<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Selectthecat</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Selectthecat"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Selectthecat"/>
	<updated>2026-05-28T03:30:09Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=435366</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=435366"/>
		<updated>2015-04-04T17:54:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. Perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Términos Fushoji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuérzate por mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujoshi, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu Onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se me fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de souvenirsǃ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas de canela (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Toallitas absorbentes Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Para mamá también.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Esperar hasta después de los comerciales para saberǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El souvenir número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña carcajada. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus preocupaciones problemáticas y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bieeeen. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=435268</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=435268"/>
		<updated>2015-04-04T07:48:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonido de un zumbido se podía escuchar proviniendo de la pava que fue traída hacía el salón en algún momento. Yukinoshita, quién se dio cuenta que el agua había hervido, cuidadosamente dobló las puntas de su revista. Esto es lo que llamarías orejas de perro. En vez de eso, la amante de los gatos, Yukinoshita, probablemente diría &amp;quot;No son orejas de perro, son orejas de Scottish Fold&amp;quot;. Para tu información, un Scottish Fold suele ser un raro cruce de gatos y una de las características que los hace populares son sus orejas plegadas que son similares a las de un perro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita dejó su revista encima del escritorio, se levantó, y camino hacía la pava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, que mientras tanto estaba jugando con su celular, llamó a Yukinoshita con ojos llenos de expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yayǃ ¡Bocadillosǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que Yukinoshita preparó las tazas y las hojas de té, Yuigahama escarbó su mochila y sacó pastelillos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una refinada taza de té y su platillo estaban preparados sobre de la mesa. También había una tazón que tenía impreso un perro aletargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como el otoño estaba llegando a su fin, empezarías a ver rastros de la llegada del invierno. Mientras yo leía mi libro, la vista de Yukinoshita sirviendo té negro entró en mi campo de visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando ella llenó el jarrón de vidrio con agua hirviendo, las hojas bailaron levemente. Movimientos que se asemejaban a los de un remolino y como la lenta caída de la nieve en una esfera de nieve, las hojas de té suavemente se hundían llegando al fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que Yukinoshita llenó la taza de té siguió el tazón, ella se detuvo con el jarrón de te en una mano. Puso su otra mano en su mentón y después de una cuidadosa consideración de algo, ella agarró un vaso de plástico cercano y lo llenó también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si hubiera algo de lo que ella no estaba convencida a pesar de que ella misma lo llenó, miró el vaso de plástico con una expresión fría. Ella reemplazó las hojas de te en el jarrón y lo cubrió con la tapa para mantenerlo cálido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita tomó la taza de te y el platillo y regresó a su asiento. Después fue Yuigahama, quién agarró su tazón mientras jugaba con su celular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El solitario vaso de plástico que nadie agarró. El vapor se elevaba como un niño perdido deambulando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El té... se va a enfriar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tengo la lengua de un gato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que ella lo había preparado para mi no me quedó registrado por un tiempo. Pero, yo no era tan perverso para rechazar a alguien que pasó por el problema de preparar algo para mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agarré el vaso que daba la impresión de que estaría más frío ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras soplaba el té y tomaba un sorbo, Yuigahama estaba sosteniendo su tazón con ambas manos mientras soplaba y entonces habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, es casi tiempo para el viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cejas de Yukinoshita reaccionaron en respuesta a esas palabras. Esto es de lo que hablan en clase estos días. Parece ser que la moda llegó al club de servicio al cual yo estaba afiliado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ya han decidido donde irán?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto lo sabremos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Depende de donde los de mi grupo quieran ir&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mi la excursión, resumiendo, no era nada más que re-ubicación obligatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tipos en mi grupo van a ignorar mis opiniones descaradamente y harán planes sin importar lo que diga y me trataran como aire; yo estaré siguiéndolos silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy particularmente disconforme ya que será más fácil para mi de esta forma, pero es algo diferente a diversión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irregularidades son irregularidades y para los grupos agradables con chicos amistosos, hay chances de que escuchen tu opinión.&lt;br /&gt;
Pero, ellos eventualmente tratarán de deshacerse de ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo que tiene una larga historia siendo una irregularidad, era una cosa bastante obvia. Debe ser igual para Yukinoshita, quien fue tratada de la misma forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, Yukinoshita. ¿Qué es lo que haces durante los eventos y excursiones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte con curiosidad, Yukinoshita inclinó su cabeza con la taza en una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿? ¿Qué es lo que quieres decir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom v7-029.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No tenes ningún amigo en tu clase, ¿Verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la perspectiva de afuera, pensarías que fue una pregunta incomoda, pero Yukinoshita no mostró signo alguno de molestia. Ella respondió indiferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. ¿Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, Me preguntaba como hacías como los grupos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pareció ser que Yukinoshita entendió lo que en realidad le había preguntado mientras apoyaba su taza y abría su boca con una mirada llena de convicción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Aah, si estas hablando de eso, me invitaron y todavía no respondí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh, ¿F-Fuiste Invitada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le conteste sorprendido en forma de pregunta, Yukinoshita realizó una leve expresión de amargura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se que clase de imagen tengas de mi, pero cuando hay que decidir grupos, no suelo tener problemas. Normalmente, una chica de uno de los grupos viene a hablarme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita hizo de lado su pelo que descanso junto a su hombro mientras hablaba y Yuigahama, quién estaba escuchando atentamente, llevó su tazón hacía sus labios y elevó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah, te entiendo. Al menos para la clase J, ya que esta llena de chicas, definitivamente le va a gustar una chica como Yukinon que de una vibra refrescante&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa, Ya veo... Al menos para la clase J, eh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita era una habitante de la clase J, una persona de valor cultural internacional. La clase J estaba compuesta por un noventa por ciento de chicas y a diferencia de la clases regulares, las cosas que ellos aprendían eran un tanto diferente lo que les daba una atmósfera de una escuela de solo chicas de algún lado. De hecho, cuando pasé por su clase, había una linda fragancia, bueno, en realidad, habían tantas fragancias mezcladas entre si que me hizo sentir nauseabundo. También, durante el invierno, había una gran probabilidad de que las chicas vistan jersey debajo de sus faldas y se entretengan levantando sus faldas entre ellas. Ver eso de lejos en realidad es bastante divertido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que la clase de Yukinoshita estaba compuesta primariamente por el mismo género, era probablemente relajante, confortable, y fácil de hacer lo que quieras. Podría decir que eso también hacía que los grupos se formen fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este era uno de los beneficios cuando había escasez de el sexo opuesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de los chicos, ellos tratan de mostrar sus excentricidades a las chicas. Justo como Tobe y companía estaban haciendo alboroto en clase tiempo atrás, o aquellos quienes actúan como delincuentes, o incluso el grupo de chicos quienes sufren de la enfermedad de escuela media&amp;lt;ref&amp;gt;Chuunibyou&amp;lt;/ref&amp;gt;, todos ellos pueden ser incluidos en ese grupo. Ah, obviamente, yo no era la excepción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, las chicas probablemente exhiben la misma clase de comportamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, estoy seguro que Yukinoshita tubo una gran parte de esas experiencias en su vida hasta ahora. Si encerramos a los chicos y a las chicas en una clase, entonces debería de haber avances. Si hay muchos avances en el espacio entre chicos y chicas, entonces también hay avances entre el grupo de los chicos y las chicas. Hay muchos avances en la vida y hay muchos avances en las pensiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah~. Enserio, desearía que vayamos a Okinawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sentó superficialmente y habló mientra miraba al techo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un poco cuestionable ir allí durante esta estación... Yo no lo recomendaría.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita dijo esto mientra miraba por la ventana. El viento frío golpeaba desde afuera. Okinawa puede estar en la parte sur del país, pero en esta estación, no hay forma de que estés esperando ir a gritar &amp;quot;¡Es el océano!&amp;quot;, &amp;quot;Es el mar&amp;quot;, &amp;quot;¡Es la marina!&amp;quot; por diversión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eeh? Pero, si vamos a Kyoto, no hay nada que podamos hacer ¿no? son solo templos y santuarios y eso, ¿sabes?. Si quisiera eso, vería los de mi barrio... puedo ir al santuario Asama en Inage cuando quiera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinceramente,  increíble, palabras Yuigahama-ences. Solo escucharlas hacía doler mi cabeza. Yukinoshita se debió haber sentido igual ya que ligeramente se estaba presionado la sien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ves en absoluto la importancia de la historia y el valor cultural, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En respuesta a esas palabras mezcladas con suspiros y murmullos, Yuigahama asumió una postura buscando objetar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero decir, no se que puedes hacer en los templos una vez que estas hay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, no es como que no entendiera que es lo que quiere decir. Para la gente que no tiene interés en los templos budistas y santuarios, estoy seguro que no les importa. Probablemente la mayoría de los estudiantes de preparatoria ni se molesten con ellos salvo la primera visita de año nuevo y ceremonias familiares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay muchas cosas que hacer. En primer lugar, el propósito de ir no es para divertirse, sino para aprender. Por supuesto, no solo historia, sino también para ver y experimentar de primera mano la cultura del país.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que ese sea el problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corté la elegante opinión de Yukinoshita antes de que termine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh. Bueno, entonces para que piensas que es el viaje escolar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si ella estuviese molesta por haber sido interrumpida, Yukinoshita me encaró con ojos desafiantes. Eso es un poco aterrador, señorita. Pero, no voy a retroceder aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esto es lo que pienso... es lo que ellos llaman imitación de la vida en sociedad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo. Es verdad, esta el Tren Bala, el transporte público, y el hospedaje...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cruzó sus brazos absorta en el pensamiento y con la mirada perdida hacía la esquina superior derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vas a viajes de negocios que no quieres ir, conoces superiores que no quieres conocer, y tienes que mostrarte en cualquier lugar al que vayas. No puedes decidir donde quedarte ni tampoco que comer. Lo peor de todo, incluso en los viajes escolares es donde tus opiniones son desechadas cuando intercambias ideas y te tienes que ajustar, ajustar, Y ajustar. Y con el dinero que lleves, tienes que pensar varias cosas como &amp;quot;este tipo de regalo debe ser bueno para el, y bueno, para el, debería estar bien si no recibe ninguno&amp;quot;. Es probablemente para aprender ese tipo de cosas. Es básicamente entrenamiento para cuando las cosas no van como quieres, pero haciendo algunos compromisos, podes tener algo de diversión a expensas de mentirte a ti mismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de terminar, Yuigahama me miró con ojos lastimosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guaau. El viaje escolar de Hikki no suena para nada divertido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si eres tan pesimista, no creo que puedas ser capaz de hacer ningún plan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita habló con un sentimiento de perplejidad y Yuigahama dijo &amp;quot;ah&amp;quot; como se algo le viniera a la mente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero ya sabes, aún si es como dijo Hikki, la forma de como lo disfrutemos es nuestra decisión, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, eso creo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, sin importar de que currículo o actividad se te impusiera, como te sientas al respecto depende enteramente en que es lo que quieras hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió inesperadamente, dando aprobación a esa contestación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... incluso Hikigaya tiene una o dos cosas que encuentra divertidas, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estar en la misma habitación que Totsuka o tomar un baño con Totsuka o comer con Totsuka; bueno, creo que estoy esperándolo un poquito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikki, ¿Asi que tienes cosas que disfrutas?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, bueno, al menos, le tengo bastante cariño a Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando respondí, Yukinoshita me miró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es sorprendente... pensé que eras el tipo que trataba a las tradiciones y formalidades sociales como basura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, esa es una declaración realmente mala. Pero, creo que ya me acostumbre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para las escuelas de artes liberales centradas en la historia de japonesa y el idioma japonés, este es uno de los lugares sagrados, después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de novelas históricas, Shiba Ryotaro estaba particularmente interesado en novelas como la reciente, &amp;quot;La Galaxia de Tatami&amp;quot;, y entonces la ciudad de Kyoto en la que yo tenía interés sería algo para estar ansioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, eso es lo que un viaje escolar es, no podes ir a los lugares que quieres ir. Algún día iré por mi cuenta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No es un poco triste ir a un viaje por tu cuenta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró. Nah, pienso que sería bastante divertido. Viaje de un hombre. El hecho de que no tengas que encontrarte con nadie es lo que lo hace genial. La única persona que pensaba como yo, Yukinoshita, asintió en signo de aprobación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es para nada cierto. Ir en un viaje por tu propia cuenta es divertido ya que puedes recorrer a tu propio paso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cierto, cierto, sin mencionar que podes sumergirte en la atmósfera. Si yo viera a un grupo de estudiantes punks ruidosos en el jardín del Ryoanji Zen, podría agarrar una roca del jardín y aplastarla en sus cabezas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no haría eso... es un lugar en la UNESCO, después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita no se vio muy contenta con lo que dije. Pero, tu razón es un poco académica, si. Tu humanidad se esta desvaneciendo sin embargo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué me dicen ustedes? ¿Algún lugar al que quieran ir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me he fijado en ningún lugar para ir aún... Ah, pero, quisiera ir a ver a Kiyomizu-dera. Es famoso y todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tus tendencias de seguir a la moda se están mostrando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conteste sin pensar la respuesta Yuigahama-ence y ella hizo puchero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, lo que sea. Además, la Torre de Kyoto sería bueno también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chiba tiene algo como eso, tu sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Esa no es la torre portuaria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre es totalmente similar, enserio. De nuevo, el nombre es la única cosa que es similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que tiene sentido sentirme atraído a las cosas de mi ciudad. La amo, esa torre portuaria. No tuve la oportunidad de ir desde la muestra de fuegos artificiales, por cierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita intentó entender mi amor por mi ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si estas hablando de torres portuarias, entonces la torre de Kobe es más famosa sin embargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No importa, la torre de Chiba es definitivamente más alta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se que es tan bueno de eso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que Yukinoshita quería evitar un dolor de cabeza ya que estaba presionando su sien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, Yukinoshita. ¿Qué hay de ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que le preguntara, ella se tomó su tiempo para pensar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo... Esta el jardín de roca de Ryoan-ji y Kiyomizu-ji como tu y Yuigahama mencionaron pero, yo quiero echarle un vistazo al Rokuon-ji y Jishou-ji que son los más famosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debió haber sido porque ella nunca había escuchado esos nombres antes por lo que no pudo evitar pestañear con ojos vacíos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rokuonjishouji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No los combines... suena como un nombre increíble, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokuonjishouji. Es parecido a un arquetipo de monje poderoso, al menos por el nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Debí haber dicho, en cambio, los nombres más usuales, Kinkaku y Ginkaku?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡D-Debías haberlo dicho en un principio! Ah, pero voy a ir a ver a Kinkaku-ji. Yumiko quería verlo también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Encaja demasiado con su imagen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encajaba demasiado con su maravillosa imagen. Mientras yo imaginaba adornos de oro en Miura, Yukinoshita siguió hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;También esta la Caminata del Filosofo. Es acerca de ese momento donde los arboles de sakura florecen, sin embargo la primavera estaba llegando. Me gustaría ver la vista especial de varios templos y santuarios de noche si podemos encajar con el horario... pero una vez que oscurece, eso puede ser un poco difícil durante el viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión confusa Yuigahama miró a Yukinoshita, quién luego habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que detallado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué, has ojeado a Jalan&amp;lt;ref&amp;gt;Una especie de agencia de viajes(?)&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Ellas, no están demasiado ansiosas por esto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No realmente... Es conocimiento general de Kyoto que todos deberían saber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inmediatamente, haciendo puchero, Yukinoshita apartó la mirada y agarró su revista. Espera un minuto, mirándolo bien, esa revista que ella estaba leyendo era en realidad &amp;quot;Jalan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, era muy raro para Yukinoshita estar esperando un viaje tan inocentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo gire hacía un lado mientras trataba de retener las ganas incontrolables de reír. Mis ojos se encontraron con Yuigahama que se sentía de la misma forma por lo tanto se sintió aún más gracioso, no pudimos evitar más que dejar que nuestras expresiones se rompieran un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Qué pasa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-Nada de nada!¡Nada!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita nos atravezó con una mirada fría, pero asustada Yuigahama trato de evitarla moviendo sus manos. Pero, eso no tubo ningún tipo de efecto ya que Yukinoshita continuaba mirándonos con una fría indiferencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A, hahaha... Ah, cierto. Yukinon, ¡vayamos juntos en el tercer día!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama rió con una expresión miserable por ser mirada pero hizo un proposición. Yukinoshita inclino su cabeza en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Juntos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si, juntos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita preguntó y Yuigahama mostró una sonrisa brillante. Pero, Yukinoshita todavía seguía pensando. Lentamente, abrió su boca. Yo ya había predicho lo que ella diría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita esta en una clase diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije esto, Yuigahama asintió sin dudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Pero, podemos hacer lo que queramos en el tercer día, así que yo los contacto y ¡Vamos a divertirnos en Kyoto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que nos permitan hacer tanto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Debería esta bien, ¿Verdad?. No lo se sin embargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que fantasiosa, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, si fuésemos libres de hacer lo que queramos, creo que solo divagaría. Siempre quise ir allí, los Cuarteles del Shinsengumi y a Ikedaya. Aparentemente, Ikedaya fue convertido en un bar actualmente, por cierto. Tengo la sensación de que voy a estar todo emocionado si recorro esos lugares históricos por mi cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente recorría por diferentes pensamientos, Yuigahama continuaba la conversación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Digo, mientras encaje con el horario. ¿Qué tal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No me molesta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Sii! ¡Esta todo preparado entonces!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita gentilmente volteo su mirada hacía otro lado mientras la sonriente Yuigahama movió su asiento un poco más cerca de Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pregunto si esta intimidad es algo hermoso. Bueno, a pesar de estar en distintas clases, si ella van a disfrutar el viaje escolar juntas, entonces probablemente sea algo bueno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hikki también, vamos a pasear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm, ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mirada de Yuigahama encontró su camino en mi dirección por un momento, desde sus grande ojos. La respuesta a esas palabras salieron extrañamente atascadas de mi garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pensaba en como responder, hubo un golpe en la puerta que se comió el silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukinoshita respondió, la puerta se abrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la puerta estaban individuos inesperados. En realidad, todos los sorprendentes individuos que vinieron eran personas que no deberían venir aquí en lo absoluto... Si esto era justo o razonable, personas de tales grupos eran muy poco probable que vinieran.* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo ahora, al frente de esos grupos estaban tipos inesperados quienes vinieron a visitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama y detrás de él estaban Tobe, Yamato, Y Oooka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, eran ellos cuatro. No tenía idea si ellos realmente estaban en buenos términos o no, pero para los de afuera, ellos se asemejaban a un grupo cercano de cuatro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede que haya sido porque él pasó por esta habitación varias veces que Hayama entró al salón sin dudarlo, pero los otros tres llenaron la pieza con curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y luego, sus miradas quedaron fijas en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era necesario decir algo para entender que era lo que estaban pensando. Los tres hicieron una rara expresión al unisono. Ellos entonces intercambiaron miradas mientras me observaban a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, no podía inculparlos por esas crueles miradas. Eso era porque yo les estaba haciendo lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué están aquí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, no era el único con esa pregunta, Yukinoshita y Yuigahama estaban pensando lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hay algo que necesiten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita preguntó con un tono frío donde Yuigahama asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después que escuchar la pregunta, Hayama observó a Tobe como para confirmar algo. La persona en cuestión, Tobe, estaba empujando su pelo repetidamente mientras jugaba y esto era bizarramente repugnante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, él tenía algo de lo que quería un consejo, así que lo traje aquí, pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama habló con un tono distante y por lo tanto, parece que la consulta no tiene nada que ver con Hayama, pero si con uno de sus compañeros rodeándolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sácalo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con los dos a su lado apurando, mientras abría la boca, se acercó a ellos y empezó a pensar un poco quejoso. ¿Qué pasa?, ¿Es una revista oculta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de su sesión de estar en profundo pensamiento, él sacudió la cabeza. Su pelo largo se sacudió junto con su cabeza parecido a como los perros perdidos se sacuden para secarse cuando esta empapados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, no hay forma. No puedo hablar con Hikitani acá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¿Enserio?¿Qué es lo que pasa, hay un negocio de venta por peleas por acá? ¿Oh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El enojo que sentí podría haber despertado mi corazón que esta lleno de compasión, pero después de un profundo suspiro, silenciosamente escupí mi ira. Luego de calmarme, observe a mis alrededores. Yamato y Oooka se estaba riendo, diciendo &amp;quot;no hay mucho que hacer, si&amp;quot; mientras Hayama suspiraba. Yuigahama abrió su boca en shock mientras los labios de Yukinoshita permanecían cerrados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un breve momento de silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi trasero se sentía con picazón y el único que rompió el silencio fue Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe. Nosotros somos los que vinimos por ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se, pero ves, no hay forma de que pueda hablar de esto con Hikitani vistee~ Como que, tiene cero confiabilidad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos han reconocido mi existencia y en mi caso, parece ser que soy bastante odiado, pero no pensé que descubriría este hecho acá dentro de todos los lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que vinieron acá por un pedido se mantuvieron callados, dando nacimiento al silencio. Gracias a eso, fui capaz de escuchar una voz muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Molesto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te agradezco por ilustrar los sentimientos de mi corazón. Pero, Yuigahama, ¿Por qué estas tan irritada después de decir eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, no lo tenías que decir de esa manera, ¿Si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeh, pero como que enseeerio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy agradecido que le hayan dicho que sea cuidadoso con lo que dice, pero no podemos causar ningún problema con Yuigahama aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras pensaba que hacer, Yukinoshita ya se había preparado para responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bueno, no hay nada que podamos hacer si es la culpa de Hikigaya. Como lo esperaba... Bueno entonces, perdon, pero ¿Podrías salir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom v7-043.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, eso suena bien. Si no pueden hablar por mi culpa, entonces lo mejor es que vaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, entonces llámame cuando terminen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras me preparaba para levantar, Yukinoshita me paró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espera. ¿Adónde crees que vas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Uh? Fuera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando miré a Yukinoshita, ella lentamente cambió su mirada hacía Tobe y compañía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los únicos que deben salir son ellos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Uh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo yo me congelé, sino también Tobe y compañía. De todas formas, Yukinoshita continuó hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Escasos de modales y descaradamente rudos; no tenemos ninguna razón de escuchar el pedido de este tipo de gente. Sería suficiente si se pueden retirar tan pronto como sea posible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tono era diferente del usual y era muy propio de ella estar tan firme. Era solo su expresión que parecía más fría. Con esa mirada congelante, Tobe estaba atónito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que mala atmósfera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Yuigahama acompañadas de las de Yukinoshita parecian estar arrastrando la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estaba seguro si el tiempo había parado, pero mi espalda esta empezando a matarme ya que esta quieto en mi postura encorvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un buen momento para decidir quien se debería ir ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué no lo dejamos aquí y nos vamos? ¿No esta bien eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, nosotros somos lo culpables acá. Tobe, vamos a discutirlo otra vez. Esto es algo que tenemos que resolver por nuestra cuenta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Hayama con un suspiro de alivio, parece que se rindió. Si, si, por favor salgan silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, pareció ser que las palabras de Hayama liberaron a Tobe de su rigidez. Luego de que volviera a moverse, el empezó a jugar con su cabello otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, no puedo retirarme ahora... Además, charlé con Hikitani durante el verano así que esta todo bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ver la firme resolución de Tobe, Hayama retrocedió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un poco sorprendente ya que el no escuchó a Hayama luego de que tratara de detenerlo, pero este era el amable, noble, y justificado Hayama. El podría haberse metido en su camino solo para ver que tan serio era Tobe. Originalmente, él era el tipo de apoyar y alentar a sus amigos, así que si hiciera eso no habría sido raro. Bah, no lo entiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy seguro si el estaba siendo considerado o no, pero parece que no se interpuso con Tobe para nada. Tobe tenía una cara como si estuviera tratando de decir algo difícil.&lt;br /&gt;
Uuugh, si no te sientes como para decirlo, ¿Me puedo ir a casa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, La preocupación de Tobe fue vocalizada. A pesar de no estar particularmente interesado en lo que tenía para decir, todos escuchamos en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Todavía no lo dirás? Deja de bromear, hombre. ¿Qué, esto es de un show de variedades reciente o algo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué estas repitiendo este dialogo tanto? Y justo cuando esta por terminar, lo empiezas desde el comienzo de nuevo. ¿Estas en un salto de tiempo? Gracias a ti, no soy capaz de mirar otra cosa que anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, la verdad es que, yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de una pausa extremadamente larga, él empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Ebina, pienso que esta bastante bien, ¿Sabes?, así que, en el viaje escolar, tengo algo que quiero hacer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comenzó hablando con una especie de aspecto codificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡En serioǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los ojos de Yuigahama brillaron. Lo que pensé era similar a eso también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ya veo, durante el verano, no estaba bromeando después de todo cuando lo dijo durante el acampado en el pueblo Chiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que tenía la información de antemano, más o menos comprendí las implicaciones de esta conversación, pero Yukinoshita torció su cabeza con una mirada confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porqué no tenía idea de lo que esta ocurriendo, Yuigahama le susurró en su oido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió mientras escuchaba y cuando finalmente entendió la situación, ella se detuvo. Después de todo, con una expresión complicada, ella torció su cabeza de nuevo. Por ahora, Decidí confirmar los puntos importantes de esta conversación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Básicamente, es eso. Quieres confesarte y luego salir con Ebina, ¿Esta bien lo que dije?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije esas palabras que fueron normalmente embarazosas para los chicos en la edad de la pubertad, Tobe peinaba su cabello mientras giró y me apuntó a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, si, exactamente eso. Ser rechazado sería malo, después de todo. ¡Eres de gran ayuda llegando al punto principal, Hikitaniǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que cambio tan rápido en su actitud... Bueno, supongo que tiene sentido para este tipo de persona. El empezó hablándome casualmente durante el campamento durante el verano también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa, No quieres ser rechazado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para de decir esas cosas tan ingenuas. Una vez que empiece este trabajo sin sentido, serás rechazado; ¿Estas diciendo que es mi trabajo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras continuaba con mis pensamientos estúpidos, use mi brazo derecho como almohada y me incliné hacía la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita entró en mi visión y levemente desconcertada, puso su mano en su boca mientras pensaba en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había una persona que se comió el cuento y esa era Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella hizo alboroto mientras se levantaba de su asiento y parecía que estaba dispuesta a escuchar interesadamente. Sus ojos brillaban gracias a la repentina mención de una historia de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Esta totalmente bien, osea, esas cosas están totalmente bienǃ¡Te apoyo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Yukinoshita absorta en el pensamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es lo que exactamente haces para salir...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el principio eh... Es lo que pensé, pero yo, también, no lo entendía. Tal vez, Esgrima&amp;lt;ref&amp;gt;Yukinoshita dice algo de salir pero las palabras usadas pueden significar algo como tener un duelo en esgrima/kendo o lo que sea - 付き合い&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas parecían decididas a tomar el pedido, pero yo no lo apoyaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El estaba decidido desde el principio a tratar de que cooperaran con él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los grados mas altos de la escuela primaria, este tipo de tópicos tendían a ser el tema principal de una charla, pero yo aún no he visto alguna vez gente cooperando para que se tenga éxito. Era usualmente algo de interés y nada más. También habían casos donde si pedías consejos unos matones vendrían por ti. Otra cosa podría ser que ellos nunca planearon ayudar en primer lugar, solo servía para usarlo como amenaza cuando se pelearan contigo o como material de intercambio para saber quién gusta de quién. Querido señor, uno no debe subestimar la guerra de información en una escuela primaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, no quería ni ayudarlo ni alentarlo. Eso es, solo trae malas memorias y eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras yo tenía una cara disconforme, Hayama, con una similar y una sonrisa amarga, volteó hacía mi y dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que no será tan fácil eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No esperaba esa respuesta por lo tanto desvié mi mirada. Cuando lo hice, mis ojos se encontraron con los de Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘¿Bien?’ era lo que me esta diciendo con la cabeza inclinada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Nop, no hay forma...’ era el significa en el cual me concentre en transmitir y con mis ojos pudriéndose más, ligeramente sacudí mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Esta bien...’ era lo que ella parecía decir asintiendo levemente, luego habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo siento, pero no creo que seamos de mucha ayuda aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, terminamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo. Bien, me parece bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama asintió como si estuviera convencido y se quedó allí en silencio observando sus pies. Parece que la gente que viene aquí por ayuda y la gente quienes sus posiciones casi no cambian, y posiblemente Hayama también, piensa que podemos solucionar cualquier tipo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, las cosas posibles son menos en número que las cosas imposibles y esto es una ley. Infortunadamente y lamentablemente, yo no sería de ningún uso aquí. Um, me refiero a que, es realmente desafortunado, bien. No tengo novia así que, si, podría ser un poco, um... un problema difícil, eso creo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, había una persona que no estaba convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeh, vamos, vamos a dales una ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama tomó a Yukinoshita de la manga y tiró de ella. Yukinoshita, que estaba en un aprieto, me miró y cuando la observó a Yuigahama, ella se volteó hacía mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, espera un segundo, no me hagan ser el juez aquí... acabó de responder negativamente, maldita sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el hubiera entendido el significado de las miradas, dio un paso adelante. Y con una gran sonrisa, me enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, no... Sr. Hikitani, ¡espero tu guíaǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, no, no, puede que luzcas educado haciendo eso, pero en realidad es bastante rudo. Incluso dices mi nombre mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeee, Tobe se la pasa diciendo esto y todo lo demás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te lo rogamos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooka y Yamato estaban alentándolo mientras reían. Como siempre, estoy en la minoría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinon, Tobecchi parece necesitar ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, si son tan insistentes entonces, vamos a pensarlo un poco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la persuasión de los ojos llorosos de Yuigahama, Yukinoshita se rindió. Un momento, señorita Yukinoshita, ¿No has estado siendo horriblemente buena con Yuigahama recientemente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, quejarme y llorar &amp;quot;no, no quiero&amp;quot; no me llevaría a ningún lado. No importa cuando ni donde, siempre estaré en la minoría perdedora. Mientras que la opinión de la minoría podría ser respetada, no sería nada más que eso. Aprendí eso en las clases de estudios sociales en primaria. Creo que tendré que abstenerme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, vamos a hacerlo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enserio, gracias. Señorita Yukinoshita y Yui, ¡Muchas graciasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, yo. Yo, hombre. ¿...Qué hay de mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, lo que sea. No es como si estuviese haciendo esto por tu gratitud. Estoy haciéndolo por que es mi trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ya que voy a estar haciéndolo, voy a hacerlo razonablemente bien, nada más, nada menos; ese es mi lema. No me esforzaré al máximo, pero al menos voy a intentar hacer un esfuerzo pasable. Esto era exactamente lo que logré de el reciente Comité de Acción del Festival Cultural. Haré lo suficiente para no ser degollado por las masas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que sea, esta bien... entonce, ¿Qué es lo que quieres que hagamos exactamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sabes, como dije. Me voy a confesar sabes, ¿tal vez algo de soporte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El momento en el que Yuigahama escuchó &amp;quot;confesar&amp;quot;, ella emitió un ‘eeek’ en respuesta con su mano en sus labios seguido de una larga espiración. Seguro, emociónate todo lo que quieras pero dudo que esto salga bien. De todas formas, pregunté específicamente por algunos detalles, así que dame detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por ahora, entiendo como te sientes. Por otro lado, puedo decir que es lo único que entiendo. Pero, ya sabes, Tobe, te estas descontrolando, sabes que es un movimiento arriesgado de tu parte,¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego que terminara de hablar, Tobe dejó de tocarse el pelo detrás de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Arriesgado? aah, si si, arriesgado, si. Arriesgado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que este tipo entienda que es lo que eso signifique... No hablaré de gatos saltando directamente a su comida, ¿Me escuchas? Tampoco hablaré de la mascota llamada Littbarski que estaba en el equipo JEF hace mucho tiempo, ¿Okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nivel de comprensión de Tobe era dudoso, pero dejando eso de lado, Yuigahama estaba dudando y de repente volteó hacía mi y me preguntó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es arriesgado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riesgo. La posibilidad de ser expuesto a peligro o perdida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita explicó como si fuese un Pokedex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Se lo que significaǃ ¡Pregunto cuales son los riesgosǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita miró a Yuigahama con una expresion refrescada. Supongo que esta es su manera de jugar con ella...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, luego de escuchar lo que necesitaba ser escuchado, lo bendeciré con las simpatías de la sociedad. Aquí es donde yo debería explicarlo desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, ¿Primero te confiesas? Luego, ¿Te rechazan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Ya esta decidido que lo rechazaránǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Idiota, esa no es la única cosa. Todo detrás de eso será decidido también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama fue un tanto rápida con su sorpresa. Eso era meramente el comienzo. Para las personas que son rechazadas, hay algo más detrás de eso. No importa que tan lejos del final pienses que estés, hay un final dentro del final y eso es la vida. Ciertamente, puedo continuar hundiéndome hacía el final no importa que tan lejos vaya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El siguiente día después de tu confesión, todos en la clase definitivamente lo sabrán. Estaría bien si solamente lo supiesen. Pero... serás capaz de oírlo todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Ayer, aparentemente Hikigaya se le confesó a Kaori.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Uuugh, que feo para Kaori…』¿A qué te refieres con ‘que feo’?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Escuche que lo hizo por mensaje también.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Enserio, que escalofriante. Entonces, eso es como, osea, ¿No es increíble confesarse por mensaje?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『¿Noooo?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Que bueno que no le di mi número.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『No se te confesaría, no te preocupes (lol).』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“『Hey, eso es malo de tu parte, sabes (lol)』 o así es como los chistes de charlas agradables suelen ocurrir y es solo que escuché sin querer y dolió un poquito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el verdadero golpe final. Mientras estas llorando con tu corazón roto, la sociedad trata de rematarte como bonus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otra historia de Hikki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama soltó una leve voz. ¿hay algún punto al decir eso? No hay forma que supiera acerca de otro y por eso, la mayoría de historias eran acerca de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, que mal, que mal. Una vez que empiezo, termino hablando un rato largo. Fiuuuu~, que cansado lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos estaban en silencio como si mi apasionado discurso los hubiese tocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Entendieron?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se los hice recordar, Yukinoshita tapó su frente y suspiró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿No habrá sido solo porque eras tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, me atrevo a decir que soy alguien lleno de experiencias de la escuela media, eso pienso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, parece que Tobe no tubo esa clase de experiencias. Mi explicación pareció fútil mientras el lucía como que no entendió casi nada el significado de lo que dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, esta bien, debería estar bien mientras no me confiese por mensaje de texto. Además, soy el tipo de aceptar lo que sea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe rápidamente se apuntó a si mismo con su pulgar y los cercanos Oooka y Yamato quienes se acoplaron a la onda de Tobe, lo alentaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Confesándose directamente, Sr. Tobe, eres genial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un verdadero hombre...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ser un hombre significa hacer algo como esto, yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y seguían, pero me gustaría si pudieras dejas de sonrojarte... No quisiera sacar al sonrojado Tobe de su gran caballo, pero esos riesgos no eran los únicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, ese no es el único problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todavía hay más...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama interceptó con una actitud molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Obviamente, hay muchos más. Como por ejemplo, la buena relación entre ustedes dos después de que te confieses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, bien, lo entendemos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si me estuviese tratando de confortar, Hayama me dio unos golpecitos en mi hombro y dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Lo sabemos, así que vamos a tratar de manejarlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de que él haya dicho eso, lo único que pude hacer es asentir en silencio. A diferencia mía, Hayama debería ser capaz de manejar esto en la dirección correcta. No pienso que haya necesidad de preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, cuando elevó sus ojos, su expresión era diferente que la del usual Hayama. El miró en dirección de los tres idiotas con una sonrisa dolorosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, tengo club, así que les encargo el resto a ustedes... No te quedes mucho tiempo, Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama dejó el salón mientras dijo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, creo que yo también me voy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo club también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooka y Yamato lo siguieron. Parece ser que ellos solo decidieron acompañarlo y no tenían intenciones de discutir lo que haríamos junto a nosotros. Esto es lo que ellos llaman dejar tus cargas en alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger, roger, estaré con ustedes en un momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de una cálido gesto a los otros dos, Tobe giró hacía nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asi queee si, Saludos cordiales eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Saludos cordiales’ a que. Si vas a dar tus saludos cordiales, la única cosa que me hace recordar es al dolor y al Doctor Mecánico. O tal vez era ¡Hasta nunca Lagrimasǃ¡Saludos cordiales corajeǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Después de todo, que deberíamos hacer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo perdida, Yukinoshita murmuró con un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, para este tipo de charla amorosa, no tenemos el conocimiento para resolverlo. Tal vez has consultado con las personas equivocadas. Hay un montón de otras personas que podrían ayudarte con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe, ¿Por qué viniste a nosotros para este pedido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hm? Ya sabes, es eso. Hayato lo sugirió y me empujó hasta aquí,¿Lo ves?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me refiero a eso... ¿No es este tipo de asuntos exactamente el campo de Hayama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Tobe levemente miró hacía abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, como decirlo, es eso. Hayato es un tipo totalmente cool. El se ve bien también, ¿Lo ves? Así que el es como el tipo de chicos sin problemas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no necesitaba decir eso para que yo entendiera. A pesar de estar observando su inocencia de chico lindo, es un hecho que la gente tendría la impresión de que él no se preocupa mucho acerca de la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Quiero intentar al máximo ser super popularǃ&amp;quot; o algo así estaba incrustado en la atmósfera de aquellos que admiran a la gente linda y compartiendo problemas de los demás puede probar ser difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama acepta a todos, un buen tipo que no puede evitar aceptarlos. Es tan buena persona al punto que yo diría &amp;quot;hooo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él tenía simples características faciales y cualidades refrescantes, no solo en apariencia, sino también en conducta como persona, así que eso me hacía pensar si existía alguien que odiara a tal persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ese es exactamente el porque. Es porque no hay nada para odiar de el que las personas terminaban distanciándose de él. Sin espacio para contestar, su perfección como humano era un arma en si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respecto a Yukinoshita Yukino, ella era en esencialmente igual a Hayama. Sin embargo, afortunadamente o infortunadamente, Yukinoshita tenía ese tipo de personalidad. Ella era la propietaria de perfectas proporciones que se gastaban gracias a su conducta y diálogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aún así, aún si incluimos eso, Hayama seguía siendo perfecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo su apariencia, sino sus modales frente a otros, su habilidad para improvisar, y su abundancia de emociones. Habrían un montón de cosas más que decir si me dijeras que haga una lista con sus cualidades admirables. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y es por eso que estar cerca de él era una forma de tortura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando te comparas a ti mismo con él, la parte tuya se da cuenta de que sus cualidades sobrepasan las tuyas, sin importar si estas de acuerdo o no, duele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, si te diera la lista de fallos de Hayama Hayato, sería su propia existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo entender esto como un forastero. Imagino aquellos que quienes están cerca suyo tienen un nivel mayor de entendimiento que el mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, Yuigahama mostró una sonrisa que lucía un tanto amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Hayato definitivamente no parece que tenga muchos problemas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo se, ¿Verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Tobe respondía estando de acuerdo, Yukinoshita asentía. Y entonces, con una repentina brillante sonrisa, ella me encaró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, por eso vinieron a Hikigaya por ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, lo estas haciendo sonar como que soy una victima experimentada en problemas amorosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba haciendo tal increíble expresión que no puede evitar contestarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yukinoshita y Yuigahama apartaron sus ojos imperceptiblemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita soltó un corto, simpatizante suspiro mientras Yuigahama exhaló como si estuviera convencida. Después de eso, ambas se mantuvieron en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Podrían parar de estar tan silenciosas mientras miran a otro lado... De otra forma, esto se volverá más serio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de la tensión, Tobe golpeó mis hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, es así como es. Cuento contigo, Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Como dije, estas diciendo mal mi maldito nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de Traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435036</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435036"/>
