<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=S212bac</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=S212bac"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/S212bac"/>
	<updated>2026-05-05T16:47:44Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Project_Suggestion&amp;diff=563750</id>
		<title>Project Suggestion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Project_Suggestion&amp;diff=563750"/>
		<updated>2020-07-19T23:59:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S212bac: /* Unlimited Fafnir Continuation */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;Here, everyone may suggest projects for future considerations. The idea behind this page is to give &#039;&#039;suggestions&#039;&#039; to any available translator looking for something to do. Projects suggested are not guaranteed to be worked on at all, if ever. Discussions about suggested projects are to be kept to the talk page, and headed appropriately.&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==How It&#039;s Done==&lt;br /&gt;
If a series you think should be considered by others is not an existing project (remember to search for both English (or intended language) &#039;&#039;and&#039;&#039; Romanized Japanese titles), and it is &#039;&#039;&#039;not licensed&#039;&#039;&#039; in the targeted language, then you may suggest it here. A good post will have the cover of the first volume or similar, along with some basic information about the series and a brief synopsis. The synopsis should not have any spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the link below to get started, and use the title of the series as the subject of the new section. Writing your suggestion will require a bit of wiki markup. When placing your image, set the size to 300, align to the right, and format as a thumbnail. Essentially, use the following: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Image:(simple file name).jpg|300px|thumb|right|(Optional Image Description)]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; as the first line, then write your synopsis and relevant information. You will have the opportunity to upload an image when editing, as well as setting the aforementioned parameters. If they don&#039;t come out right, you can manually write in the values. After you have finished, &#039;&#039;&#039;make sure to use&#039;&#039;&#039; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; as the last line. This ensures your image doesn&#039;t bleed into the next suggested project.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;REMEMBER: ONLY UNLICENSED SERIES CAN BE SUGGESTED.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[{{fullurl:Project_Suggestion|action=edit&amp;amp;section=new}} Click Here To Submit a New Suggestion]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt; Future Project Suggestions &amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;=&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Record of Grancrest War ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GC V1 C.jpeg|300px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to suggest the series titled &amp;quot;Record of Grancrest War&amp;quot; (グランクレスト戦記 Gurankuresuto Senki) as a potential new project. The series currently has an airing anime, and I fell in love with it since the first few episodes. The main genres of this series are Fantasy and Action, and here is a short synopsis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One day, demons from the dimension of Chaos invaded the continent of Atlatan, bringing heavy destruction with them. To fight back, humanity used Crests, a type of magic capable of sealing Chaos. To obtain a true victory over Chaos, the Grancrest, most powerful of the Crests, is needed.&lt;br /&gt;
However, since whoever owns the Grancrest would become Emperor of Atlatan, the nobles instead fought each other to gain more Crest powers and lands, rather than joining forces to defeat the demons of Chaos. &lt;br /&gt;
The story focuses on Siluca Meletes, a young mage who scorns the feuding lords for abandoning their people and Theo Cornaro, wandering knight and Crest holder who is trying to liberate his hometown from its tyrant lord. Joining forces, Siluca, Theo and their allies fight together to end the wars between the nobility and end Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This series is unlicensed for any official English publishers. Currently, there are 9 light novel volumes released in Japanese, with volume 10 to be released soon. On average, 2 volumes are released per year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a link to the light novel covers and intros of each volume (in Japanese): http://www.fujimishobo.co.jp/sp/201407grancrest/&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(Migrated from the forums. Posted by Fated Blade on 3 March 2018. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:24, 18 April 2019 (CEST))&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Black Clover ==&lt;br /&gt;
