get hurt so often. I&#039;m going to come check on you so, don&#039;t run away when I do come, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy không trả lời cũng không lắc đầu .&lt;br /&gt;
//She didn&#039;t give a response, but she didn&#039;t shake her head either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi ra về .&lt;br /&gt;
//So, deciding to come again, I start to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ nói với bạn cô đấy nhé. Tôi đi đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be sure to talk to your friends. I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi rời khỏi đó .&lt;br /&gt;
//I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Sao cũng được, chả có gì liên quan đến tôi.&lt;br /&gt;
//Anyhow, this doesn&#039;t really concern me though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi mặc kệ họ và đi xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;  Tôi tự hỏi mình sẽ làm gì bây giờ.&lt;br /&gt;
//I wonder what will I do today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tôi tự hỏi nếu mà em gái Sunohara đến...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara&#039;s sister will come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; ...giờ mà tới phòng thằng đó thì đúng là liều mạng...&lt;br /&gt;
//Pretty crappy spot for me to be in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Chịu vậy... Chắc tôi đành đi chơi game 1 lúc rồi về...&lt;br /&gt;
//It can&#039;t be helped... I guess I&#039;ll go to the arcade for a while then head home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Chắc tôi sẽ lại mò sang chỗ thằng Sunohara, huh....&lt;br /&gt;
//I guess I&#039;ll go to Sunohara&#039;s place again today as well, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, nhóc, chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Hey, you, wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi cảm thấy buồn chán và không có chỗ nào để đi.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, ta đang nói chuyện với nhóc đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Hey, I&#039;m talking to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Ông ta tóm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
//He grabbed me by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi quay lại và đang đứng đó là 1 người đàn ông trung niên...&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was pops...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông... muốn cái gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What... you want something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tôi quay lại và đứng đó là 1 người đàn ông đã tham gia trò chơi kia...&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, Zillion Man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah, the Zillion Man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Người Đàn Ông} &amp;quot;Là Akio-sama, gọi ta là Akio-sama, thằng nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Man} &amp;quot;It&#039;s Akio-sama, call me Akio-sama, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gọi tôi là \m{A}, ông già!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Call me \m{A}, pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta gọi tôi là thằng nhóc vì thế tôi gọi ông ta là ông già, tôi còn cố tình nhấn mạnh từ đấy nữa.&lt;br /&gt;
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;1 thằng nhóc thì vẫn chỉ là 1 thằng nhóc, thằng nhóc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A brat is a brat, you brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế? Ông muốn gì, ông già?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? What do you want, pops?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Ông ta ko ngừng gọi tôi là 1 thằng ôn con, vì thế tôi tiếp tục gọi ông ta là pops.&lt;br /&gt;
//He didn&#039;t stop calling me a brat, so I continued calling him pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không phải ta đã nói à... nhóc muốn chơi bóng chày không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Didn&#039;t I just say it... you wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta thấy nhóc cũng khá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I have high expectations from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và cả mấy người bạn của nhóc nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And from your mates as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Bạn ? \pIs Ông ta nói về Kyou và Tomoyo?&lt;br /&gt;
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc không tìm thêm những thành viên khác à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Won&#039;t you look for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t heard your story yet, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta sẽ chơi bóng chày! Và cũng đã có đội để đấu rồi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re going to play baseball! And we already have a team to play against!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và như ta đã nói, tìm thêm 1 vài thành viên! Đủ đơn giản để hiểu chưa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And like I said, collect some members! That&#039;s a very simple story!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không có hứng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not in the mood to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy ta sẽ đập chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll punish you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Akio}  Chơi bóng hoặc ta đập cho bầm mắt, thích cái nào ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã, không phải tôi được miễn trừng phạt à ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, wasn&#039;t I exempted from the punishment?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu nhóc chơi thì sẽ được miễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you play baseball, then you&#039;ll be exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó không phải là điều ông nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải của nhóc...  goma shabu vào mắt trái ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So what&#039;ll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không hiểu cái nào sẽ làm nhóc đau đớn hơn đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder which of them will hurt more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả hai....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Both will be really painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Goma shabu có thể sẽ làm nhóc sướng đến không ngờ đấy! nên làm thử 1 phát coi sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không có điên đến thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Ông ta giữ chặt tay tôi làm tôi không thể chuồn đi được.&lt;br /&gt;