		<updated>2015-04-03T07:31:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Serie Principal */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 1|Capítulo 1ː Otra vez, Isshiki Iroha golpea la puerta]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 2|Capítulo 2ː Sin problemas, El Congreso Danza, pero no progresa]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 3|Capítulo 3ː Repetidamente, Hikigaya Hachiman se cuestiona a si mismo]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 4|Capítulo 4ː Es por eso, que Totsuka Saika admira]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 5|Capítulo 5ː Ese futuro es el que Hiratsuka Shizuka desea]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 6|Capítulo 6ː Aún así, Hikigaya Hachiman es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 7|Capítulo 7ː Algún día, Yuigahama Yui lo hará]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 8|Capítulo 8ː Y entonces, Yukinoshita Yukino es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 9|Capítulo 9ː Respectivamente, lo que la luz de sus manos ilumina es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 10|Capítulo 10ː Naturalmente, Isshiki Iroha da un paso hacía adelante]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.5 (Julio 18, 2014, ISBN 978-4-09-451501-5) (contiene 6.25, 6.50, 6.75 - junto con disco DVD/Blu-ray)&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 10 (Noviembre 17, 2014, ISBN 978-4-09-451523-7)&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 10.5 (Marzo 18, 2015, ISBN TBA)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435034</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435034"/>
		<updated>2015-04-03T07:29:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Equipo del Proyecto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 1|Capítulo 1ː Otra vez, Isshiki Iroha golpea la puerta]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 2|Capítulo 2ː Sin problemas, El Congreso Danza, pero no progresa]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 3|Capítulo 3ː Repetidamente, Hikigaya Hachiman se cuestiona a si mismo]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 4|Capítulo 4ː Es por eso, que Totsuka Saika admira]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 5|Capítulo 5ː Ese futuro es el que Hiratsuka Shizuka desea]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 6|Capítulo 6ː Aún así, Hikigaya Hachiman es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 7|Capítulo 7ː Algún día, Yuigahama Yui lo hará]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 8|Capítulo 8ː Y entonces, Yukinoshita Yukino es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 9|Capítulo 9ː Respectivamente, lo que la luz de sus manos ilumina es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 10|Capítulo 10ː Naturalmente, Isshiki Iroha da un paso hacía adelante]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435033</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435033"/>
		<updated>2015-04-03T07:28:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 1|Capítulo 1ː Otra vez, Isshiki Iroha golpea la puerta]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 2|Capítulo 2ː Sin problemas, El Congreso Danza, pero no progresa]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 3|Capítulo 3ː Repetidamente, Hikigaya Hachiman se cuestiona a si mismo]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 4|Capítulo 4ː Es por eso, que Totsuka Saika admira]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 5|Capítulo 5ː Ese futuro es el que Hiratsuka Shizuka desea]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 6|Capítulo 6ː Aún así, Hikigaya Hachiman es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 7|Capítulo 7ː Algún día, Yuigahama Yui lo hará]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 8|Capítulo 8ː Y entonces, Yukinoshita Yukino es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 9|Capítulo 9ː Respectivamente, lo que la luz de sus manos ilumina es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 10|Capítulo 10ː Naturalmente, Isshiki Iroha da un paso hacía adelante]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435032</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435032"/>
		<updated>2015-04-03T07:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 8 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 1|Capítulo 1ː Otra vez, Isshiki Iroha golpea la puerta]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 2|Capítulo 2ː Sin problemas, El Congreso Danza, pero no progresa]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 3|Capítulo 3ː Repetidamente, Hikigaya Hachiman se cuestiona a si mismo]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 4|Capítulo 4ː Es por eso, que Totsuka Saika admira]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 5|Capítulo 5ː Ese futuro es el que Hiratsuka Shizuka desea]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 6|Capítulo 6ː Aún así, Hikigaya Hachiman es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 7|Capítulo 7ː Algún día, Yuigahama Yui lo hará]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 8|Capítulo 8ː Y entonces, Yukinoshita Yukino es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 9|Capítulo 9ː Respectivamente, lo que la luz de sus manos ilumina es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 10|Capítulo 10ː Naturalmente, Isshiki Iroha da un paso hacía adelante]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435031</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435031"/>
		<updated>2015-04-03T07:26:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 1|Capítulo 1ː Otra vez, Isshiki Iroha golpea la puerta]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 2|Capítulo 2ː Sin problemas, El Congreso Danza, pero no progresa]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 3|Capítulo 3ː Repetidamente, Hikigaya Hachiman se cuestiona a si mismo]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 4|Capítulo 4ː Es por eso, que Totsuka Saika admira]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 5|Capítulo 5ː Ese futuro es el que Hiratsuka Shizuka desea]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 6|Capítulo 6ː Aún así, Hikigaya Hachiman es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 7|Capítulo 7ː Algún día, Yuigahama Yui lo hará]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 8|Capítulo 8ː Y entonces, Yukinoshita Yukino es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 9|Capítulo 9ː Respectivamente, lo que la luz de sus manos ilumina es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 10|Capítulo 10ː Naturalmente, Isshiki Iroha da un paso hacía adelante]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435030</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435030"/>
		<updated>2015-04-03T07:25:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 1|Capítulo 1ː Otra vez, Isshiki Iroha golpea la puerta]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 2|Capítulo 2ː Sin problemas, El Congreso Danza, pero no progresa]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 3|Capítulo 3ː Repetidamente, Hikigaya Hachiman se cuestiona a si mismo]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 4|Capítulo 4ː Capítulo 1|Capítulo 1ː Es por eso, que Totsuka Saika admira]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 5|Capítulo 5ː Ese futuro es el que Hiratsuka Shizuka desea]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 6|Capítulo 6ː Aún así, Hikigaya Hachiman es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 7|Capítulo 7ː Algún día, Yuigahama Yui lo hará]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 8|Capítulo 8ː Y entonces, Yukinoshita Yukino es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 9|Capítulo 9ː Respectivamente, lo que la luz de sus manos ilumina es]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 10|Capítulo 10ː Naturalmente, Isshiki Iroha da un paso hacía adelante]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435023</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=435023"/>
		<updated>2015-04-03T07:10:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Teaser|Spanish}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando (1/3)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Primer Memorandum|Primer Memorandum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=435021</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=435021"/>
		<updated>2015-04-03T07:06:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡HEYǃ ¡Soy Hachimanǃ ¡Voy a ir a Tokyoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el objetivo actual era dirigirse a Tokyo así podríamos abordar el Shinkansen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desperté más temprano de lo usual así podría salir un poco más antes. Cuando me encontré con mis padres antes de irme, me pidieron que traiga algunos regalos, esto incluyendo la lista de pedidos de Komachi. Pero tú sabes, papá, soy menor de edad por lo tanto no puedo comprar para ti nada de sake incluso si actuara como un proxy en tu lugar. Sin embargo, ¡Estaría encantado de tomar ese dinero que servía para comprarlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No había mucha distancia entre Chiba y Tokio. En realidad, podrías decir que Chiba era la prefectura más cercana a Tokyo. En otras palabras, como la prefectura más cercana a la capital, el valor de Chiba era como el de una capital así que también podrías bien llamarla una. Asombrosa. Chiba es asombrosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tomas la Línea Rápida de Sobu, llegarías a Tokyo en un solo viaje. Otra alternativa era la Línea Keiyou. Qué rápida. Chiba es muy rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las dos plataformas para la Línea Rápida de Sobu y la Línea Keiyou en la Estación de Tokyo tenían terribles servicios. En el caso de la Línea Sobu, mientras atraviesas el túnel, pensarías &amp;quot;¿Qué es esto, vamos a extraer petróleo o qué?&amp;quot;. En el caso de la Línea Keiyou, pensarías &amp;quot;ya no podes llamar más a esto Estación de Tokyo ¿No...?&amp;quot; Esas eran las diferencias en sus posiciones. Lejana. Chiba es muy lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, Shinagawa habría sido una alternativa más conveniente aunque un poco más lejana al momento de abordar el Shinkansen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué tan alejada estas, Tokyo, para estar tan lejos de Chiba? ¿Eso significa que Kyoto, que estaba aún más lejos, es una región completamente aislada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casualmente aborde el tren local en la estación más cercana y me dirigí hacia la Línea Express de Sobu desde Tsudanuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, abordé el tren momentos antes de que saliera y suspiré aliviado cuando la puerta cerró. Estaba contento de haber logrado llegar a tiempo y puse una cara de alivio, mi vista se encontró con unos ojos que reflejaban los rayos azules del agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos estábamos en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La otra persona movió su cola de caballo azul y miró hacia fuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki Saki. Murmuré seriamente el nombre que al fin recordé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, recuerdo que su casa estaba bastante cerca de la mía. Los distritos de la escuela media eran diferentes por la interposición de la autopista, pero la estación más cercana era la del vecindario. Ya que estábamos dirigiéndonos desde la línea rápida, íbamos a terminar abordando el mismo tren de la misma línea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki sigilosamente observaba en mi dirección. Cuando nuestros ojos se encontraron otra vez, ella abruptamente volteó su cabeza al costado y miró hacia afuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mierda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perdí el momento para saludarla y si hubiese elegido moverme de esta posición, la otra persona se habría dado cuenta y yo habría sido asaltado con sentimientos de ser un perdedor, así que no estaba en posición de moverme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, Kawasaki y yo nos apoyamos en la puerta de nuestros respectivos lados durante cuarenta y cinco minutos hasta que llegamos a la Estación de Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía ser que todos se habían encontrado y acompañado con alguien de antemano. Hmph, no ser capaces de venir a Tokyo por si mismos los hace parecer como un puñado de niños de campo. Vamos, aprendan de mí. Vine aquí por mi cuenta, ¿Saben? A este paso, ¿No seré capaz de perseguir mis sueños y triunfar a lo grande aquí en Tokyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subí las interminables escaleras desde la plataforma y finalmente llegué a la superficie. Cuando dije superficie, yo seguía dentro y no podía ver el Sol, las estrellas, el cielo azul, ni la luna... Esto es lo que ellos llaman jungla de concreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta capital emparchada, las personas se estaban moviendo por todo el lugar. Ya me estoy sintiendo nostálgico por Chiba. Quiero irme a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lanzamos a la ola de humanos, siendo nuestro destino la plataforma para el Shinkansen. No obstante, esta ola humana estaba al nivel donde me regañarían por las veces que me atrasara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la entrada del Shinkansen había una gran cantidad de estudiantes de mi escuela y añadiendo el hecho de que estábamos en la Estación de Tokyo, un caldo de gente, había un increíble bullicio. Para este tipo de estación y para el hombre solitario llamado Hachiman, si él lo dijese en inglés, esta situación seria llamada una &#039;Hotch Potch Station&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=L8vhxN7Qivk / Hotch Potch significa caldo también.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hachiman!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el grupo de estudiantes vino una voz llamando a mi nombre. Yo no tenía muchos compañeros que me llamaran por Hachiman, mejor dicho, nadie me llamaba Hikigaya adecuadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y la única persona que puso toda su compasión amigable en llamarme por mi nombre era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hachiman... La Capital del Este es bastante nostálgica, me atrevo a decir. Es el lugar de nacimiento de mi alma. Verso, verso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ah cierto, este tipo me llama por Hachiman también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimokuza tosió de una forma bizarra y lentamente se acercó hacía mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Necesitas algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Humu, para nada. Es solo que mi DS se arruinó bastante rápido. Meramente estoy investigando con el objetivo de pasar el rato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, lo que sea. Antes que nada, ¿Qué pasa con esa valija? ¿Estas planeando recluirte en las montañas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echando un vistazo, Zaimokuza estaba llevando en su espalda una bolsa de lona saturada. ¿Pero qué es lo que puso ahí dentro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimokuza tanteó su mochila y se acomodó sus anteojos con su dedo medio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciertamente. Estaré entrenando mi maestría con la espada en Kurayama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kurayama eh. Elegiste un lugar bastante alejado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, Kurayama era uno de los tantos lugares populares y ya que era algo distante de Kyoto, era también un lugar bastante complicado para hacer turismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciertamente, ciertamente. Bueno, no era una decisión mía, pero la oportunidad con el señor Tengu puede ser algo entretenido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Planeas ir a Kibune también? Después de todo, estoy seguro que es mucho más agradable a su manera no tener que decidirlo por tu cuenta, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, tu sabes. Les he dicho adecuadamente cuales era mis deseos también. En este mundo, hay algo que llamarías &amp;quot;tienda que queremos ir&amp;quot;. No importa eso, preferiría que dejaras de lado la fantasía que creé y me lo negaras. Es un poco triste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimokuza protestó. No… o sea, remarcar tu fantasía chunnibyou sería una pérdida de tiempo y probablemente lo que te diga te salga por el otro oído de todas formas. No puedo darte tanto servicio en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si quieres ir a algún lugar, entonces solo ve. Finalmente estamos aquí y eso, diviértete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Humu. ¿A dónde irás, Hachiman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quien sabe, varias cosas están pasando. No decidimos donde ir en el tercer día todavía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El tercer día era pasear libremente, creo. Rufun, puedes acompañarnos a comprar cosas en la &amp;quot;tienda que queremos ir&amp;quot; si tú quieres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien y todo pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasear junto a Zaimokuza es, eso, pero no es como si me estuviese oponiendo a hacer compras. No obstante, todavía está pendiente el pedido del club con el cual teníamos que lidiar en el tercer día. Sería mejor que no hiciésemos planes todavía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo que es hora de juntarnos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tiempo de Solear. ¡De acuerdo! Bien entonces Hachiman, encontrémonos de nuevo Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no creó que nos volvamos a encontrar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de separar nuestros caminos, busque por el lugar donde mi clase se estaría encontrando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si miraba alrededor de los bordes de los transportes, deberían de haber signos que indicaran cual grupo era cual. Cuando escaneé el área, reconocí una cara familiar en una esquina ruidosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era Hayama y compañía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Qué mala suerte! Esa era definitivamente mi clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pequeños grupos formados cerca del grupo de Hayama, el núcleo. Se deberían quedar justo allí mientras estén en su grupo circular. Activé mi habilidad de sombra. Cuando uso esto, causa que los alrededores no me descubran pero recientemente, parece ser que subió de nivel al punto que me daña de esta formaː &#039;Conoces a ese tipo, él se mete en tus planes antes de que te des cuenta.&#039; Parece ser que está siendo descubierto más seguido y esto claramente significa el aumento de mi aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En breve, era la hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo que estaba dispersado por todo el lugar rápidamente se juntó en un solo lugar y formaron una línea maravillosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de que la clase pasara lista, fuimos admitidos. Seguido de una marcha. ¿Esto es el día de los deportes o algo así?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pasamos lista en nuestros grupos para ver si estaban todos. Entonces, fui finalmente capaz de encontrarme con Totsuka.  ¡Una chance de encontrarnos en el espacio! &amp;lt;ref&amp;gt; ¡Una chance de encontrarnos en el espacioǃ (¡Meguriai uchuuǃ) es el título de la tercera película de Gundam (1982)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hachiman!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, era el verdadero... Qué bueno...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno días, Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, buenos días, Hachiman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intercambié saludos con Totsuka y mientras hablábamos, nuestro grupo se juntó en la plataforma del Shinkansen. El tren que íbamos a abordar había llegado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada clase cargó las respectivas cosas que se les fue encargada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los asientos del Shinkansen estaban organizados de una manera muy peculiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alineados en cada fila había cinco asientos, seccionados en dos por tres. Esto complicaba a los grupos de cuatro para determinar cómo se sentarían. Podrían separarse en grupos de dos, pero en el caso de un grupo de tres más un solitario, el solitario estaría separado del asiento de tres por el pasillo. O en el caso de tres personas, una sería elegida como el pilar humano y se quedaría solo. En el caso principal, ser aislado hacía todo más cómodo para todos, pero en el último caso, la persona quién se harta de estar en silencio desde el principio empieza a hablar con los otros dos cruzando el pasillo, dando lugar a un ambiente donde nadie sería feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el Shinkansen que daba lugar a tales tragedias, pero para este viaje escolar, era sabio elegir como deberíamos sentarnos por nuestra propia cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Totsuka junto a mí mientras que Hayama estaba con Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con este grupo de cuatro en mente, esta sería la forma correcta de dividirnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, este era un evento en clase. Eso significaba que varios factores complicados aparecerían. Lo primero que la gente haría es analizar la organización de los asientos antes de decidir cómo organizarse ellos mismos. Todos ya estábamos a bordo del tren y aún las personas estaban buscando lugares para sentarse. Esto era una situación “Perderé esta batalla si no actúo antes que ellos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ooooh que mal. El Shinkansen o el avión, ¡ese tipo de cosas son las que te emocionan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el interior ruidoso del tren antes de nuestra partida, Tobe miraba los alrededores mientras trotaba por el pasillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nunca fui a un avión, yo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es mi primera vez en el Shinkansen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguiendo a charlatán de Tobe estaba Oooka y Yamato. Aparentemente, decidieron estar juntos ya que se habían juntado en la estación. También había un par de chicos en su grupo que estaban caminando detrás de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte de eso, otro grupo avanzó por el pasillo. Era el grupo de tres chicas muy amigas y una solitaria: Miura, Yuigahama, Ebina y Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La ventana está bien para mí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras palabras que salieron de la boca de la chica rubia con taladros expresaron sus deseos. Reconociendo estas palabras, la femenina chica de pelo marrón empezó a coordinar el grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bien, yo estaré en el asiento pegado a pasillo. ¿Cómo van Hina y el resto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando movió la discusión hacía ella, la chica, de pelo oscuro pensó un poco antes de voltear su cabeza en dirección a la cola de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmm… Saki, la ventana o el pasillo… ¿Quién crees que la agarrará?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No importa donde yo… ¿eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saki estaba estupefacta por la extraña pregunta mientras que Ebina parecía estar a punto de babear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebina, tu boca. Ciérrala.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miura empujó hacia arriba la mandíbula de Ebina. Yuigahama tenía una riza tensa en el rostro mientras escuchaba su conversación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de cuatro chicas continuó su conversación, nada diferente de lo usual. Me alegro de que hayas hecho amigos, bien Kawasaki. Tu hermano mayor estaría llorando ahora mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si se hubiese dado cuenta de que la organización de los asientos no iba a terminar pronto, Hayama pasó por allí y dijo en un tono tan calmo que parecía que no le estaba hablando a nadie en particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué no nos sentamos en cualquier lugar? De todas formas nos podemos mover en medio del viaje.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo esto, se sentó en el asiento más cerca de él. Había elegido el asiento del centro, en el lado de los asientos con ventana.&lt;br /&gt;
“Ah, ¡Tienes razón!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él que continuó después de Hayama era Tobe. Se movió al lado de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, yo voy a la ventana entonces.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Miura dijo eso, se dirigió hasta la el asiento de la ventana frente a Hayama.  Algo conveniente para Miura; sin ninguna objeción de la audiencia, ella se movió al asiento que deseaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos. Yui, Ebina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y luego, cruzó sus largas piernas dando una imagen de majestuosidad, dando unos golpecitos a los asientos, una señal para que las dos vayan. ¿Qué pasa con esa invitación?, es genial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yumiko allí, Tobecchi allá, y…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró bajamente de una forma que no pueda ser escuchada por nadie y estaba pensando varias cosas. Antes de decidirse, Ebina empujó su espalda desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bien, bien, Yui allí. Yo estaré aquí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa-Hina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando las quejas de Yuigahama, Ebina tomó la mano de Kawasaki y apuntó en dirección a su asiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kawasaki estará por aquí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, me podría sentar en otro lugar…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento, Kawasaki hizo una cara que decía lo contrario mientras sacudía su cabeza, pero cuando Ebina tiró de su mano, Kawasaki se sentó, incapaz de resistir. Esta chica, es sorprendentemente débil a la presión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No importa, no importa!♪”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina, que se reía de esto, había dictado forzosamente el orden de los asiento. Como resultado, Miura, Yuigahama, y Ebina estaban alineadas en un lado mientras que en el otro lado estaban Hayama, Tobe, y Kawasaki, formando un sexteto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al no haber podido repeler los esfuerzos para hacerla sentar al lado de Tobe, Kawasaki irradiaba molestia y alistó una postura con su mentón en sus manos, lista para descansar. Eeem, um, Tobe está demasiado asustado, así que ¿No podrías ser un poco más amigable? ¿En serio uno puede llamar a esto una comedia romántica?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de conocer donde estaban Hayama y compania, Ooka y Yamato, junto con los otros dos en su grupo, se posicionaron en asientos de cuatro cruzando el pasillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando esto pasó, toda la clase parecía haberse establecido en sus respectivos asientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras yo observaba el resultado de esta situación, algo tiró de mi mango con poco de reserva. Totsuka quien estaba observando de un lado a otro finalmente me miró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hachiman, ¿Qué deberíamos hacer?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habiendo recibido aquella mirada inocente, miré hacia otro lado avergonzado. En ese mismo momento, decidí tomar nota de la situación en el tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bien…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En situaciones como estas, aquellos que estaban solos se escabullirían a los asientos de las esquinas y era un ritual para los otros tratar esa área como un lugar de confinamiento. Por lo tanto, aquello que fallaban en hacer el primer movimiento era inevitablemente forzados a buscar un lugar vacío en otro lugar del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Hayama fue rápido en elegir una posición directamente en el medio logrando que la parte frontal y de atrás estén relativamente vacías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Bueno, parece que al frente está vacío, supongo que ahí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si, vayamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras comenzaba a moverme, Totsuka me siguió sin preguntar. No sería para nada raro si él se involucra en algún tipo de crimen por culpa de esta pureza. Debo protegerlo… Mientras mantenía ese sentimiento en mi pecho, me dirigí hacía los tres asientos del frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que la parte de más adelante iba a estar muy llena, elegimos una fila que estaba ligeramente separada de allí. Guardé mi equipaje en la estantería. No tenía mucho equipaje así que todavía quedaba mucho lugar en la estantería. Bueno,  guardar equipaje arriba requería de esfuerzo sin importar si eran una o dos cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dame.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extendí mi mano hacía Totsuka, indicándole que me dé su equipaje así lo guardaba por él, pero Totsuka inclinó su cabeza curiosamente y lentamente estiró su mano, tomando así la mía por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era tan suave y pequeña y tan esponjosaaaa…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehh, no me refería a eso, sino tu equipaje…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No dije nada, esto no es un apretón de manos. Dios, es tan suave y refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ah. ¡P-Perdón!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Totsuka se dio cuenta de su equivocación y soltó mi mano desesperadamente. Con la cara completamente colorada, miró hacía el suelo y con una pequeña vos diciendo “gracias…”, me confió su equipaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomé su mochila y la puse en la estantería. En este momento, no puede evitar querer abrazar a Totsuka en el momento. ¡Quiero llevármelo a mi casa~!&amp;lt;ref&amp;gt;Frase de Ryuuguu Rena de &#039;Higurashi no Naku Koro ni&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber sugerido a Totsuka, que estaba avergonzado por su malentendido, tomar el asiento del lado la ventana, me senté yo también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al hacerlo, la melodía de la campana de salida sonó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Partida en un lindo día!&amp;lt;ref&amp;gt;Single de Yamamuchi Tomoe, se volvió un himno de los ferrocarriles japoneses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=435020</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=435020"/>
		<updated>2015-04-03T06:58:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡HEYǃ ¡Soy Hachimanǃ ¡Voy a ir a Tokyoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el objetivo actual era dirigirse a Tokyo así podríamos abordar el Shinkansen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desperté más temprano de lo usual así podría salir un poco más antes. Cuando me encontré con mis padres antes de irme, me pidieron que traiga algunos regalos, esto incluyendo la lista de pedidos de Komachi. Pero tú sabes, papá, soy menor de edad por lo tanto no puedo comprar para ti nada de sake incluso si actuara como un proxy en tu lugar. Sin embargo, ¡Estaría encantado de tomar ese dinero que servía para comprarlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No había mucha distancia entre Chiba y Tokio. En realidad, podrías decir que Chiba era la prefectura más cercana a Tokyo. En otras palabras, como la prefectura más cercana a la capital, el valor de Chiba era como el de una capital así que también podrías bien llamarla una. Asombrosa. Chiba es asombrosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tomas la Línea Rápida de Sobu, llegarías a Tokyo en un solo viaje. Otra alternativa era la Línea Keiyou. Qué rápida. Chiba es muy rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las dos plataformas para la Línea Rápida de Sobu y la Línea Keiyou en la Estación de Tokyo tenían terribles servicios. En el caso de la Línea Sobu, mientras atraviesas el túnel, pensarías &amp;quot;¿Qué es esto, vamos a extraer petróleo o qué?&amp;quot;. En el caso de la Línea Keiyou, pensarías &amp;quot;ya no podes llamar más a esto Estación de Tokyo ¿No...?&amp;quot; Esas eran las diferencias en sus posiciones. Lejana. Chiba es muy lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, Shinagawa habría sido una alternativa más conveniente aunque un poco más lejana al momento de abordar el Shinkansen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué tan alejada estas, Tokyo, para estar tan lejos de Chiba? ¿Eso significa que Kyoto, que estaba aún más lejos, es una región completamente aislada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casualmente aborde el tren local en la estación más cercana y me dirigí hacia la Línea Express de Sobu desde Tsudanuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, abordé el tren momentos antes de que saliera y suspiré aliviado cuando la puerta cerró. Estaba contento de haber logrado llegar a tiempo y puse una cara de alivio, mi vista se encontró con unos ojos que reflejaban los rayos azules del agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos estábamos en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La otra persona movió su cola de caballo azul y miró hacia fuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki Saki. Murmuré seriamente el nombre que al fin recordé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, recuerdo que su casa estaba bastante cerca de la mía. Los distritos de la escuela media eran diferentes por la interposición de la autopista, pero la estación más cercana era la del vecindario. Ya que estábamos dirigiéndonos desde la línea rápida, íbamos a terminar abordando el mismo tren de la misma línea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki sigilosamente observaba en mi dirección. Cuando nuestros ojos se encontraron otra vez, ella abruptamente volteó su cabeza al costado y miró hacia afuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mierda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perdí el momento para saludarla y si hubiese elegido moverme de esta posición, la otra persona se habría dado cuenta y yo habría sido asaltado con sentimientos de ser un perdedor, así que no estaba en posición de moverme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, Kawasaki y yo nos apoyamos en la puerta de nuestros respectivos lados durante cuarenta y cinco minutos hasta que llegamos a la Estación de Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía ser que todos se habían encontrado y acompañado con alguien de antemano. Hmph, no ser capaces de venir a Tokyo por si mismos los hace parecer como un puñado de niños de campo. Vamos, aprendan de mí. Vine aquí por mi cuenta, ¿Saben? A este paso, ¿No seré capaz de perseguir mis sueños y triunfar a lo grande aquí en Tokyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subí las interminables escaleras desde la plataforma y finalmente llegué a la superficie. Cuando dije superficie, yo seguía dentro y no podía ver el Sol, las estrellas, el cielo azul, ni la luna... Esto es lo que ellos llaman jungla de concreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta capital emparchada, las personas se estaban moviendo por todo el lugar. Ya me estoy sintiendo nostálgico por Chiba. Quiero irme a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lanzamos a la ola de humanos, siendo nuestro destino la plataforma para el Shinkansen. No obstante, esta ola humana estaba al nivel donde me regañarían por las veces que me atrasara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la entrada del Shinkansen había una gran cantidad de estudiantes de mi escuela y añadiendo el hecho de que estábamos en la Estación de Tokyo, un caldo de gente, había un increíble bullicio. Para este tipo de estación y para el hombre solitario llamado Hachiman, si él lo dijese en inglés, esta situación seria llamada una &#039;Hotch Potch Station&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=L8vhxN7Qivk / Hotch Potch significa caldo también.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hachiman!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el grupo de estudiantes vino una voz llamando a mi nombre. Yo no tenía muchos compañeros que me llamaran por Hachiman, mejor dicho, nadie me llamaba Hikigaya adecuadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y la única persona que puso toda su compasión amigable en llamarme por mi nombre era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hachiman... La Capital del Este es bastante nostálgica, me atrevo a decir. Es el lugar de nacimiento de mi alma. Verso, verso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ah cierto, este tipo me llama por Hachiman también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimokuza tosió de una forma bizarra y lentamente se acercó hacía mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Necesitas algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Humu, para nada. Es solo que mi DS se arruinó bastante rápido. Meramente estoy investigando con el objetivo de pasar el rato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, lo que sea. Antes que nada, ¿Qué pasa con esa valija? ¿Estas planeando recluirte en las montañas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echando un vistazo, Zaimokuza estaba llevando en su espalda una bolsa de lona saturada. ¿Pero qué es lo que puso ahí dentro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimokuza tanteó su mochila y se acomodó sus anteojos con su dedo medio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciertamente. Estaré entrenando mi maestría con la espada en Kurayama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kurayama eh. Elegiste un lugar bastante alejado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, Kurayama era uno de los tantos lugares populares y ya que era algo distante de Kyoto, era también un lugar bastante complicado para hacer turismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciertamente, ciertamente. Bueno, no era una decisión mía, pero la oportunidad con el señor Tengu puede ser algo entretenido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Planeas ir a Kibune también? Después de todo, estoy seguro que es mucho más agradable a su manera no tener que decidirlo por tu cuenta, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, tu sabes. Les he dicho adecuadamente cuales era mis deseos también. En este mundo, hay algo que llamarías &amp;quot;tienda que queremos ir&amp;quot;. No importa eso, preferiría que dejaras de lado la fantasía que creé y me lo negaras. Es un poco triste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimokuza protestó. No… o sea, remarcar tu fantasía chunnibyou sería una pérdida de tiempo y probablemente lo que te diga te salga por el otro oído de todas formas. No puedo darte tanto servicio en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si quieres ir a algún lugar, entonces solo ve. Finalmente estamos aquí y eso, diviértete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Humu. ¿A dónde irás, Hachiman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quien sabe, varias cosas están pasando. No decidimos donde ir en el tercer día todavía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El tercer día era pasear libremente, creo. Rufun, puedes acompañarnos a comprar cosas en la &amp;quot;tienda que queremos ir&amp;quot; si tú quieres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien y todo pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasear junto a Zaimokuza es, eso, pero no es como si me estuviese oponiendo a hacer compras. No obstante, todavía está pendiente el pedido del club con el cual teníamos que lidiar en el tercer día. Sería mejor que no hiciésemos planes todavía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo que es hora de juntarnos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tiempo de Solear. ¡De acuerdo! Bien entonces Hachiman, encontrémonos de nuevo Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no creó que nos volvamos a encontrar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de separar nuestros caminos, busque por el lugar donde mi clase se estaría encontrando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si miraba alrededor de los bordes de los transportes, deberían de haber signos que indicaran cual grupo era cual. Cuando escaneé el área, reconocí una cara familiar en una esquina ruidosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era Hayama y compañía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Qué mala suerte! Esa era definitivamente mi clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pequeños grupos formados cerca del grupo de Hayama, el núcleo. Se deberían quedar justo allí mientras estén en su grupo circular. Activé mi habilidad de sombra. Cuando uso esto, causa que los alrededores no me descubran pero recientemente, parece ser que subió de nivel al punto que me daña de esta formaː &#039;Conoces a ese tipo, él se mete en tus planes antes de que te des cuenta.&#039; Parece ser que está siendo descubierto más seguido y esto claramente significa el aumento de mi aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En breve, era la hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo que estaba dispersado por todo el lugar rápidamente se juntó en un solo lugar y formaron una línea maravillosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de que la clase pasara lista, fuimos admitidos. Seguido de una marcha. ¿Esto es el día de los deportes o algo así?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pasamos lista en nuestros grupos para ver si estaban todos. Entonces, fui finalmente capaz de encontrarme con Totsuka.  ¡Una chance de encontrarnos en el espacio! &amp;lt;ref&amp;gt; ¡Una chance de encontrarnos en el espacioǃ (¡Meguriai uchuuǃ) es el título de la tercera película de Gundam (1982)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hachiman!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, era el verdadero... Qué bueno...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno días, Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, buenos días, Hachiman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intercambié saludos con Totsuka y mientras hablábamos, nuestro grupo se juntó en la plataforma del Shinkansen. El tren que íbamos a abordar había llegado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada clase cargó las respectivas cosas que se les fue encargada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los asientos del Shinkansen estaban organizados de una manera muy peculiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alineados en cada fila había cinco asientos, seccionados en dos por tres. Esto complicaba a los grupos de cuatro para determinar cómo se sentarían. Podrían separarse en grupos de dos, pero en el caso de un grupo de tres más un solitario, el solitario estaría separado del asiento de tres por el pasillo. O en el caso de tres personas, una sería elegida como el pilar humano y se quedaría solo. En el caso principal, ser aislado hacía todo más cómodo para todos, pero en el último caso, la persona quién se harta de estar en silencio desde el principio empieza a hablar con los otros dos cruzando el pasillo, dando lugar a un ambiente donde nadie sería feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el Shinkansen que daba lugar a tales tragedias, pero para este viaje escolar, era sabio elegir como deberíamos sentarnos por nuestra propia cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Totsuka junto a mí mientras que Hayama estaba con Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con este grupo de cuatro en mente, esta sería la forma correcta de dividirnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, este era un evento en clase. Eso significaba que varios factores complicados aparecerían. Lo primero que la gente haría es analizar la organización de los asientos antes de decidir cómo organizarse ellos mismos. Todos ya estábamos a bordo del tren y aún las personas estaban buscando lugares para sentarse. Esto era una situación “Perderé esta batalla si no actúo antes que ellos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ooooh que mal. El Shinkansen o el avión, ¡ese tipo de cosas son las que te emocionan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el interior ruidoso del tren antes de nuestra partida, Tobe miraba los alrededores mientras trotaba por el pasillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nunca fui a un avión, yo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es mi primera vez en el Shinkansen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguiendo a charlatán de Tobe estaba Oooka y Yamato. Aparentemente, decidieron estar juntos ya que se habían juntado en la estación. También había un par de chicos en su grupo que estaban caminando detrás de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte de eso, otro grupo avanzó por el pasillo. Era el grupo de tres chicas muy amigas y una solitaria: Miura, Yuigahama, Ebina y Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La ventana está bien para mí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras palabras que salieron de la boca de la chica rubia con taladros expresaron sus deseos. Reconociendo estas palabras, la femenina chica de pelo marrón empezó a coordinar el grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bien, yo estaré en el asiento pegado a pasillo. ¿Cómo van Hina y el resto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando movió la discusión hacía ella, la chica, de pelo oscuro pensó un poco antes de voltear su cabeza en dirección a la cola de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmm… Saki, la ventana o el pasillo… ¿Quién crees que la agarrará?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No importa donde yo… ¿eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saki estaba estupefacta por la extraña pregunta mientras que Ebina parecía estar a punto de babear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebina, tu boca. Ciérrala.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miura empujó hacia arriba la mandíbula de Ebina. Yuigahama tenía una riza tensa en el rostro mientras escuchaba su conversación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de cuatro chicas continuó su conversación, nada diferente de lo usual. Me alegro de que hayas hecho amigos, bien Kawasaki. Tu hermano mayor estaría llorando ahora mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si se hubiese dado cuenta de que la organización de los asientos no iba a terminar pronto, Hayama pasó por allí y dijo en un tono tan calmo que parecía que no le estaba hablando a nadie en particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué no nos sentamos en cualquier lugar? De todas formas nos podemos mover en medio del viaje.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diciendo esto, se sentó en el asiento más cerca de él. Había elegido el asiento del centro, en el lado de los asientos con ventana.&lt;br /&gt;
“Ah, ¡Tienes razón!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él que continuó después de Hayama era Tobe. Se movió al lado de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, yo voy a la ventana entonces.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Miura dijo eso, se dirigió hasta la el asiento de la ventana frente a Hayama.  Algo conveniente para Miura; sin ninguna objeción de la audiencia, ella se movió al asiento que deseaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos. Yui, Ebina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y luego, cruzó sus largas piernas dando una imagen de majestuosidad, dando unos golpecitos a los asientos, una señal para que las dos vayan. ¿Qué pasa con esa invitación?, es genial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yumiko allí, Tobecchi allá, y…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró bajamente de una forma que no pueda ser escuchada por nadie y estaba pensando varias cosas. Antes de decidirse, Ebina empujó su espalda desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bien, bien, Yui allí. Yo estaré aquí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa-Hina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando las quejas de Yuigahama, Ebina tomó la mano de Kawasaki y apuntó en dirección a su asiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kawasaki estará por aquí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, me podría sentar en otro lugar…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento, Kawasaki hizo una cara que decía lo contrario mientras sacudía su cabeza, pero cuando Ebina tiró de su mano, Kawasaki se sentó, incapaz de resistir. Esta chica, es sorprendentemente débil a la presión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No importa, no importa!♪”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina, que se reía de esto, había dictado forzosamente el orden de los asiento. Como resultado, Miura, Yuigahama, y Ebina estaban alineadas en un lado mientras que en el otro lado estaban Hayama, Tobe, y Kawasaki, formando un sexteto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al no haber podido repeler los esfuerzos para hacerla sentar al lado de Tobe, Kawasaki irradiaba molestia y alistó una postura con su mentón en sus manos, lista para descansar. Eeem, um, Tobe está demasiado asustado, así que ¿No podrías ser un poco más amigable? ¿En serio uno puede llamar a esto una comedia romántica?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de conocer donde estaban Hayama y compania, Ooka y Yamato, junto con los otros dos en su grupo, se posicionaron en asientos de cuatro cruzando el pasillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando esto pasó, toda la clase parecía haberse establecido en sus respectivos asientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras yo observaba el resultado de esta situación, algo tiró de mi mango con poco de reserva. Totsuka quien estaba observando de un lado a otro finalmente me miró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hachiman, ¿Qué deberíamos hacer?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habiendo recibido aquella mirada inocente, miré hacia otro lado avergonzado. En ese mismo momento, decidí tomar nota de la situación en el tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bien…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En situaciones como estas, aquellos que estaban solos se escabullirían a los asientos de las esquinas y era un ritual para los otros tratar esa área como un lugar de confinamiento. Por lo tanto, aquello que fallaban en hacer el primer movimiento era inevitablemente forzados a buscar un lugar vacío en otro lugar del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Hayama fue rápido en elegir una posición directamente en el medio logrando que la parte frontal y de atrás estén relativamente vacías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Bueno, parece que al frente está vacío, supongo que ahí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si, vayamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras comenzaba a moverme, Totsuka me siguió sin preguntar. No sería para nada raro si él se involucra en algún tipo de crimen por culpa de esta pureza. Debo protegerlo… Mientras mantenía ese sentimiento en mi pecho, me dirigí hacía los tres asientos del frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que la parte de más adelante iba a estar muy llena, elegimos una fila que estaba ligeramente separada de allí. Guardé mi equipaje en la estantería. No tenía mucho equipaje así que todavía quedaba mucho lugar en la estantería. Bueno,  guardar equipaje arriba requería de esfuerzo sin importar si eran una o dos cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dame.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extendí mi mano hacía Totsuka, indicándole que me dé su equipaje así lo guardaba por él, pero Totsuka inclinó su cabeza curiosamente y lentamente estiró su mano, tomando así la mía por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era tan suave y pequeña y tan esponjosaaaa…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehh, no me refería a eso, sino tu equipaje…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No dije nada, esto no es un apretón de manos. Dios, es tan suave y refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ah. ¡P-Perdón!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Totsuka se dio cuenta de su equivocación y soltó mi mano desesperadamente. Con la cara completamente colorada, miró hacía el suelo y con una pequeña vos diciendo “gracias…”, me confió su equipaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomé su mochila y la puse en la estantería. En este momento, no puede evitar querer abrazar a Totsuka en el momento. ¡Quiero llevármelo a mi casa~!&amp;lt;ref&amp;gt;Frase de Ryuuguu Rena de &#039;Higurashi no Naku Koro ni&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber sugerido a Totsuka, que estaba avergonzado por su malentendido, tomar el asiento del lado la ventana, me senté yo también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al hacerlo, la melodía de la campana de salida sonó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Partida en un lindo día!&amp;lt;ref&amp;gt;Single de Yamamuchi Tomoe, se volvió un himno de los ferrocarriles japoneses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=434977</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=434977"/>