[[File:Stubborn Bull cover.png|300px|thumb|right|Light Novel 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Hey I&#039;m here because me and my friends are looking for someone to translate both light novels for Black Clover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the premise of Black Clover: The series focuses on Asta, a young orphan who was raised from birth after being abandoned at an orphanage along with his fellow orphan, Yuno. While everyone is born with the ability to utilize Mana in the form of Magical Power (魔力 Maryoku), Asta is the only exception. He tries to achieve magic through physical training. Conversely, Yuno was born as a prodigy with immense magical power and the talent to control wind magic. Motivated by a desire to become the next Wizard King, an authority figure second to the king of Clover Kingdom, the two youths developed a friendly rivalry. Yuno obtains a legendary four-leaf grimoire held by the kingdom&#039;s first Wizard King. Asta, despite his lack of magic, obtained the mysterious five-leaf grimoire (which can&#039;t be clearly identified by others because its worn out), which contains mysterious elf sword and rare anti-magic. But after he and Yuno each joined a Magic Knight squad as the first step to fulfill their ambitions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;-Taisei&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tamako Love Story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This anime called Tamako Market (series)2013 and Tamako Love Story (movie)2014, this anime move is underated not that people know it but it has og anime teen romance around 2010 before the anime harem genres got popular,the anime got pretty known because the movie is easy to relate with romance teens,when the movies released they adapt the movie to light novel, because the light novel have more character arc,details,and after the movie story. but the novel didnt get known because they only released the light novels on japanese version, and they market it with only from their youtube and twitter accounts with japanese language so the people around the world doesnt know it exist untill now, they only search the lore from the movies end credit because it have some animated after the movie story,i know this because i have been searching around the Tamako Market/love story communities and nobody realized it. and i want to make their lost gone interest in the anime about the lore or after the movie story they have been searching for to come back again and rewatch the anime. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tamako Kitashirakawa is the eldest daughter of a family which runs the Tama-ya mochi shop in the Usagiyama Shopping District (うさぎ山商店街, Usagiyama Shōtengai). One day, Tamako encounters a strange talking bird named Dera Mochimazzi who comes from a distant land searching for a wife for his country&#039;s prince. After becoming overweight from eating too much mochi, Dera ends up becoming a freeloader in Tamako&#039;s home. The series follows the everyday life of Tamako, her friends, family and neighbors, and this peculiar bird. As well as keeping track to the main course of events, Tamako Market and the following Tamako Love Story film cover the emotional lives of the characters, particularly Tamako&#039;s childhood friend Mochizō&#039;s crush on her and both of them being too shy to open up to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(the Light novel only have the japanse license, it doesnt have the english language license)&lt;br /&gt;
[https://tamakomarket.fandom.com/wiki/Tamako_Love_Story_(Light_Novel) wiki]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unlimited Fafnir Continuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can Unlimited Fafnir be continued ? Please, the story is so great, for it to end in the middle like this is way too cruel !!Can someone please finish it ?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S212bac</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Entropy&amp;diff=563749</id>
		<title>User talk:Entropy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Entropy&amp;diff=563749"/>
		<updated>2020-07-19T23:52:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S212bac: /* Regarding Unlimited Fafnir */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Black Bullet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Entropy, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With regards to the translation of Black Bullet volumes 5 and 6, please indicate your ID on the registration page here: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Black_Bullet:Registration_Page. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 22:52, 20 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Regarding Unlimited Fafnir==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much for translating this! I was wondering if I could have access to update a couple things on the page, such as there are actually 16 volumes, and a few misspellings/awkward sentences. I&#039;m kinda a newbie in translating, so I&#039;m not confident enough to try that yet, but I have edited and run several blogs and e-zines so I&#039;m good with editing. Thank you so much for all your work on this!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Nikkivicious|Nikkivicious]] ([[User talk:Nikkivicious|talk]]) 22:52, 16 May 2020 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sir I have been learning Japanese from last 2 years a due to it I am well versed in translation.I would like to help in translation . So please give me permission.                   &lt;br /&gt;