//It seems I wouldn&#039;t be able to run since he was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Hơn nữa, ông ta có thể dễ dàng bắt tôi dù tôi có chạy đi chăng nữa...&lt;br /&gt;
//Moreover, he&#039;ll probably easily catch me even if I run...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Và ông ta sẽ dày vò tôi...&lt;br /&gt;
//And, it&#039;d be copping out... *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Guahh ... Tôi đang bị đe doạ đây mà ....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn&#039;t it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao, cánh tay này của tôi giờ vô dụng rồi, vì thế tôi không thể chơi bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I have a broken shoulder, so I can&#039;t play baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Điều đó là sự thật. Bởi vì lần tôi đánh nhau với ông già tôi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s the truth. Because of the fight with my father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cả 2 tay à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Both shoulders?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, tay bên này thì không sao ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, the one I usually use...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc chỉ cần sự can đảm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need guts then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chọn nhóc bởi vì phản xạ của nhóc rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I chose you because your reflexes were good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và bạn của nhóc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And your companions, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cái đó thì chắc là hơn người bình thường 1 chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, maybe above an average person&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì đi và tìm thêm 8 người cho ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So, go and find eight people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;8 người!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eight people!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không biết nhiều người đến thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know that many...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày thấy đấy, thằng nhóc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You see, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chưa bao giờ thua 1 trò chơi nào cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I haven&#039;t lost a single game whatsoever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa đến lúc thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, you still haven&#039;t lost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thậm chí là hoà cũng chưa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even a draw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc đang bùng cháy... như quả cầu lửa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re burning... Like The Fireball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không hiểu ông muốn nói cái gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t quite follow you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một phép màu có thể xảy ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A miracle might occur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì? Có phải đội bên kia rất mạnh không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What? Is the enemy team really that strong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Akio} &amp;quot; Phải, bọn họ là 1 đội từ khu mua sắm lân cận , bọn họ có rất nhiều người từng chơi ở Koushien ....”&lt;br /&gt;
 //\{Akio} &amp;quot;Yeah, they&#039;re a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former \g{Koushien}={Koushien is a district of Nishinomiya, Hyougo, Japan. A place in Japan that has a lot of strong baseball players.} players swarming in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn những người ở chỗ chúng ta thì đúng là vô dụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The people in our shopping district doesn&#039;t stand a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nếu ông chơi thì ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But if you&#039;re playing then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con... chú mày không thể chiến thắng nếu chỉ có 1 mình được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Brat... you can&#039;t win baseball by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cho dù ta có đánh bóng đập đất, nếu bóng bay đến sân trong, ta vẫn sẽ chiếm được base&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù ta đánh trượt, nếu người bắt bóng của đối phương mắc 1 chút lỗi, ta vẫn có thể chiếm được lợi thế&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it&#039;s possible to advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi đoán trò này cần tính đồng đội rất cao...&lt;br /&gt;
//I guess it would require a lot of work from the teammates...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vấn đề duy nhất là, với những đồng đội quá vô dụng ,nhóc vẫn bị thua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The only option is, you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; &amp;quot;Hah! Chúng ta nghe đồn rằng đội bóng ở thị trấn này toàn những tên gà mờ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; &amp;quot;Với cái trình độ này thì ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;This kind of level is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Furukawa-san... đối thủ của chúng ta quá mạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Furukawa-san... our opponent is too strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Chúng ta thua cũng là bình thường thôi, không nên để tâm làm gì .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s normal that we&#039;d lose. We shouldn&#039;t be discouraged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Hãy tìm 1 đội yếu hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Let&#039;s look for a weaker team and do this again, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tôi sẽ không chơi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t do this with you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sự sống còn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Survival...