		<updated>2015-04-03T02:36:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día siguiente luego de haber aceptado la petición de Tobe, planeamos analizar los detalles del pedido y desarrollar un plan para los próximos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, el pedido estaba lleno de cosas que me hacían querer dejarlo allí y ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, las preocupaciones y historias de amor de completos extraños no eran más que chistosas y el individuo que vino por ayudo era Tobe. Esforzarme podría ser más difícil de lo que pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a resumir los contenidos del pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe se confesará a Ebina y nosotros actuaremos como sus ayudantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué porquería es esto?... Los contenidos del pedido sonaban exactamente como esos lindos y energéticos eslóganes cuando un nuevo chocolate salía a la venta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, luego de aceptar el pedido ayer, lo que haríamos dependía de lo que nos demos cuenta hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba revolviendo unas hojas entre sus manos y nos enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, confirmemos los contenidos de la situación actual. Una vez recolectada la información necesaria, podremos empezar a pensar una solución.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jojo, una manera muy Yukinoshitense de hacer las cosas. Pero, como dictan los mangas deportivos, los personajes dedicados a recolectar información eran usualmente los únicos destinados a perder así que eso era un poco preocupante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Primero, empecemos con un poco de información sobre Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, si. Es básicamente lo que los ancestros del pasado solían decir, ‘conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y ríndete en todas las cien batallas’&amp;lt;ref&amp;gt;Una de las tantas frases importantes de Sun Tzu en su obra &amp;quot;El arte de la guerra&amp;quot;, aunque Hikki le cambió la última parte.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya rindiéndose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, deberíamos rendirnos llegado a este punto... o sea, mira, este tipo no sirve para nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo suspiré en parte y sentado inclinado hacia un costado observe a nuestro invitado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien entonces, una breve introducción si no te importa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita apuntó al joven quien sonrió en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien. Soy Tobe Kakeru de la clase 2F. Miembro del club de fútbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de la escuela, Tobe vino al club de servicio de forma alegre, se sentó, y participó en nuestra discusión. Bueno, ya que estamos preguntándole a la persona en cuestión, esa seguridad volvería la conversación más rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Va estar bien, el club de fútbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo bien, todo bien. Todos nuestros superiores ya se retiraron, así que ahora, Hayato es el líder del club así que es suuper fácil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas despreciando completamente un montón de cosas, ¿No te parece?, ufufu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Busquemos la características atractivas de Tobe. Si podemos hacérselas ver a Ebina de una forma efectiva, Estoy segura que lo pensará seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beep beep beep beep boooop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tiempo de pensamiento individual continuó en silencio hasta que Tobe repentinamente vocalizó un &amp;quot;ah&amp;quot; y levantó su mano. Si, Tobe. Adelante puedes decirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Amigo de Hayato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que rápido te apoyas en otros...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si estuviese a punto de rendirse, Yuigahama murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, si te dijeran que listes tus puntos buenos, estoy seguro que alistarlos sería bastante difícil a menos que seas yo; Yo tengo una tonelada de puntos buenos y también son una persona impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier forma, sería mejor escuchar los pensamientos de una persona observándolo cercanamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuigahama. ¿Pensaste en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte, Yuigahama asumió una postura reflexiva con sus brazos cruzados. Y como si hubiese pensado en algo, aplaudió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, es brillante, ¿Creo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si todo lo necesario para ser popular fuese ser brillante, los pelados estarían en lo más alto de la cadena alimenticia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sería raro tampoco para las bombillas de luz ser muy queridas. Pero, si pensamos en ello, ya que Pikachu es tan popular, entonces ¿Tener un corte de pelo como el de Pikachu no juntaría algo de popularidad? Creo que no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el hecho de que ella era tan cercana y aún así no podía encontrar nada podría significar que había otra cosa. En ese caso, sería mejor ver si podíamos tener alguna pista de sus rasgos favorables desde una impresión lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Yukinoshita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veamos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió pensante y colocó su mano en su mentón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ruidoso... No, ¿fastidioso? Ensordecedor... Tal vez energético, supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se estaba riendo a lo último, pero todo hasta ese punto expusó como su procesador de pensamientos trabajaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Muy bien, entendí completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendí completamente que este tipo no tenía nada que merezca un cumplido. Yukinoshita se vio insatisfecha con mi reacción así que buscó que yo lo intentara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no piensas en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, pensar en cosas que no existen es..., ya sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que no existe es tu motivación, ¿Me equivoco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy bastante seguro que lo que no existía era mi interés en Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, decidí quedarme callado por que me sentía un poco mal por él. Estoy más que seguro de que no tengo el más mínimo interés, por lo tanto podría ser más problemático si hablase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, bueno, no iremos a ningún lado si seguimos diciendo que no existe nada. Así que pensé un poco más duramente. En este caso, mi pensamiento aquí ≒&amp;lt;ref&amp;gt;Aproximadamente&amp;lt;/ref&amp;gt; lo cubrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, yo sabía cercanamente a nada acerca de Tobe. O sea, he aprendido que su primer nombre era Kakeru hace solo unos minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier manera, las cualidades de Tobe son, yo diría que, básicamente las de cualquier joven de por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto como Hayama estaba informado, Tobe daba una mala impresión por su apariencia, pero él era en realidad el mejor en manejar la atmósfera y era un buen tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en el caso de Yukinoshita, ella lo había clasificado como un incompetente, ruidoso, y un individuo superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, mi evaluación era más o menos la misma. Particularmente, si no fuese por su interminable charlatanería, él no tendría presencia alguna y, sin ninguna duda, el sería incluido en el Grupo de los Extras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras impresiones más detalladas de la persona llamada Tobe probablemente serían por su apariencia exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, actualmente, conozco más acerca de Tobe que lo que sabía a principios de nuestro segundo año donde yo solo podía ver a Tobe como uno de los seguidores de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, atravesamos aquella calurosa, noche veraniega juntos debajo del mismo techo. Eso definitivamente invitará malentendidos incómodos, pero aún así, fuimos al campamento juntos. Dicho eso, vamos a hacer algunas conjeturas desde esa experiencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El quiere ser popular así que intenta mostrar sus cualidades y cuando quiere una novia, actúa de manera análoga y finalmente, si su amigo terminará enamorándose de alguien, entonces él se pondría celoso de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él era ese tipo de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa no era para nada una buena referencia. Él es lo que llamarías chico A, encontrado en cualquier lugar, a cualquier hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo menos, yo pensé que Tobe era el más normal, genérico, promedio, y común por estos lares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría pensar que soy una persona muy sensata y en nombre de la buena consciencia de Chiba (auto-proclamada), me gustaría decir que soy un estudiante normal de preparatoria con un buen gusto, pero incluso la más mínima mención de la normalidad de Tobe me haría retroceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, la existencia de Tobe era muy cercana a ser inútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún con este análisis comprensivo, no podía pensar ni una sola cosa buena acerca de Tobe. No podía pensar en nada, pero Yukinoshita y Yuigahama daban una mirada como diciéndome que me apurara mientras Tobe me observaba lleno de esperanzas como diciendo &amp;quot;esta vez me dirás algo suuper bueno, ¿si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;puntos buenos de Tobe... O mejor, que tal si lo tratamos de unir con las preferencias de Ebina ya que así sería más rápido. Ya sabes, como, él tipo de chico al que ella es débil; estoy seguro que ella tiene algo como eso, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo quien no estaba exactamente en la posición de discutir los méritos de una persona desde lo alto (modestia), sugerí cambiar la conversación en un rumbo distinto. Eso es definitivamente mas constructivo desde una perspectiva realista que pensar en cosas que no existen, ¡Síǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooooh, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de haberlo dicho de una manera no muy agradable, Yuigahama aprobó la propuesta. Bien, bien, no odio a las chicas simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita también asintió en aprobación, luciendo convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que deberíamos apretar sus puntos débiles. Como siempre, nadie puede ganarte cuando se trata de métodos sucios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese tipo de cumplido es un poco raro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso de ahora no me hizo para nada feliz. El solo hecho de que me hagas un cumplido ya era sospechoso en primer lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿Como es ella? Me refiero a Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina era una doncella preciosa y si hablamos de doncellas, entonces ella estaba en la edad donde este enamorada de los problemas amorosos. Si fuese a usar una analogía aquí, ella sería una super doncella parecida a una flor. Era el curso natural de la cosas para las doncellas entretenerse a si mismas con historias de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré a Yuigahama con esas expectativa y ella levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuum... Bueno, en el caso de Hina... Ella es más probable que este detrás de chicos gustándose entre ellos a que le guste este tipo de chico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bueno, ya sabes, una Rafflesia es una flor también. Aún si se pudre, la calidad sigue allí. En realidad, es exactamente porque esta podrida que estamos hablando de Ebina aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, esa parte de ella es como, ¿Sabes?, como un rasgo personal o una excentricidad que esta ya decidida y todo, ¿Sabes?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, Tobe, eso es admirable, la cubriste correctamente. El amor es ciego o eso dicen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ya que la cubrió correctamente, esto probablemente significaba que él poseía cierto nivel de atracción hacia ella. Osea, en mi caso, si alguien hablara pobremente de Totsuka o Komachi, probablemente me perdería en mi propia furia, supongo que es un sentimiento cercano a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece ser que Yukinoshita predijo también ese pensamiento mientras observaba desde el costado y asentía con leve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Poniendo los sentimientos de Tobe a un lado... ¿Qué es lo que Ebina piensa de Tobe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿E-Eso me pregunto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sorprendió de la simple pregunta de Yukinoshita. Guau, ya tenemos la respuesta. Porque el problema era tan fácil, dentro mío, secretamente aposté mi Super Hitoshi&amp;lt;ref&amp;gt;Una figura de acción, supongo.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh eso no es bueno, debo motivarme para esto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe de repente se emocionó y asumió una postura inclinada hacía adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estás seguro de esto? Esto es básicamente eso, ya sabes, el juicio final.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, si no preguntamos, no iremos a ningún lado, ¡Ya vesǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Ya veo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entonces, por favor presenta tu respuesta señorita Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama miró en nuestra dirección y el sonido &amp;quot;ugu&amp;quot; bloqueó sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eres una buena persona, es lo que ella probablemente piense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras dijo esto, Yuigahama silenciosamente apartó su mirada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh.. Las lagrimas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero que nada, para las chicas, &amp;quot;una buena persona&amp;quot; significaba, con 100% de probabilidad, &amp;quot;no me interesa esa persona&amp;quot;, como mucho, significaría &amp;quot;una persona conveniente&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, esto era completamente desesperanzador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, Tobe era el único y simple hombre que murmuró una risa con seguridad en su victoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esto es, totalmente un punto a favor, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El único punto a favor es tu capacidad de pensar así... O capaz era el tornillo que salió volando a algún lugar el que se ganaba el punto a favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me encantaría bajarlo de su caballo con algunas palabras, pero infortunadamente, no podía pensar nada para decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este joven llamado Tobe había sobrepasado lo que imaginé y era superficial de manera absurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero hey, es algo bueno si no es odiado, ¡creoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama estaba intentando ayudar a Tobe, pero Yukinoshita y yo estábamos a punto de rendir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Creo que hay un límite de lo que podemos hacer aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, es que hay una brecha muy grande entre Tobe y Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, Tobe siendo el individuo superficial que era, el era el tipo de persona descerebrada y poco seria. En contraste, Ebina estaba podrida no importa de que tan linda y limpia fuese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en este caso, Ebina era probablemente la irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tan llamada &amp;quot;fujoshi a simple vista&amp;quot; manteniéndose en lo alto de la jerarquía social era bastante raro. En el caso de la &amp;quot;fujoshi oculta&amp;quot;, ellas inesperadamente se mantendrían en esa jerarquía. Los eventos para ese tipo de fujoshi consistiría en energéticas y hermosas chicas. *Fuenteː manga. Leí 801-chan y Genshiken, así que no hay duda alguna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, Tobe y Ebina deberían de haber estado en diferentes tiras de jerarquía. Tobe rutinariamente resaltaría por ser chillón en su grupo. Mientras que para Ebina, su apariencia ciertamente parecía limpia y ella era linda también, aunque cuando era comparada con Miura, esa definitiva &amp;quot;lindura&amp;quot; era eclipsada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con respecto a la opinión popular, Ebina era el tipo de chica que mantenía la posición que juntaba pensamientos como &amp;quot;esta es la chica super linda que solo yo conozco&amp;quot; y por lo tanto ella estaba contenta con estar en lo bajo del grupo dentro de los grupos mas elevados, esto inducía a los chicos de estratos de jerarquía media o baja pensar &amp;quot;tal vez, podría salir con ella, ¿no?&amp;quot;. Uh, si fuese mi yo de la escuela secundaria, hubiese sido posible haberme enamorado de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún así, la única que destruía esta opinión popular era nuestra querida hermana mayor, Miura Yumiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No importa donde este Miura, Con su deslumbrante y fresca personalidad, ella formaría grupos con chicas lindas en su cercanía. Ella ignoraba la diferencias definitivas de la &amp;quot;lindura&amp;quot; y elegía a su propio gusto. Hm, si ese era el caso, era un poco misterioso el porque Kawasaki no esta incluida en ese grupo. Ella incluso tenía una buena cara. Ella estaría mejor si arreglara sus tendencias de brocon y su insociabilidad también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la idea que Miura era la única que creaba un ambiente minando las expectativas, era posible que ella fuese el factor principal esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ese pensamiento como posible elección, Yuigahama recitó el nombre de Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me pregunto si podemos tener algo de ayuda de otras personas, como Yumiko o alguien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, ellos solían decirlo un montón. &#039;Si quieres eliminar a su general, primero date por vencido&#039; o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Te estas rindiendo otra vez?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez más, Yuigahama respondió en sorpresa, pero bueno, tengo una razón para rendirme esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estamos mejor rindiendonos... Además, dudo que Miura nos de una mano de todas formas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, uhmm... Pero, a Yumiko realmente le gustan este tipo de historias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Date por vencida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber dicho esto, Yuigahama me mostró una mirada sorprendida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso terminó sonando un poco más frío de lo que debió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que las chances de que este pedido vaya bien son muy bajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y cuando no va bien, no sería difícil imaginar a Ebina enterándose de como Yuigahama y Miura habían instigado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar las verdad, así es como todo sería visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si solo fuese Yuigahama, ella tendría la excusa de &amp;quot;el club de servicios&amp;quot;. Como desconocidos, creo que Yukinoshita y yo podríamos actuar como mediadores e inevitablemente cubrir a Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, si incluimos a Miura, la influencia de Yuigahama se notaria más aún. Si pasa eso, era poco probable que Ebina tenga buenos sentimientos hacia Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo prefiero que eso no pase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ganancia es superada en número por los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, por ahora, calmémonos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Esta bien, lo entiendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama no preguntó por una explicación. Eso es un alivio. No creo que puede hacer una explicación razonable de todas formas. Era solo un argumento emocional y tener que explicarlo lógicamente sería estúpido y problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es así como es, creo que estamos atascados aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo un poco cansada, Yukinoshita soltó un corto suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta bien, los datos que tenemos hasta ahora explican detalladamente que tendremos una derrota segura. No había nada positivo que haya podido ser encontrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no te rindes ahora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de decirle eso a Tobe indiferentemente, Tobe se tapó su frente y recayeron sus hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaah. Hikitani, en serio eres muy duuuuro. Hayato estaba totalmente en lo cierto acerca de tu mal boca... Pero ya sabes, es eso, ¿Verdad? ¿El tipo de personajes que dice esas cosas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, estoy siendo bastante serio a pesar de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, él no me estaba escuchando en lo más mínimo. Tobe se movía exageradamente y me miraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ya sabes, ¿Como ellos dicen? Lo opuesto a gustar es la indiferencia. Por eso básicamente, estás totalmente preocupado por mi, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de molesto... El nivel de molestia es aproximado al mismo vector apuntando justo a Zaimokuza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte, lo opuesto a gustar es odiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea de indiferencia es por ser ignorante, puedes evitar evaluaciones mezcladas. Si te enredas tratando de saber algo, no puedes evitar categorizarlo en algo que te guste o no te guste. Cuando caracterizas cosas en grupos de cosas que odias, estaras trabado en una espiral infinita de odio. Por lo tanto, lo opuesto a gustar es el odio, el intento de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no captó lo que estaba pensando y echo un vistazo por la ventana y poco a poco empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy siendo bastante serio también... Yamato y Oooka me estan alentando y eso pero solo porque piensan que es divertido, sabes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe paró de hablar momentáneamente y luciendo avergonzado, frotó su nariz.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Es por eso que, se siente bien que estés seriamente tratando de detenerme Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es eso. No vayas haciendo explicaciones absurdas por mi, hombre. Ah en verdad, estoy siendo totalmente serio. ¿Podrías parar por favor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ebina también, Ella tiene algo como eso también. Algunas veces, me gusta, las rápidas miradas hacía ella y es como, ella no es como aparenta o ¿Algo así? Eso es algo totalmente cool. ¡Aah, soy tan asqueroso por decir todas estas cosas vergonzosasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tratando de esconderlo, Tobe movió el pelo de la parte trasera de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias por explicar felizmente cosas que no estoy escuchando. Para de reírte mientras giras tu pelo. Córtate el pelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero... como explicarlo, el en realidad esta observando de cerca a Ebina, este tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy un hombre quien pasó la vida a través de la observación por un largo tiempo. Es por eso que he, más o menos, notado que Ebina no era solo la común y corriente chica por su apariencia sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso ella tenía algo escondido en su interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe podría no haber entendido completamente el problema principal, pero habiendo observado y simpatizado con Ebina, el tal vez tenga una pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y eso justamente, empezó a interesarle. Antes de que el mismo lo supiese, sus ojos naturalmente empezaban a seguirla y finalmente, comprendió un nuevo lado de ella y entonces el se enamoró. Ese era el obvio desarrollo para cualquiera... Era el mismo para mi como para Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué los chicos serán tan idiotas, me pregunto? Aún si va todo totalmente mal, eso no serviría como razón para rendirse. Los chicos son realmente idiotas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que yo tiempo atrás, Tobe era un chico enamorado. Si el era una persona normal o parte de la casta superior, él era solo un chico serio en el fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya estas bastante mal desde el principio por cierto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estas preparado para esforzarte, entonces te ayudaré. Esa es la ideología de este club de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naah, ¡solo ayúdame para que eso no paseǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe levemente juntó sus manos. Con señas diciéndome que entendiera, cuando separó sus manos, el sonido de un celular vibrando pudo ser escuchado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, es mio. ¿Qué pasa? ...Eh, ̠nah, ¡ah mi culpaǃ ¡Ya mismo estoy ahíǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe cerró su celular y rápidamente agarró sus pertenencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto Yuigahama vocalizó su pregunta, Tobe ya estaba corriendo a la puerta principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tengo clubǃ ¡Un superior me dijo que fuera sino sería malo que no me mostraraǃ ¡Hasta luegoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe habló rápidamente y salió velozmente del salón dejando la puerta completamente abierta. Yukinoshita se mantuvo allí y luego de no verlo más, murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es realmente ruidoso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Tobe fuera, es salón estaba en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que todo estaba calmado de nuevo, el aburrimiento empezó a mostrarse. Cada uno de nosotros buscó algo cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita empezó a servir té y yo tome mi libro. Yuigahama ojeo la revista que tenía en su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, Yuigahama se detuvó. Y como si fuese a consumirla, ella observó una página intensamente. Ella lucía inusualmente seria así que di un pequeño vistazo para ver porque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde hace un rato, has estado viendo algo... Ooh, busqueda de pareja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo estaba viendo si habían algunos buenos amuletos, um, para Tobecchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama respondió sin apartar la mirada de la revista. Y entonces Yukinoshita vino luego de haber terminado de preparar su té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En Kyoto, hay una gran cantidad de santuarios budistas que venden amuletos y la mayoría de los visitantes van por eso. Pero, rezar a los dioses es un extraño método...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, es como ese antiguo dicho. &#039;Rindete a dios cuando estés en problemas&#039;o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendirse a dios y eso sería lo que llamarías rendirse a renunciar a dios. Rindiéndose de nuevo, huh... Se siente muy solitario cuando nadie te contesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras estaba pensando, miré a Yuigahama quien, por alguna razón, tenía una chispa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡...Eso esǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Rendirse de Dios, estás bien con eso? Personalmente, esa frase suena bastante horrible así que no puedo apoyarte la idea realmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no eso. ¡Habrá una buena atmósfera mientras caminemos por Kyotoǃ Como que podremos echar algunas arvejas. ¡Hina dijó que le gustaba Kyoto también, creoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas arvejas. Básicamente significaban datos triviales de informacion. Esto es arvellisimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, ya que la vida escolar normal no era una opción, nosotros solo podíamos tener expectativa de obtener algo de este viaje escolar donde el ambiente era distinto; algo como eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plan de el viaje escolar eran tres días y cuatros noches. &amp;quot;Como tener una amante en tres días y cuatro noches&amp;quot; o algo como eso era particularmente evidente en las películas occidentales, pero los personajes principales consistirían de Cameron Diaz y Hugh Grant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, en el corto tiempo disponible, necesitábamos crear la situación donde Ebina encuentre a Tobe atractivo de alguna forma. No me digas, ¿Esto es un Juego Imposible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que para eso, primero, necesitamos hacer que Ebina y Tobe estén juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientra Yukinoshita dijo eso, ella sirvió varias raciones de té. Yuigahama agarró su tazón, lo bebió de un trago, y levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No habrá problemas en el primer día ya que no estaremos moviendo como clase. Y pienso que el grupo probablemente consista de Hina, Yumiko y yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena bien. Ya que eso esta escrito en piedra, ellas necesitarían una persona más para llenar el hueco. No creo necesitar considerar la influencia que tendrá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Próximo, si consideramos a Tobe, o eso estaba pensando hasta que Yuigahama me cortó los pensamiento con sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, así que para los chicos, va estar bien si Hikki esta en el mismo grupo que Tobecchi. Y si elegimos el mismo lugar, podremos pasear juntos el segundo día.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Eh? No, ya estoy agrupado con Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moví mis manos con peros y rechazos y Yukinoshita me dio su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe ya esta en un grupo de cuatro. No hay ningún beneficio para Hikigaya embarcarse en ese grupo y nadie estaría feliz tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El respaldo de Yukinoshita era algo para estar realmente agradecido. Pero, ¿Me pregunto porque? No siento nada de gratitud en lo absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, pero si pensamos acerca de los planes de Hikki y los míos, en el segundo día, estaremos deambulando de todas formas y sería mejor si dos de nosotros proveen apoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama continuó la conversación con sus teorías. Yo la miré sorprendido ya que esto solo pasa cada muerte de obispo. Consecuentemente, perdí la oportunidad de decir mis objeciones a su idea... Mientras yo estaba en silencio, Yukinoshita asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bien, ya Oooka y Yamato se tomaron el tiempo de venir a el salón, si podemos explicárselo, ellos deberían de aceptar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, cuando decidamos los grupos, iré a hablarles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mal, la conversación esta procediendo más y más. A este paso, estaré estancado en el grupo con Hayama y su grupo de amigos.&lt;br /&gt;
¡Tengo que al menos evitar esoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esperen, escuchen lo que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía aquello, Yuigahama aplaudió una sola vez fuertemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, para la distribución del grupo, ¿Podemos partir a esos cuatro en grupos de dos así Hikki y Sai-chan pueden estar en el mismo grupo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh eso es bueno. Jodidamente bueno. hagamos eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
×　×　×&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase 2F era mucho más ruidosa de lo normal. Probablemente la razón primaria para aquello era porque nuestro año tenía los grupos de Hayama Hayato y Miura Yumiko que actuaban como el centro de la clase. Cuando esas personas ruidosas se juntaban, era natural ahogarse en risas y mostrar sonrisas brillantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa clase nuestra estaba un nivel más ruidosa de lo usual hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón de esto era por la formación de grupos para el viaje escolar. Una hora se nos fue asignada, pero en realidad, la formación de grupos no tomaba tanto tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que eran normalmente amigas entre si podían instantáneamente formar un grupo. Ahora, el porque esta hora era necesaria, servía tanto como amabilidad como tortura para los solitarios. Era una hora asignada a aquellos quienes no podían decidir con quien agruparse y pasear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yuigahama conversando con Oooka y Yamato, su grupo se partió en grupos de dos, y el grupo mio, Totsuka, Hayama, y Tobe fue formado. Eran los miembros originales del verano.&amp;lt;ref&amp;gt;Vol. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que la mayoría de los grupos habían terminado de decidir, el tiempo para las charlas relajantes empezó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca estaba el grupo de Yuigahama quien estaba en medio de los últimos ajustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo necesitamos a alguien mas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama habló, Miura movía sus rizos y respodió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No podemos estar solo nosotras tres?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debe estar cansada de tratar de hacer grupos de cuatro. Ebina golpeó el hombro de Miura por detrás quien estaba naturalmente dispuesta a romper las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Holis~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Hina. Acerca de el grupo de cuatro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama y Yo volteamos nuestras cabezas en respuesta de la vos de Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando lo hicimos, Ebina trajo una figura que estaba más allá de nuestras expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué tal si Sakisaki viene con nosotras?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué pasa con este nombre lleno de fuerza sacado del Majong? Cuando Ebina la llamó Sakisaki, Kawasaki se retorció avergonzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yo no realmente... Para de llamarme Sakisaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si esta bien contigo Kawasaki, ¿Por qué no vienes con nosotras? ...Ah, estaremos yendo junto a esos chicos de allí si no te importa eso tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Yuigahama explicaba, ella miro en nuestra dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que respondió no fue Kawasaki, sino Ebina. Ella dirigió su mirada hacía nosotros. Esa chispa en sus ojos era terriblemente afilada. Ella estaba observando diligentemente nuestro grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Están realmente seguras de ir con los chicos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Kawasaki preguntó, Ebina respondió. La mirada que ella tenía sobre nosotros ya no estaba y Ebina estaba en un estado de excitación dejando escapar gemidos retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Seguro, seguro, vamos a ver todo el Hayama x Hikitani de cerca todo lo que queramosǃ ¡Seremos capaces de ver HayaHachi en Kyotoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que nos estaba viendo por esa razón huh, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que estás diciendo? Aparte, Hikitani es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki dijo con un tono molesto y sigilosamente me miró. Y a una increíble velocidad, ella volvió su cabeza a su posición original, mirando a Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hi-Hikitani dijo eso? ¡N-No puede ser, no puede ser, no puede serǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoo. Esta bien, al principio, nadie imaginaría que ese tipo de pareja existiera, pero cuando lo miras, ¡Es la una formaǃ O es así como quedaría. En verdad, cuando Hayato se de cuenta, el le daría una mirada soñadora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿A quién le importa Hayato?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el momento que Kawasaki dijo eso, inmediatamente detrás suyo estaba el sonido de sillas moviéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha? ¿Que dijiste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente, el aire se volvió tenso. Parece que ella levantó la ira de la Reina Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba golpeando su mesa con una actitud desafiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Kawasaki se puso en modo de batalla a su propio modo y mientras hacía a un lado su cola de caballo, volteó su cabeza y miró a Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera que disparó, de la misma forma que lo hizo con Yukinoshita, fue Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dije que a quien le importaba el. ¿Tal vez deberías limpiar tus oídos de vez en cuando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelea final, pelea final, ¡la última batalla finalǃ Jodidamente aterradora, enserio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, bueno. D-De todas formas, formemos este grupo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se metió en medio y trató lo mejor que pudo para mantener las cosas calmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ya veo. A pesar de que la cara de Kawasaki es tan linda, ya entiendo porque no estaba en el grupo de Miura. Sus sensibles personalidades terminarían chocando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quiero ir con estos tipos a el viaje escolar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Selectthecat&amp;diff=434967</id>
		<title>User:Selectthecat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Selectthecat&amp;diff=434967"/>
		<updated>2015-04-03T01:42:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;¿No hay editores por ahí? ¿No? Bueno ya me lo esperaba...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Selectthecat&amp;diff=434966</id>
		<title>User:Selectthecat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Selectthecat&amp;diff=434966"/>
		<updated>2015-04-03T01:41:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=434965</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=434965"/>
		<updated>2015-04-03T01:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. Perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Términos Fushoji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuérzate por mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujoshi, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu Onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se me fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de souvenirsǃ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas Cinnamon (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Toallitas absorbentes Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Para mamá también.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Esperar hasta después de los comerciales para saberǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El souvenir número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña carcajada. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus preocupaciones problemáticas y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bieeeen. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=347761</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=347761"/>
		<updated>2014-04-21T02:48:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Terminos Fujosji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuerzate de mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujosji, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu Onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se me fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de recuerdosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas Cinnamon (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Toallitas absorbentes Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Para mamá también.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Ponerse en contacto luego con el CM para las noticiasǃ&amp;lt;ref&amp;gt;CM es chat master en inglés lo que vendría a ser algo como líder de la conversación pero es mejor en inglés. En este caso el CM sería Komachi&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El recuerdo número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña risita. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus problemáticas preocupaciones y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siiii. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=347757</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=347757"/>
		<updated>2014-04-21T02:43:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonido de un zumbido se podía escuchar proviniendo de la pava que fue traída hacía el salón en algún momento. Yukinoshita, quién se dio cuenta que el agua había hervido, cuidadosamente dobló las puntas de su revista. Esto es lo que llamarías orejas de perro. En vez de eso, la amante de los gatos, Yukinoshita, probablemente diría &amp;quot;No son orejas de perro, son orejas de Scottish Fold&amp;quot;. Para tu información, un Scottish Fold suele ser un raro cruce de gatos y una de las características que los hace populares son sus orejas plegadas que son similares a las de un perro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita dejó su revista encima del escritorio, se levantó, y camino hacía la pava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, que mientras tanto estaba jugando con su celular, llamó a Yukinoshita con ojos llenos de expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yayǃ ¡Bocadillosǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que Yukinoshita preparó las tazas y las hojas de té, Yuigahama escarbó su mochila y sacó pastelillos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una refinada taza de té y su platillo estaban preparados sobre de la mesa. También había una tazón que tenía impreso un perro aletargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como el otoño estaba llegando a su fin, empezarías a ver rastros de la llegada del invierno. Mientras yo leía mi libro, la vista de Yukinoshita sirviendo té negro entró en mi campo de visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando ella llenó el jarrón de vidrio con agua hirviendo, las hojas bailaron levemente. Movimientos que se asemejaban a los de un remolino y como la lenta caída de la nieve en una esfera de nieve, las hojas de té suavemente se hundían llegando al fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que Yukinoshita llenó la taza de té siguió el tazón, ella se detuvo con el jarrón de te en una mano. Puso su otra mano en su mentón y después de una cuidadosa consideración de algo, ella agarró un vaso de plástico cercano y lo llenó también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si hubiera algo de lo que ella no estaba convencida a pesar de que ella misma lo llenó, miró el vaso de plástico con una expresión fría. Ella reemplazó las hojas de te en el jarrón y lo cubrió con la tapa para mantenerlo cálido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita tomó la taza de te y el platillo y regresó a su asiento. Después fue Yuigahama, quién agarró su tazón mientras jugaba con su celular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El solitario vaso de plástico que nadie agarró. El vapor se elevaba como un niño perdido deambulando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El té... se va a enfriar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tengo la lengua de un gato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que ella lo había preparado para mi no me quedó registrado por un tiempo. Pero, yo no era tan perverso para rechazar a alguien que pasó por el problema de preparar algo para mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agarré el vaso que daba la impresión de que estaría más frío ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras soplaba el té y tomaba un sorbo, Yuigahama estaba sosteniendo su tazón con ambas manos mientras soplaba y entonces habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, es casi tiempo para el viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cejas de Yukinoshita reaccionaron en respuesta a esas palabras. Esto es de lo que hablan en clase estos días. Parece ser que la moda llegó al club de servicio al cual yo estaba afiliado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ya han decidido donde irán?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto lo sabremos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Depende de donde los de mi grupo quieran ir&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mi la excursión, resumiendo, no era nada más que re-ubicación obligatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tipos en mi grupo van a ignorar mis opiniones descaradamente y harán planes sin importar lo que diga y me trataran como aire; yo estaré siguiéndolos silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy particularmente disconforme ya que será más fácil para mi de esta forma, pero es algo diferente a diversión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irregularidades son irregularidades y para los grupos agradables con chicos amistosos, hay chances de que escuchen tu opinión.&lt;br /&gt;
Pero, ellos eventualmente tratarán de deshacerse de ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo que tiene una larga historia siendo una irregularidad, era una cosa bastante obvia. Debe ser igual para Yukinoshita, quien fue tratada de la misma forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, Yukinoshita. ¿Qué es lo que haces durante los eventos y excursiones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte con curiosidad, Yukinoshita inclinó su cabeza con la taza en una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿? ¿Qué es lo que quieres decir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom v7-029.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No tenes ningún amigo en tu clase, ¿Verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la perspectiva de afuera, pensarías que fue una pregunta incomoda, pero Yukinoshita no mostró signo alguno de molestia. Ella respondió indiferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. ¿Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, Me preguntaba como hacías como los grupos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pareció ser que Yukinoshita entendió lo que en realidad le había preguntado mientras apoyaba su taza y abría su boca con una mirada llena de convicción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Aah, si estas hablando de eso, me invitaron y todavía no respondí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh, ¿F-Fuiste Invitada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le conteste sorprendido en forma de pregunta, Yukinoshita realizó una leve expresión de amargura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se que clase de imagen tengas de mi, pero cuando hay que decidir grupos, no suelo tener problemas. Normalmente, una chica de uno de los grupos viene a hablarme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita hizo de lado su pelo que descanso junto a su hombro mientras hablaba y Yuigahama, quién estaba escuchando atentamente, llevó su tazón hacía sus labios y elevó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah, te entiendo. Al menos para la clase J, ya que esta llena de chicas, definitivamente le va a gustar una chica como Yukinon que de una vibra refrescante&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa, Ya veo... Al menos para la clase J, eh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita era una habitante de la clase J, una persona de valor cultural internacional. La clase J estaba compuesta por un noventa por ciento de chicas y a diferencia de la clases regulares, las cosas que ellos aprendían eran un tanto diferente lo que les daba una atmósfera de una escuela de solo chicas de algún lado. De hecho, cuando pasé por su clase, había una linda fragancia, bueno, en realidad, habían tantas fragancias mezcladas entre si que me hizo sentir nauseabundo. También, durante el invierno, había una gran probabilidad de que las chicas vistan jersey debajo de sus faldas y se entretengan levantando sus faldas entre ellas. Ver eso de lejos en realidad es bastante divertido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que la clase de Yukinoshita estaba compuesta primariamente por el mismo género, era probablemente relajante, confortable, y fácil de hacer lo que quieras. Podría decir que eso también hacía que los grupos se formen fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este era uno de los beneficios cuando había escasez de el sexo opuesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de los chicos, ellos tratan de mostrar sus excentricidades a las chicas. Justo como Tobe y companía estaban haciendo alboroto en clase tiempo atrás, o aquellos quienes actúan como delincuentes, o incluso el grupo de chicos quienes sufren de la enfermedad de escuela media&amp;lt;ref&amp;gt;Chuunibyou&amp;lt;/ref&amp;gt;, todos ellos pueden ser incluidos en ese grupo. Ah, obviamente, yo no era la excepción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, las chicas probablemente exhiben la misma clase de comportamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, estoy seguro que Yukinoshita tubo una gran parte de esas experiencias en su vida hasta ahora. Si encerramos a los chicos y a las chicas en una clase, entonces debería de haber avances. Si hay muchos avances en el espacio entre chicos y chicas, entonces también hay avances entre el grupo de los chicos y las chicas. Hay muchos avances en la vida y hay muchos avances en las pensiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah~. Enserio, desearía que vayamos a Okinawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sentó superficialmente y habló mientra miraba al techo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un poco cuestionable ir allí durante esta estación... Yo no lo recomendaría.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita dijo esto mientra miraba por la ventana. El viento frío golpeaba desde afuera. Okinawa puede estar en la parte sur del país, pero en esta estación, no hay forma de que estés esperando ir a gritar &amp;quot;¡Es el océano!&amp;quot;, &amp;quot;Es el mar&amp;quot;, &amp;quot;¡Es la marina!&amp;quot; por diversión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eeh? Pero, si vamos a Kyoto, no hay nada que podamos hacer ¿no? son solo templos y santuarios y eso, ¿sabes?. Si quisiera eso, vería los de mi barrio... puedo ir al santuario Asama en Inage cuando quiera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinceramente,  increíble, palabras Yuigahama-ences. Solo escucharlas hacía doler mi cabeza. Yukinoshita se debió haber sentido igual ya que ligeramente se estaba presionado la sien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ves en absoluto la importancia de la historia y el valor cultural, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En respuesta a esas palabras mezcladas con suspiros y murmullos, Yuigahama asumió una postura buscando objetar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero decir, no se que puedes hacer en los templos una vez que estas hay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, no es como que no entendiera que es lo que quiere decir. Para la gente que no tiene interés en los templos budistas y santuarios, estoy seguro que no les importa. Probablemente la mayoría de los estudiantes de preparatoria ni se molesten con ellos salvo la primera visita de año nuevo y ceremonias familiares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay muchas cosas que hacer. En primer lugar, el propósito de ir no es para divertirse, sino para aprender. Por supuesto, no solo historia, sino también para ver y experimentar de primera mano la cultura del país.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que ese sea el problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corté la elegante opinión de Yukinoshita antes de que termine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh. Bueno, entonces para que piensas que es el viaje escolar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si ella estuviese molesta por haber sido interrumpida, Yukinoshita me encaró con ojos desafiantes. Eso es un poco aterrador, señorita. Pero, no voy a retroceder aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esto es lo que pienso... es lo que ellos llaman imitación de la vida en sociedad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo. Es verdad, esta el Tren Bala, el transporte público, y el hospedaje...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cruzó sus brazos absorta en el pensamiento y con la mirada perdida hacía la esquina superior derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vas a viajes de negocios que no quieres ir, conoces superiores que no quieres conocer, y tienes que mostrarte en cualquier lugar al que vayas. No puedes decidir donde quedarte ni tampoco que comer. Lo peor de todo, incluso en los viajes escolares es donde tus opiniones son desechadas cuando intercambias ideas y te tienes que ajustar, ajustar, Y ajustar. Y con el dinero que lleves, tienes que pensar varias cosas como &amp;quot;este tipo de regalo debe ser bueno para el, y bueno, para el, debería estar bien si no recibe ninguno&amp;quot;. Es probablemente para aprender ese tipo de cosas. Es básicamente entrenamiento para cuando las cosas no van como quieres, pero haciendo algunos compromisos, podes tener algo de diversión a expensas de mentirte a ti mismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de terminar, Yuigahama me miró con ojos lastimosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guaau. El viaje escolar de Hikki no suena para nada divertido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si eres tan pesimista, no creo que puedas ser capaz de hacer ningún plan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita habló con un sentimiento de perplejidad y Yuigahama dijo &amp;quot;ah&amp;quot; como se algo le viniera a la mente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero ya sabes, aún si es como dijo Hikki, la forma de como lo disfrutemos es nuestra decisión, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, eso creo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, sin importar de que currículo o actividad se te impusiera, como te sientas al respecto depende enteramente en que es lo que quieras hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió inesperadamente, dando aprobación a esa contestación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... incluso Hikigaya tiene una o dos cosas que encuentra divertidas, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estar en la misma habitación que Totsuka o tomar un baño con Totsuka o comer con Totsuka; bueno, creo que estoy esperándolo un poquito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikki, ¿Asi que tienes cosas que disfrutas?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, bueno, al menos, le tengo bastante cariño a Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando respondí, Yukinoshita me miró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es sorprendente... pensé que eras el tipo que trataba a las tradiciones y formalidades sociales como basura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, esa es una declaración realmente mala. Pero, creo que ya me acostumbre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para las escuelas de artes liberales centradas en la historia de japonesa y el idioma japonés, este es uno de los lugares sagrados, después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de novelas históricas, Shiba Ryotaro estaba particularmente interesado en novelas como la reciente, &amp;quot;La Galaxia de Tatami&amp;quot;, y entonces la ciudad de Kyoto en la que yo tenía interés sería algo para estar ansioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, eso es lo que un viaje escolar es, no podes ir a los lugares que quieres ir. Algún día iré por mi cuenta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No es un poco triste ir a un viaje por tu cuenta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró. Nah, pienso que sería bastante divertido. Viaje de un hombre. El hecho de que no tengas que encontrarte con nadie es lo que lo hace genial. La única persona que pensaba como yo, Yukinoshita, asintió en signo de aprobación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es para nada cierto. Ir en un viaje por tu propia cuenta es divertido ya que puedes recorrer a tu propio paso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cierto, cierto, sin mencionar que podes sumergirte en la atmósfera. Si yo viera a un grupo de estudiantes punks ruidosos en el jardín del Ryoanji Zen, podría agarrar una roca del jardín y aplastarla en sus cabezas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no haría eso... es un lugar en la UNESCO, después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita no se vio muy contenta con lo que dije. Pero, tu razón es un poco académica, si. Tu humanidad se esta desvaneciendo sin embargo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué me dicen ustedes? ¿Algún lugar al que quieran ir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me he fijado en ningún lugar para ir aún... Ah, pero, quisiera ir a ver a Kiyomizu-dera. Es famoso y todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tus tendencias de seguir a la moda se están mostrando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conteste sin pensar la respuesta Yuigahama-ence y ella hizo puchero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, lo que sea. Además, la Torre de Kyoto sería bueno también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chiba tiene algo como eso, tu sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Esa no es la torre portuaria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre es totalmente similar, enserio. De nuevo, el nombre es la única cosa que es similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que tiene sentido sentirme atraído a las cosas de mi ciudad. La amo, esa torre portuarias. No tuve la oportunidad de ir desde la muestra de fuegos artificiales, por cierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita intentó entender mi amor por mi ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si estas hablando de torres portuarias, entonces la torre de Kobe es más famosa sin embargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No importa, la torre de Chiba es definitivamente más alta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se que es tan bueno de eso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que Yukinoshita quería evitar un dolor de cabeza ya que estaba presionando su sien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, Yukinoshita. ¿Qué hay de ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que le preguntara, ella se tomó su tiempo para pensar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo... Esta el jardín de roca de Ryoan-ji y Kiyomizu-ji como tu y Yuigahama mencionaron pero, yo quiero echarle un vistazo al Rokuon-ji y Jishou-ji que son los más famosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debió haber sido porque ella nunca había escuchado esos nombres antes por lo que no pudo evitar pestañear con ojos vacíos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rokuonjishouji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No los combines... suena como un nombre increíble, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokuonjishouji. Es parecido a un arquetipo de monje poderoso, al menos por el nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Debí haber dicho, en cambio, nombres de más generales, Kinkaku y Ginkaku?