--[[User:Silver horn trident|Silver horn trident]] ([[User talk:Silver horn trident|talk]]) 12 January 2019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, I&#039;ve never heard of it before so i&#039;m a bit lost about what it means so i read the kanji and only thought of the literal meaning of it. Anyway, could i used your translation and translate it to Indonesian? I thought it&#039;s a pretty decent translation and I am wondering if i can used it as an intermediary from japanese to Indonesian because as you can see, my Japanese is not enough to become a direct translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Bastooth|Bastooth]] ([[User talk:Bastooth|talk]]) 18:58, 7 May 2015 (GMT +7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go ahead. --[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 06:08, 9 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your approval. --[[User:Bastooth|Bastooth]] ([[User talk:Bastooth|talk]]) 18:35, 10 May 2015 (GMT +7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For translating Unlimited Fafnir, thank you very, very much! I really enjoyed reading it! Thank you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 13:56, 21 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that you&#039;ve been updating a lot of short stories. How many are there, and are they released along with the main volumes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main volumes are bundled with short stories when purchased from specific retailers in Japan.  I&#039;ll reorganize them a bit and make the descriptions more explicit. --[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 12:57, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So what will be your schedule from now on? you will continue with the ss or you are gonna translate the main story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 8 will be done before the end of August. -[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 11:41, 4 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating and catching up to the latest volume [[User:Ren|Ren]] ([[User talk:Ren|talk]]) 11:08, 18 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How goes the translation for Volume 10?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m just wondering why only the colour pictures are included Volume Illustrations pages while other series have all the images in their Volume Illustrations pages. [[User:Wolfpup|Wolfpup]] ([[User talk:Wolfpup|talk]]) 11:38, 13 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 volumes in and now you ask?  I don&#039;t care how other projects are run, but when you pick up a book, do you instantly look at all the illustrations to spoil yourself silly? No, the normal way is to read the book and encounter the illustrations in the text where they are placed. --[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 07:02, 15 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For translating Unlimited Fafnir, thank you so much! Appreciate it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there a reason for not including the story and character pages? [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 15:28, 8 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re just as pointless as including the synopsis on the back cover or the author profile on the inside cover. --[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 22:31, 8 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a bit like saying the ToC is pointless because the chapter names also appear on the chapters themselves. But well, it&#039;s your project. &amp;lt;del&amp;gt;Though I&#039;ll leave the images on the epub generator entries so they&#039;re not forgotten.&amp;lt;/del&amp;gt; Actually, the images are still on the wiki, though not visible. That&#039;s fine too. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 08:29, 9 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Entropy, just curious as to whether you&#039;re still translating this story or if you have dropped it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Questions would be better directed to the talk page. :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anyway - &amp;quot;why are you adding pointless notes? anyone can figure this out with a simple web search&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There are many words in novels which sound like made up things. I was just merely pointing out that the numbers were in a different language, not some code of made up words. For example Code Zirst means nothing since I just made it up. There are many references like that in most stories so &#039;&#039;people simply don&#039;t bother with a web search&#039;&#039;, assuming that&#039;s just something in the story&#039;s unique things, like a substance/phenomenon/existence/etc the author will explain later. (going with my earlier example, I could later write Zirst means something specific in my story).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
That&#039;s my reason anyway. I had started reading this sometime ago &amp;amp; assumed &#039;&#039;Neun&#039;&#039; was something in the story, rather than a word in a real language, hence did no web search. I only later realized it translating some German for something else. Thought it&#039;d be a helpful ref. (I&#039;d have found it helpful anyway.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
But if you think it&#039;s a problematic addition I won&#039;t add anymore, since it&#039;s your translation. Good thing I happened to check back on it or I&#039;d have added one for Fünf in Vol.5 :P&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anyway, thanks for translating this pretty good LN :) - [[User:FallenSky|FallenSky]] ([[User talk:FallenSky|talk]]) 16:59 September 25, 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, translation resumed?! Thank you so much! There is hope!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you still active or have you dropped this? Sorry if I messed anything up by the way, first time using this site to chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Hi [[User:TheLittleDemon|TheLittleDemon]]. Maybe you haven&#039;t noticed but Entropy updated [[Unlimited_Fafnir:Volume_13_Chapter_2|Volume 13, chapter 2]] a few days ago. [[User:Toshiya|Toshiya]] ([[User talk:Toshiya|talk]]) 06:55, 29 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How are you doing? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry if I&#039;m bugging you unnecessarily, but I just wanted to ask how you&#039;re doing.  And also if you&#039;re planning on continuing the translation for Unlimited Fafnir.  If you&#039;re just busy, that&#039;s fine, but I hope you&#039;ll come back to translated ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fafnir Project. ===&lt;br /&gt;