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tất cả chúng ta sẽ là kẻ địch từ bây giờ! Ai thua người đó phải ăn bánh mỳ của Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;ll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae&#039;s bread----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là vì sao đầu trường sinh tử Zillion được tổ chức à... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Was that the start of the Zillion tournament...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ, nhóc thấy đấy, dù đó 1 sự kiện lớn đi nữa thì việc kinh doanh của ta vẫn có liên quan đến nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Uh, well, right now, see, even though it&#039;s a big event, my own business&#039;s situation has a connection with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với cả, nếu chúng ta hợp sức, chúng ta có thể chiến thắng .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, if we put our strength together, we might actually win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mọi việc sẽ ổn nếu nhóc không để bọn chúng chiếm quá nhiều lợi thế  .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;ll be all right if you just don&#039;t make them advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ lo mọi việc còn lại ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll do the rest after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hãy cùng nhau làm nên 1 phép màu .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well? Let&#039;s make a miracle together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, ông già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi lườm ông ta.&lt;br /&gt;
//I glare at his very exaggerated face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông đang coi thường chúng tôi đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re looking down on us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần ngăn không cho họ có lợi thế thôi ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine with just not making them advance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không biết họ có thể đã từng tham gia các giải hồi còn cấp 3 hay không nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I dunno about them being former high school players but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm gì ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll show those outsiders what we&#039;re made of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy sao? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Ông ta thả tay tôi ra và vỗ nhẹ vào tay tôi rồi quay đi .&lt;br /&gt;
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phải rồi, trận đấu sẽ diễn ra sau 3 ngày nữa, đúng vào ngày nghỉ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, the game will start after three days, on the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Ông ta nói rồi bỏ đi .&lt;br /&gt;
//He said that as he left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
//......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; ...Tôi bị ông ấy gài rồi, đúng không nhỉ?&lt;br /&gt;
//... I&#039;ve been set up, haven&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện là như vậy đấy ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là... lại 1 thảm hoạ khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... this is another calamity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng ông ta thật sự có mắt nhìn người đấy chứ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, well, he has quite the discerning eyes, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông ta nhận ra tài năng của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;For him to notice my reflexes, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Này, mày chắc chắn sẽ không được nhận vào đội đâu .&lt;br /&gt;
//Well, you probably won&#039;t be joining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Mặc dù nghĩ vậy nhưng tôi không nói gì cả và ngồi xuống.&lt;br /&gt;
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Kể ra thì tên này cũng có chút tài năng tiềm tàng.&lt;br /&gt;
//Even this guy will be a valuable war potential.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày sẽ tham gia chứ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to do this then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, nếu mày nói với tao 1 cách tử tế , tao có thể sẽ chấp nhận chăng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, if you&#039;re certainly telling me this, then I don&#039;t see why not, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang nói tử tế đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m certainly telling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi được rồi , tao sẽ tham gia .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be helped then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn là 1 thằng dễ dụ như mọi khi, pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As always, being easy to control helps a lot, pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày vừa mới nói gì đấy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What did you just say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đùa thôi, đùa thôi. Mày là 1 siêu thiên tài, cùng với phản xạ siêu phàm, nói chung cái gì mày cũng siêu cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kidding, kidding. You&#039;re a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you&#039;re even super-relaxed at evenings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng thế, tao mà lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I suppose so!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai là ngày nghỉ, vì thế chúng ta sẽ bắt đầu tìm thành viên vào thứ 2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow is a day off, so we&#039;ll search for members who&#039;ll cooperate on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Whew...&lt;br /&gt;
//Whew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Dù sao đi nữa ... Tại sao tôi lại đâm đầu vào cái vụ rắc rồi này nhỉ?&lt;br /&gt;
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi đang rất buồn chán và cũng chẳng có nơi nào để đi cả.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryosanka</name></author>
	</entry>
</feed>