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡D-Debías haberlo dicho en un principio! Ah, pero voy a ir a ver a Kinkaku-ji. Yumiko quería verlo también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Encaja demasiado con su imagen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encajaba demasiado con su maravillosa imagen. Mientras yo imaginaba adornos de oro en Miura, Yukinoshita siguió hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;También esta la Caminata del Filosofo. Es acerca de ese momento donde los arboles de sakura florecen, sin embargo la primavera estaba llegando. Me gustaría ver la vista especial de varios templos y santuarios de noche si podemos encajar con el horario... pero una vez que oscurece, eso puede ser un poco difícil durante el viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión confusa Yuigahama miró a Yukinoshita, quién luego habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que detallado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué, has ojeado a Jalan&amp;lt;ref&amp;gt;Una especie de agencia de viajes(?)&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Ellas, no están demasiado ansiosas por esto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No realmente... Es conocimiento general de Kyoto que todos deberían saber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inmediatamente, haciendo puchero, Yukinoshita apartó la mirada y agarró su revista. Espera un minuto, mirándolo bien, esa revista que ella estaba leyendo era en realidad &amp;quot;Jalan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, era muy raro para Yukinoshita estar esperando un viaje tan inocentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo gire hacía un lado mientras trataba de retener las ganas incontrolables de reír. Mis ojos se encontraron con Yuigahama que se sentía de la misma forma por lo tanto se sintió aún más gracioso, no pudimos evitar más que dejar que nuestras expresiones se rompieran un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Qué pasa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-Nada de nada!¡Nada!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita nos atravezó con una mirada fría, pero asustada Yuigahama trato de evitarla moviendo sus manos. Pero, eso no tubo ningún tipo de efecto ya que Yukinoshita continuaba mirándonos con una fría indiferencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A, hahaha... Ah, cierto. Yukinon, ¡vayamos juntos en el tercer día!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama rió con una expresión miserable por ser mirada pero hizo un proposición. Yukinoshita inclino su cabeza en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Juntos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si, juntos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita preguntó y Yuigahama mostró una sonrisa brillante. Pero, Yukinoshita todavía seguía pensando. Lentamente, abrió su boca. Yo ya había predicho lo que ella diría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita esta en una clase diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije esto, Yuigahama asintió sin dudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Pero, podemos hacer lo que queramos en el tercer día, así que yo los contacto y ¡Vamos a divertirnos en Kyoto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que nos permitan hacer tanto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Debería esta bien, ¿Verdad?. No lo se sin embargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que fantasiosa, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, si fuésemos libres de hacer lo que queramos, creo que solo divagaría. Siempre quise ir allí, los Cuarteles del Shinsengumi y a Ikedaya. Aparentemente, Ikedaya fue convertido en un bar actualmente, por cierto. Tengo la sensación de que voy a estar todo emocionado si recorro esos lugares históricos por mi cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente recorría por diferentes pensamientos, Yuigahama continuaba la conversación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Digo, mientras encaje con el horario. ¿Qué tal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No me molesta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Sii! ¡Esta todo preparado entonces!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita gentilmente volteo su mirada hacía otro lado mientras la sonriente Yuigahama movió su asiento un poco más cerca de Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pregunto si esta intimidad es algo hermoso. Bueno, a pesar de estar en distintas clases, si ella van a disfrutar el viaje escolar juntas, entonces probablemente sea algo bueno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hikki también, vamos a pasear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm, ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mirada de Yuigahama encontró su camino en mi dirección por un momento, desde sus grande ojos. La respuesta a esas palabras salieron extrañamente atascadas de mi garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pensaba en como responder, hubo un golpe en la puerta que se comió el silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukinoshita respondió, la puerta se abrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la puerta estaban individuos inesperados. En realidad, todos los sorprendentes individuos que vinieron eran personas que no deberían venir aquí en lo absoluto... Si esto era justo o razonable, personas de tales grupos eran muy poco probable que vinieran.* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo ahora, al frente de esos grupos estaban tipos inesperados quienes vinieron a visitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama y detrás de él estaban Tobe, Yamato, Y Oooka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, eran ellos cuatro. No tenía idea si ellos realmente estaban en buenos términos o no, pero para los de afuera, ellos se asemejaban a un grupo cercano de cuatro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede que haya sido porque él pasó por esta habitación varias veces que Hayama entró al salón sin dudarlo, pero los otros tres llenaron la pieza con curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y luego, sus miradas quedaron fijas en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era necesario decir algo para entender que era lo que estaban pensando. Los tres hicieron una rara expresión al unisono. Ellos entonces intercambiaron miradas mientras me observaban a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, no podía inculparlos por esas crueles miradas. Eso era porque yo les estaba haciendo lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué están aquí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, no era el único con esa pregunta, Yukinoshita y Yuigahama estaban pensando lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hay algo que necesiten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita preguntó con un tono frío donde Yuigahama asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después que escuchar la pregunta, Hayama observó a Tobe como para confirmar algo. La persona en cuestión, Tobe, estaba empujando su pelo repetidamente mientras jugaba y esto era bizarramente repugnante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, él tenía algo de lo que quería un consejo, así que lo traje aquí, pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama habló con un tono distante y por lo tanto, parece que la consulta no tiene nada que ver con Hayama, pero si con uno de sus compañeros rodeándolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sácalo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con los dos a su lado apurando, mientras abría la boca, se acercó a ellos y empezó a pensar un poco quejoso. ¿Qué pasa?, ¿Es una revista oculta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de su sesión de estar en profundo pensamiento, él sacudió la cabeza. Su pelo largo se sacudió junto con su cabeza parecido a como los perros perdidos se sacuden para secarse cuando esta empapados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, no hay forma. No puedo hablar con Hikitani acá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¿Enserio?¿Qué es lo que pasa, hay un negocio de venta por peleas por acá? ¿Oh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El enojo que sentí podría haber despertado mi corazón que esta lleno de compasión, pero después de un profundo suspiro, silenciosamente escupí mi ira. Luego de calmarme, observe a mis alrededores. Yamato y Oooka se estaba riendo, diciendo &amp;quot;no hay mucho que hacer, si&amp;quot; mientras Hayama suspiraba. Yuigahama abrió su boca en shock mientras los labios de Yukinoshita permanecían cerrados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un breve momento de silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi trasero se sentía con picazón y el único que rompió el silencio fue Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe. Nosotros somos los que vinimos por ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se, pero ves, no hay forma de que pueda hablar de esto con Hikitani vistee~ Como que, tiene cero confiabilidad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos han reconocido mi existencia y en mi caso, parece ser que soy bastante odiado, pero no pensé que descubriría este hecho acá dentro de todos los lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que vinieron acá por un pedido se mantuvieron callados, dando nacimiento al silencio. Gracias a eso, fui capaz de escuchar una voz muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Molesto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te agradezco por ilustrar los sentimientos de mi corazón. Pero, Yuigahama, ¿Por qué estas tan irritada después de decir eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, no lo tenías que decir de esa manera, ¿Si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeh, pero como que enseeerio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy agradecido que le hayan dicho que sea cuidadoso con lo que dice, pero no podemos causar ningún problema con Yuigahama aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras pensaba que hacer, Yukinoshita ya se había preparado para responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bueno, no hay nada que podamos hacer si es la culpa de Hikigaya. Como lo esperaba... Bueno entonces, perdon, pero ¿Podrías salir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom v7-043.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, eso suena bien. Si no pueden hablar por mi culpa, entonces lo mejor es que vaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, entonces llámame cuando terminen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras me preparaba para levantar, Yukinoshita me paró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espera. ¿Adónde crees que vas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Uh? Fuera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando miré a Yukinoshita, ella lentamente cambió su mirada hacía Tobe y compañía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los únicos que deben salir son ellos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Uh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo yo me congelé, sino también Tobe y compañía. De todas formas, Yukinoshita continuó hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Escasos de modales y descaradamente rudos; no tenemos ninguna razón de escuchar el pedido de este tipo de gente. Sería suficiente si se pueden retirar tan pronto como sea posible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tono era diferente del usual y era muy propio de ella estar tan firme. Era solo su expresión que parecía más fría. Con esa mirada congelante, Tobe estaba atónito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que mala atmósfera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Yuigahama acompañadas de las de Yukinoshita parecian estar arrastrando la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estaba seguro si el tiempo había parado, pero mi espalda esta empezando a matarme ya que esta quieto en mi postura encorvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un buen momento para decidir quien se debería ir ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué no lo dejamos aquí y nos vamos? ¿No esta bien eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, nosotros somos lo culpables acá. Tobe, vamos a discutirlo otra vez. Esto es algo que tenemos que resolver por nuestra cuenta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Hayama con un suspiro de alivio, parece que se rindió. Si, si, por favor salgan silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, pareció ser que las palabras de Hayama liberaron a Tobe de su rigidez. Luego de que volviera a moverse, el empezó a jugar con su cabello otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, no puedo retirarme ahora... Además, charlé con Hikitani durante el verano así que esta todo bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ver la firme resolución de Tobe, Hayama retrocedió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un poco sorprendente ya que el no escuchó a Hayama luego de que tratara de detenerlo, pero este era el amable, noble, y justificado Hayama. El podría haberse metido en su camino solo para ver que tan serio era Tobe. Originalmente, él era el tipo de apoyar y alentar a sus amigos, así que si hiciera eso no habría sido raro. Bah, no lo entiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy seguro si el estaba siendo considerado o no, pero parece que no se interpuso con Tobe para nada. Tobe tenía una cara como si estuviera tratando de decir algo difícil.&lt;br /&gt;
Uuugh, si no te sientes como para decirlo, ¿Me puedo ir a casa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, La preocupación de Tobe fue vocalizada. A pesar de no estar particularmente interesado en lo que tenía para decir, todos escuchamos en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Todavía no lo dirás? Deja de bromear, hombre. ¿Qué, esto es de un show de variedades reciente o algo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué estas repitiendo este dialogo tanto? Y justo cuando esta por terminar, lo empiezas desde el comienzo de nuevo. ¿Estas en un salto de tiempo? Gracias a ti, no soy capaz de mirar otra cosa que anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, la verdad es que, yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de una pausa extremadamente larga, él empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Ebina, pienso que esta bastante bien, ¿Sabes?, así que, en el viaje escolar, tengo algo que quiero hacer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comenzó hablando con una especie de aspecto codificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡En serioǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los ojos de Yuigahama brillaron. Lo que pensé era similar a eso también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ya veo, durante el verano, no estaba bromeando después de todo cuando lo dijo durante el acampado en el pueblo Chiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que tenía la información de antemano, más o menos comprendí las implicaciones de esta conversación, pero Yukinoshita torció su cabeza con una mirada confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porqué no tenía idea de lo que esta ocurriendo, Yuigahama le susurró en su oido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió mientras escuchaba y cuando finalmente entendió la situación, ella se detuvo. Después de todo, con una expresión complicada, ella torció su cabeza de nuevo. Por ahora, Decidí confirmar los puntos importantes de esta conversación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Básicamente, es eso. Quieres confesarte y luego salir con Ebina, ¿Esta bien lo que dije?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije esas palabras que fueron normalmente embarazosas para los chicos en la edad de la pubertad, Tobe peinaba su cabello mientras giró y me apuntó a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, si, exactamente eso. Ser rechazado sería malo, después de todo. ¡Eres de gran ayuda llegando al punto principal, Hikitaniǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que cambio tan rápido en su actitud... Bueno, supongo que tiene sentido para este tipo de persona. El empezó hablándome casualmente durante el campamento durante el verano también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa, No quieres ser rechazado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para de decir esas cosas tan ingenuas. Una vez que empiece este trabajo sin sentido, serás rechazado; ¿Estas diciendo que es mi trabajo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras continuaba con mis pensamientos estúpidos, use mi brazo derecho como almohada y me incliné hacía la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita entró en mi visión y levemente desconcertada, puso su mano en su boca mientras pensaba en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había una persona que se comió el cuento y esa era Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella hizo alboroto mientras se levantaba de su asiento y parecía que estaba dispuesta a escuchar interesadamente. Sus ojos brillaban gracias a la repentina mención de una historia de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Esta totalmente bien, osea, esas cosas están totalmente bienǃ¡Te apoyo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Yukinoshita absorta en el pensamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es lo que exactamente haces para salir...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el principio eh... Es lo que pensé, pero yo, también, no lo entendía. Tal vez, Esgrima&amp;lt;ref&amp;gt;Yukinoshita dice algo de salir pero las palabras usadas pueden significar algo como tener un duelo en esgrima/kendo o lo que sea - 付き合い&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas parecían decididas a tomar el pedido, pero yo no lo apoyaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El estaba decidido desde el principio a tratar de que cooperaran con él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los grados mas altos de la escuela primaria, este tipo de tópicos tendían a ser el tema principal de una charla, pero yo aún no he visto alguna vez gente cooperando para que se tenga éxito. Era usualmente algo de interés y nada más. También habían casos donde si pedías consejos unos matones vendrían por ti. Otra cosa podría ser que ellos nunca planearon ayudar en primer lugar, solo servía para usarlo como amenaza cuando se pelearan contigo o como material de intercambio para saber quién gusta de quién. Querido señor, uno no debe subestimar la guerra de información en una escuela primaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, no quería ni ayudarlo ni alentarlo. Eso es, solo trae malas memorias y eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras yo tenía una cara disconforme, Hayama, con una similar y una sonrisa amarga, volteó hacía mi y dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que no será tan fácil eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No esperaba esa respuesta por lo tanto desvié mi mirada. Cuando lo hice, mis ojos se encontraron con los de Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘¿Bien?’ era lo que me esta diciendo con la cabeza inclinada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Nop, no hay forma...’ era el significa en el cual me concentre en transmitir y con mis ojos pudriéndose más, ligeramente sacudí mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Esta bien...’ era lo que ella parecía decir asintiendo levemente, luego habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo siento, pero no creo que seamos de mucha ayuda aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, terminamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo. Bien, me parece bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama asintió como si estuviera convencido y se quedó allí en silencio observando sus pies. Parece que la gente que viene aquí por ayuda y la gente quienes sus posiciones casi no cambian, y posiblemente Hayama también, piensa que podemos solucionar cualquier tipo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, las cosas posibles son menos en número que las cosas imposibles y esto es una ley. Infortunadamente y lamentablemente, yo no sería de ningún uso aquí. Um, me refiero a que, es realmente desafortunado, bien. No tengo novia así que, si, podría ser un poco, um... un problema difícil, eso creo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, había una persona que no estaba convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeh, vamos, vamos a dales una ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama tomó a Yukinoshita de la manga y tiró de ella. Yukinoshita, que estaba en un aprieto, me miró y cuando la observó a Yuigahama, ella se volteó hacía mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, espera un segundo, no me hagan ser el juez aquí... acabó de responder negativamente, maldita sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el hubiera entendido el significado de las miradas, dio un paso adelante. Y con una gran sonrisa, me enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, no... Sr. Hikitani, ¡espero tu guíaǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, no, no, puede que luzcas educado haciendo eso, pero en realidad es bastante rudo. Incluso dices mi nombre mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeee, Tobe se la pasa diciendo esto y todo lo demás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te lo rogamos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooka y Yamato estaban alentándolo mientras reían. Como siempre, estoy en la minoría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinon, Tobecchi parece necesitar ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, si son tan insistentes entonces, vamos a pensarlo un poco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la persuasión de los ojos llorosos de Yuigahama, Yukinoshita se rindió. Un momento, señorita Yukinoshita, ¿No has estado siendo horriblemente buena con Yuigahama recientemente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, quejarme y llorar &amp;quot;no, no quiero&amp;quot; no me llevaría a ningún lado. No importa cuando ni donde, siempre estaré en la minoría perdedora. Mientras que la opinión de la minoría podría ser respetada, no sería nada más que eso. Aprendí eso en las clases de estudios sociales en primaria. Creo que tendré que abstenerme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, vamos a hacerlo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enserio, gracias. Señorita Yukinoshita y Yui, ¡Muchas graciasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, yo. Yo, hombre. ¿...Qué hay de mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, lo que sea. No es como si estuviese haciendo esto por tu gratitud. Estoy haciéndolo por que es mi trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ya que voy a estar haciéndolo, voy a hacerlo razonablemente bien, nada más, nada menos; ese es mi lema. No me esforzaré al máximo, pero al menos voy a intentar hacer un esfuerzo pasable. Esto era exactamente lo que logré de el reciente Comité de Acción del Festival Cultural. Haré lo suficiente para no ser degollado por las masas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que sea, esta bien... entonce, ¿Qué es lo que quieres que hagamos exactamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sabes, como dije. Me voy a confesar sabes, ¿tal vez algo de soporte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El momento en el que Yuigahama escuchó &amp;quot;confesar&amp;quot;, ella emitió un ‘eeek’ en respuesta con su mano en sus labios seguido de una larga espiración. Seguro, emociónate todo lo que quieras pero dudo que esto salga bien. De todas formas, pregunté específicamente por algunos detalles, así que dame detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por ahora, entiendo como te sientes. Por otro lado, puedo decir que es lo único que entiendo. Pero, ya sabes, Tobe, te estas descontrolando, sabes que es un movimiento arriesgado de tu parte,¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego que terminara de hablar, Tobe dejó de tocarse el pelo detrás de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Arriesgado? aah, si si, arriesgado, si. Arriesgado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que este tipo entienda que es lo que eso signifique... No hablaré de gatos saltando directamente a su comida, ¿Me escuchas? Tampoco hablaré de la mascota llamada Littbarski que estaba en el equipo JEF hace mucho tiempo, ¿Okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nivel de comprensión de Tobe era dudoso, pero dejando eso de lado, Yuigahama estaba dudando y de repente volteó hacía mi y me preguntó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es arriesgado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riesgo. La posibilidad de ser expuesto a peligro o perdida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita explicó como si fuese un Pokedex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Se lo que significaǃ ¡Pregunto cuales son los riesgosǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita miró a Yuigahama con una expresion refrescada. Supongo que esta es su manera de jugar con ella...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, luego de escuchar lo que necesitaba ser escuchado, lo bendeciré con las simpatías de la sociedad. Aquí es donde yo debería explicarlo desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, ¿Primero te confiesas? Luego, ¿Te rechazan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Ya esta decidido que lo rechazaránǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Idiota, esa no es la única cosa. Todo detrás de eso será decidido también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama fue un tanto rápida con su sorpresa. Eso era meramente el comienzo. Para las personas que son rechazadas, hay algo más detrás de eso. No importa que tan lejos del final pienses que estés, hay un final dentro del final y eso es la vida. Ciertamente, puedo continuar hundiéndome hacía el final no importa que tan lejos vaya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El siguiente día después de tu confesión, todos en la clase definitivamente lo sabrán. Estaría bien si solamente lo supiesen. Pero... serás capaz de oírlo todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Ayer, aparentemente Hikigaya se le confesó a Kaori.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Uuugh, que feo para Kaori…』¿A qué te refieres con ‘que feo’?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Escuche que lo hizo por mensaje también.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Enserio, que escalofriante. Entonces, eso es como, osea, ¿No es increíble confesarse por mensaje?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『¿Noooo?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Que bueno que no le di mi número.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『No se te confesaría, no te preocupes (lol).』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“『Hey, eso es malo de tu parte, sabes (lol)』 o así es como los chistes de charlas agradables suelen ocurrir y es solo que escuché sin querer y dolió un poquito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el verdadero golpe final. Mientras estas llorando con tu corazón roto, la sociedad trata de rematarte como bonus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otra historia de Hikki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama soltó una leve voz. ¿hay algún punto al decir eso? No hay forma que supiera acerca de otro y por eso, la mayoría de historias eran acerca de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, que mal, que mal. Una vez que empiezo, termino hablando un rato largo. Fiuuuu~, que cansado lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos estaban en silencio como si mi apasionado discurso los hubiese tocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Entendieron?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se los hice recordar, Yukinoshita tapó su frente y suspiró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿No habrá sido solo porque eras tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, me atrevo a decir que soy alguien lleno de experiencias de la escuela media, eso pienso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, parece que Tobe no tubo esa clase de experiencias. Mi explicación pareció fútil mientras el lucía como que no entendió casi nada el significado de lo que dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, esta bien, debería estar bien mientras no me confiese por mensaje de texto. Además, soy el tipo de aceptar lo que sea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe rápidamente se apuntó a si mismo con su pulgar y los cercanos Oooka y Yamato quienes se acoplaron a la onda de Tobe, lo alentaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Confesándose directamente, Sr. Tobe, eres genial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un verdadero hombre...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ser un hombre significa hacer algo como esto, yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y seguían, pero me gustaría si pudieras dejas de sonrojarte... No quisiera sacar al sonrojado Tobe de su gran caballo, pero esos riesgos no eran los únicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, ese no es el único problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todavía hay más...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama interceptó con una actitud molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Obviamente, hay muchos más. Como por ejemplo, la buena relación entre ustedes dos después de que te confieses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, bien, lo entendemos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si me estuviese tratando de confortar, Hayama me dio unos golpecitos en mi hombro y dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Lo sabemos, así que vamos a tratar de manejarlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de que él haya dicho eso, lo único que pude hacer es asentir en silencio. A diferencia mía, Hayama debería ser capaz de manejar esto en la dirección correcta. No pienso que haya necesidad de preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, cuando elevó sus ojos, su expresión era diferente que la del usual Hayama. El miró en dirección de los tres idiotas con una sonrisa dolorosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, tengo club, así que les encargo el resto a ustedes... No te quedes mucho tiempo, Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama dejó el salón mientras dijo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, creo que yo también me voy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo club también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooka y Yamato lo siguieron. Parece ser que ellos solo decidieron acompañarlo y no tenían intenciones de discutir lo que haríamos junto a nosotros. Esto es lo que ellos llaman dejar tus cargas en alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger, roger, estaré con ustedes en un momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de una cálido gesto a los otros dos, Tobe giró hacía nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asi queee si, Saludos cordiales eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Saludos cordiales’ a que. Si vas a dar tus saludos cordiales, la única cosa que me hace recordar es al dolor y al Doctor Mecánico. O tal vez era ¡Hasta nunca Lagrimasǃ¡Saludos cordiales corajeǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Después de todo, que deberíamos hacer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo perdida, Yukinoshita murmuró con un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, para este tipo de charla amorosa, no tenemos el conocimiento para resolverlo. Tal vez has consultado con las personas equivocadas. Hay un montón de otras personas que podrían ayudarte con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe, ¿Por qué viniste a nosotros para este pedido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hm? Ya sabes, es eso. Hayato lo sugirió y me empujó hasta aquí,¿Lo ves?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me refiero a eso... ¿No es este tipo de asuntos exactamente el campo de Hayama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Tobe levemente miró hacía abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, como decirlo, es eso. Hayato es un tipo totalmente cool. El se ve bien también, ¿Lo ves? Así que el es como el tipo de chicos sin problemas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no necesitaba decir eso para que yo entendiera. A pesar de estar observando su inocencia de chico lindo, es un hecho que la gente tendría la impresión de que él no se preocupa mucho acerca de la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Quiero intentar al máximo ser super popularǃ&amp;quot; o algo así estaba incrustado en la atmósfera de aquellos que admiran a la gente linda y compartiendo problemas de los demás puede probar ser difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama acepta a todos, un buen tipo que no puede evitar aceptarlos. Es tan buena persona al punto que yo diría &amp;quot;hooo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él tenía simples características faciales y cualidades refrescantes, no solo en apariencia, sino también en conducta como persona, así que eso me hacía pensar si existía alguien que odiara a tal persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ese es exactamente el porque. Es porque no hay nada para odiar de el que las personas terminaban distanciándose de él. Sin espacio para contestar, su perfección como humano era un arma en si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respecto a Yukinoshita Yukino, ella era en esencialmente igual a Hayama. Sin embargo, afortunadamente o infortunadamente, Yukinoshita tenía ese tipo de personalidad. Ella era la propietaria de perfectas proporciones que se gastaban gracias a su conducta y diálogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aún así, aún si incluimos eso, Hayama seguía siendo perfecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo su apariencia, sino sus modales frente a otros, su habilidad para improvisar, y su abundancia de emociones. Habrían un montón de cosas más que decir si me dijeras que haga una lista con sus cualidades admirables. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y es por eso que estar cerca de él era una forma de tortura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando te comparas a ti mismo con él, la parte tuya se da cuenta de que sus cualidades sobrepasan las tuyas, sin importar si estas de acuerdo o no, duele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, si te diera la lista de fallos de Hayama Hayato, sería su propia existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo entender esto como un forastero. Imagino aquellos que quienes están cerca suyo tienen un nivel mayor de entendimiento que el mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, Yuigahama mostró una sonrisa que lucía un tanto amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Hayato definitivamente no parece que tenga muchos problemas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo se, ¿Verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Tobe respondía estando de acuerdo, Yukinoshita asentía. Y entonces, con una repentina brillante sonrisa, ella me encaró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, por eso vinieron a Hikigaya por ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, lo estas haciendo sonar como que soy una victima experimentada en problemas amorosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba haciendo tal increíble expresión que no puede evitar contestarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yukinoshita y Yuigahama apartaron sus ojos imperceptiblemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita soltó un corto, simpatizante suspiro mientras Yuigahama exhaló como si estuviera convencida. Después de eso, ambas se mantuvieron en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Podrían parar de estar tan silenciosas mientras miran a otro lado... De otra forma, esto se volverá más serio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de la tensión, Tobe golpeó mis hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, es así como es. Cuento contigo, Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Como dije, estas diciendo mal mi maldito nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de Traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=347370</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=347370"/>
		<updated>2014-04-19T18:47:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Terminos Fujosji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuerzate de mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujosji, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de recuerdosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas Cinnamon (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Toallitas absorbentes Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Raciones para mama también.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Ponerse en contacto luego con el CM para las noticiasǃ&amp;lt;ref&amp;gt;CM es chat master en inglés lo que vendría a ser algo como líder de la conversación pero es mejor en inglés. En este caso el CM sería Komachi&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El recuerdo número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña risita. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus problemáticas preocupaciones y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siiii. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=347271</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=347271"/>
		<updated>2014-04-19T06:43:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonido de un zumbido se podía escuchar proviniendo de la pava que fue traída hacía el salón en algún momento. Yukinoshita, quién se dio cuenta que el agua había hervido, cuidadosamente dobló las puntas de su revista. Esto es lo que llamarías orejas de perro. En vez de eso, la amante de los gatos, Yukinoshita, probablemente diría &amp;quot;No son orejas de perro, son orejas de Scottish Fold&amp;quot;. Para tu información, un Scottish Fold suele ser un raro cruce de gatos y una de las características que los hace populares son sus orejas plegadas que son similares a las de un perro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita dejó su revista encima del escritorio, se levantó, y camino hacía la pava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, que mientras tanto estaba jugando con su celular, llamó a Yukinoshita con ojos llenos de expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yayǃ ¡Bocadillosǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que Yukinoshita preparó las tazas y las hojas de té, Yuigahama escarbó su mochila y sacó pastelillos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una refinada taza de té y su platillo estaban preparados sobre de la mesa. También había una tazón que tenía impreso un perro aletargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como el otoño estaba llegando a su fin, empezarías a ver rastros de la llegada del invierno. Mientras yo leía mi libro, la vista de Yukinoshita sirviendo té negro entró en mi campo de visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando ella llenó el jarrón de vidrio con agua hirviendo, las hojas bailaron levemente. Movimientos que se asemejaban a los de un remolino y como la lenta caída de la nieve en una esfera de nieve, las hojas de té suavemente se hundían llegando al fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que Yukinoshita llenó la taza de té siguió el tazón, ella se detuvo con el jarrón de te en una mano. Puso su otra mano en su mentón y después de una cuidadosa consideración de algo, ella agarró un vaso de plástico cercano y lo llenó también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si hubiera algo de lo que ella no estaba convencida a pesar de que ella misma lo llenó, miró el vaso de plástico con una expresión fría. Ella reemplazó las hojas de te en el jarrón y lo cubrió con la tapa para mantenerlo cálido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita tomó la taza de te y el platillo y regresó a su asiento. Después fue Yuigahama, quién agarró su tazón mientras jugaba con su celular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El solitario vaso de plástico que nadie agarró. El vapor se elevaba como un niño perdido deambulando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El té... se va a enfriar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tengo la lengua de un gato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que ella lo había preparado para mi no me quedó registrado por un tiempo. Pero, yo no era tan perverso para rechazar a alguien que pasó por el problema de preparar algo para mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agarré el vaso que daba la impresión de que estaría más frío ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras soplaba el té y tomaba un sorbo, Yuigahama estaba sosteniendo su tazón con ambas manos mientras soplaba y entonces habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, es casi tiempo para el viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cejas de Yukinoshita reaccionaron en respuesta a esas palabras. Esto es de lo que hablan en clase estos días. Parece ser que la moda llegó al club de servicio al cual yo estaba afiliado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ya han decidido donde irán?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto lo sabremos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Depende de donde los de mi grupo quieran ir&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mi la excursión, resumiendo, no era nada más que re-ubicación obligatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los tipos en mi grupo van a ignorar mis opiniones descaradamente y harán planes sin importar lo que diga y me trataran como aire; yo estaré siguiéndolos silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy particularmente disconforme ya que será más fácil para mi de esta forma, pero es algo diferente a diversión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irregularidades son irregularidades y para los grupos agradables con chicos amistosos, hay chances de que escuchen tu opinión.&lt;br /&gt;
Pero, ellos eventualmente tratarán de deshacerse de ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo que tiene una larga historia siendo una irregularidad, era una cosa bastante obvia. Debe ser igual para Yukinoshita, quien fue tratada de la misma forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, Yukinoshita. ¿Qué es lo que haces durante los eventos y excursiones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte con curiosidad, Yukinoshita inclinó su cabeza con la taza en una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿? ¿Qué es lo que quieres decir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom v7-029.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No tenes ningún amigo en tu clase, ¿Verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la perspectiva de afuera, pensarías que fue una pregunta incomoda, pero Yukinoshita no mostró signo alguno de molestia. Ella respondió indiferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. ¿Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, Me preguntaba como hacías como los grupos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pareció ser que Yukinoshita entendió lo que en realidad le había preguntado mientras apoyaba su taza y abría su boca con una mirada llena de convicción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Aah, si estas hablando de eso, me invitaron y todavía no respondí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh, ¿F-Fuiste Invitada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le conteste sorprendido en forma de pregunta, Yukinoshita realizó una leve expresión de amargura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se que clase de imagen tengas de mi, pero cuando hay que decidir grupos, no suelo tener problemas. Normalmente, una chica de uno de los grupos viene a hablarme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita hizo de lado su pelo que descanso junto a su hombro mientras hablaba y Yuigahama, quién estaba escuchando atentamente, llevó su tazón hacía sus labios y elevó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah, te entiendo. Al menos para la clase J, ya que esta llena de chicas, definitivamente le va a gustar una chica como Yukinon que de una vibra refrescante&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa, Ya veo... Al menos para la clase J, eh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita era una habitante de la clase J, una persona de valor cultural internacional. La clase J estaba compuesta por un noventa por ciento de chicas y a diferencia de la clases regulares, las cosas que ellos aprendían eran un tanto diferente lo que les daba una atmósfera de una escuela de solo chicas de algún lado. De hecho, cuando pasé por su clase, había una linda fragancia, bueno, en realidad, habían tantas fragancias mezcladas entre si que me hizo sentir nauseabundo. También, durante el invierno, había una gran probabilidad de que las chicas vistan jersey debajo de sus faldas y se entretengan levantando sus faldas entre ellas. Ver eso de lejos en realidad es bastante divertido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que la clase de Yukinoshita estaba compuesta primariamente por el mismo género, era probablemente relajante, confortable, y fácil de hacer lo que quieras. Podría decir que eso también hacía que los grupos se formen fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este era uno de los beneficios cuando había escasez de el sexo opuesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de los chicos, ellos tratan de mostrar sus excentricidades a las chicas. Justo como Tobe y companía estaban haciendo alboroto en clase tiempo atrás, o aquellos quienes actúan como delincuentes, o incluso el grupo de chicos quienes sufren de la enfermedad de escuela media&amp;lt;ref&amp;gt;Chuunibyou&amp;lt;/ref&amp;gt;, todos ellos pueden ser incluidos en ese grupo. Ah, obviamente, yo no era la excepción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, las chicas probablemente exhiben la misma clase de comportamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, estoy seguro que Yukinoshita tubo una gran parte de esas experiencias en su vida hasta ahora. Si encerramos a los chicos y a las chicas en una clase, entonces debería de haber avances. Si hay muchos avances en el espacio entre chicos y chicas, entonces también hay avances entre el grupo de los chicos y las chicas. Hay muchos avances en la vida y hay muchos avances en las pensiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaah~. Enserio, desearía que vayamos a Okinawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sentó superficialmente y habló mientra miraba al techo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un poco cuestionable ir allí durante esta estación... Yo no lo recomendaría.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita dijo esto mientra miraba por la ventana. El viento frío golpeaba desde afuera. Okinawa puede estar en la parte sur del país, pero en esta estación, no hay forma de que estés esperando ir a gritar &amp;quot;¡Es el océano!&amp;quot;, &amp;quot;Es el mar&amp;quot;, &amp;quot;¡Es la marina!&amp;quot; por diversión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eeh? Pero, si vamos a Kyoto, no hay nada que podamos hacer ¿no? son solo templos y santuarios y eso, ¿sabes?. Si quisiera eso, vería los de mi barrio... puedo ir al santuario Asama en Inage cuando quiera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinceramente,  increíble, palabras Yuigahama-ences. Solo escucharlas hacía doler mi cabeza. Yukinoshita se debió haber sentido igual ya que ligeramente se estaba presionado la sien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No ves en absoluto la importancia de la historia y el valor cultural, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En respuesta a esas palabras mezcladas con suspiros y murmullos, Yuigahama asumió una postura buscando objetar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero decir, no se que puedes hacer en los templos una vez que estas hay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, no es como que no entendiera que es lo que quiere decir. Para la gente que no tiene interés en los templos budistas y santuarios, estoy seguro que no les importa. Probablemente la mayoría de los estudiantes de preparatoria ni se molesten con ellos salvo la primera visita de año nuevo y ceremonias familiares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay muchas cosas que hacer. En primer lugar, el propósito de ir no es para divertirse, sino para aprender. Por supuesto, no solo historia, sino también para ver y experimentar de primera mano la cultura del país.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que ese sea el problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corté la elegante opinión de Yukinoshita antes de que termine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh. Bueno, entonces para que piensas que es el viaje escolar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si ella estuviese molesta por haber sido interrumpida, Yukinoshita me encaró con ojos desafiantes. Eso es un poco aterrador, señorita. Pero, no voy a retroceder aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esto es lo que pienso... es lo que ellos llaman imitación de la vida en sociedad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo. Es verdad, esta el Tren Bala, el transporte público, y el hospedaje...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cruzó sus brazos absorta en el pensamiento y con la mirada perdida hacía la esquina superior derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vas a viajes de negocios que no quieres ir, conoces superiores que no quieres conocer, y tienes que mostrarte en cualquier lugar al que vayas. No puedes decidir donde quedarte ni tampoco que comer. Lo peor de todo, incluso en los viajes escolares es donde tus opiniones son desechadas cuando intercambias ideas y te tienes que ajustar, ajustar, Y ajustar. Y con el dinero que lleves, tienes que pensar varias cosas como &amp;quot;este tipo de regalo debe ser bueno para el, y bueno, para el, debería estar bien si no recibe ninguno&amp;quot;. Es probablemente para aprender ese tipo de cosas. Es básicamente entrenamiento para cuando las cosas no van como quieres, pero haciendo algunos compromisos, podes tener algo de diversión a expensas de mentirte a ti mismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de terminar, Yuigahama me miró con ojos lastimosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guaau. El viaje escolar de Hikki no suena para nada divertido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si eres tan pesimista, no creo que puedas ser capaz de hacer ningún plan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita habló con un sentimiento de perplejidad y Yuigahama dijo &amp;quot;ah&amp;quot; como se algo le viniera a la mente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero ya sabes, aún si es como dijo Hikki, la forma de como lo disfrutemos es nuestra decisión, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, eso creo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, sin importar de que currículo o actividad se te impusiera, como te sientas al respecto depende enteramente en que es lo que quieras hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió inesperadamente, dando aprobación a esa contestación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... incluso Hikigaya tiene una o dos cosas que encuentra divertidas, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estar en la misma habitación que Totsuka o tomar un baño con Totsuka o comer con Totsuka; bueno, creo que estoy esperándolo un poquito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikki, ¿Asi que tienes cosas que disfrutas?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, bueno, al menos, le tengo bastante cariño a Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando respondí, Yukinoshita me miró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es sorprendente... pensé que eras el tipo que trataba a las tradiciones y formalidades sociales como basura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, esa es una declaración realmente mala. Pero, creo que ya me acostumbre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para las escuelas de artes liberales centradas en la historia de japonesa y el idioma japonés, este es uno de los lugares sagrados, después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de novelas históricas, Shiba Ryotaro estaba particularmente interesado en novelas como la reciente, &amp;quot;La Galaxia de Tatami&amp;quot;, y entonces la ciudad de Kyoto en la que yo tenía interés sería algo para estar ansioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, eso es lo que un viaje escolar es, no podes ir a los lugares que quieres ir. Algún día ire por mi cuenta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es un poco triste ir a un viaje por tu cuenta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró. Nah, pienso que sería bastante divertido. Viaje de un hombre. El hecho de que no tengas que encontrarte con nadie es lo que lo hace genial. La única persona que pensaba como yo, Yukinoshita, asintió en signo de aprobación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es para nada cierto. Ir en un viaje por tu propia cuenta es divertido ya que puedes recorrer a tu propio paso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cierto, cierto, sin mencionar que podes sumergirte en la atmósfera. Si yo viera a un grupo de estudiantes punks ruidosos en el jardín del Ryoanji Zen, podría agarrar una roca del jardín y aplastarla en sus cabezas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no haría eso... es un lugar en la UNESCO, después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita no se vio muy contenta con lo que dije. Pero, tu razón es un poco académica, si. Tu humanidad se esta desvaneciendo sin embargo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué me dicen ustedes? ¿Algún lugar al que quieran ir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me he fijado en ningún lugar para ir aún... Ah, pero, quisiera ir a ver a Kiyomizu-dera. Es famoso y todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tus tendencias de seguir a la moda se están mostrando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conteste sin pensar la respuesta Yuigahama-ence y ella hizo puchero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, lo que sea. Además, la Torre de Kyoto sería bueno también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chiba tiene algo como eso, tu sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Esa no es la torre portuaria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre es totalmente similar, enserio. De nuevo, el nombre es la única cosa que es similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que tiene sentido sentirme atraído a las cosas de mi ciudad. La amo, esa torre portuarias. No tuve la oportunidad de ir desde la muestra de fuegos artificiales, por cierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita intentó entender mi amor por mi ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si estas hablando de torres portuarias, entonces la torre de Kobe es más famosa sin embargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No importa, la torre de Chiba es definitivamente más alta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se que es tan bueno de eso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que Yukinoshita quería evitar un dolor de cabeza ya que estaba presionando su sien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, Yukinoshita. ¿Qué hay de ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que le preguntara, ella se tomó su tiempo para pensar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo... Esta el jardín de roca de Ryoan-ji y Kiyomizu-ji como tu y Yuigahama mencionaron pero, yo quiero echarle un vistazo al Rokuon-ji y Jishou-ji que son los más famosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debió haber sido porque ella nunca había escuchado esos nombres antes por lo que no pudo evitar pestañear con ojos vacíos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rokuonjishouji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No los combines... suena como un nombre increíble, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokuonjishouji. Es parecido a un arquetipo de monje poderoso, al menos por el nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Debí haber dicho, en cambio, nombres de más generales, Kinkaku y Ginkaku?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡D-Debías haberlo dicho en un principio! Ah, pero voy a ir a ver a Kinkaku-ji. Yumiko quería verlo también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Encaja demasiado con su imagen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encajaba demasiado con su maravillosa imagen. Mientras yo imaginaba adornos de oro en Miura, Yukinoshita siguió hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;También esta la Caminata del Filosofo. Es acerca de ese momento donde los arboles de sakura florecen, sin embargo la primavera estaba llegando. Me gustaría ver la vista especial de varios templos y santuarios de noche si podemos encajar con el horario... pero una vez que oscurece, eso puede ser un poco difícil durante el viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión confusa Yuigahama miró a Yukinoshita, quién luego habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que detallado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué, has ojeado a Jalan&amp;lt;ref&amp;gt;Una especie de agencia de viajes(?)