I would like to hepl for translation so please give me permission.--[[User: Silver horn trident|Silver horn trident]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to give you a heads up on my intention to join the Fafnir project as a project editor and translator. Though I tend to edit more as sometimes I don&#039;t trust my Japanese, and would like your approval. --[[User:Maki|Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entropy, I want to ask if you will allow me to help with the translation of Unlimited Fafnir. Do you mind if I help out with vol 13? --[[User:Bakapervert|Bakapervert]] ([[User talk:Bakapervert|talk]]) 13:20, 2 August 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t guarantee speed, but I do intend to finish the project. Given all the terminology, I think it would be bad for the reader experience to encounter a sudden shift in tone and style. I&#039;ll let you know if I decide to quit. -[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 04:01, 10 August 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s too bad. Thanks for replying. I almost went ahead and translate withlut your consent. Thank goodness I don&#039;t go through such wasted effort. Good luck with the translation. --[[User:Bakapervert|Bakapervert]] ([[User talk:Bakapervert|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S212bac (talk) &lt;br /&gt;
Hi, I wanted to ask if you gave up Unlimited Fafnir because there hsn&#039;t been much update lately. Please continue the story, guys, It is so great !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking for translating tips ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Entropy, I had seen your work speed in translating Unlimited Fafnir and I am wondering if you can give me some tips from the secret of your speed. Is there any effective way to increase my translation speed, any tricks or tips, or maybe better dictionary for kanji, anything? I don&#039;t think I have seen any translator as fast as you.&lt;br /&gt;
--[[User:Bakapervert|Bakapervert]] ([[User talk:Bakapervert|talk]]) 00:29, 10 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think speed itself should be a goal because you&#039;ll be sacrificing other things if you&#039;re actively seeking to translate faster. Rather, you should be working on accuracy and improving your understanding of the language. Speed will come automatically with familiarity. That&#039;s my two cents, at any rate. --[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 01:26, 15 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha, thanks for your response. I guess I&#039;ll keep persisting in what I am doing right now. --[[User:Bakapervert|Bakapervert]] ([[User talk:Bakapervert|talk]]) 22:27, 15 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you again, but I want to ask about grammar this time if you can help me. I noticed that most translator keep using past tense in the part that is not character dialogue even though in the raw the sentence is using present tense. The first time I start translating when I use present tense in the explaining part later on someone edited it into past tense. Can you please explain why most translator use this kind of format?--[[User:Bakapervert|Bakapervert]] ([[User talk:Bakapervert|talk]]) 14:52, 19 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding Glau Standear Empire Story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I don&#039;t want to be annoying or something, I&#039;m just interested in this story, so I want to ask if you&#039;re going to translate this novel? Because I think it&#039;s a great story and I want to translate it to Czech, but I&#039;m just a beginner in Japanese.&lt;br /&gt;
Thank you for the answer and your hard work on other projects ^^ --[[User:Scaren_Kage|Scaren Kage]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I&#039;m too busy nowadays.  I don&#039;t think I&#039;ll get around to &#039;&#039;Glau Standear&#039;&#039; anytime in the foreseeable future. -[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 04:01, 10 August 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fremd Torturchen (Isekai Goumon-hime) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, first, thanks for your hard work!&lt;br /&gt;
I would like to ask, will you continue with Fremd Torturchen TL? For me this LN is really amazing and I miss it.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seem that you came back to edit it a while ago but are you going to keep translating it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,i wish if u can continue the LN,you are the only one who did start with it :( and im in love with it, anyways thx for at least traslating the first vol.&lt;br /&gt;
P.D: MERRY CHRISTMAS!! &amp;lt;3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you.but have you already abandoned the project or are you planning to continue it in forseeable future?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe... But not until I wrap up &#039;&#039;Fafnir&#039;&#039;, at least. -[[User:Entropy|Entropy]] ([[User talk:Entropy#top|talk]]) 04:01, 10 August 2018 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S212bac</name></author>
	</entry>
</feed>