&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Ellas, no están demasiado ansiosas por esto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No realmente... Es conocimiento general de Kyoto que todos deberían saber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inmediatamente, haciendo puchero, Yukinoshita apartó la mirada y agarró su revista. Espera un minuto, mirándolo bien, esa revista que ella estaba leyendo era en realidad &amp;quot;Jalan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, era muy raro para Yukinoshita estar esperando un viaje tan inocentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo gire hacía un lado mientras trataba de retener las ganas incontrolables de reír. Mis ojos se encontraron con Yuigahama que se sentía de la misma forma por lo tanto se sintió aún más gracioso, no pudimos evitar más que dejar que nuestras expresiones se rompieran un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Qué pasa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-Nada de nada!¡Nada!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita nos atravezó con una mirada fría, pero asustada Yuigahama trato de evitarla moviendo sus manos. Pero, eso no tubo ningún tipo de efecto ya que Yukinoshita continuaba mirándonos con una fría indiferencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A, hahaha... Ah, cierto. Yukinon, ¡vayamos juntos en el tercer día!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama rió con una expresión miserable por ser mirada pero hizo un proposición. Yukinoshita inclino su cabeza en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Juntos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si, juntos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita preguntó y Yuigahama mostró una sonrisa brillante. Pero, Yukinoshita todavía seguía pensando. Lentamente, abrió su boca. Yo ya había predicho lo que ella diría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita esta en una clase diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije esto, Yuigahama asintió sin dudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Pero, podemos hacer lo que queramos en el tercer día, así que yo los contacto y ¡Vamos a divertirnos en Kyoto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que nos permitan hacer tanto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Debería esta bien, ¿Verdad?. No lo se sin embargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que fantasiosa, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, si fuésemos libres de hacer lo que queramos, creo que solo divagaría. Siempre quise ir allí, los Cuarteles del Shinsengumi y a Ikedaya. Aparentemente, Ikedaya fue convertido en un bar actualmente, por cierto. Tengo la sensación de que voy a estar todo emocionado si recorro esos lugares históricos por mi cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente recorría por diferentes pensamientos, Yuigahama continuaba la conversación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Digo, mientras encaje con el horario. ¿Qué tal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No me molesta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Sii! ¡Esta todo preparado entonces!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita gentilmente volteo su mirada hacía otro lado mientras la sonriente Yuigahama movió su asiento un poco más cerca de Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pregunto si esta intimidad es algo hermoso. Bueno, a pesar de estar en distintas clases, si ella van a disfrutar el viaje escolar juntas, entonces probablemente sea algo bueno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hikki también, vamos a pasear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm, ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mirada de Yuigahama encontró su camino en mi dirección por un momento, desde sus grande ojos. La respuesta a esas palabras salieron extrañamente atascadas de mi garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pensaba en como responder, hubo un golpe en la puerta que se comió el silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukinoshita respondió, la puerta se abrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la puerta estaban individuos inesperados. En realidad, todos los sorprendentes individuos que vinieron eran personas que no deberían venir aquí en lo absoluto... Si esto era justo o razonable, personas de tales grupos eran muy poco probable que vinieran.* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo ahora, al frente de esos grupos estaban tipos inesperados quienes vinieron a visitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama y detrás de él estaban Tobe, Yamato, Y Oooka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, eran ellos cuatro. No tenía idea si ellos realmente estaban en buenos términos o no, pero para los de afuera, ellos se asemejaban a un grupo cercano de cuatro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede que haya sido porque él pasó por esta habitación varias veces que Hayama entró al salón sin dudarlo, pero los otros tres llenaron la pieza con curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y luego, sus miradas quedaron fijas en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era necesario decir algo para entender que era lo que estaban pensando. Los tres hicieron una rara expresión al unisono. Ellos entonces intercambiaron miradas mientras me observaban a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, no podía inculparlos por esas crueles miradas. Eso era porque yo les estaba haciendo lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué están aquí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, no era el único con esa pregunta, Yukinoshita y Yuigahama estaban pensando lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hay algo que necesiten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita preguntó con un tono frío donde Yuigahama asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después que escuchar la pregunta, Hayama observó a Tobe como para confirmar algo. La persona en cuestión, Tobe, estaba empujando su pelo repetidamente mientras jugaba y esto era bizarramente repugnante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, él tenía algo de lo que quería un consejo, así que lo traje aquí, pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama habló con un tono distante y por lo tanto, parece que la consulta no tiene nada que ver con Hayama, pero si con uno de sus compañeros rodeándolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sácalo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con los dos a su lado apurando, mientras abría la boca, se acercó a ellos y empezó a pensar un poco quejoso. ¿Qué pasa?, ¿Es una revista oculta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de su sesión de estar en profundo pensamiento, él sacudió la cabeza. Su pelo largo se sacudió junto con su cabeza parecido a como los perros perdidos se sacuden para secarse cuando esta empapados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, no hay forma. No puedo hablar con Hikitani acá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¿Enserio?¿Qué es lo que pasa, hay un negocio de venta por peleas por acá? ¿Oh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El enojo que sentí podría haber despertado mi corazón que esta lleno de compasión, pero después de un profundo suspiro, silenciosamente escupí mi ira. Luego de calmarme, observe a mis alrededores. Yamato y Oooka se estaba riendo, diciendo &amp;quot;no hay mucho que hacer, si&amp;quot; mientras Hayama suspiraba. Yuigahama abrió su boca en shock mientras los labios de Yukinoshita permanecían cerrados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un breve momento de silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi trasero se sentía con picazón y el único que rompió el silencio fue Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe. Nosotros somos los que vinimos por ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se, pero ves, no hay forma de que pueda hablar de esto con Hikitani vistee~ Como que, tiene cero confiabilidad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos han reconocido mi existencia y en mi caso, parece ser que soy bastante odiado, pero no pensé que descubriría este hecho acá dentro de todos los lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que vinieron acá por un pedido se mantuvieron callados, dando nacimiento al silencio. Gracias a eso, fui capaz de escuchar una voz muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Molesto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te agradezco por ilustrar los sentimientos de mi corazón. Pero, Yuigahama, ¿Por qué estas tan irritada después de decir eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, no lo tenías que decir de esa manera, ¿Si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeh, pero como que enseeerio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy agradecido que le hayan dicho que sea cuidadoso con lo que dice, pero no podemos causar ningún problema con Yuigahama aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras pensaba que hacer, Yukinoshita ya se había preparado para responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bueno, no hay nada que podamos hacer si es la culpa de Hikigaya. Como lo esperaba... Bueno entonces, perdon, pero ¿Podrías salir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom v7-043.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, eso suena bien. Si no pueden hablar por mi culpa, entonces lo mejor es que vaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, entonces llámame cuando terminen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras me preparaba para levantar, Yukinoshita me paró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espera. ¿Adónde crees que vas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Uh? Fuera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando miré a Yukinoshita, ella lentamente cambió su mirada hacía Tobe y compañía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los únicos que deben salir son ellos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Uh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo yo me congelé, sino también Tobe y compañía. De todas formas, Yukinoshita continuó hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Escasos de modales y descaradamente rudos; no tenemos ninguna razón de escuchar el pedido de este tipo de gente. Sería suficiente si se pueden retirar tan pronto como sea posible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tono era diferente del usual y era muy propio de ella estar tan firme. Era solo su expresión que parecía más fría. Con esa mirada congelante, Tobe estaba atónito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que mala atmósfera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Yuigahama acompañadas de las de Yukinoshita parecian estar arrastrando la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estaba seguro si el tiempo había parado, pero mi espalda esta empezando a matarme ya que esta quieto en mi postura encorvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un buen momento para decidir quien se debería ir ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué no lo dejamos aquí y nos vamos? ¿No esta bien eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, nosotros somos lo culpables acá. Tobe, vamos a discutirlo otra vez. Esto es algo que tenemos que resolver por nuestra cuenta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Hayama con un suspiro de alivio, parece que se rindió. Si, si, por favor salgan silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, pareció ser que las palabras de Hayama liberaron a Tobe de su rigidez. Luego de que volviera a moverse, el empezó a jugar con su cabello otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, no puedo retirarme ahora... Además, charlé con Hikitani durante el verano así que esta todo bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ver la firme resolución de Tobe, Hayama retrocedió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un poco sorprendente ya que el no escuchó a Hayama luego de que tratara de detenerlo, pero este era el amable, noble, y justificado Hayama. El podría haberse metido en su camino solo para ver que tan serio era Tobe. Originalmente, él era el tipo de apoyar y alentar a sus amigos, así que si hiciera eso no habría sido raro. Bah, no lo entiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy seguro si el estaba siendo considerado o no, pero parece que no se interpuso con Tobe para nada. Tobe tenía una cara como si estuviera tratando de decir algo difícil.&lt;br /&gt;
Uuugh, si no te sientes como para decirlo, ¿Me puedo ir a casa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, La preocupación de Tobe fue vocalizada. A pesar de no estar particularmente interesado en lo que tenía para decir, todos escuchamos en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Todavía no lo dirás? Deja de bromear, hombre. ¿Qué, esto es de un show de variedades reciente o algo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué estas repitiendo este dialogo tanto? Y justo cuando esta por terminar, lo empiezas desde el comienzo de nuevo. ¿Estas en un salto de tiempo? Gracias a ti, no soy capaz de mirar otra cosa que anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, la verdad es que, yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de una pausa extremadamente larga, él empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Ebina, pienso que esta bastante bien, ¿Sabes?, así que, en el viaje escolar, tengo algo que quiero hacer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comenzó hablando con una especie de aspecto codificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡En serioǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los ojos de Yuigahama brillaron. Lo que pensé era similar a eso también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ya veo, durante el verano, no estaba bromeando después de todo cuando lo dijo durante el acampado en el pueblo Chiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que tenía la información de antemano, más o menos comprendí las implicaciones de esta conversación, pero Yukinoshita torció su cabeza con una mirada confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porqué no tenía idea de lo que esta ocurriendo, Yuigahama le susurró en su oido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió mientras escuchaba y cuando finalmente entendió la situación, ella se detuvo. Después de todo, con una expresión complicada, ella torció su cabeza de nuevo. Por ahora, Decidí confirmar los puntos importantes de esta conversación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Básicamente, es eso. Quieres confesarte y luego salir con Ebina, ¿Esta bien lo que dije?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije esas palabras que fueron normalmente embarazosas para los chicos en la edad de la pubertad, Tobe peinaba su cabello mientras giró y me apuntó a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, si, exactamente eso. Ser rechazado sería malo, después de todo. ¡Eres de gran ayuda llegando al punto principal, Hikitaniǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que cambio tan rápido en su actitud... Bueno, supongo que tiene sentido para este tipo de persona. El empezó hablándome casualmente durante el campamento durante el verano también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa, No quieres ser rechazado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para de decir esas cosas tan ingenuas. Una vez que empiece este trabajo sin sentido, serás rechazado; ¿Estas diciendo que es mi trabajo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras continuaba con mis pensamientos estúpidos, use mi brazo derecho como almohada y me incliné hacía la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita entró en mi visión y levemente desconcertada, puso su mano en su boca mientras pensaba en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había una persona que se comió el cuento y esa era Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella hizo alboroto mientras se levantaba de su asiento y parecía que estaba dispuesta a escuchar interesadamente. Sus ojos brillaban gracias a la repentina mención de una historia de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Esta totalmente bien, osea, esas cosas están totalmente bienǃ¡Te apoyo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Yukinoshita absorta en el pensamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es lo que exactamente haces para salir...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el principio eh... Es lo que pensé, pero yo, también, no lo entendía. Tal vez, Esgrima&amp;lt;ref&amp;gt;Yukinoshita dice algo de salir pero las palabras usadas pueden significar algo como tener un duelo en esgrima/kendo o lo que sea - 付き合い&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas parecían decididas a tomar el pedido, pero yo no lo apoyaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El estaba decidido desde el principio a tratar de que cooperaran con él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los grados mas altos de la escuela primaria, este tipo de tópicos tendían a ser el tema principal de una charla, pero yo aún no he visto alguna vez gente cooperando para que se tenga éxito. Era usualmente algo de interés y nada más. También habían casos donde si pedías consejos unos matones vendrían por ti. Otra cosa podría ser que ellos nunca planearon ayudar en primer lugar, solo servía para usarlo como amenaza cuando se pelearan contigo o como material de intercambio para saber quién gusta de quién. Querido señor, uno no debe subestimar la guerra de información en una escuela primaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, no quería ni ayudarlo ni alentarlo. Eso es, solo trae malas memorias y eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras yo tenía una cara disconforme, Hayama, con una similar y una sonrisa amarga, volteó hacía mi y dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que no será tan fácil eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No esperaba esa respuesta por lo tanto desvié mi mirada. Cuando lo hice, mis ojos se encontraron con los de Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘¿Bien?’ era lo que me esta diciendo con la cabeza inclinada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Nop, no hay forma...’ era el significa en el cual me concentre en transmitir y con mis ojos pudriéndose más, ligeramente sacudí mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Esta bien...’ era lo que ella parecía decir asintiendo levemente, luego habló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo siento, pero no creo que seamos de mucha ayuda aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, terminamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya veo. Bien, me parece bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama asintió como si estuviera convencido y se quedó allí en silencio observando sus pies. Parece que la gente que viene aquí por ayuda y la gente quienes sus posiciones casi no cambian, y posiblemente Hayama también, piensa que podemos solucionar cualquier tipo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, las cosas posibles son menos en número que las cosas imposibles y esto es una ley. Infortunadamente y lamentablemente, yo no sería de ningún uso aquí. Um, me refiero a que, es realmente desafortunado, bien. No tengo novia así que, si, podría ser un poco, um... un problema difícil, eso creo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, había una persona que no estaba convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeh, vamos, vamos a dales una ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama tomó a Yukinoshita de la manga y tiró de ella. Yukinoshita, que estaba en un aprieto, me miró y cuando la observó a Yuigahama, ella se volteó hacía mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, espera un segundo, no me hagan ser el juez aquí... acabó de responder negativamente, maldita sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si el hubiera entendido el significado de las miradas, dio un paso adelante. Y con una gran sonrisa, me enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, no... Sr. Hikitani, ¡espero tu guíaǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, no, no, puede que luzcas educado haciendo eso, pero en realidad es bastante rudo. Incluso dices mi nombre mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeee, Tobe se la pasa diciendo esto y todo lo demás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te lo rogamos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooka y Yamato estaban alentándolo mientras reían. Como siempre, estoy en la minoría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinon, Tobecchi parece necesitar ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, si son tan insistentes entonces, vamos a pensarlo un poco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la persuasión de los ojos llorosos de Yuigahama, Yukinoshita se rindió. Un momento, señorita Yukinoshita, ¿No has estado siendo horriblemente buena con Yuigahama recientemente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, quejarme y llorar &amp;quot;no, no quiero&amp;quot; no me llevaría a ningún lado. No importa cuando ni donde, siempre estaré en la minoría perdedora. Mientras que la opinión de la minoría podría ser respetada, no sería nada más que eso. Aprendí eso en las clases de estudios sociales en primaria. Creo que tendré que abstenerme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, vamos a hacerlo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enserio, gracias. Señorita Yukinoshita y Yui, ¡Muchas graciasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, yo. Yo, hombre. ¿...Qué hay de mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, lo que sea. No es como si estuviese haciendo esto por tu gratitud. Estoy haciéndolo por que es mi trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ya que voy a estar haciéndolo, voy a hacerlo razonablemente bien, nada más, nada menos; ese es mi lema. No me esforzaré al máximo, pero al menos voy a intentar hacer un esfuerzo pasable. Esto era exactamente lo que logré de el reciente Comité de Acción del Festival Cultural. Haré lo suficiente para no ser degollado por las masas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que sea, esta bien... entonce, ¿Qué es lo que quieres que hagamos exactamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya sabes, como dije. Me voy a confesar sabes, ¿tal vez algo de soporte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El momento en el que Yuigahama escuchó &amp;quot;confesar&amp;quot;, ella emitió un ‘eeek’ en respuesta con su mano en sus labios seguido de una larga espiración. Seguro, emociónate todo lo que quieras pero dudo que esto salga bien. De todas formas, pregunté específicamente por algunos detalles, así que dame detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por ahora, entiendo como te sientes. Por otro lado, puedo decir que es lo único que entiendo. Pero, ya sabes, Tobe, te estas descontrolando, sabes que es un movimiento arriesgado de tu parte,¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego que terminara de hablar, Tobe dejó de tocarse el pelo detrás de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Arriesgado? aah, si si, arriesgado, si. Arriesgado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que este tipo entienda que es lo que eso signifique... No hablaré de gatos saltando directamente a su comida, ¿Me escuchas? Tampoco hablaré de la mascota llamada Littbarski que estaba en el equipo JEF hace mucho tiempo, ¿Okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nivel de comprensión de Tobe era dudoso, pero dejando eso de lado, Yuigahama estaba dudando y de repente volteó hacía mi y me preguntó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es arriesgado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riesgo. La posibilidad de ser expuesto a peligro o perdida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita explicó como si fuese un Pokedex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Se lo que significaǃ ¡Pregunto cuales son los riesgosǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita miró a Yuigahama con una expresion refrescada. Supongo que esta es su manera de jugar con ella...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, luego de escuchar lo que necesitaba ser escuchado, lo bendeciré con las simpatías de la sociedad. Aquí es donde yo debería explicarlo desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, ¿Primero te confiesas? Luego, ¿Te rechazan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Ya esta decidido que lo rechazaránǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Idiota, esa no es la única cosa. Todo detrás de eso será decidido también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama fue un tanto rápida con su sorpresa. Eso era meramente el comienzo. Para las personas que son rechazadas, hay algo más detrás de eso. No importa que tan lejos del final pienses que estés, hay un final dentro del final y eso es la vida. Ciertamente, puedo continuar hundiéndome hacía el final no importa que tan lejos vaya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El siguiente día después de tu confesión, todos en la clase definitivamente lo sabrán. Estaría bien si solamente lo supiesen. Pero... serás capaz de oírlo todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Ayer, aparentemente Hikigaya se le confesó a Kaori.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Uuugh, que feo para Kaori…』¿A qué te refieres con ‘que feo’?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Escuche que lo hizo por mensaje también.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Enserio, que escalofriante. Entonces, eso es como, osea, ¿No es increíble confesarse por mensaje?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『¿Noooo?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Que bueno que no le di mi número.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『No se te confesaría, no te preocupes (lol).』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“『Hey, eso es malo de tu parte, sabes (lol)』 o así es como los chistes de charlas agradables suelen ocurrir y es solo que escuché sin querer y dolió un poquito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el verdadero golpe final. Mientras estas llorando con tu corazón roto, la sociedad trata de rematarte como bonus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otra historia de Hikki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama soltó una leve voz. ¿hay algún punto al decir eso? No hay forma que supiera acerca de otro y por eso, la mayoría de historias eran acerca de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, que mal, que mal. Una vez que empiezo, termino hablando un rato largo. Fiuuuu~, que cansado lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos estaban en silencio como si mi apasionado discurso los hubiese tocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Entendieron?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se los hice recordar, Yukinoshita tapó su frente y suspiró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿No habrá sido solo porque eras tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, me atrevo a decir que soy alguien lleno de experiencias de la escuela media, eso pienso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, parece que Tobe no tubo esa clase de experiencias. Mi explicación pareció fútil mientras el lucía como que no entendió casi nada el significado de lo que dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, esta bien, debería estar bien mientras no me confiese por mensaje de texto. Además, soy el tipo de aceptar lo que sea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe rápidamente se apuntó a si mismo con su pulgar y los cercanos Oooka y Yamato quienes se acoplaron a la onda de Tobe, lo alentaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Confesándose directamente, Sr. Tobe, eres genial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un verdadero hombre...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ser un hombre significa hacer algo como esto, yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y seguían, pero me gustaría si pudieras dejas de sonrojarte... No quisiera sacar al sonrojado Tobe de su gran caballo, pero esos riesgos no eran los únicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, ese no es el único problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todavía hay más...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama interceptó con una actitud molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Obviamente, hay muchos más. Como por ejemplo, la buena relación entre ustedes dos después de que te confieses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, bien, lo entendemos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si me estuviese tratando de confortar, Hayama me dio unos golpecitos en mi hombro y dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Lo sabemos, así que vamos a tratar de manejarlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de que él haya dicho eso, lo único que pude hacer es asentir en silencio. A diferencia mía, Hayama debería ser capaz de manejar esto en la dirección correcta. No pienso que haya necesidad de preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, cuando elevó sus ojos, su expresión era diferente que la del usual Hayama. El miró en dirección de los tres idiotas con una sonrisa dolorosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, tengo club, así que les encargo el resto a ustedes... No te quedes mucho tiempo, Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama dejó el salón mientras dijo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, creo que yo también me voy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo club también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooka y Yamato lo siguieron. Parece ser que ellos solo decidieron acompañarlo y no tenían intenciones de discutir lo que haríamos junto a nosotros. Esto es lo que ellos llaman dejar tus cargas en alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger, roger, estaré con ustedes en un momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de una cálido gesto a los otros dos, Tobe giró hacía nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asi queee si, Saludos cordiales eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Saludos cordiales’ a que. Si vas a dar tus saludos cordiales, la única cosa que me hace recordar es al dolor y al Doctor Mecánico. O tal vez era ¡Hasta nunca Lagrimasǃ¡Saludos cordiales corajeǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Después de todo, que deberíamos hacer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo perdida, Yukinoshita murmuró con un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, para este tipo de charla amorosa, no tenemos el conocimiento para resolverlo. Tal vez has consultado con las personas equivocadas. Hay un montón de otras personas que podrían ayudarte con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe, ¿Por qué viniste a nosotros para este pedido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hm? Ya sabes, es eso. Hayato lo sugirió y me empujó hasta aquí,¿Lo ves?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me refiero a eso... ¿No es este tipo de asuntos exactamente el campo de Hayama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Tobe levemente miró hacía abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, como decirlo, es eso. Hayato es un tipo totalmente cool. El se ve bien también, ¿Lo ves? Así que el es como el tipo de chicos sin problemas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no necesitaba decir eso para que yo entendiera. A pesar de estar observando su inocencia de chico lindo, es un hecho que la gente tendría la impresión de que él no se preocupa mucho acerca de la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Quiero intentar al máximo ser super popularǃ&amp;quot; o algo así estaba incrustado en la atmósfera de aquellos que admiran a la gente linda y compartiendo problemas de los demás puede probar ser difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayama acepta a todos, un buen tipo que no puede evitar aceptarlos. Es tan buena persona al punto que yo diría &amp;quot;hooo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él tenía simples características faciales y cualidades refrescantes, no solo en apariencia, sino también en conducta como persona, así que eso me hacía pensar si existía alguien que odiara a tal persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ese es exactamente el porque. Es porque no hay nada para odiar de el que las personas terminaban distanciándose de él. Sin espacio para contestar, su perfección como humano era un arma en si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respecto a Yukinoshita Yukino, ella era en esencialmente igual a Hayama. Sin embargo, afortunadamente o infortunadamente, Yukinoshita tenía ese tipo de personalidad. Ella era la propietaria de perfectas proporciones que se gastaban gracias a su conducta y diálogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero aún así, aún si incluimos eso, Hayama seguía siendo perfecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo su apariencia, sino sus modales frente a otros, su habilidad para improvisar, y su abundancia de emociones. Habrían un montón de cosas más que decir si me dijeras que haga una lista con sus cualidades admirables. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y es por eso que estar cerca de él era una forma de tortura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando te comparas a ti mismo con él, la parte tuya se da cuenta de que sus cualidades sobrepasan las tuyas, sin importar si estas de acuerdo o no, duele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, si te diera la lista de fallos de Hayama Hayato, sería su propia existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo entender esto como un forastero. Imagino aquellos que quienes están cerca suyo tienen un nivel mayor de entendimiento que el mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, Yuigahama mostró una sonrisa que lucía un tanto amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Hayato definitivamente no parece que tenga muchos problemas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo se, ¿Verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Tobe respondía estando de acuerdo, Yukinoshita asentía. Y entonces, con una repentina brillante sonrisa, ella me encaró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, por eso vinieron a Hikigaya por ayuda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, lo estas haciendo sonar como que soy una victima experimentada en problemas amorosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba haciendo tal increíble expresión que no puede evitar contestarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yukinoshita y Yuigahama apartaron sus ojos imperceptiblemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita soltó un corto, simpatizante suspiro mientras Yuigahama exhaló como si estuviera convencida. Después de eso, ambas se mantuvieron en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Podrían parar de estar tan silenciosas mientras miran a otro lado... De otra forma, esto se volverá más serio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de la tensión, Tobe golpeó mis hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, es así como es. Cuento contigo, Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Como dije, estas diciendo mal mi maldito nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de Traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mi_comedia_rom%C3%A1ntica_juvenil_es_tan_mala_como_esperaba:P%C3%A1gina_de_registro&amp;diff=347142</id>
		<title>Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mi_comedia_rom%C3%A1ntica_juvenil_es_tan_mala_como_esperaba:P%C3%A1gina_de_registro&amp;diff=347142"/>
		<updated>2014-04-18T21:51:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Reiterando el proceso de registro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se requiere registrar que capítulos se desea trabajar. Una parte de texto por traductor, por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El registro se basa en &amp;quot;El que primero viene, primero se lo lleva&amp;quot;. Por favor registra los capítulos que tengas pensado en la página de registro del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El máximo número de traductores por volumen es dos, sino el volumen sería una colección de pequeñas historias. Otra forma de interpretar esto es, no más de dos traductores deberían de estar trabajando en el mismo &amp;quot;arco de la historia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los traductores deberían de registrarse en un solo volumen del proyecto a trabajar. Esto es para evitar &amp;quot;comer más de lo que podes masticar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La página de registro no es un contrato, y los traductores son alentados a negociar entre ellos a que partes se registraran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las traducciones anónimas se deben informar a [[User:Thelastguardian|thelastguardian]] y al supervisor del proyecto designado de los Capítulos mostrados en la página de registro correspondiente antes de una contribución mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las parte que no fueron actualizadas por una cantidad significante de tiempo podrían ser tomadas por otro traductor después de tener permiso del Supervisor del Proyecto. El traductor nuevo es alentado a  empezar de nuevo y mantener constancia, pero la traducción vieja no será eliminada al menos hasta que la nueva traducción este terminada (y probablemente no por un tiempo después). Más información [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5573 acá].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
::*Prologo  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8  &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2=== &lt;br /&gt;
::*Prologo &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
::*Prologo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8   &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
::*Prologo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Selectthecat - Empezando&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9&lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9&lt;br /&gt;
::*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mi_comedia_rom%C3%A1ntica_juvenil_es_tan_mala_como_esperaba:P%C3%A1gina_de_registro&amp;diff=347141</id>
		<title>Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mi_comedia_rom%C3%A1ntica_juvenil_es_tan_mala_como_esperaba:P%C3%A1gina_de_registro&amp;diff=347141"/>
		<updated>2014-04-18T21:50:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 8 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Reiterando el proceso de registro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se requiere registrar que capítulos se desea trabajar. Una parte de texto por traductor, por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El registro se basa en &amp;quot;El que primero viene, primero se lo lleva&amp;quot;. Por favor registra los capítulos que tengas pensado en la página de registro del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El máximo número de traductores por volumen es dos, sino el volumen sería una colección de pequeñas historias. Otra forma de interpretar esto es, no más de dos traductores deberían de estar trabajando en el mismo &amp;quot;arco de la historia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los traductores deberían de registrarse en un solo volumen del proyecto a trabajar. Esto es para evitar &amp;quot;comer más de lo que podes masticar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La página de registro no es un contrato, y los traductores son alentados a negociar entre ellos a que partes se registraran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las traducciones anónimas se deben informar a [[User:Thelastguardian|thelastguardian]] y al supervisor del proyecto designado de los Capítulos mostrados en la página de registro correspondiente antes de una contribución mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las parte que no fueron actualizadas por una cantidad significante de tiempo podrían ser tomadas por otro traductor después de tener permiso del Supervisor del Proyecto. El traductor nuevo es alentado a  empezar de nuevo y mantener constancia, pero la traducción vieja no será eliminada al menos hasta que la nueva traducción este terminada (y probablemente no por un tiempo después). Más información [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5573 acá].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
::*Prologo  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8  &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2=== &lt;br /&gt;
::*Prologo &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
::*Prologo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8   &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
::*Prologo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Selectthecat - Empezando&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9&lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9&lt;br /&gt;
::*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mi_comedia_rom%C3%A1ntica_juvenil_es_tan_mala_como_esperaba:P%C3%A1gina_de_registro&amp;diff=347140</id>
		<title>Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mi_comedia_rom%C3%A1ntica_juvenil_es_tan_mala_como_esperaba:P%C3%A1gina_de_registro&amp;diff=347140"/>
		<updated>2014-04-18T21:49:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Reiterando el proceso de registro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se requiere registrar que capítulos se desea trabajar. Una parte de texto por traductor, por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El registro se basa en &amp;quot;El que primero viene, primero se lo lleva&amp;quot;. Por favor registra los capítulos que tengas pensado en la página de registro del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El máximo número de traductores por volumen es dos, sino el volumen sería una colección de pequeñas historias. Otra forma de interpretar esto es, no más de dos traductores deberían de estar trabajando en el mismo &amp;quot;arco de la historia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los traductores deberían de registrarse en un solo volumen del proyecto a trabajar. Esto es para evitar &amp;quot;comer más de lo que podes masticar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La página de registro no es un contrato, y los traductores son alentados a negociar entre ellos a que partes se registraran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las traducciones anónimas se deben informar a [[User:Thelastguardian|thelastguardian]] y al supervisor del proyecto designado de los Capítulos mostrados en la página de registro correspondiente antes de una contribución mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las parte que no fueron actualizadas por una cantidad significante de tiempo podrían ser tomadas por otro traductor después de tener permiso del Supervisor del Proyecto. El traductor nuevo es alentado a  empezar de nuevo y mantener constancia, pero la traducción vieja no será eliminada al menos hasta que la nueva traducción este terminada (y probablemente no por un tiempo después). Más información [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5573 acá].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
::*Prologo  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8  &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2=== &lt;br /&gt;
::*Prologo &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
::*Prologo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8   &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8 &lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
::*Prologo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - Selectthecat - Completo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - Selectthecat - Empezando&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 8&lt;br /&gt;
::*Capítulo 9&lt;br /&gt;
::*Notas de Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 &lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=347138</id>
		<title>My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=347138"/>
		<updated>2014-04-18T21:40:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volume 9  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My youth romantic comedy is wrong as I expected (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) is a light novel series written by [[:Category:Wataru Watari|Wataru Watari]] and illustrated by Ponkan8. The series currently has 8 volumes and has been adapted into an anime, which aired between April 4 and June 27, 2013. The series attained 1st place in the &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Youth Romantic Comedy is wrong as I expected is also avaible in the following languages:&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polish]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español|Spanish]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~ Русский|Russian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The romantic comedy story revolves around an antisocial high school student named Hachiman Hikigaya with a distorted view on life and no friends or girlfriend. When he see his classmates talking excitedly about living their adolescent lives, he mutters, &amp;quot;They&#039;re a bunch of liars.&amp;quot; When he is asked about his future dreams, he responds, &amp;quot;Not working.&amp;quot; A teacher gets Hachiman to join the volunteer &amp;quot;service club,&amp;quot; which happens to have the school&#039;s prettiest girl, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15th place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6th place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6th place in Best Illustrator, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4th place in Best Male Character, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8th place in Best Female Character, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1st place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2nd place in Best Illustrator, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1st place in Best Male Character, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2nd place in Best Female Character, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4th place in Best Female Character, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
If you enjoyed the translation, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5573 Feedback thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*18 April 2014 - Volume 9 Chapter 0 completed&lt;br /&gt;
*17 April 2014 - Volume 7.5 Short Story 1 completed&lt;br /&gt;
*16 April 2014 - Volume 8 Chapter 9 completed, Volume 8 completed&lt;br /&gt;
*15 April 2014 - Volume 8 Chapter 8 completed&lt;br /&gt;
*11 April 2014 - Volume 8 Chapter 7 completed&lt;br /&gt;
*3 April 2014 - Volume 8 Chapter 6 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected:Updates|My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;My Youth Romantic Comedy is Wrong as I Expected&#039;&#039; by Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This series is also being translated by [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/ NanoDesu].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Novel Illustrations]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/color-illustrations/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Prologue|Prologue]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/prologue-looking-back-on-high-school-life/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 1|Chapter 1: Basically, Hachiman Hikigaya is rotten]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1-in-any-case-hikigaya-hachiman-is-corrupt/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 2|Chapter 2]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-2-yukinoshita-yukino-is-always-headstrong/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 3|Chapter 3]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-3-yuigahama-yui-is-always-restless/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 4|Chapter 4]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-4-nevertheless-class-is-going-well/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 5|Chapter 5]]&amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-5-to-sum-up-zaimokuza-yoshiteru-is-a-bit-off/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 6|Chapter 6]]&amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-6-however-totsuka-saika-is-coming-along/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 7|Chapter 7: The God of Romcom will occasionally do something good  (final part) ]]&amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;(In progress) Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-7-occasionally-the-gods-of-romantic-comedy-can-be-kind/chapter-7-1/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left; &amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 1|Chapter 1 (7/30)]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Prologue: Middle School Summer Assignment - Book Report|Prologue: Middle School Summer Assignment - Book Report]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 1: Hikigaya Hachiman Intends to Spend Summer in such a Fashion|Chapter 1: Hikigaya Hachiman Intends to Spend Summer in such a Fashion]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 2: You can never Escape from Hiratsuka Shizuka&#039;s Grasp|Chapter 2: You can never Escape from Hiratsuka Shizuka&#039;s Grasp]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Interlude 1: Conversations on Board|Interlude 1: Conversations on Board]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 3: Hayato Hayama is Considerate towards Everyone|Chapter 3: Hayato Hayama is Considerate towards Everyone]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Interlude 2: Conversations on Board - In the Second Row|Interlude 2: Conversations on Board - In the Second Row]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 4: Suddenly, Hina Ebina Starts to Preach|Chapter 4: Suddenly, Hina Ebina Starts to Preach]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 5: Yukino Yukinoshita Gazed at the Stars by Herself|Chapter 5: Yukino Yukinoshita Gazed at the Stars by Herself]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Interlude 3: Conversations on Board - In the Third Row|Interlude 3: Conversations on Board - In the Third Row]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 6: Carelessly, Hikigaya Hachiman had forgotten his Swimwear|Chapter 6: Carelessly, Hikigaya Hachiman had forgotten his Swimwear]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 7: In the End, Tsurumi Rumi Decides to Find her own Path|Chapter 7: In the End, Tsurumi Rumi Decides to Find her own Path]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 8: And So, the Car Yukino Yukinoshita got on Drives into the Distance|Chapter 8: And So, the Car Yukino Yukinoshita got on Drives into the Distance]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v6-000b.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v06.25 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6.25===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.25 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v06.50 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6.50===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v06.75 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6.75===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.75 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 1|Chapter 1: Even so, Hachiman Hikigaya will spend his school life in peace]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 2|Chapter 2: No one knows why they came to the service club]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 3|Chapter 3: Tobe Kakeru is completely shallow in every way possible]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 4|Chapter 4: With all that&#039;s been said, Ebina Hina is still rotten?]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 5|Chapter 5: As you can see, Yuigahama Yui is putting in the effort]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 6|Chapter 6: Yukinoshita Yukino quietly goes to the evening town]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 7|Chapter 7: Unexpectedly, Miura Yumiko is watching very closely]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 8|Chapter 8: Even so, Hayama Hayato can&#039;t choose anything]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 9|Chapter 9: His and her confession won&#039;t reach anyone]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7.50===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.S. 1|S.S. 1: Hikigaya Hachiman&#039;s taste of home cooking is wrong as expected]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 1|Chapter 1: It doesn’t need to be said that even Hikigaya Komachi can get angry]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 2|Chapter 2: For some reason, Isshiki Iroha reeks of danger]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 3|Chapter 3: No matter where, Yukinoshita Haruno doesn&#039;t know where the bottom is]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 4|Chapter 4: Quietly, Yukinoshita Yukino becomes determined]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 5|Chapter 5: Even until the end, Hayama Hayato still can&#039;t understand]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 6|Chapter 6: And so, Yuigahama Yui declares]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 7|Chapter 7: It doesn&#039;t need to be said that even Hikigaya Komachi can be kind]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 8|Chapter 8: Hikigaya Hachiman waits for an opportunity and speaks]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 9|Chapter 9: The smell of tea is no longer in that room]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:Yahari9-cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 9 &amp;lt;!--([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Illustrations|Illustration (None)]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Chapter 0|Chapter 0ː Be that as it may, that room continues to enact its unending every day ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &lt;br /&gt;
*Project Manager: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Spyro|Spyro]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Edsamac|edsamac]]&lt;br /&gt;
* [[User:Venom|venom]]&lt;br /&gt;
* [[User:Fronttide|Fronttide]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
*[[User:Kirito|Kirito]]&lt;br /&gt;
*[[User:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
*[[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
*[[User:Niall_Hamilton|Niall_Hamilton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Series===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (November 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (April 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Specials===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Bundled together with the anime series&#039; first DVD/Blu-ray Disc&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Bundled together with the anime series&#039; third DVD/Blu-ray Disc&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Bundled together with the anime series&#039; fifth DVD/Blu-ray Disc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wataru Watari]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=347137</id>
		<title>My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=347137"/>
		<updated>2014-04-18T21:38:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My youth romantic comedy is wrong as I expected (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) is a light novel series written by [[:Category:Wataru Watari|Wataru Watari]] and illustrated by Ponkan8. The series currently has 8 volumes and has been adapted into an anime, which aired between April 4 and June 27, 2013. The series attained 1st place in the &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Youth Romantic Comedy is wrong as I expected is also avaible in the following languages:&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polish]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español|Spanish]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~ Русский|Russian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The romantic comedy story revolves around an antisocial high school student named Hachiman Hikigaya with a distorted view on life and no friends or girlfriend. When he see his classmates talking excitedly about living their adolescent lives, he mutters, &amp;quot;They&#039;re a bunch of liars.&amp;quot; When he is asked about his future dreams, he responds, &amp;quot;Not working.&amp;quot; A teacher gets Hachiman to join the volunteer &amp;quot;service club,&amp;quot; which happens to have the school&#039;s prettiest girl, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15th place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6th place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6th place in Best Illustrator, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4th place in Best Male Character, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8th place in Best Female Character, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1st place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2nd place in Best Illustrator, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1st place in Best Male Character, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2nd place in Best Female Character, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4th place in Best Female Character, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
If you enjoyed the translation, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5573 Feedback thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*18 April 2014 - Volume 9 Chapter 0 completed&lt;br /&gt;
*17 April 2014 - Volume 7.5 Short Story 1 completed&lt;br /&gt;
*16 April 2014 - Volume 8 Chapter 9 completed, Volume 8 completed&lt;br /&gt;
*15 April 2014 - Volume 8 Chapter 8 completed&lt;br /&gt;
*11 April 2014 - Volume 8 Chapter 7 completed&lt;br /&gt;
*3 April 2014 - Volume 8 Chapter 6 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected:Updates|My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;My Youth Romantic Comedy is Wrong as I Expected&#039;&#039; by Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This series is also being translated by [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/ NanoDesu].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Novel Illustrations]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/color-illustrations/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Prologue|Prologue]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/prologue-looking-back-on-high-school-life/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 1|Chapter 1: Basically, Hachiman Hikigaya is rotten]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1-in-any-case-hikigaya-hachiman-is-corrupt/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 2|Chapter 2]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-2-yukinoshita-yukino-is-always-headstrong/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 3|Chapter 3]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-3-yuigahama-yui-is-always-restless/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 4|Chapter 4]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-4-nevertheless-class-is-going-well/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 5|Chapter 5]]&amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-5-to-sum-up-zaimokuza-yoshiteru-is-a-bit-off/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 6|Chapter 6]]&amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-6-however-totsuka-saika-is-coming-along/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 7|Chapter 7: The God of Romcom will occasionally do something good  (final part) ]]&amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;(In progress) Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-7-occasionally-the-gods-of-romantic-comedy-can-be-kind/chapter-7-1/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left; &amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 1|Chapter 1 (7/30)]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Prologue: Middle School Summer Assignment - Book Report|Prologue: Middle School Summer Assignment - Book Report]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 1: Hikigaya Hachiman Intends to Spend Summer in such a Fashion|Chapter 1: Hikigaya Hachiman Intends to Spend Summer in such a Fashion]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 2: You can never Escape from Hiratsuka Shizuka&#039;s Grasp|Chapter 2: You can never Escape from Hiratsuka Shizuka&#039;s Grasp]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Interlude 1: Conversations on Board|Interlude 1: Conversations on Board]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 3: Hayato Hayama is Considerate towards Everyone|Chapter 3: Hayato Hayama is Considerate towards Everyone]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Interlude 2: Conversations on Board - In the Second Row|Interlude 2: Conversations on Board - In the Second Row]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 4: Suddenly, Hina Ebina Starts to Preach|Chapter 4: Suddenly, Hina Ebina Starts to Preach]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 5: Yukino Yukinoshita Gazed at the Stars by Herself|Chapter 5: Yukino Yukinoshita Gazed at the Stars by Herself]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Interlude 3: Conversations on Board - In the Third Row|Interlude 3: Conversations on Board - In the Third Row]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 6: Carelessly, Hikigaya Hachiman had forgotten his Swimwear|Chapter 6: Carelessly, Hikigaya Hachiman had forgotten his Swimwear]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 7: In the End, Tsurumi Rumi Decides to Find her own Path|Chapter 7: In the End, Tsurumi Rumi Decides to Find her own Path]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Chapter 8: And So, the Car Yukino Yukinoshita got on Drives into the Distance|Chapter 8: And So, the Car Yukino Yukinoshita got on Drives into the Distance]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v6-000b.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v06.25 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6.25===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.25 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v06.50 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6.50===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v06.75 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6.75===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.75 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 1|Chapter 1: Even so, Hachiman Hikigaya will spend his school life in peace]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 2|Chapter 2: No one knows why they came to the service club]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 3|Chapter 3: Tobe Kakeru is completely shallow in every way possible]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 4|Chapter 4: With all that&#039;s been said, Ebina Hina is still rotten?]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 5|Chapter 5: As you can see, Yuigahama Yui is putting in the effort]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 6|Chapter 6: Yukinoshita Yukino quietly goes to the evening town]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 7|Chapter 7: Unexpectedly, Miura Yumiko is watching very closely]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 8|Chapter 8: Even so, Hayama Hayato can&#039;t choose anything]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Chapter 9|Chapter 9: His and her confession won&#039;t reach anyone]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7.50===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.S. 1|S.S. 1: Hikigaya Hachiman&#039;s taste of home cooking is wrong as expected]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 1|Chapter 1: It doesn’t need to be said that even Hikigaya Komachi can get angry]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 2|Chapter 2: For some reason, Isshiki Iroha reeks of danger]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 3|Chapter 3: No matter where, Yukinoshita Haruno doesn&#039;t know where the bottom is]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 4|Chapter 4: Quietly, Yukinoshita Yukino becomes determined]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 5|Chapter 5: Even until the end, Hayama Hayato still can&#039;t understand]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 6|Chapter 6: And so, Yuigahama Yui declares]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 7|Chapter 7: It doesn&#039;t need to be said that even Hikigaya Komachi can be kind]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 8|Chapter 8: Hikigaya Hachiman waits for an opportunity and speaks]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Chapter 9|Chapter 9: The smell of tea is no longer in that room]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:Yahari9-cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 9 &amp;lt;!--([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones (Ninguna)]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &lt;br /&gt;
*Project Manager: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Spyro|Spyro]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Edsamac|edsamac]]&lt;br /&gt;
* [[User:Venom|venom]]&lt;br /&gt;
* [[User:Fronttide|Fronttide]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
*[[User:Kirito|Kirito]]&lt;br /&gt;
*[[User:Alexpte|Alexpte]]&lt;br /&gt;
*[[User:ProxY|ProxY]](Please email me if there is work to be done.)&lt;br /&gt;
*[[User:Niall_Hamilton|Niall_Hamilton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Series===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (November 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (April 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Specials===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Bundled together with the anime series&#039; first DVD/Blu-ray Disc&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Bundled together with the anime series&#039; third DVD/Blu-ray Disc&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Bundled together with the anime series&#039; fifth DVD/Blu-ray Disc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wataru Watari]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347134</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347134"/>
		<updated>2014-04-18T21:27:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347133</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347133"/>
		<updated>2014-04-18T21:27:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones (Ninguna)]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347132</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347132"/>
		<updated>2014-04-18T21:26:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yahari9-cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Ilustraciones|Ilustraciones (Ninguna)]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9 Capítulo 0|Capítulo 0: Sea como fuese, ese salón continúa representando su interminable día a día]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador del Proyecto: &lt;br /&gt;
*Supervisor del Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347128</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=347128"/>
		<updated>2014-04-18T21:09:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Volumen 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui se está esforzando]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346797</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346797"/>
		<updated>2014-04-18T10:47:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*18 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 4&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=346795</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=346795"/>
		<updated>2014-04-18T10:30:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Terminos Fujosji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuerzate de mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujosji, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de recuerdosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas Cinnamon (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Papel absorbente de aceite de Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Raciones para mama también.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Ponerse en contacto luego con el CM para las noticiasǃ&amp;lt;ref&amp;gt;CM es chat master en inglés lo que vendría a ser algo como líder de la conversación pero es mejor en inglés. En este caso el CM sería Komachi&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El recuerdo número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña risita. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus problemáticas preocupaciones y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siiii. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes de aceite Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=346794</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=346794"/>
		<updated>2014-04-18T10:29:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Terminos Fujosji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuerzate de mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujosji, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de recuerdosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas Cinnamon (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Papel absorbente de aceite de Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Raciones para mama también.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Ponerse en contacto luego con el CM para las noticiasǃ&amp;lt;ref&amp;gt;CM es chat master en inglés lo que vendría a ser algo como líder de la conversación pero es mejor en inglés&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El recuerdo número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña risita. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus problemáticas preocupaciones y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siiii. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes de aceite Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=346793</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=346793"/>
		<updated>2014-04-18T10:28:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mañana era finalmente el día del viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos un último encuentro en la sala del club antes de irnos al viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La formación de grupos concluyó bien el otro día y el plan inicial para establecer una situación en la que Tobe y Ebina pudieran pasear juntos era un éxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, pensé que no habría ninguna diferencia sin importar si ayudábamos o no porque de todas formas pasaría naturalmente, pero bueno, esa era, tomando en cuenta la diferencia que pudo resultar si yo estaba ahí o no. No es como si algo hubiese cambiado aún si yo estaba presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, que realizamos un plan que permitiera a Tobe mostrar sus encantos a ella. Vamos a hacer de Tobe una estrella. ¡Él será una estrellaǃ ¡Sr. Productorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, información de varios lugares como Jalan, Rurubi, Tabelog, e incluso Gnavi se nos fue preparado así podríamos investigar lugares recomendados. &amp;lt;ref&amp;gt;Blogs de viajes, sitios web, agencias.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno entonces, ¡Vamos a pensarǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sorpresa, Yuigahama desplegó varias guías de turismo y revistas de viajes sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De donde diablos sacaste todo esto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Algunas las trajo Yukinon, tome otras prestada de la biblioteca, y algunas de la profesora Hiratsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado las primeras dos, ¿Que con esa última persona? Esa persona esta totalmente emocionada por este viaje, ¿No...?&lt;br /&gt;
Bueno, no tengo nada en contra de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, yo en realidad estaba emocionado por Kyoto. Definitivamente sería más divertido si no fuera un viaje escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, ojeé algunas páginas la revista más cercana. Aún así, ¿Qué pasa con esta revista? Las páginas estaban impregnadas con colores femeninos rosados y rojizos. ¿No tenías uno más genial?, revistas turísticas más oscuras como &amp;quot;El viaje de un hombre ~Edición Kyoto~ o la Edición de la asociación de los 10 valientes o incluso una Edición Reminiscencia o algo así &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, pasé la mayoría de los lugares turísticos más famosos e ignoré la información gourmet que de vez en cuando aparecía entre páginas. ¡Estoy sintiendo la ondaǃ &amp;lt;ref&amp;gt;frase repetida de Yu-Gi-Oh!: Zexal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, lo supuesto era crear esos planes con todos los miembros de nuestros respectivos grupos. Yuigahama, en el lado de las chicas, y yo, en el lado de los chicos como voluntario, y como si el destino lo hubiese decidido, actuaríamos de esta formaː&amp;quot;Oh, nuestros planes son iguales, ¡Qué coincidenciaǃ&amp;quot; Pero, mi experimentado yo no cree que alguien caiga en algo como eso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si no encontramos de esta forma, ¡Sería algo como el destinoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama balbuceó, pero no había una chance en un millón de que eso pasara. ¿Qué eres, una soñadora? ¡Para por favorǃ ¡Deja de ser tan soñadoraǃ Además, ya que somos capaces de movernos a nuestra voluntad, si nos encontráramos con las chicas, terminaríamos pensando &amp;quot;mierda, ¡mejor las sigo de una forma que no levante sospechasǃ&amp;quot; Entonces explicitamente nos adelantaríamos a ellas y tomaríamos una ruta no planeada. ¡No subestimen la ingenuidad de nosotros, los chicosǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Yuigahama, quien había entendido siquiera un tercio del comportamiento ingenuo de un joven, continuó charlando mientras desparramaba las revistas turísticas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué lugar sería bueno para ir?~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama murmuró y ojeó las páginas sin prestar mucha atención a el contenido publicitado. Siento como si hubiese visto esta velocidad de lectura en algún lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en la que Yuigahama leía sus revistas daba un sensación muy propia de ella. Esto era un completo contraste a Yukinoshita que parecía que leía cada uno de los caracteres en un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo... ya que nosotros estamos en medio del otoño al llegar allí Arashiyama y Toufukuji serían buenos lugares para visitar. Si vamos a Toufukuji, allí cerca esta Fushimi Inari también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esos detalles geográficos... Tu... ¿Ya has estado allí alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al preguntar, Yukinoshita parecía confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no he ido nunca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que por eso te estás esforzando tanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy investigando porque es mi primera vez yendo allí. Todos vendrán también, por eso sería mejor si fuese más divertido, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita sonrió mientras declaraba eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendido por sus increíbles, palabras optimistas, No pude evitar responder con un inanimado gruñido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita se volvió más suave que antes. Estoy seguro que Yuigahama tubo un rol muy importante en él cambio de su corazón y no creó que eso sea particularmente algo malo. Es solo que, estaría agradecido si puedes ser más suave en un modo que lo pueda entender. Tus palabras han sido hasta ahora, bastante dañinas, si, las tuyas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mira, mira Hikki. Este luce como un lugar potencial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es solo un lugar al que tu quieres ir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras los nosotros tres mirábamos las revistas conversando de manera trivial, hubo un repentino golpe en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un golpe muy reservado, así que no pudimos evitar no escucharlo las primeras veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toc toc, los golpes seguían llegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maestra de es salón, Yukinoshita, dirigió su palabra hacía la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona saludó temerosamente mientras lentamente abría la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era solo una chica la que ingresó al salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello negro suelto hasta sus hombros y ella llevaba anteojos delineados de color rojo. Podías ver sus ojos a través de los trasparentes lentes de sus anteojos, tanto sus rasgos faciales y su cuerpo entero eran pequeños. Si ella estuviese sentada en la esquina de una biblioteca, sería un cuadro bastante impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es Hina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La silla hizo ruidos fuertes mientras Yuigahama se levantaba. Cuando ella se levantó, Ebina la reconoció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yui. Haroharo~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yahallo~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, pero que, ¿Es eso un saludo de alguna tribu? Tal vez Miura, La persona que manejaba esto, era en realidad un antiguo sabio después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukinoshita y Hikitani también. Haroharo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le devolví el saludo como una persona del NHK &amp;lt;ref&amp;gt;El canal de noticias de Japón, como un CNN.&amp;lt;/ref&amp;gt; mientras que Yukinoshita hizo lo mismo de una manera más calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hace tiempo que no nos vemos. Siéntate donde plazcas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aconsejada por Yukinoshita, Ebina se sentó en el lugar más cercano. Ella curioseó el salón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina pasó tiempo junto a nosotros durante el campamento de verano y también cooperó con nosotros para resolver un problema allí. Ella debería de haber estado informada de que era lo que este club hacía, al menos parcialmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, así que este el club de servicio, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella asentía y miró al frente abruptamente, enfocando su atención en Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenía algo para discutir, así que vine aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas aquí por un pedido. Lo que Ebina quería discutir despertó mi interés. No creía que ella era el tipo de persona que se preocupara de muchas cosas o pidiera ayuda a otros. Ella daba una impresión de bajo perfil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita y Yuigahama parecían estar pensando lo mismo que yo, por lo tanto no enderezamos y asumimos una postura seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-um, verán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando enfocamos nuestra atención en ella, apartó la mirada con sus mejillas sonrojadas. Aún así, se preparó para decir las cosas que necesitaban ser dichas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo que discutir algo acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡To, Tototobecchiǃ? ¿¡Q-Qué, quéǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era natural que Yuigahama se sorprendiera de esas palabras. Pocos momentos antes, o debería decir los días pasados, las preocupaciones de Tobe, o para ser más especifico, Tobe había estado cantando sus sentimientos por Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo estaba particularmente interesado en lo que Ebina iba a decir de Tobe, especialmente considerando su comportamiento reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras enfocábamos nuestras miradas en ella, Ebina se puso más colorada aún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, e-es un poco difícil de decir pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina tenía una mirada triste y jugueteó con los bordes de su falda la cual era donde ella estaba tenía su mirada mientras buscaba palabras que decir. U-Um, e-esto es un poco difícil de decir pero... no puedo evitar mirarte cuando haces eso así que me gustaría si puedes dejar de hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando eso de lado, para que esa energética Ebina este actuando tan avergonzada y que este escaseando de palabras, ¿De qué exactamente quería hablar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...N-no me digas que, ¿Es la gran victoria de Tobe? Definitivamente no voy a permitir esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acerca de Tobecchi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Qué pasa con tobecchiǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama dio una respuesta extremadamente rápida tratando de avanzar la conversación y Ebina lucía preparada para lo peor. Luego de un pequeño respiro, Ebina duramente abrió sus ojos y nos golpeó con sus verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobecchi, recientemente, ha estado, como, ¡llevándose totalmente bien con Hayato y Hikitani, así que Oooka y Yamato están suuuuuuuuuper frustradosǃ ¡Yo quiero ver más relaciones calientesǃ ¡A este paso, será un total, gran perdida de mi Triangle Heartǃ&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia al eroge &amp;quot;Triangle Heart&amp;quot; juntando los tres personajes principales (suposición)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Perdidaǃ &amp;lt;small&amp;gt;¡Perdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;¡erdida!&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;dida&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;da&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;a...&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo la voz de Ebina retumbaba a través de el silencioso salón. Nosotros solo pudimos observar al vacío, incapaces de contestar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos verdaderamente escasos de palabras. Y no estoy hablando de cinco o siete silabas juejus, sino que 0 silabas. En realidad la palabra ZECK da esa vibra. &amp;lt;ref&amp;gt; La palabra que Hachiman usa es 絶句 (ぜっく, zekku -&amp;gt; ZECK). Puede significar escaso de palabras como también puede estar referenciando a un tipo de poesía china llamada jueju.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera en volverse a mover fue Yuigahama. Para alguien que estaba acostumbrada a estar junto a Ebina, fue rápida en recuperarse de esa repentina declaración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Emm... Así que, ¿Qué significa eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama preguntó, Ebina asintió profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya que recientemente, Tobecchi y Hikitani han estado hablando mucho, ¿sabes? También, los grupos están un tanto diferentes de lo usual y como que ellos se han estado intercambiando miradas sugestivas, gufufu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta Ebina que se estaba retorciendo en medio de su explicación daba mucho miedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mal, mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber vuelto a la normalidad, Ebina se limpió la saliva de su boca. Sin Miura aquí para contenerla, las fantasías de Ebina se volverían salvajes, así parece. Supongo que Miura tenía instintos maternales hacía ella eh... Tiene que haber algo raro en los intereses de Miura para volverse amiga de Ebina y la no tan brillante Yuigahama. Hoy fue el día que pensé que ella era un tanto lamentable por estar junto a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso estaba pensando, pero este no era el momento para apartar mis ojos de la realidad. Ebina todavía estaba en medio de su explicación. La force a proceder con una mirada. Reconociendo esto, Ebina sonrió placenteramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de porque te volviste tan amigable de repente, pero... me di cuenta de que había una repentina distancia entre ustedes y Oooka y Yamato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom_v7-089.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedo ver a donde Ebina estaba apuntando. El grupo de cuatro de Hayama fue partido en pequeños grupos de esa forma Totsuka y yo podíamos entrar lo cual era evidentemente raro. Era muy probable que además de Ebina, nuestros compañeros hayan notado esta rara peculiaridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno, eso es porque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo uno explicaría esto? Por el momento, Oooka y Yamato estaban convencidos del plan y yo no le podía explicar esto a Ebina, por lo tanto no deje escapar ni una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, Ebina sacudió la cabeza como diciendo que no necesitaba mencionarlo ante todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani. Verás, si tu vas a hacer la invitación, quiero que invites a todos. Y entonces, quiero que lo tomes todo. Francamente, quiero que tu seas el que tome las invitaciones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... Eso es imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso sonó tan lleno de desesperación que instintivamente sacudí la cabeza en respuesta. Lo que siguió después fue un sentimiento de desamparo que estaba dos niveles más arriba. Sentí que estaba a punto de llorar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si entendiera mi atónita reacción, Ebina parecía un tanto rechazada y puso una expresión triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo... Lo suponía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entiendes ahora, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No eres el sumiso que acepta , sino el sumiso sin esperanza. perdón por decir algo tan irracional.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Terminos Fujosji respectivamenteː sasoi-uke (誘い受け) y hetare-uke (ヘタレ受け).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, nada que ver, estas completamente fuera de lugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto estaba más allá de intentar entender lo que estaba pasando aquí. No era solo yo. Yuigahama tenía una expresión resignada mientras suspiraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona con la cabeza en alto era Yukinoshita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita cerró sus ojos mientras se frotaba la sien y abrió su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿A qué te refieres exactamente...? Me gustaría que lo pudieras explicar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión agotada, Yukinoshita se esforzó para intentar obtener una explicación por parte de ella. Una chica que lo intenta a más no poder era algo maravilloso. Yo ya me he rendido en entender la situación, así que esfuerzate de mi parte también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, es como si, nuestro grupo se sintiera un tanto fuera de lugar o algo así recientemente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Ebina se fue apagando con ansiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama la ayudó tratando de mantenerla relajada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, es eso. Como chicos, Oooka y Yamato probablemente están pasando por algo complicado sabes, como la relaciones entre chicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relaciones entre chicos complicadas... ay Yui, eres tan pervertida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Dije algo raroǃ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, dijiste algo correcto. Estas bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no estaba bien era Ebina. ¿Por qué demonios se estaba sonrojando esta persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, hay muchas cosas que están pasando. No puedo decir que entiendo como piensa la gente. Te poder restringir y todavía sería posible estar en buenos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad. Pero, se siente como algo diferente a lo usual. No quisiera dejarlo como esta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina sonrió mientras explicaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiero llevarme bien con todos justo como siempre lo ha sido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella sonrió sin ningún rastro de putrefacción o voluntad enferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que Ebina estaba contenta con su relación actual en la clase. Esto no era solo de la perspectiva de una fujosji, sino también de su actual posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevarse bien con todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran palabras que yo detestaba, pero no había duda que había gente que las deseaba. No obstante, ¿Era tan simple el caso de Ebina? No podía hacer una lectura exacta en lo más minimo de la persona llamada Ebina Hina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De eso solo, yo terminé queriendo enterrarme en sus palabras y adivinar sus intenciones reales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, voy a dejarlo acá. Tratar de ver si había algo escondido debajo de las palabras era un mal hábito mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nuevo, cuando mi cara me demostró estar entrando a ese mal hábito de nuevo, Ebina agregó &amp;quot;ah, pero&amp;quot; para juntar sus pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si Hikitani es incluido en el grupo, entonces no estaría mal si se llevan bien. Sería, también, más saludable para mis ojos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me voy a molestar con eso así que cuida más de tus ojos. De hecho, ve a comer algunos arándanos o algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tus ojos saludables no tienen nada que ver con mi yo actual, sino mi contacto con alguien más eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando repliqué, Ebina se rió a carcajadas y se levantó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, así es como es. Estaré esperando ansiosa los deliciosos tesoros del viaje escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina parecía estar a punto de babear otra vez, pero se contuvo apurada. Ella volteó hacía mi y guiñó el ojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hikitani, cuento contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimos desaparecer a Ebina, quien me dirigió esas palabras, del salón del club y intercambiamos miradas entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué fue eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita vocalizó una pregunta extremadamente obvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ni idea. Bueno, solo tenemos que ayudarlos a llevarse bien. A pesar de eso, no creo que necesitemos hacer algo ya que ellos parecen estar llevándose bien como siempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ruptura del grupo estaba disimulando el hecho que era para cumplir la historia de amor de Tobe. En realidad, esta conducta en si misma puede ser considerada como un signo de su amistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama, quien pareció haber comprendido eso también, asintió en afirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad. Además, no entiendo como los chicos se llevan bien de todas formas... Hikki, ¿Cómo hacen ustedes para llevarse bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama preguntó, pero antes que yo pudiese responder, Yukinoshita tocó el hombro de Yuigahama. Y entonces, puso una cara un tanto solitaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pienso que es un poco cruel de tu parte preguntarle eso a Hikigaya. Yuigahama, deberías ser un poco más considerada, ¿Si? ¿Bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tienes razón. Ser más considerada, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es ese tipo de abuso verbal tratando ser bondad, un poco doloroso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, mañana era el gran día del viaje escolar. El actual pedido del club de servició era el de Tobe. Eso significaba que no había nada de que preocuparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, esas palabras que fueron solo dirigidas hacía mi resonaban en mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;×　×　×&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar a mi hogar, empecé a prepararme para el viaje escolar de mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O eso dije pero la única cosa que planee en traer era un cambio de ropa. ¿Eh, había algo más que yo necesitaría para el viaje escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No podía pensar realmente en nada más, así que solo revolotee en mi armario y saque aleatoriamente ropas aleatorias. Si llevó una buena cantidad de medias y pantalones, debería estar bien por unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo próximo eran los elementos higiénicos... ¿Qué no tienen en la posada? Mejor los llevo para asegurarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso, estaba todo terminado. Solo me tomó una mochila para llevar todo lo que necesite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Kyaaaaǃ Es como si estuviese totalmente acostumbrado a ir de viaje, ¡demasiado cool y soñadorǃ UNO, cartas, y mahjong; debe ser duro para todos llevar tanto, eh. Era seguro que habían personas que llevaban sus videoconsolas portables por lo tanto esas personas eran incluso más lamentables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero bueno, en el mundo actual, los lugares a los que viajas tienden a tener los elementos básicos que podes obtener en caso de haber olvidado algo, más aún si tienes un celular para buscar cosas. Viajar se volvió bastante conveniente, pero me sigue pareciendo que hay algo raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lleve mi ya preparada valija a la sala de estar y la dejé en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será una mañana temprana así que decidí dormir temprano. El lugar de reunión era la Estación de Tokio. Iremos a Kyoto en el Tren Bala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si llegas tarde, serás dejado atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, podría subir al Tren Bala por mi cuenta y podría atender llamadas cuando quiera también. Supongo que el ticket dolería un poco, pero ¿No podían dejar pasar eso de alguna forma? En realidad, nosotros somos los que compran los tickets, aún así no podemos elegir el tiempo para salir, ¿Qué pasa con eso? ¿No hay un poco de amor ahí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese caso, sería mejor llegar tarde solo para poder viajar solo y tomarme mi tiempo dirigiéndome a Kyoto mientras saboreo los almuerzos de la estación del tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando tome eso en consideración, tuve las ganas de abandonar la idea de despertarme temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tiré en mi sofá y mientras pensaba acerca de si debería tomarme un café (MAX)&amp;lt;ref&amp;gt;MAX Coffee es una de café endulzado, uno de los lugares en Japón para conseguirlo es en Chiba (Donde vive Hachiman), encontrarás muchas referencias/chistes de este café en estas novelas porque a Watarin le encanta ese café al parecer&amp;lt;/ref&amp;gt;, Komachi vino corriendo en mi dirección. Hazme el favor de abstenerte de correr en esta pequeña casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, olvidaste algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella revoleó un aparato que estaba atado a una tira mientras decía eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No necesito una cámara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tendría la oportunidad de usarla. Si es para sacarle fotos a los paisajes, hay muchas fotos por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y la Vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez, pasó por el problema de poner la Vita en su funda y atarla a una tira, revoleandola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vita-chan va a cuidar la casa. Acompáñala, Komachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi mostró una increíble expresión de obediencia cuando asintió y procedió a guardar mi Vita-chan en su bolsillo de pecho... ¿Me lo vas a devolver no? ah, solo te lo estoy prestando, ¿Si? Esto no va a ser como esas situaciones donde la hermana menor toma prestado el diccionario electrónico del hermano mayor y termina volviéndose de ella después de un tiempo, ¿No?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contuve mis sentimientos de querer confirmar la propiedad de mi aparato y Komachi, quien no tenía idea de mis sentimientos, miró su mejilla derecha y volteó su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero, ¿Qué llevarás entonces? Ya que vas a estar solo, necesitarás algo para pasar el tiempo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy feliz que estés preocupada por mi, pero ¿No estás subestimando mucho a tu onii-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los Ebooks &amp;lt;ref&amp;gt;Libros electronicos&amp;lt;/ref&amp;gt; son la moda de estos días así que debería de estar bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me estas despreciando mucho, pequeña Komachi. Si es en cuanto a mi clase, solo teniendo un celular era suficiente para matar el tiempo; de hecho, podría hacerlo fácilmente sin nada conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu Onii-chan jugaría con sus dedos en medio de la clase y haría que los sapitos hicieran &amp;quot;croak, croak&amp;quot; y todo eso por mi mismo, ya sabes. ¡Definitivamente no puedo decirle eso a mi hermana menorǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, no voy allí para divertirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dije eso, Komachi tenía una mirada de sospecha y siguió escuchando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Para qué vas entonces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para llenarme de mortificación, supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que lo supiera, mi visión se volvió distante. Cada vez, cuando los chicos que tratan de crear memorias buenas para nada en viajes escolares, fallan, puedo imaginar una competencia de silencio, para medir resistencia, que dure 72 horas. Obviamente, yo soy el ganador de esa competencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensarlo, me vi envuelto en mi pasado y creció el silencio en donde Komachi juntó sus manos como si hubiese pensado en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, casi lo olvido. Toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que se fue entregado era un objeto blanco. Ropa interior, ¿hmm? Oh, no es ropa interior. Era un pedazo de papel. Bueno, no estaba seguro de como reaccionar si se me fuese dado ropa interior. Um, ya sabes, como si tal vez debería ser considerado y reaccionar adecuadamente o algo, ese tipo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, no importa que tan cabeza hueca sea mi hermanita, ella parecía ser capaz de discernir algo como eso. Con eso dicho, lo que ella me dio era un pedazo de papel que estaba doblado de una forma muy femenina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba doblado como un diamante o una blusa abierta; ese tipo de dobladura que le harías a un papel que quieras entregar a alguien mientras se lo pasas a las personas en medio de la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, ese tipo de dobladura me recordó a mis días en la escuela media donde tenía que pasar una carta, sin saber de los insultos que tenía escrito de mi, y me preguntaba que haría si las personas empezaban a reírse al fondo de la clase. así que me gustaría que pares de doblarlo de ese modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando abrí la carta, la brillante letra manuscrita de color rosa y amarillo que llenó mis ojos era como una misión de Dragon Quest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Recomendaciones de Komachiǃ ¡Lista de recuerdosǃ&lt;br /&gt;
¡Número 3ǃ Masa para galletas Cinnamon (De la tienda principal, los inventores, u otras sucursales; de cualquier lugar esta bien)&lt;br /&gt;
¡Número 2ǃ Papel absorbente de aceite de Yojiya &amp;lt;ref&amp;gt;Empresa de cosméticos Japoneses&amp;lt;/ref&amp;gt; (Raciones para mama también.)&lt;br /&gt;
¡Número 1ǃ ¡Ponerse en contacto luego con el CM para las noticiasǃ&amp;lt;ref&amp;gt;CM es chat master en inglés lo que vendría a ser algo como líder de la conversación pero es mejor en inglés&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Estaba dividido de una manera molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasa con la número uno...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El recuerdo número uno es una historia de las impresionantes memorias de Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komachi soltó una pequeña risita. Super linda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay un montón de templos matrimoniales también, así que si te conectas con alguien, ¡Eso esta bien tambiénǃ&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deja tus problemáticas preocupaciones y ve a estudiar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siiii. Bueno, bueno, dale mis saludos a todos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendidoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que la cantidad de lugares para visitar incrementaron... Bueno, puedo comprar la masa para galletas en la estación... Se algo de los absorbentes de aceite Yojiya así que probablemente podría comprar de esos en la estación también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso significa, que el último lugar al que tengo que ir es...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Creo que voy a ir al dios del estudio también entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346483</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346483"/>
		<updated>2014-04-17T05:47:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Editores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346482</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346482"/>
		<updated>2014-04-17T05:46:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Editores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346481</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346481"/>
		<updated>2014-04-17T05:46:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Editores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346480</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346480"/>
		<updated>2014-04-17T05:46:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Editores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346479</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346479"/>
		<updated>2014-04-17T05:45:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Editores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
  &#039;&#039;&#039;Needed as hellǃǃǃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346478</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346478"/>
		<updated>2014-04-17T05:45:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Equipo del Proyecto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Needed as hell&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346471</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346471"/>
		<updated>2014-04-17T05:25:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Serie Principal */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, la fecha de estreno original era el 18 de Marzo, demorada por el terremoto en Japón) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346469</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346469"/>
		<updated>2014-04-17T05:24:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Especiales */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (Junio 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (Agosto 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (Octubre 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346468</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346468"/>
		<updated>2014-04-17T05:24:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Serie Principal */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (Marzo 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (Julio 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (Noviembre 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (Marzo 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (Julio 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (Noviembre 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (Marzo 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (Agosto 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 (Noviembre 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451451-3&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (Abril 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346467</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346467"/>
		<updated>2014-04-17T05:22:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Serie Principal */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 (April 18, 2014) - ISBN 978-4-09-451482-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346466</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346466"/>
		<updated>2014-04-17T05:21:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346465</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346465"/>
		<updated>2014-04-17T05:20:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346464</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346464"/>
		<updated>2014-04-17T05:20:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
̇*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346463</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Espa%C3%B1ol&amp;diff=346463"/>
		<updated>2014-04-17T05:19:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている) es una novela ligera escrita por Wataru Wateri e ilustrada por Ponkan8. La serie cuenta actualmente con 7 volúmenes y se espera una adaptación al anime en Abril del 2013. La serie obtuvo el 1er lugar en el reciente &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba también esta disponible en los siguientes lenguajes:&lt;br /&gt;
:*[[My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected|Ingles (Ingles)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Portugues Brasilero (Portugues Brasilero)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polaco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de esta comedia romántica gira alrededor de un estudiante de preparatoria anti-social llamado Hachiman Hikigaya con una distorsionada visión de la vida y que no tiene amigos ni novia. Cuando él ve a sus compañeros hablar excitadamente sobre sus vidas adolescentes, él murmura, &amp;quot;Son un montón mentirosos&amp;quot;. Cuando le preguntan sobre sus deseos para el futuro, él responde, &amp;quot;No trabajar&amp;quot;. Un profesor hace que Hachiman se una a los voluntarios del &amp;quot;Club de servicios&amp;quot;, en el cual resulta estar la chica más linda de la escuela, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15avo lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6to lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8vo lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Serie de Novelas, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustrador, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1er lugar en Mejor Personaje Masculino, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Personaje Femenino, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Se les pide a los traductores [[Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba:Página de registro|Registrar]] que capítulos van a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta versión esta siendo traducida de la versión inglesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualizaciones==&lt;br /&gt;
*13 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 2&lt;br /&gt;
̇̆*17 de Abril, 2014 - Volumen 7 Capítulo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Mi comedia romántica juvenil es tan mala como esperaba&#039;&#039; por Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Matigateiru: Volumen 1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 1|Capítulo 1: Básicamente Hachiman Hikigaya está podrido]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 7|Capítulo 7: El Dios de las Comedias Románticas ocasionalmtente hace cosas buenas (parte final)]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Capítulo 5|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Capítulo 8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v06 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 ===&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 1|Capítulo 1: Aun así, Hachiman Hikigaya pasará su vida escolar en paz]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 2|Capítulo 2: Nadie sabe por qué ellos vinieron al club de servicio]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3|Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 4|Capítulo 4: Con todo lo que se ha dicho, ¿Ebina Hina todavía está podrida?]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 5|Capítulo 5: Como pueden ver, Yuigahama Yui está poniendo esfuerzo]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6|Capítulo 6: Yukinoshita Yukino silenciosamente va a la ciudad de noche]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7|Capítulo 7: Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 8|Capítulo 8: Aún así, Hayama Hayato no puede elegir nada]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 9|Capítulo 9: La confesión de él y ella no llegará a nadie]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Bonus Track|Bonus Track]]&lt;br /&gt;
::*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 1|Capítulo 1ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi se puede enojar]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 2|Capítulo 2ː Por alguna razón, Isshiki Iroha huele a peligro]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 3|Capítulo 3ː No importa donde, Yukinoshita Haruno no sabe donde esta el final]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 4|Capítulo 4̠ː Silenciosamente, Yukinoshita Yukino se decide]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 5|Capítulo 5ː Incluso al final, Hayama Hayato todavía no puede entender]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 6|Capítulo 6ː Y así, Yuigahama Yui declara]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 7|Capítulo 7ː No es necesario decir que incluso Hikigaya Komachi puede ser amable]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 8|Capítulo 8ː Hikigaya Hachiman busca una oportunidad y habla]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Capítulo 9|Capítulo 9ː El aroma del té no esta más en esa habitación]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8 Notas del autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|aln_06]]&lt;br /&gt;
:*[[User:aln_06|Nunca]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Selectthecat|Selectthecat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de Volúmenes==&lt;br /&gt;
===Serie Principal===&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 (March 23, 2011, original release was March 18, delayed by the Japan earthquake) - ISBN 978-4-09-451262-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 (July 25, 2011) - ISBN 978-4-09-451286-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 (November 23, 2011) - ISBN 978-4-09-451304-2&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 (March 21, 2012) - ISBN 978-4-09-451332-5 &lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 (July 23, 2012) - ISBN 978-4-09-451356-1&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 (November 20, 2012) - ISBN 978-4-09-451380-6&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 (March 19, 2013) - ISBN 978-4-09-451402-5&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 (August 20, 2013) - ISBN 978-4-09-451434-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especiales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.25 (June 26, 2013) - Incluido con el primer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.50 (August 28, 2013) - Incluido con el tercer disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
#やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.75 (October 23, 2013) - Incluido con el quinto disco DVD/Blu-ray de la serie anime&lt;br /&gt;
[[Category: GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346462</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346462"/>
		<updated>2014-04-17T05:13:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día siguiente luego de haber aceptado la petición de Tobe, planeamos analizar los detalles del pedido y desarrollar un plan para los próximos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, el pedido estaba lleno de cosas que me hacían querer dejarlo allí y ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, las preocupaciones y historias de amor de completos extraños no eran más que chistosas y el individuo que vino por ayudo era Tobe. Esforzarme podría ser más difícil de lo que pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a resumir los contenidos del pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe se confesará a Ebina y nosotros actuaremos como sus ayudantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué porquería es esto?... Los contenidos del pedido sonaban exactamente como esos lindos y energéticos eslóganes cuando un nuevo chocolate salía a la venta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, luego de aceptar el pedido ayer, lo que haríamos dependía de lo que nos demos cuenta hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba revolviendo unas hojas entre sus manos y nos enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, confirmemos los contenidos de la situación actual. Una vez colectada la información necesaria, podremos empezar a pensar una solución.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jojo, una manera muy Yukinoshit-ense de hacer las cosas. Pero, como dictan los mangas deportivos, los personajes dedicados a recolectar información eran usualmente los únicos destinados a perder así que eso era un poco preocupante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Primero, empecemos con un poco de información de Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, si. Es básicamente lo que los ancestros del pasado solían decir, ‘conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y ríndete en todas las cien batallas’&amp;lt;ref&amp;gt;Una de las tantas frases importantes de Sun Tzu en su obra &amp;quot;El arte de la guerra&amp;quot;, aunque Hikki le cambió la última parte.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya rindiéndose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, deberíamos rendirnos llegado a este punto... osea, mira, este tipo no sirve para nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo suspiré en parte y observé al tipo sentado inclinado hacia un costado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien entonces, una breve introducción si no te importa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita apuntó al joven quien sonrió en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien. Soy Tobe Kakeru de la clase 2F. Miembro del club de fútbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de la escuela, Tobe vino al club de servicio de forma alegre, se sentó, y participó en nuestra discusión. Bueno, ya que estamos preguntándole a la persona en cuestión, esa seguridad volvería la conversación más rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Va estar bien, el club de fútbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo bien, todo bien. Todos nuestros superiores ya se retiraron, así que ahora, Hayato es el líder del club así que es totalmente fácil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas completamente despreciando un montón de cosas, ¿No te parece?, ufufu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Busquemos la características atractivas de Tobe. Si podemos hacérselas ver a Ebina de una forma efectiva, Estoy segura que lo pensará seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beep beep beep beep boooop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tiempo de pensamiento individual continuó en silencio hasta que Tobe repentinamente vocalizó un &amp;quot;ah&amp;quot; y levantó su mano. Si, Tobe. Adelante puedes decirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Amigo de Hayato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que rápido te apoyas en otros...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si estuviese a punto de rendirse, Yuigahama murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, si te dijeran que listes tus puntos buenos, estoy seguro que alistarlos sería bastante difícil a menos que seas yo; Yo tengo una tonelada de puntos buenos y también son una persona impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier forma, sería mejor escuchar los pensamientos de una persona observándolo cercanamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuigahama. ¿Pensaste en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte, Yuigahama asumió una postura reflexiva con sus brazos cruzados. Y como si hubiese pensado en algo, aplaudió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, es brillante, ¿Creo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si todo lo necesario para ser popular fuese ser brillante, los pelados estarían en lo más alto de la cadena alimenticia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sería raro tampoco para las bombillas de luz ser muy queridas. Pero, si pensamos en ello, ya que Pikachu es tan popular, entonces ¿Tener un corte de pelo como el de Pikachu no juntaría algo de popularidad? Creo que no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el hecho de que ella era tan cercana y aún así no podía encontrar nada podría significar que había otra cosa. En ese caso, sería mejor ver si podíamos tener alguna pista de sus rasgos favorables desde una impresión lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Yukinoshita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veamos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió pensante y colocó su mano en su mentón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ruidoso... No, ¿fastidioso? Ensordecedor... Tal vez energético, supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se estaba riendo a lo último, pero todo hasta ese punto expuso como su procesador de pensamientos trabajaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Muy bien, entendí completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendí completamente que este tipo no tenía nada que merezca un cumplido. Yukinoshita se vio insatisfecha con mi reacción así que buscó que yo lo intentara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no piensas en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, pensar en cosas que no existen es..., ya sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que no existe es tu motivación, ¿Me equivoco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy bastante seguro que lo que no existía era mi interés en Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, decidí quedarme callado por que me sentía un poco mal por él. Estoy más que seguro de que no tengo el más mínimo interés, por lo tanto esto podría ser más problemático que lo contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, bueno, no iremos a ningún lado si seguimos diciendo que no existe nada. Así que pensé un poco más duramente. En este caso, mi pensamiento aquí ≒&amp;lt;ref&amp;gt;Aproximadamente&amp;lt;/ref&amp;gt; lo encubrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, yo sabía cercanamente a nada acerca de Tobe. Osea, he aprendido que su primer nombre era Kakeru hace solo unos minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier manera, las cualidades de Tobe son, yo diría que, básicamente las de cualquier joven de por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan lejos como Hayama estaba informado, Tobe daba una mala impresión por su apariencia, pero él era en realidad el mejor en manejar la atmósfera y era un buen tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en el caso de Yukinoshita, ella lo había clasificado como un incompetente, ruidoso, y un individuo superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, mi evaluación era más o menos la misma. Particularmente, si no fuese por su interminable charlatanería, él no tendría presencia alguna y, sin ninguna duda, el sería incluido en el Grupo de los Extras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras impresiones más detalladas de la persona llamada Tobe probablemente serían por su apariencia exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, actualmente, conozco más acerca de Tobe que lo que sabía a principios de nuestro segundo año donde yo solo podía ver a Tobe como uno de los seguidores de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, atravesamos aquella calurosa, noche veraniega juntos debajo del mismo techo. Eso definitivamente invitará incómodos malentendidos, pero aún así, fuimos al campamento juntos. Dicho eso, vamos a hacer algunas conjeturas desde esa experiencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El quiere ser popular así que intenta mostrar sus cualidades y cuando quiere una novia, actúa adecuadamente y finalmente, si su amigo terminará enamorándose de alguien, entonces él se pondría celoso de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él era ese tipo de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa no era para nada una buena referencia. Él es lo que llamarías chico A, encontrado en cualquier lugar, a cualquier hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo menos, yo pensé que Tobe era el más normal, genérico, promedio, y común por estos lares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría pensar que son una persona muy sensata y en nombre de la buena consciencia de Chiba (auto-proclamada), me gustaría decir que soy un estudiante normal de preparatoria con un buen gusto, pero incluso la más mínima mención de la normalidad de Tobe me haría retroceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, la existencia de Tobe era muy cercana a ser inútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún con este análisis comprensivo, no podía pensar ni una sola cosa buena acerca de Tobe. No podía pensar en nada, pero Yukinoshita y Yuigahama daban una mirada como diciéndome que me apurara mientras Tobe me observaba lleno de esperanzas como diciendo &amp;quot;esta vez me dirás algo totalmente bueno, ¿si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;puntos buenos de Tobe... O mejor, que tal si lo tratamos de unir con las preferencias de Ebina ya que así sería más rápido. Ya sabes, como, tal vez él es el tipo de chico al que ella es débil; estoy seguro que ella tiene algo como es, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo quien no estaba exactamente en la posición de discutir los méritos de una persona desde lo alto (modestia), sugerí cambiar la conversación en un rumbo distinto. Eso es definitivamente mas constructivo desde una perspectiva realista que pensar en cosas que no existen, ¡Síǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooooh, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de haberlo dicho de una manera no muy agradable, Yuigahama aprobó la propuesta. Bien, bien, no odio a las chicas simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita también asintió en aprobación, luciendo convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que deberíamos apretar sus puntos débiles. Como siempre, nadie puede ganarte cuando se trata de métodos sucios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese tipo de cumplido es un poco raro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso de ahora no me hizo para nada feliz. El solo hecho de que me hagas un cumplido ya era sospechoso en primer lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿Como es ella? Me refiero a Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina era una doncella preciosa y si hablamos de doncellas, entonces ella estaba en la edad donde este enamorada de los problemas amorosos. Si fuese a usar una analogía aquí, ella sería una super doncella parecida a una flor. Era el curso natural de la cosas para las doncellas entretenerse a si mismas con historias de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré a Yuigahama con esas expectativa y ella levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuum... Bueno, en el caso de Hina... Ella es más probable que este detrás de chicos gustándose entre ellos a que le guste este tipo de chico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bueno, ya sabes, una Rafflesia es una flor también. Aún si se pudre, la calidad sigue allí. En realidad, es exactamente porque esta podrida que estamos hablando de Ebina aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, esa parte de ella es como, ¿Sabes?, como un rasgo personal o una excentricidad que esta ya decidida y todo, ¿Sabes?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, Tobe, eso es admirable, la cubriste correctamente. El amor es ciego o eso dicen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ya que la cubrió correctamente, esto probablemente significaba que él poseía cierto nivel de atracción hacia ella. Osea, en mi caso, si alguien hablara pobremente de Totsuka o Komachi, probablemente me perdería en mi propia furia, supongo que es un sentimiento cercano a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece ser que Yukinoshita predijo también ese pensamiento mientras observaba desde el costado y asentía con leve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Poniendo los sentimientos de Tobe a un lado... ¿Qué es lo que Ebina piensa de Tobe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿E-Eso me pregunto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sorprendió de la simple pregunta de Yukinoshita. Guau, ya tenemos la respuesta. Porque el problema era tan fácil, dentro mío, secretamente aposté mi Super Hitoshi&amp;lt;ref&amp;gt;Una figura de acción, supongo.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh eso no es bueno, debo motivarme para esto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe de repente se emocionó y asumió una postura inclinada hacía adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estás seguro de esto? Esto es básicamente eso, ya sabes, el juicio final.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, si no preguntamos, no iremos a ningún lado, ¡Ya vesǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Ya veo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entonces, por favor presenta tu respuesta señorita Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama miró en nuestra dirección y el sonido &amp;quot;ugu&amp;quot; bloqueó sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eres una buena persona, es lo que ella probablemente piense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras dijo esto, Yuigahama silenciosamente apartó su mirada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh.. Las lagrimas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero que nada, para las chicas, &amp;quot;una buena persona&amp;quot; significaba, con 100% de probabilidad, &amp;quot;no me interesa esa persona&amp;quot;, como mucho, significaría &amp;quot;una persona conveniente&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, esto era completamente desesperanzador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, Tobe era el único y simple hombre que murmuró una risa con seguridad en su victoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esto es, totalmente un punto a favor, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El único punto a favor es tu capacidad de pensar así... O capaz era el tornillo que salió volando a algún lugar el que se ganaba el punto a favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me encantaría bajarlo de su caballo con algunas palabras, pero infortunadamente, no podía pensar nada para decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este joven llamado Tobe había sobrepasado lo que imaginé y era superficial de manera absurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero hey, es algo bueno si no es odiado, ¡creoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama estaba intentando ayudar a Tobe, pero Yukinoshita y yo estábamos a punto de rendir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Creo que hay un límite de lo que podemos hacer aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, es que hay una brecha muy grande entre Tobe y Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, Tobe siendo el individuo superficial que era, el era el tipo de persona descerebrada y poco seria. En contraste, Ebina estaba podrida no importa de que tan linda y limpia fuese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en este caso, Ebina era probablemente la irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tan llamada &amp;quot;fujoshi a simple vista&amp;quot; manteniéndose en lo alto de la jerarquía social era bastante raro. En el caso de la &amp;quot;fujoshi oculta&amp;quot;, ellas inesperadamente se mantendrían en esa jerarquía. Los eventos para ese tipo de fujoshi consistiría en energéticas y hermosas chicas. *Fuenteː manga. Leí 801-chan y Genshiken, así que no hay duda alguna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, Tobe y Ebina deberían de haber estado en diferentes tiras de jerarquía. Tobe rutinariamente resaltaría por ser chillón en su grupo. Mientras que para Ebina, su apariencia ciertamente parecía limpia y ella era linda también, aunque cuando era comparada con Miura, esa definitiva &amp;quot;lindura&amp;quot; era eclipsada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con respecto a la opinión popular, Ebina era el tipo de chica que mantenía la posición que juntaba pensamientos como &amp;quot;esta es la chica super linda que solo yo conozco&amp;quot; y por lo tanto ella estaba contenta con estar en lo bajo del grupo dentro de los grupos mas elevados, esto inducía a los chicos de estratos de jerarquía media o baja pensar &amp;quot;tal vez, podría salir con ella, ¿no?&amp;quot;. Uh, si fuese mi yo de la escuela secundaria, hubiese sido posible haberme enamorado de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún así, la única que destruía esta opinión popular era nuestra querida hermana mayor, Miura Yumiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No importa donde este Miura, Con su deslumbrante y fresca personalidad, ella formaría grupos con chicas lindas en su cercanía. Ella ignoraba la diferencias definitivas de la &amp;quot;lindura&amp;quot; y elegía a su propio gusto. Hm, si ese era el caso, era un poco misterioso el porque Kawasaki no esta incluida en ese grupo. Ella incluso tenía una buena cara. Ella estaría mejor si arreglara sus tendencias de brocon y su insociabilidad también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la idea que Miura era la única que creaba un ambiente minando las expectativas, era posible que ella fuese el factor principal esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ese pensamiento como posible elección, Yuigahama recitó el nombre de Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me pregunto si podemos tener algo de ayuda de otras personas, como Yumiko o alguien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, ellos solían decirlo un montón. &#039;Si quieres eliminar a su general, primero date por vencido&#039; o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Te estas rindiendo otra vez?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez más, Yuigahama respondió en sorpresa, pero bueno, tengo una razón para rendirme esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estamos mejor rindiendonos... Además, dudo que Miura nos de una mano de todas formas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, uhmm... Pero, a Yumiko realmente le gustan este tipo de historias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Date por vencida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber dicho esto, Yuigahama me mostró una mirada sorprendida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso terminó sonando un poco más frío de lo que debió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que las chances de que este pedido vaya bien son muy bajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y cuando no va bien, no sería difícil imaginar a Ebina enterándose de como Yuigahama y Miura habían instigado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar las verdad, así es como todo sería visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si solo fuese Yuigahama, ella tendría la excusa de &amp;quot;el club de servicios&amp;quot;. Como desconocidos, creo que Yukinoshita y yo podríamos actuar como mediadores e inevitablemente cubrir a Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, si incluimos a Miura, la influencia de Yuigahama se notaria más aún. Si pasa eso, era poco probable que Ebina tenga buenos sentimientos hacia Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo prefiero que eso no pase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ganancia es superada en número por los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, por ahora, calmémonos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Esta bien, lo entiendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama no preguntó por una explicación. Eso es un alivio. No creo que puede hacer una explicación razonable de todas formas. Era solo un argumento emocional y tener que explicarlo lógicamente sería estúpido y problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es así como es, creo que estamos atascados aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo un poco cansada, Yukinoshita soltó un corto suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta bien, los datos que tenemos hasta ahora explican detalladamente que tendremos una derrota segura. No había nada positivo que haya podido ser encontrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no te rendís ahora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de decirle eso a Tobe indiferentemente, Tobe se tapó su frente y recayeron sus hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaah. Hikitani, en serio eres muy duuuuro. Hayato estaba totalmente en lo cierto acerca de tu mal boca... Pero ya sabes, es eso, ¿Verdad? ¿El tipo de personajes que dice esas cosas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, estoy siendo bastante serio a pesar de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, él no me estaba escuchando en lo más mínimo. Tobe se movía exageradamente y me miraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ya sabes, ¿Como ellos dicen? Lo opuesto a gustar es la indiferencia. Por eso básicamente, estás totalmente preocupado por mi, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de molesto... El nivel de molestia es aproximado al mismo vector apuntando justo a Zaimokuza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte, lo opuesto a gustar es odiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea de indiferencia es por ser ignorante, puedes evitar evaluaciones mezcladas. Si te enredas tratando de saber algo, no puedes evitar categorizarlo en algo que te guste o no te guste. Cuando caracterizas cosas en grupos de cosas que odias, estaras trabado en una espiral infinita de odio. Por lo tanto, lo opuesto a gustar es el odio, el intento de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no captó lo que estaba pensando y echo un vistazo por la ventana y poco a poco empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy siendo bastante serio también... Yamato y Oooka me estan alentando y eso pero solo porque piensan que es divertido, sabes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe paró de hablar momentáneamente y luciendo avergonzado, frotó su nariz.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Es por eso que, se siente bien que estés seriamente tratando de detenerme Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es eso. No vayas haciendo explicaciones absurdas por mi, hombre. Ah en verdad, estoy siendo totalmente serio. ¿Podrías parar por favor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ebina también, Ella tiene algo como eso también. Algunas veces, me gusta, las rápidas miradas hacía ella y es como, ella no es como aparenta o ¿Algo así? Eso es algo totalmente cool. ¡Aah, soy tan asqueroso por decir todas estas cosas vergonzosasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tratando de esconderlo, Tobe movió el pelo de la parte trasera de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias por explicar felizmente cosas que no estoy escuchando. Para de reírte mientras giras tu pelo largo. Córtate el pelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero... como explicarlo, el en realidad esta observando de cerca a Ebina, este tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy un hombre quien pasó la vida a través de la observación por un largo tiempo. Es por eso que he, más o menos, notado que Ebina no era solo la común y corriente chica por su apariencia sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso ella tenía algo escondido en su interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe podría no haber entendido completamente el problema principal, pero habiendo observado y simpatizado con Ebina, el tal vez tenga una pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y eso justamente, empezó a interesarle. Antes de que el mismo lo supiese, sus ojos naturalmente empezaban a seguirla y finalmente, comprendió un nuevo lado de ella y entonces el se enamoró. Ese era el obvio desarrollo para cualquiera... Era el mismo para mi como para Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué los chicos serán tan idiotas, me pregunto? Aún si va todo totalmente mal, eso no serviría como razón para rendirse. Los chicos son realmente idiotas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que yo tiempo atrás, Tobe era un chico enamorado. Si el era una persona normal o parte de la casta superior, él era solo un chico serio en el fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya estas bastante mal desde el principio por cierto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estas preparado para esforzarte, entonces te ayudaré. Esa es la ideología de este club de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naah, ¡solo ayúdame para que eso no paseǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe levemente juntó sus manos. Con señas diciéndome que entendiera, cuando separó sus manos, el sonido de un celular vibrando pudo ser escuchado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, es mio. ¿Qué pasa? ...Eh, ̠nah, ¡ah mi culpaǃ ¡Ya mismo estoy ahíǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe cerró su celular y rápidamente agarró sus pertenencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto Yuigahama vocalizó su pregunta, Tobe ya estaba corriendo a la puerta principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tengo clubǃ ¡Un superior me dijo que fuera sino sería malo que no me mostraraǃ ¡Hasta luegoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe habló rápidamente y salió velozmente del salón dejando la puerta completamente abierta. Yukinoshita se mantuvo allí y luego de no verlo más, murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es realmente ruidoso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Tobe fuera, es salón estaba en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que todo estaba calmado de nuevo, el aburrimiento empezó a mostrarse. Cada uno de nosotros buscó algo cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita empezó a servir té y yo tome mi libro. Yuigahama ojeo la revista que tenía en su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, Yuigahama se detuvó. Y como si fuese a consumirla, ella observó una página intensamente. El lucía inusualmente sería así que di un pequeño vistazo para ver porque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde hace un rato, has estado viendo algo... Ooh, busqueda de pareja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo estaba viendo si habían algunos buenos amuletos, um, para Tobecchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama respondió sin apartar la mirada de la revista. Y entonces Yukinoshita vino luego de haber terminado de preparar su té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En Kyoto, hay una gran cantidad de santuarios budistas que venden amuletos y la mayoría de los visitantes van por eso. Pero, rezar a los dioses es un extraño método...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, es como ese antiguo dicho. &#039;Rindete a dios cuando estés en problemas&#039;o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendirse a dios y eso sería lo que llamarías rendirse a renunciar a dios. Rindiéndose de nuevo, huh... Se siente realmente solitario cuando nadie te contesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras estaba pensando, miré a Yuigahama quien, por alguna razón, tenía una chispa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡...Eso esǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Rendirse de Dios, estás bien con eso? Personalmente, esa frase suena realmente horrible así que realmente no puedo apoyarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no eso. ¡Habrá una buena atmósfera mientras caminemos por Kyotoǃ Como que podremos echar algunas arvejas. ¡Hina dijó que le gustaba Kyoto también, creoǃ&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Yuigahama se refiere a ayudarlos, luego el chiste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas arvejas. Esto básicamente significó unos triviales datos curiosos. Esto es arvellisimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, ya que la vida escolar normal no era una opción, nosotros solo podíamos tener expectativa de obtener algo de este viaje escolar donde el ambiente era distinto; algo como eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plan de el viaje escolar eran tres días y cuatros noches. &amp;quot;Como tener una amante en tres días y cuatro noches&amp;quot; o algo como eso era particularmente evidente en las películas occidentales, pero los personajes principales consistirían de Cameron Diaz y Hugh Grant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, en el corto tiempo disponible, necesitábamos crear la situación donde Ebina encuentre a Tobe atractivo de alguna forma. No me digas, ¿Esto es un Juego Imposible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que para eso, primero, necesitamos hacer que Ebina y Tobe estén juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientra Yukinoshita dijo eso, ella sirvió varias raciones de té. Yuigahama agarró su tazón, lo bebió de un trago, y levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No habrá problemas en el primer día ya que no estaremos moviendo como clase. Y pienso que el grupo probablemente consista de Hina, Yumiko y yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena bien. Ya que eso esta escrito en piedra, ellas necesitarían una persona más para llenar el hueco. No creo necesitar considerar la influencia que tendrá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Próximo, si consideramos a Tobe, o eso estaba pensando hasta que Yuigahama me cortó los pensamiento con sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, así que para los chicos, va estar bien si Hikki esta en el mismo grupo que Tobecchi. Y si elegimos el mismo lugar, podremos pasear juntos el segundo día.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Eh? No, ya estoy agrupado con Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moví mis manos con peros y rechazos y Yukinoshita me dio su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe ya esta en un grupo de cuatro. No hay ningún beneficio para Hikigaya embarcarse en ese grupo y nadie estaría feliz tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El respaldo de Yukinoshita era algo para estar realmente agradecido. Pero, ¿Me pregunto porque? No siento nada de gratitud en lo absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, pero si pensamos acerca de los planes de Hikki y los míos, en el segundo día, estaremos deambulando de todas formas y sería mejor si dos de nosotros proveen apoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama continuó la conversación con sus teorías. Yo la miré sorprendido ya que esto solo pasa cada muerte de obispo. Consecuentemente, perdí la oportunidad de decir mis objeciones a su idea... Mientras yo estaba en silencio, Yukinoshita asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bien, ya Oooka y Yamato se tomaron el tiempo de venir a el salón, si podemos explicárselo, ellos deberían de aceptar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, cuando decidamos los grupos, iré a hablarles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mal, la conversación esta procediendo más y más. A este paso, estaré estancado en el grupo con Hayama y su grupo de amigos.&lt;br /&gt;
¡Tengo que al menos evitar esoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esperen, escuchen lo que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía aquello, Yuigahama aplaudió una sola vez fuertemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, para la distribución del grupo, ¿Podemos partir a esos cuatro en grupos de dos así Hikki y Sai-chan pueden estar en el mismo grupo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh eso es bueno. Jodidamente bueno. hagamos eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
×　×　×&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase 2F era mucho más ruidosa de lo normal. Probablemente la razón primaria para aquello era porque nuestro año tenía los grupos de Hayama Hayato y Miura Yumiko que actuaban como el centro de la clase. Cuando esas personas ruidosas se juntaban, era natural ahogarse en risas y mostrar sonrisas brillantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa clase nuestra estaba un nivel más ruidosa de lo usual hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón de esto era por la formación de grupos para el viaje escolar. Una hora se nos fue asignada, pero en realidad, la formación de grupos no tomaba tanto tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que eran normalmente amigas entre si podían instantáneamente formar un grupo. Ahora, el porque esta hora era necesaria, servía tanto como amabilidad como tortura para los solitarios. Era una hora asignada a aquellos quienes no podían decidir con quien agruparse y pasear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yuigahama conversando con Oooka y Yamato, su grupo se partió en grupos de dos, y el grupo mio, Totsuka, Hayama, y Tobe fue formado. Eran los miembros originales del verano.&amp;lt;ref&amp;gt;Supongo que se refiere al campamento en el Vol. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que la mayoría de los grupos habían terminado de decidir, el tiempo para las charlas relajante empezó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca estaba el grupo de Yuigahama quien estaba en medio de los últimos ajustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo necesitamos a alguien mas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama habló, Miura movía sus rizos y respodió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No podemos estar solo nosotras tres?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debe estar cansada de tratar de hacer grupos de cuatro. Ebina golpeó el hombro de Miura por detrás quien estaba naturalmente dispuesta a romper las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Holis~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Hina. Acerca de el grupo de cuatro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama y Yo volteamos nuestras cabezas en respuesta de la vos de Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando lo hicimos, Ebina trajo una figura que estaba más allá de nuestras expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué tal si Sakisaki viene con nosotras?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué pasa con este nombre lleno de fuerza sacado del Majong? Cuando Ebina la llamó Sakisaki, Kawasaki se retorció avergonzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yo no realmente... Para de llamarme Sakisaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si esta bien contigo Kawasaki, ¿Por qué no vienes con nosotras? ...Ah, estaremos yendo junto a esos chicos de allí si no te importa eso tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Yuigahama explicaba, ella miro en nuestra dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que respondió no fue Kawasaki, sino Ebina. Ella dirigió su mirada hacía nosotros. Esa chispa en sus ojos era terriblemente afilada. Ella estaba observando diligentemente nuestro grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Están realmente seguras de ir con los chicos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Kawasaki preguntó, Ebina respondió. La mirada que ella tenía sobre nosotros ya no estaba y Ebina estaba en un estado de excitación dejando escapar gemidos retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Seguro, seguro, vamos a ver todo el Hayama x Hikitani de cerca todo lo que queramosǃ ¡Seremos capaces de ver HayaHachi en Kyotoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que nos estaba viendo por esa razón huh, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que estás diciendo? Aparte, Hikitani es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki dijo con un tono molesto y sigilosamente me miró. Y a una increíble velocidad, ella volvió su cabeza a su posición original, mirando a Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hi-Hikitani dijo eso? ¡N-No puede ser, no puede ser, no puede serǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoo. Esta bien, al principio, nadie imaginaría que ese tipo de pareja existiera, pero cuando lo miras, ¡Es la una formaǃ O es así como quedaría. En verdad, cuando Hayato se de cuenta, el le daría una mirada soñadora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿A quién le importa Hayato?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el momento que Kawasaki dijo eso, inmediatamente detrás suyo estaba el sonido de sillas moviéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha? ¿Que dijiste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente, el aire se volvió tenso. Parece que ella levantó la ira de la Reina Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba golpeando su mesa con una actitud desafiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Kawasaki se puso en modo de batalla a su propio modo y mientras hacía a un lado su cola de caballo, volteó su cabeza y miró a Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera que disparó, de la misma forma que lo hizo con Yukinoshita, fue Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dije que a quien le importaba el. ¿Tal vez deberías limpiar tus oídos de vez en cuando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelea final, pelea final, ¡la última batalla finalǃ Jodidamente aterradora, enserio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, bueno. D-De todas formas, así que formemos este grupo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se metió en medio y trató lo mejor que pudo para mantener las cosas calmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ya veo. A pesar de que la cara de Kawasaki es tan linda, ya entiendo porque no estaba en el grupo de Miura. Sus sensibles personalidades terminarían chocando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quiero ir con estos tipos a el viaje escolar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346461</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346461"/>
		<updated>2014-04-17T05:10:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día siguiente luego de haber aceptado la petición de Tobe, planeamos analizar los detalles del pedido y desarrollar un plan para los próximos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, el pedido estaba lleno de cosas que me hacían querer dejarlo allí y ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, las preocupaciones y historias de amor de completos extraños no eran más que chistosas y el individuo que vino por ayudo era Tobe. Esforzarme podría ser más difícil de lo que pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a resumir los contenidos del pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe se confesará a Ebina y nosotros actuaremos como sus ayudantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué porquería es esto?... Los contenidos del pedido sonaban exactamente como esos lindos y energéticos eslóganes cuando un nuevo chocolate salía a la venta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, luego de aceptar el pedido ayer, lo que haríamos dependía de lo que nos demos cuenta hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba revolviendo unas hojas entre sus manos y nos enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, confirmemos los contenidos de la situación actual. Una vez colectada la información necesaria, podremos empezar a pensar una solución.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jojo, una manera muy Yukinoshit-ense de hacer las cosas. Pero, como dictan los mangas deportivos, los personajes dedicados a recolectar información eran usualmente los únicos destinados a perder así que eso era un poco preocupante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Primero, empecemos con un poco de información de Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, si. Es básicamente lo que los ancestros del pasado solían decir, ‘conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y ríndete en todas las cien batallas’&amp;lt;ref&amp;gt;Una de las tantas frases importantes de Sun Tzu en su obra &amp;quot;El arte de la guerra&amp;quot;, aunque Hikki le cambió la última parte.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya rindiéndose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, deberíamos rendirnos llegado a este punto... osea, mira, este tipo no sirve para nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo suspiré en parte y observé al tipo sentado inclinado hacia un costado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien entonces, una breve introducción si no te importa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita apuntó al joven quien sonrió en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien. Soy Tobe Kakeru de la clase 2F. Miembro del club de fútbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de la escuela, Tobe vino al club de servicio de forma alegre, se sentó, y participó en nuestra discusión. Bueno, ya que estamos preguntándole a la persona en cuestión, esa seguridad volvería la conversación más rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Va estar bien, el club de fútbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo bien, todo bien. Todos nuestros superiores ya se retiraron, así que ahora, Hayato es el líder del club así que es totalmente fácil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas completamente despreciando un montón de cosas, ¿No te parece?, ufufu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Busquemos la características atractivas de Tobe. Si podemos hacérselas ver a Ebina de una forma efectiva, Estoy segura que lo pensará seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beep beep beep beep boooop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tiempo de pensamiento individual continuó en silencio hasta que Tobe repentinamente vocalizó un &amp;quot;ah&amp;quot; y levantó su mano. Si, Tobe. Adelante puedes decirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Amigo de Hayato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que rápido te apoyas en otros...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si estuviese a punto de rendirse, Yuigahama murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, si te dijeran que listes tus puntos buenos, estoy seguro que alistarlos sería bastante difícil a menos que seas yo; Yo tengo una tonelada de puntos buenos y también son una persona impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier forma, sería mejor escuchar los pensamientos de una persona observándolo cercanamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuigahama. ¿Pensaste en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte, Yuigahama asumió una postura reflexiva con sus brazos cruzados. Y como si hubiese pensado en algo, aplaudió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, es brillante, ¿Creo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si todo lo necesario para ser popular fuese ser brillante, los pelados estarían en lo más alto de la cadena alimenticia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sería raro tampoco para las bombillas de luz ser muy queridas. Pero, si pensamos en ello, ya que Pikachu es tan popular, entonces ¿Tener un corte de pelo como el de Pikachu no juntaría algo de popularidad? Creo que no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el hecho de que ella era tan cercana y aún así no podía encontrar nada podría significar que había otra cosa. En ese caso, sería mejor ver si podíamos tener alguna pista de sus rasgos favorables desde una impresión lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Yukinoshita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veamos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió pensante y colocó su mano en su mentón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ruidoso... No, ¿fastidioso? Ensordecedor... Tal vez energético, supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se estaba riendo a lo último, pero todo hasta ese punto expuso como su procesador de pensamientos trabajaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Muy bien, entendí completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendí completamente que este tipo no tenía nada que merezca un cumplido. Yukinoshita se vio insatisfecha con mi reacción así que buscó que yo lo intentara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no piensas en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, pensar en cosas que no existen es..., ya sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que no existe es tu motivación, ¿Me equivoco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy bastante seguro que lo que no existía era mi interés en Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, decidí quedarme callado por que me sentía un poco mal por él. Estoy más que seguro de que no tengo el más mínimo interés, por lo tanto esto podría ser más problemático que lo contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, bueno, no iremos a ningún lado si seguimos diciendo que no existe nada. Así que pensé un poco más duramente. En este caso, mi pensamiento aquí ≒&amp;lt;ref&amp;gt;Aproximadamente&amp;lt;/ref&amp;gt; lo encubrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, yo sabía cercanamente a nada acerca de Tobe. Osea, he aprendido que su primer nombre era Kakeru hace solo unos minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier manera, las cualidades de Tobe son, yo diría que, básicamente las de cualquier joven de por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan lejos como Hayama estaba informado, Tobe daba una mala impresión por su apariencia, pero él era en realidad el mejor en manejar la atmósfera y era un buen tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en el caso de Yukinoshita, ella lo había clasificado como un incompetente, ruidoso, y un individuo superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, mi evaluación era más o menos la misma. Particularmente, si no fuese por su interminable charlatanería, él no tendría presencia alguna y, sin ninguna duda, el sería incluido en el Grupo de los Extras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras impresiones más detalladas de la persona llamada Tobe probablemente serían por su apariencia exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, actualmente, conozco más acerca de Tobe que lo que sabía a principios de nuestro segundo año donde yo solo podía ver a Tobe como uno de los seguidores de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, atravesamos aquella calurosa, noche veraniega juntos debajo del mismo techo. Eso definitivamente invitará incómodos malentendidos, pero aún así, fuimos al campamento juntos. Dicho eso, vamos a hacer algunas conjeturas desde esa experiencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El quiere ser popular así que intenta mostrar sus cualidades y cuando quiere una novia, actúa adecuadamente y finalmente, si su amigo terminará enamorándose de alguien, entonces él se pondría celoso de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él era ese tipo de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa no era para nada una buena referencia. Él es lo que llamarías chico A, encontrado en cualquier lugar, a cualquier hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo menos, yo pensé que Tobe era el más normal, genérico, promedio, y común por estos lares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría pensar que son una persona muy sensata y en nombre de la buena consciencia de Chiba (auto-proclamada), me gustaría decir que soy un estudiante normal de preparatoria con un buen gusto, pero incluso la más mínima mención de la normalidad de Tobe me haría retroceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, la existencia de Tobe era muy cercana a ser inútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún con este análisis comprensivo, no podía pensar ni una sola cosa buena acerca de Tobe. No podía pensar en nada, pero Yukinoshita y Yuigahama daban una mirada como diciéndome que me apurara mientras Tobe me observaba lleno de esperanzas como diciendo &amp;quot;esta vez me dirás algo totalmente bueno, ¿si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;puntos buenos de Tobe... O mejor, que tal si lo tratamos de unir con las preferencias de Ebina ya que así sería más rápido. Ya sabes, como, tal vez él es el tipo de chico al que ella es débil; estoy seguro que ella tiene algo como es, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo quien no estaba exactamente en la posición de discutir los méritos de una persona desde lo alto (modestia), sugerí cambiar la conversación en un rumbo distinto. Eso es definitivamente mas constructivo desde una perspectiva realista que pensar en cosas que no existen, ¡Síǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooooh, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de haberlo dicho de una manera no muy agradable, Yuigahama aprobó la propuesta. Bien, bien, no odio a las chicas simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita también asintió en aprobación, luciendo convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que deberíamos apretar sus puntos débiles. Como siempre, nadie puede ganarte cuando se trata de métodos sucios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese tipo de cumplido es un poco raro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso de ahora no me hizo para nada feliz. El solo hecho de que me hagas un cumplido ya era sospechoso en primer lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿Como es ella? Me refiero a Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina era una doncella preciosa y si hablamos de doncellas, entonces ella estaba en la edad donde este enamorada de los problemas amorosos. Si fuese a usar una analogía aquí, ella sería una super doncella parecida a una flor. Era el curso natural de la cosas para las doncellas entretenerse a si mismas con historias de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré a Yuigahama con esas expectativa y ella levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuum... Bueno, en el caso de Hina... Ella es más probable que este detrás de chicos gustándose entre ellos a que le guste este tipo de chico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bueno, ya sabes, una Rafflesia es una flor también. Aún si se pudre, la calidad sigue allí. En realidad, es exactamente porque esta podrida que estamos hablando de Ebina aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, esa parte de ella es como, ¿Sabes?, como un rasgo personal o una excentricidad que esta ya decidida y todo, ¿Sabes?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, Tobe, eso es admirable, la cubriste correctamente. El amor es ciego o eso dicen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ya que la cubrió correctamente, esto probablemente significaba que él poseía cierto nivel de atracción hacia ella. Osea, en mi caso, si alguien hablara pobremente de Totsuka o Komachi, probablemente me perdería en mi propia furia, supongo que es un sentimiento cercano a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece ser que Yukinoshita predijo también ese pensamiento mientras observaba desde el costado y asentía con leve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Poniendo los sentimientos de Tobe a un lado... ¿Qué es lo que Ebina piensa de Tobe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿E-Eso me pregunto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sorprendió de la simple pregunta de Yukinoshita. Guau, ya tenemos la respuesta. Porque el problema era tan fácil, dentro mío, secretamente aposté mi Super Hitoshi&amp;lt;ref&amp;gt;Una figura de acción, supongo.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh eso no es bueno, debo motivarme para esto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe de repente se emocionó y asumió una postura inclinada hacía adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estás seguro de esto? Esto es básicamente eso, ya sabes, el juicio final.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, si no preguntamos, no iremos a ningún lado, ¡Ya vesǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Ya veo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entonces, por favor presenta tu respuesta señorita Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama miró en nuestra dirección y el sonido &amp;quot;ugu&amp;quot; bloqueó sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eres una buena persona, es lo que ella probablemente piense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras dijo esto, Yuigahama silenciosamente apartó su mirada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh.. Las lagrimas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero que nada, para las chicas, &amp;quot;una buena persona&amp;quot; significaba, con 100% de probabilidad, &amp;quot;no me interesa esa persona&amp;quot;, como mucho, significaría &amp;quot;una persona conveniente&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, esto era completamente desesperanzador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, Tobe era el único y simple hombre que murmuró una risa con seguridad en su victoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esto es, totalmente un punto a favor, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El único punto a favor es tu capacidad de pensar así... O capaz era el tornillo que salió volando a algún lugar el que se ganaba el punto a favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me encantaría bajarlo de su caballo con algunas palabras, pero infortunadamente, no podía pensar nada para decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este joven llamado Tobe había sobrepasado lo que imaginé y era superficial de manera absurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero hey, es algo bueno si no es odiado, ¡creoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama estaba intentando ayudar a Tobe, pero Yukinoshita y yo estábamos a punto de rendir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Creo que hay un límite de lo que podemos hacer aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, es que hay una brecha muy grande entre Tobe y Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, Tobe siendo el individuo superficial que era, el era el tipo de persona descerebrada y poco seria. En contraste, Ebina estaba podrida no importa de que tan linda y limpia fuese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en este caso, Ebina era probablemente la irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tan llamada &amp;quot;fujoshi a simple vista&amp;quot; manteniéndose en lo alto de la jerarquía social era bastante raro. En el caso de la &amp;quot;fujoshi oculta&amp;quot;, ellas inesperadamente se mantendrían en esa jerarquía. Los eventos para ese tipo de fujoshi consistiría en energéticas y hermosas chicas. *Fuenteː manga. Leí 801-chan y Genshiken, así que no hay duda alguna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, Tobe y Ebina deberían de haber estado en diferentes tiras de jerarquía. Tobe rutinariamente resaltaría por ser chillón en su grupo. Mientras que para Ebina, su apariencia ciertamente parecía limpia y ella era linda también, aunque cuando era comparada con Miura, esa definitiva &amp;quot;lindura&amp;quot; era eclipsada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con respecto a la opinión popular, Ebina era el tipo de chica que mantenía la posición que juntaba pensamientos como &amp;quot;esta es la chica super linda que solo yo conozco&amp;quot; y por lo tanto ella estaba contenta con estar en lo bajo del grupo dentro de los grupos mas elevados, esto inducía a los chicos de estratos de jerarquía media o baja pensar &amp;quot;tal vez, podría salir con ella, ¿no?&amp;quot;. Uh, si fuese mi yo de la escuela secundaria, hubiese sido posible haberme enamorado de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún así, la única que destruía esta opinión popular era nuestra querida hermana mayor, Miura Yumiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No importa donde este Miura, Con su deslumbrante y fresca personalidad, ella formaría grupos con chicas lindas en su cercanía. Ella ignoraba la diferencias definitivas de la &amp;quot;lindura&amp;quot; y elegía a su propio gusto. Hm, si ese era el caso, era un poco misterioso el porque Kawasaki no esta incluida en ese grupo. Ella incluso tenía una buena cara. Ella estaría mejor si arreglara sus tendencias de brocon y su insociabilidad también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la idea que Miura era la única que creaba un ambiente minando las expectativas, era posible que ella fuese el factor principal esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ese pensamiento como posible elección, Yuigahama recitó el nombre de Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me pregunto si podemos tener algo de ayuda de otras personas, como Yumiko o alguien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, ellos solían decirlo un montón. &#039;Si quieres eliminar a su general, primero date por vencido&#039; o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Te estas rindiendo otra vez?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez más, Yuigahama respondió en sorpresa, pero bueno, tengo una razón para rendirme esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estamos mejor rindiendonos... Además, dudo que Miura nos de una mano de todas formas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, uhmm... Pero, a Yumiko realmente le gustan este tipo de historias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Date por vencida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber dicho esto, Yuigahama me mostró una mirada sorprendida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso terminó sonando un poco más frío de lo que debió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que las chances de que este pedido vaya bien son muy bajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y cuando no va bien, no sería difícil imaginar a Ebina enterándose de como Yuigahama y Miura habían instigado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar las verdad, así es como todo sería visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si solo fuese Yuigahama, ella tendría la excusa de &amp;quot;el club de servicios&amp;quot;. Como desconocidos, creo que Yukinoshita y yo podríamos actuar como mediadores e inevitablemente cubrir a Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, si incluimos a Miura, la influencia de Yuigahama se notaria más aún. Si pasa eso, era poco probable que Ebina tenga buenos sentimientos hacia Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo prefiero que eso no pase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ganancia es superada en número por los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, por ahora, calmémonos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Esta bien, lo entiendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama no preguntó por una explicación. Eso es un alivio. No creo que puede hacer una explicación razonable de todas formas. Era solo un argumento emocional y tener que explicarlo lógicamente sería estúpido y problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es así como es, creo que estamos atascados aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo un poco cansada, Yukinoshita soltó un corto suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta bien, los datos que tenemos hasta ahora explican detalladamente que tendremos una derrota segura. No había nada positivo que haya podido ser encontrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no te rendís ahora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de decirle eso a Tobe indiferentemente, Tobe se tapó su frente y recayeron sus hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaah. Hikitani, en serio eres muy duuuuro. Hayato estaba totalmente en lo cierto acerca de tu mal boca... Pero ya sabes, es eso, ¿Verdad? ¿El tipo de personajes que dice esas cosas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, estoy siendo bastante serio a pesar de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, él no me estaba escuchando en lo más mínimo. Tobe se movía exageradamente y me miraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ya sabes, ¿Como ellos dicen? Lo opuesto a gustar es la indiferencia. Por eso básicamente, estás totalmente preocupado por mi, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de molesto... El nivel de molestia es aproximado al mismo vector apuntando justo a Zaimokuza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte, lo opuesto a gustar es odiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea de indiferencia es por ser ignorante, puedes evitar evaluaciones mezcladas. Si te enredas tratando de saber algo, no puedes evitar categorizarlo en algo que te guste o no te guste. Cuando caracterizas cosas en grupos de cosas que odias, estaras trabado en una espiral infinita de odio. Por lo tanto, lo opuesto a gustar es el odio, el intento de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no captó lo que estaba pensando y echo un vistazo por la ventana y poco a poco empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy siendo bastante serio también... Yamato y Oooka me estan alentando y eso pero solo porque piensan que es divertido, sabes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe paró de hablar momentáneamente y luciendo avergonzado, frotó su nariz.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Es por eso que, se siente bien que estés seriamente tratando de detenerme Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es eso. No vayas haciendo explicaciones absurdas por mi, hombre. Ah en verdad, estoy siendo totalmente serio. ¿Podrías parar por favor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ebina también, Ella tiene algo como eso también. Algunas veces, me gusta, las rápidas miradas hacía ella y es como, ella no es como aparenta o ¿Algo así? Eso es algo totalmente cool. ¡Aah, soy tan asqueroso por decir todas estas cosas vergonzosasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tratando de esconderlo, Tobe movió el pelo de la parte trasera de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias por explicar felizmente cosas que no estoy escuchando. Para de reírte mientras giras tu pelo largo. Córtate el pelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero... como explicarlo, el en realidad esta observando de cerca a Ebina, este tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy un hombre quien pasó la vida a través de la observación por un largo tiempo. Es por eso que he, más o menos, notado que Ebina no era solo la común y corriente chica por su apariencia sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso ella tenía algo escondido en su interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe podría no haber entendido completamente el problema principal, pero habiendo observado y simpatizado con Ebina, el tal vez tenga una pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y eso justamente, empezó a interesarle. Antes de que el mismo lo supiese, sus ojos naturalmente empezaban a seguirla y finalmente, comprendió un nuevo lado de ella y entonces el se enamoró. Ese era el obvio desarrollo para cualquiera... Era el mismo para mi como para Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué los chicos serán tan idiotas, me pregunto? Aún si va todo totalmente mal, eso no serviría como razón para rendirse. Los chicos son realmente idiotas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que yo tiempo atrás, Tobe era un chico enamorado. Si el era una persona normal o parte de la casta superior, él era solo un chico serio en el fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya estas bastante mal desde el principio por cierto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estas preparado para esforzarte, entonces te ayudaré. Esa es la ideología de este club de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naah, ¡solo ayúdame para que eso no paseǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe levemente juntó sus manos. Con señas diciéndome que entendiera, cuando separó sus manos, el sonido de un celular vibrando pudo ser escuchado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, es mio. ¿Qué pasa? ...Eh, ̠nah, ¡ah mi culpaǃ ¡Ya mismo estoy ahíǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe cerró su celular y rápidamente agarró sus pertenencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto Yuigahama vocalizó su pregunta, Tobe ya estaba corriendo a la puerta principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tengo clubǃ ¡Un superior me dijo que fuera sino sería malo que no me mostraraǃ ¡Hasta luegoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe habló rápidamente y salió velozmente del salón dejando la puerta completamente abierta. Yukinoshita se mantuvo allí y luego de no verlo más, murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es realmente ruidoso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Tobe fuera, es salón estaba en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que todo estaba calmado de nuevo, el aburrimiento empezó a mostrarse. Cada uno de nosotros buscó algo cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita empezó a servir té y yo tome mi libro. Yuigahama ojeo la revista que tenía en su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, Yuigahama se detuvó. Y como si fuese a consumirla, ella observó una página intensamente. El lucía inusualmente sería así que di un pequeño vistazo para ver porque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde hace un rato, has estado viendo algo... Ooh, busqueda de pareja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo estaba viendo si habían algunos buenos amuletos, um, para Tobecchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama respondió sin apartar la mirada de la revista. Y entonces Yukinoshita vino luego de haber terminado de preparar su té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En Kyoto, hay una gran cantidad de santuarios budistas que venden amuletos y la mayoría de los visitantes van por eso. Pero, rezar a los dioses es un extraño método...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, es como ese antiguo dicho. &#039;Rindete a dios cuando estés en problemas&#039;o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendirse a dios y eso sería lo que llamarías rendirse a renunciar a dios. Rindiéndose de nuevo, huh... Se siente realmente solitario cuando nadie te contesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras estaba pensando, miré a Yuigahama quien, por alguna razón, tenía una chispa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡...Eso esǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Rendirse de Dios, estás bien con eso? Personalmente, esa frase suena realmente horrible así que realmente no puedo apoyarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no eso. ¡Habrá una buena atmósfera mientras caminemos por Kyotoǃ Como que podremos echar algunas arvejas. ¡Hina dijó que le gustaba Kyoto también, creoǃ&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Yuigahama se refiere a ayudarlos, luego el chiste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas arvejas. Esto básicamente significó unos triviales datos curiosos. Esto es arvellisimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, ya que la vida escolar normal no era una opción, nosotros solo podíamos tener expectativa de obtener algo de este viaje escolar donde el ambiente era distinto; algo como eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plan de el viaje escolar eran tres días y cuatros noches. &amp;quot;Como tener una amante en tres días y cuatro noches&amp;quot; o algo como eso era particularmente evidente en las películas occidentales, pero los personajes principales consistirían de Cameron Diaz y Hugh Grant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, en el corto tiempo disponible, necesitábamos crear la situación donde Ebina encuentre a Tobe atractivo de alguna forma. No me digas, ¿Esto es un Juego Imposible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que para eso, primero, necesitamos hacer que Ebina y Tobe estén juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientra Yukinoshita dijo eso, ella sirvió varias raciones de té. Yuigahama agarró su tazón, lo bebió de un trago, y levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No habrá problemas en el primer día ya que no estaremos moviendo como clase. Y pienso que el grupo probablemente consista de Hina, Yumiko y yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena bien. Ya que eso esta escrito en piedra, ellas necesitarían una persona más para llenar el hueco. No creo necesitar considerar la influencia que tendrá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Próximo, si consideramos a Tobe, o eso estaba pensando hasta que Yuigahama me cortó los pensamiento con sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, así que para los chicos, va estar bien si Hikki esta en el mismo grupo que Tobecchi. Y si elegimos el mismo lugar, podremos pasear juntos el segundo día.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Eh? No, ya estoy agrupado con Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moví mis manos con peros y rechazos y Yukinoshita me dio su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe ya esta en un grupo de cuatro. No hay ningún beneficio para Hikigaya embarcarse en ese grupo y nadie estaría feliz tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El respaldo de Yukinoshita era algo para estar realmente agradecido. Pero, ¿Me pregunto porque? No siento nada de gratitud en lo absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, pero si pensamos acerca de los planes de Hikki y los míos, en el segundo día, estaremos deambulando de todas formas y sería mejor si dos de nosotros proveen apoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama continuó la conversación con sus teorías. Yo la miré sorprendido ya que esto solo pasa cada muerte de obispo. Consecuentemente, perdí la oportunidad de decir mis objeciones a su idea... Mientras yo estaba en silencio, Yukinoshita asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bien, ya Oooka y Yamato se tomaron el tiempo de venir a el salón, si podemos explicárselo, ellos deberían de aceptar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, cuando decidamos los grupos, iré a hablarles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mal, la conversación esta procediendo más y más. A este paso, estaré estancado en el grupo con Hayama y su grupo de amigos.&lt;br /&gt;
¡Tengo que al menos evitar esoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esperen, escuchen lo que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía aquello, Yuigahama aplaudió una sola vez fuertemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, para la distribución del grupo, ¿Podemos partir a esos cuatro en grupos de dos así Hikki y Sai-chan pueden estar en el mismo grupo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh eso es bueno. Jodidamente bueno. hagamos eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
×　×　×&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase 2F era mucho más ruidosa de lo normal. Probablemente la razón primaria para aquello era porque nuestro año tenía los grupos de Hayama Hayato y Miura Yumiko que actuaban como el centro de la clase. Cuando esas personas ruidosas se juntaban, era natural ahogarse en risas y mostrar sonrisas brillantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa clase nuestra estaba un nivel más ruidosa de lo usual hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón de esto era por la formación de grupos para el viaje escolar. Una hora se nos fue asignada, pero en realidad, la formación de grupos no tomaba tanto tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que eran normalmente amigas entre si podían instantáneamente formar un grupo. Ahora, el porque esta hora era necesaria, servía tanto como amabilidad como tortura para los solitarios. Era una hora asignada a aquellos quienes no podían decidir con quien agruparse y pasear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yuigahama conversando con Oooka y Yamato, su grupo se partió en grupos de dos, y el grupo mio, Totsuka, Hayama, y Tobe fue formado. Eran los miembros originales del verano.&amp;lt;ref&amp;gt;Supongo que se refiere al campamento en el Vol. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que la mayoría de los grupos habían terminado de decidir, el tiempo para las charlas relajante empezó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca estaba el grupo de Yuigahama quien estaba en medio de los últimos ajustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo necesitamos a alguien mas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama habló, Miura movía sus rizos y respodió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No podemos estar solo nosotras tres?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debe estar cansada de tratar de hacer grupos de cuatro. Ebina golpeó el hombro de Miura por detrás quien estaba naturalmente dispuesta a romper las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Holis~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Hina. Acerca de el grupo de cuatro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama y Yo volteamos nuestras cabezas en respuesta de la vos de Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando lo hicimos, Ebina trajo una figura que estaba más allá de nuestras expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué tal si Sakisaki viene con nosotras?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué pasa con este nombre lleno de fuerza sacado del Majong? Cuando Ebina la llamó Sakisaki, Kawasaki se retorció avergonzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yo no realmente... Para de llamarme Sakisaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si esta bien contigo Kawasaki, ¿Por qué no vienes con nosotras? ...Ah, estaremos yendo junto a esos chicos de allí si no te importa eso tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Yuigahama explicaba, ella miro en nuestra dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que respondió no fue Kawasaki, sino Ebina. Ella dirigió su mirada hacía nosotros. Esa chispa en sus ojos era terriblemente afilada. Ella estaba observando diligentemente nuestro grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Están realmente seguras de ir con los chicos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Kawasaki preguntó, Ebina respondió. La mirada que ella tenía sobre nosotros ya no estaba y Ebina estaba en un estado de excitación dejando escapar gemidos retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Seguro, seguro, vamos a ver todo el Hayama x Hikitani de cerca todo lo que queramosǃ ¡Seremos capaces de ver HayaHachi en Kyotoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que nos estaba viendo por esa razón huh, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que estás diciendo? Aparte, Hikitani es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki dijo con un tono molesto y sigilosamente me miró. Y a una increíble velocidad, ella volvió su cabeza a su posición original, mirando a Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hi-Hikitani dijo eso? ¡N-No puede ser, no puede ser, no puede serǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoo. Esta bien, al principio, nadie imaginaría que ese tipo de pareja existiera, pero cuando lo miras, ¡Es la una formaǃ O es así como quedaría. En verdad, cuando Hayato se de cuenta, el le daría una mirada soñadora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿A quién le importa Hayato?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el momento que Kawasaki dijo eso, inmediatamente detrás suyo estaba el sonido de sillas moviéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha? ¿Que dijiste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente, el aire se volvió tenso. Parece que ella levantó la ira de la Reina Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba golpeando su mesa con una actitud desafiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Kawasaki se puso en modo de batalla a su propio modo y mientras hacía a un lado su cola de caballo, volteó su cabeza y miró a Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera que disparó, de la misma forma que lo hizo con Yukinoshita, fue Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dije que a quien le importaba el. ¿Tal vez deberías limpiar tus oídos de vez en cuando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelea final, pelea final, ¡la última batalla finalǃ Jodidamente aterradora, enserio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, bueno. D-De todas formas, así que formemos este grupo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se metió en medio y trató lo mejor que pudo para mantener las cosas calmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ya veo. A pesar de que la cara de Kawasaki es tan linda, ya entiendo porque no estaba en el grupo de Miura. Sus sensibles personalidades terminarían chocando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quiero ir con estos tipos a el viaje escolar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346460</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346460"/>
		<updated>2014-04-17T05:10:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día siguiente luego de haber aceptado la petición de Tobe, planeamos analizar los detalles del pedido y desarrollar un plan para los próximos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, el pedido estaba lleno de cosas que me hacían querer dejarlo allí y ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, las preocupaciones y historias de amor de completos extraños no eran más que chistosas y el individuo que vino por ayudo era Tobe. Esforzarme podría ser más difícil de lo que pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a resumir los contenidos del pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe se confesará a Ebina y nosotros actuaremos como sus ayudantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué porquería es esto?... Los contenidos del pedido sonaban exactamente como esos lindos y energéticos eslóganes cuando un nuevo chocolate salía a la venta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, luego de aceptar el pedido ayer, lo que haríamos dependía de lo que nos demos cuenta hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba revolviendo unas hojas entre sus manos y nos enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, confirmemos los contenidos de la situación actual. Una vez colectada la información necesaria, podremos empezar a pensar una solución.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jojo, una manera muy Yukinoshit-ense de hacer las cosas. Pero, como dictan los mangas deportivos, los personajes dedicados a recolectar información eran usualmente los únicos destinados a perder así que eso era un poco preocupante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Primero, empecemos con un poco de información de Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, si. Es básicamente lo que los ancestros del pasado solían decir, ‘conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y ríndete en todas las cien batallas’&amp;lt;ref&amp;gt;Una de las tantas frases importantes de Sun Tzu en su obra &amp;quot;El arte de la guerra&amp;quot;, aunque Hikki le cambió la última parte.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya rindiéndose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, deberíamos rendirnos llegado a este punto... osea, mira, este tipo no sirve para nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo suspiré en parte y observé al tipo sentado inclinado hacia un costado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien entonces, una breve introducción si no te importa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita apuntó al joven quien sonrió en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien. Soy Tobe Kakeru de la clase 2F. Miembro del club de fútbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de la escuela, Tobe vino al club de servicio de forma alegre, se sentó, y participó en nuestra discusión. Bueno, ya que estamos preguntándole a la persona en cuestión, esa seguridad volvería la conversación más rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Va estar bien, el club de fútbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo bien, todo bien. Todos nuestros superiores ya se retiraron, así que ahora, Hayato es el líder del club así que es totalmente fácil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas completamente despreciando un montón de cosas, ¿No te parece?, ufufu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Busquemos la características atractivas de Tobe. Si podemos hacérselas ver a Ebina de una forma efectiva, Estoy segura que lo pensará seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beep beep beep beep boooop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tiempo de pensamiento individual continuó en silencio hasta que Tobe repentinamente vocalizó un &amp;quot;ah&amp;quot; y levantó su mano. Si, Tobe. Adelante puedes decirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Amigo de Hayato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que rápido te apoyas en otros...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si estuviese a punto de rendirse, Yuigahama murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, si te dijeran que listes tus puntos buenos, estoy seguro que alistarlos sería bastante difícil a menos que seas yo; Yo tengo una tonelada de puntos buenos y también son una persona impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier forma, sería mejor escuchar los pensamientos de una persona observándolo cercanamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuigahama. ¿Pensaste en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte, Yuigahama asumió una postura reflexiva con sus brazos cruzados. Y como si hubiese pensado en algo, aplaudió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, es brillante, ¿Creo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si todo lo necesario para ser popular fuese ser brillante, los pelados estarían en lo más alto de la cadena alimenticia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sería raro tampoco para las bombillas de luz ser muy queridas. Pero, si pensamos en ello, ya que Pikachu es tan popular, entonces ¿Tener un corte de pelo como el de Pikachu no juntaría algo de popularidad? Creo que no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el hecho de que ella era tan cercana y aún así no podía encontrar nada podría significar que había otra cosa. En ese caso, sería mejor ver si podíamos tener alguna pista de sus rasgos favorables desde una impresión lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Yukinoshita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veamos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió pensante y colocó su mano en su mentón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ruidoso... No, ¿fastidioso? Ensordecedor... Tal vez energético, supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se estaba riendo a lo último, pero todo hasta ese punto expuso como su procesador de pensamientos trabajaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Muy bien, entendí completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendí completamente que este tipo no tenía nada que merezca un cumplido. Yukinoshita se vio insatisfecha con mi reacción así que buscó que yo lo intentara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no piensas en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, pensar en cosas que no existen es..., ya sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que no existe es tu motivación, ¿Me equivoco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy bastante seguro que lo que no existía era mi interés en Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, decidí quedarme callado por que me sentía un poco mal por él. Estoy más que seguro de que no tengo el más mínimo interés, por lo tanto esto podría ser más problemático que lo contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, bueno, no iremos a ningún lado si seguimos diciendo que no existe nada. Así que pensé un poco más duramente. En este caso, mi pensamiento aquí ≒&amp;lt;ref&amp;gt;Aproximadamente&amp;lt;/ref&amp;gt; lo encubrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, yo sabía cercanamente a nada acerca de Tobe. Osea, he aprendido que su primer nombre era Kakeru hace solo unos minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier manera, las cualidades de Tobe son, yo diría que, básicamente las de cualquier joven de por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan lejos como Hayama estaba informado, Tobe daba una mala impresión por su apariencia, pero él era en realidad el mejor en manejar la atmósfera y era un buen tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en el caso de Yukinoshita, ella lo había clasificado como un incompetente, ruidoso, y un individuo superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, mi evaluación era más o menos la misma. Particularmente, si no fuese por su interminable charlatanería, él no tendría presencia alguna y, sin ninguna duda, el sería incluido en el Grupo de los Extras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras impresiones más detalladas de la persona llamada Tobe probablemente serían por su apariencia exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, actualmente, conozco más acerca de Tobe que lo que sabía a principios de nuestro segundo año donde yo solo podía ver a Tobe como uno de los seguidores de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, atravesamos aquella calurosa, noche veraniega juntos debajo del mismo techo. Eso definitivamente invitará incómodos malentendidos, pero aún así, fuimos al campamento juntos. Dicho eso, vamos a hacer algunas conjeturas desde esa experiencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El quiere ser popular así que intenta mostrar sus cualidades y cuando quiere una novia, actúa adecuadamente y finalmente, si su amigo terminará enamorándose de alguien, entonces él se pondría celoso de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él era ese tipo de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa no era para nada una buena referencia. Él es lo que llamarías chico A, encontrado en cualquier lugar, a cualquier hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo menos, yo pensé que Tobe era el más normal, genérico, promedio, y común por estos lares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría pensar que son una persona muy sensata y en nombre de la buena consciencia de Chiba (auto-proclamada), me gustaría decir que soy un estudiante normal de preparatoria con un buen gusto, pero incluso la más mínima mención de la normalidad de Tobe me haría retroceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, la existencia de Tobe era muy cercana a ser inútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún con este análisis comprensivo, no podía pensar ni una sola cosa buena acerca de Tobe. No podía pensar en nada, pero Yukinoshita y Yuigahama daban una mirada como diciéndome que me apurara mientras Tobe me observaba lleno de esperanzas como diciendo &amp;quot;esta vez me dirás algo totalmente bueno, ¿si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;puntos buenos de Tobe... O mejor, que tal si lo tratamos de unir con las preferencias de Ebina ya que así sería más rápido. Ya sabes, como, tal vez él es el tipo de chico al que ella es débil; estoy seguro que ella tiene algo como es, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo quien no estaba exactamente en la posición de discutir los méritos de una persona desde lo alto (modestia), sugerí cambiar la conversación en un rumbo distinto. Eso es definitivamente mas constructivo desde una perspectiva realista que pensar en cosas que no existen, ¡Síǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooooh, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de haberlo dicho de una manera no muy agradable, Yuigahama aprobó la propuesta. Bien, bien, no odio a las chicas simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita también asintió en aprobación, luciendo convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que deberíamos apretar sus puntos débiles. Como siempre, nadie puede ganarte cuando se trata de métodos sucios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese tipo de cumplido es un poco raro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso de ahora no me hizo para nada feliz. El solo hecho de que me hagas un cumplido ya era sospechoso en primer lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿Como es ella? Me refiero a Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina era una doncella preciosa y si hablamos de doncellas, entonces ella estaba en la edad donde este enamorada de los problemas amorosos. Si fuese a usar una analogía aquí, ella sería una super doncella parecida a una flor. Era el curso natural de la cosas para las doncellas entretenerse a si mismas con historias de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré a Yuigahama con esas expectativa y ella levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuum... Bueno, en el caso de Hina... Ella es más probable que este detrás de chicos gustándose entre ellos a que le guste este tipo de chico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bueno, ya sabes, una Rafflesia es una flor también. Aún si se pudre, la calidad sigue allí. En realidad, es exactamente porque esta podrida que estamos hablando de Ebina aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, esa parte de ella es como, ¿Sabes?, como un rasgo personal o una excentricidad que esta ya decidida y todo, ¿Sabes?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, Tobe, eso es admirable, la cubriste correctamente. El amor es ciego o eso dicen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ya que la cubrió correctamente, esto probablemente significaba que él poseía cierto nivel de atracción hacia ella. Osea, en mi caso, si alguien hablara pobremente de Totsuka o Komachi, probablemente me perdería en mi propia furia, supongo que es un sentimiento cercano a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece ser que Yukinoshita predijo también ese pensamiento mientras observaba desde el costado y asentía con leve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Poniendo los sentimientos de Tobe a un lado... ¿Qué es lo que Ebina piensa de Tobe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿E-Eso me pregunto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sorprendió de la simple pregunta de Yukinoshita. Guau, ya tenemos la respuesta. Porque el problema era tan fácil, dentro mío, secretamente aposté mi Super Hitoshi&amp;lt;ref&amp;gt;Una figura de acción, supongo.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh eso no es bueno, debo motivarme para esto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe de repente se emocionó y asumió una postura inclinada hacía adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estás seguro de esto? Esto es básicamente eso, ya sabes, el juicio final.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, si no preguntamos, no iremos a ningún lado, ¡Ya vesǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Ya veo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entonces, por favor presenta tu respuesta señorita Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama miró en nuestra dirección y el sonido &amp;quot;ugu&amp;quot; bloqueó sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eres una buena persona, es lo que ella probablemente piense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras dijo esto, Yuigahama silenciosamente apartó su mirada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh.. Las lagrimas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero que nada, para las chicas, &amp;quot;una buena persona&amp;quot; significaba, con 100% de probabilidad, &amp;quot;no me interesa esa persona&amp;quot;, como mucho, significaría &amp;quot;una persona conveniente&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, esto era completamente desesperanzador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, Tobe era el único y simple hombre que murmuró una risa con seguridad en su victoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esto es, totalmente un punto a favor, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El único punto a favor es tu capacidad de pensar así... O capaz era el tornillo que salió volando a algún lugar el que se ganaba el punto a favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me encantaría bajarlo de su caballo con algunas palabras, pero infortunadamente, no podía pensar nada para decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este joven llamado Tobe había sobrepasado lo que imaginé y era superficial de manera absurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero hey, es algo bueno si no es odiado, ¡creoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama estaba intentando ayudar a Tobe, pero Yukinoshita y yo estábamos a punto de rendir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Creo que hay un límite de lo que podemos hacer aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, es que hay una brecha muy grande entre Tobe y Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, Tobe siendo el individuo superficial que era, el era el tipo de persona descerebrada y poco seria. En contraste, Ebina estaba podrida no importa de que tan linda y limpia fuese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en este caso, Ebina era probablemente la irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tan llamada &amp;quot;fujoshi a simple vista&amp;quot; manteniéndose en lo alto de la jerarquía social era bastante raro. En el caso de la &amp;quot;fujoshi oculta&amp;quot;, ellas inesperadamente se mantendrían en esa jerarquía. Los eventos para ese tipo de fujoshi consistiría en energéticas y hermosas chicas. *Fuenteː manga. Leí 801-chan y Genshiken, así que no hay duda alguna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, Tobe y Ebina deberían de haber estado en diferentes tiras de jerarquía. Tobe rutinariamente resaltaría por ser chillón en su grupo. Mientras que para Ebina, su apariencia ciertamente parecía limpia y ella era linda también, aunque cuando era comparada con Miura, esa definitiva &amp;quot;lindura&amp;quot; era eclipsada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con respecto a la opinión popular, Ebina era el tipo de chica que mantenía la posición que juntaba pensamientos como &amp;quot;esta es la chica super linda que solo yo conozco&amp;quot; y por lo tanto ella estaba contenta con estar en lo bajo del grupo dentro de los grupos mas elevados, esto inducía a los chicos de estratos de jerarquía media o baja pensar &amp;quot;tal vez, podría salir con ella, ¿no?&amp;quot;. Uh, si fuese mi yo de la escuela secundaria, hubiese sido posible haberme enamorado de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún así, la única que destruía esta opinión popular era nuestra querida hermana mayor, Miura Yumiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No importa donde este Miura, Con su deslumbrante y fresca personalidad, ella formaría grupos con chicas lindas en su cercanía. Ella ignoraba la diferencias definitivas de la &amp;quot;lindura&amp;quot; y elegía a su propio gusto. Hm, si ese era el caso, era un poco misterioso el porque Kawasaki no esta incluida en ese grupo. Ella incluso tenía una buena cara. Ella estaría mejor si arreglara sus tendencias de brocon y su insociabilidad también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la idea que Miura era la única que creaba un ambiente minando las expectativas, era posible que ella fuese el factor principal esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ese pensamiento como posible elección, Yuigahama recitó el nombre de Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me pregunto si podemos tener algo de ayuda de otras personas, como Yumiko o alguien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, ellos solían decirlo un montón. &#039;Si quieres eliminar a su general, primero date por vencido&#039; o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Te estas rindiendo otra vez?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez más, Yuigahama respondió en sorpresa, pero bueno, tengo una razón para rendirme esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estamos mejor rindiendonos... Además, dudo que Miura nos de una mano de todas formas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, uhmm... Pero, a Yumiko realmente le gustan este tipo de historias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Date por vencida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber dicho esto, Yuigahama me mostró una mirada sorprendida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso terminó sonando un poco más frío de lo que debió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que las chances de que este pedido vaya bien son muy bajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y cuando no va bien, no sería difícil imaginar a Ebina enterándose de como Yuigahama y Miura habían instigado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar las verdad, así es como todo sería visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si solo fuese Yuigahama, ella tendría la excusa de &amp;quot;el club de servicios&amp;quot;. Como desconocidos, creo que Yukinoshita y yo podríamos actuar como mediadores e inevitablemente cubrir a Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, si incluimos a Miura, la influencia de Yuigahama se notaria más aún. Si pasa eso, era poco probable que Ebina tenga buenos sentimientos hacia Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo prefiero que eso no pase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ganancia es superada en número por los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, por ahora, calmémonos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Esta bien, lo entiendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama no preguntó por una explicación. Eso es un alivio. No creo que puede hacer una explicación razonable de todas formas. Era solo un argumento emocional y tener que explicarlo lógicamente sería estúpido y problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es así como es, creo que estamos atascados aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo un poco cansada, Yukinoshita soltó un corto suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta bien, los datos que tenemos hasta ahora explican detalladamente que tendremos una derrota segura. No había nada positivo que haya podido ser encontrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no te rendís ahora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de decirle eso a Tobe indiferentemente, Tobe se tapó su frente y recayeron sus hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaah. Hikitani, en serio eres muy duuuuro. Hayato estaba totalmente en lo cierto acerca de tu mal boca... Pero ya sabes, es eso, ¿Verdad? ¿El tipo de personajes que dice esas cosas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, estoy siendo bastante serio a pesar de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, él no me estaba escuchando en lo más mínimo. Tobe se movía exageradamente y me miraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ya sabes, ¿Como ellos dicen? Lo opuesto a gustar es la indiferencia. Por eso básicamente, estás totalmente preocupado por mi, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de molesto... El nivel de molestia es aproximado al mismo vector apuntando justo a Zaimokuza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte, lo opuesto a gustar es odiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea de indiferencia es por ser ignorante, puedes evitar evaluaciones mezcladas. Si te enredas tratando de saber algo, no puedes evitar categorizarlo en algo que te guste o no te guste. Cuando caracterizas cosas en grupos de cosas que odias, estaras trabado en una espiral infinita de odio. Por lo tanto, lo opuesto a gustar es el odio, el intento de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no captó lo que estaba pensando y echo un vistazo por la ventana y poco a poco empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy siendo bastante serio también... Yamato y Oooka me estan alentando y eso pero solo porque piensan que es divertido, sabes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe paró de hablar momentáneamente y luciendo avergonzado, frotó su nariz.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Es por eso que, se siente bien que estés seriamente tratando de detenerme Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es eso. No vayas haciendo explicaciones absurdas por mi, hombre. Ah en verdad, estoy siendo totalmente serio. ¿Podrías parar por favor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ebina también, Ella tiene algo como eso también. Algunas veces, me gusta, las rápidas miradas hacía ella y es como, ella no es como aparenta o ¿Algo así? Eso es algo totalmente cool. ¡Aah, soy tan asqueroso por decir todas estas cosas vergonzosasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tratando de esconderlo, Tobe movió el pelo de la parte trasera de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias por explicar felizmente cosas que no estoy escuchando. Para de reírte mientras giras tu pelo largo. Córtate el pelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero... como explicarlo, el en realidad esta observando de cerca a Ebina, este tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy un hombre quien pasó la vida a través de la observación por un largo tiempo. Es por eso que he, más o menos, notado que Ebina no era solo la común y corriente chica por su apariencia sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso ella tenía algo escondido en su interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe podría no haber entendido completamente el problema principal, pero habiendo observado y simpatizado con Ebina, el tal vez tenga una pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y eso justamente, empezó a interesarle. Antes de que el mismo lo supiese, sus ojos naturalmente empezaban a seguirla y finalmente, comprendió un nuevo lado de ella y entonces el se enamoró. Ese era el obvio desarrollo para cualquiera... Era el mismo para mi como para Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué los chicos serán tan idiotas, me pregunto? Aún si va todo totalmente mal, eso no serviría como razón para rendirse. Los chicos son realmente idiotas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que yo tiempo atrás, Tobe era un chico enamorado. Si el era una persona normal o parte de la casta superior, él era solo un chico serio en el fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya estas bastante mal desde el principio por cierto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estas preparado para esforzarte, entonces te ayudaré. Esa es la ideología de este club de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naah, ¡solo ayúdame para que eso no paseǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe levemente juntó sus manos. Con señas diciéndome que entendiera, cuando separó sus manos, el sonido de un celular vibrando pudo ser escuchado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, es mio. ¿Qué pasa? ...Eh, ̠nah, ¡ah mi culpaǃ ¡Ya mismo estoy ahíǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe cerró su celular y rápidamente agarró sus pertenencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto Yuigahama vocalizó su pregunta, Tobe ya estaba corriendo a la puerta principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tengo clubǃ ¡Un superior me dijo que fuera sino sería malo que no me mostraraǃ ¡Hasta luegoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe habló rápidamente y salió velozmente del salón dejando la puerta completamente abierta. Yukinoshita se mantuvo allí y luego de no verlo más, murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es realmente ruidoso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Tobe fuera, es salón estaba en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que todo estaba calmado de nuevo, el aburrimiento empezó a mostrarse. Cada uno de nosotros buscó algo cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita empezó a servir té y yo tome mi libro. Yuigahama ojeo la revista que tenía en su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, Yuigahama se detuvó. Y como si fuese a consumirla, ella observó una página intensamente. El lucía inusualmente sería así que di un pequeño vistazo para ver porque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde hace un rato, has estado viendo algo... Ooh, busqueda de pareja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo estaba viendo si habían algunos buenos amuletos, um, para Tobecchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama respondió sin apartar la mirada de la revista. Y entonces Yukinoshita vino luego de haber terminado de preparar su té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En Kyoto, hay una gran cantidad de santuarios budistas que venden amuletos y la mayoría de los visitantes van por eso. Pero, rezar a los dioses es un extraño método...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, es como ese antiguo dicho. &#039;Rindete a dios cuando estés en problemas&#039;o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendirse a dios y eso sería lo que llamarías rendirse a renunciar a dios. Rindiéndose de nuevo, huh... Se siente realmente solitario cuando nadie te contesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras estaba pensando, miré a Yuigahama quien, por alguna razón, tenía una chispa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡...Eso esǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Rendirse de Dios, estás bien con eso? Personalmente, esa frase suena realmente horrible así que realmente no puedo apoyarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no eso. ¡Habrá una buena atmósfera mientras caminemos por Kyotoǃ Como que podremos echar algunas arvejas. ¡Hina dijó que le gustaba Kyoto también, creoǃ&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Yuigahama se refiere a ayudarlos, luego el chiste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas arvejas. Esto básicamente significó unos triviales datos curiosos. Esto es arvellisimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, ya que la vida escolar normal no era una opción, nosotros solo podíamos tener expectativa de obtener algo de este viaje escolar donde el ambiente era distinto; algo como eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plan de el viaje escolar eran tres días y cuatros noches. &amp;quot;Como tener una amante en tres días y cuatro noches&amp;quot; o algo como eso era particularmente evidente en las películas occidentales, pero los personajes principales consistirían de Cameron Diaz y Hugh Grant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, en el corto tiempo disponible, necesitábamos crear la situación donde Ebina encuentre a Tobe atractivo de alguna forma. No me digas, ¿Esto es un Juego Imposible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que para eso, primero, necesitamos hacer que Ebina y Tobe estén juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientra Yukinoshita dijo eso, ella sirvió varias raciones de té. Yuigahama agarró su tazón, lo bebió de un trago, y levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No habrá problemas en el primer día ya que no estaremos moviendo como clase. Y pienso que el grupo probablemente consista de Hina, Yumiko y yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena bien. Ya que eso esta escrito en piedra, ellas necesitarían una persona más para llenar el hueco. No creo necesitar considerar la influencia que tendrá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Próximo, si consideramos a Tobe, o eso estaba pensando hasta que Yuigahama me cortó los pensamiento con sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, así que para los chicos, va estar bien si Hikki esta en el mismo grupo que Tobecchi. Y si elegimos el mismo lugar, podremos pasear juntos el segundo día.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Eh? No, ya estoy agrupado con Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moví mis manos con peros y rechazos y Yukinoshita me dio su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe ya esta en un grupo de cuatro. No hay ningún beneficio para Hikigaya embarcarse en ese grupo y nadie estaría feliz tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El respaldo de Yukinoshita era algo para estar realmente agradecido. Pero, ¿Me pregunto porque? No siento nada de gratitud en lo absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, pero si pensamos acerca de los planes de Hikki y los míos, en el segundo día, estaremos deambulando de todas formas y sería mejor si dos de nosotros proveen apoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama continuó la conversación con sus teorías. Yo la miré sorprendido ya que esto solo pasa cada muerte de obispo. Consecuentemente, perdí la oportunidad de decir mis objeciones a su idea... Mientras yo estaba en silencio, Yukinoshita asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bien, ya Oooka y Yamato se tomaron el tiempo de venir a el salón, si podemos explicárselo, ellos deberían de aceptar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, cuando decidamos los grupos, iré a hablarles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mal, la conversación esta procediendo más y más. A este paso, estaré estancado en el grupo con Hayama y su grupo de amigos.&lt;br /&gt;
¡Tengo que al menos evitar esoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esperen, escuchen lo que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía aquello, Yuigahama aplaudió una sola vez fuertemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, para la distribución del grupo, ¿Podemos partir a esos cuatro en grupos de dos así Hikki y Sai-chan pueden estar en el mismo grupo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh eso es bueno. Jodidamente bueno. hagamos eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
×　×　×&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase 2F era mucho más ruidosa de lo normal. Probablemente la razón primaria para aquello era porque nuestro año tenía los grupos de Hayama Hayato y Miura Yumiko que actuaban como el centro de la clase. Cuando esas personas ruidosas se juntaban, era natural ahogarse en risas y mostrar sonrisas brillantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa clase nuestra estaba un nivel más ruidosa de lo usual hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón de esto era por la formación de grupos para el viaje escolar. Una hora se nos fue asignada, pero en realidad, la formación de grupos no tomaba tanto tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que eran normalmente amigas entre si podían instantáneamente formar un grupo. Ahora, el porque esta hora era necesaria, servía tanto como amabilidad como tortura para los solitarios. Era una hora asignada a aquellos quienes no podían decidir con quien agruparse y pasear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yuigahama conversando con Oooka y Yamato, su grupo se partió en grupos de dos, y el grupo mio, Totsuka, Hayama, y Tobe fue formado. Eran los miembros originales del verano.&amp;lt;ref&amp;gt;Supongo que se refiere al campamento en el Vol. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que la mayoría de los grupos habían terminado de decidir, el tiempo para las charlas relajante empezó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca estaba el grupo de Yuigahama quien estaba en medio de los últimos ajustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo necesitamos a alguien mas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama habló, Miura movía sus rizos y respodió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No podemos estar solo nosotras tres?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debe estar cansada de tratar de hacer grupos de cuatro. Ebina golpeó el hombro de Miura por detrás quien estaba naturalmente dispuesta a romper las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Holis~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Hina. Acerca de el grupo de cuatro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama y Yo volteamos nuestras cabezas en respuesta de la vos de Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando lo hicimos, Ebina trajo una figura que estaba más allá de nuestras expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué tal si Sakisaki viene con nosotras?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué pasa con este nombre lleno de fuerza sacado del Majong? Cuando Ebina la llamó Sakisaki, Kawasaki se retorció avergonzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yo no realmente... Para de llamarme Sakisaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si esta bien contigo Kawasaki, ¿Por qué no vienes con nosotras? ...Ah, estaremos yendo junto a esos chicos de allí si no te importa eso tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Yuigahama explicaba, ella miro en nuestra dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que respondió no fue Kawasaki, sino Ebina. Ella dirigió su mirada hacía nosotros. Esa chispa en sus ojos era terriblemente afilada. Ella estaba observando diligentemente nuestro grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Están realmente seguras de ir con los chicos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Kawasaki preguntó, Ebina respondió. La mirada que ella tenía sobre nosotros ya no estaba y Ebina estaba en un estado de excitación dejando escapar gemidos retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Seguro, seguro, vamos a ver todo el Hayama x Hikitani de cerca todo lo que queramosǃ ¡Seremos capaces de ver HayaHachi en Kyotoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que nos estaba viendo por esa razón huh, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que estás diciendo? Aparte, Hikitani es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki dijo con un tono molesto y sigilosamente me miró. Y a una increíble velocidad, ella volvió su cabeza a su posición original, mirando a Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hi-Hikitani dijo eso? ¡N-No puede ser, no puede ser, no puede serǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoo. Esta bien, al principio, nadie imaginaría que ese tipo de pareja existiera, pero cuando lo miras, ¡Es la una formaǃ O es así como quedaría. En verdad, cuando Hayato se de cuenta, el le daría una mirada soñadora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿A quién le importa Hayato?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el momento que Kawasaki dijo eso, inmediatamente detrás suyo estaba el sonido de sillas moviéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha? ¿Que dijiste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente, el aire se volvió tenso. Parece que ella levantó la ira de la Reina Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba golpeando su mesa con una actitud desafiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Kawasaki se puso en modo de batalla a su propio modo y mientras hacía a un lado su cola de caballo, volteó su cabeza y miró a Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera que disparó, de la misma forma que lo hizo con Yukinoshita, fue Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dije que a quien le importaba el. ¿Tal vez deberías limpiar tus oídos de vez en cuando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelea final, pelea final, ¡la última batalla finalǃ Jodidamente aterradora, enserio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, bueno. D-De todas formas, así que formemos este grupo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se metió en medio y trató lo mejor que pudo para mantener las cosas calmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ya veo. A pesar de que la cara de Kawasaki es tan linda, ya entiendo porque no estaba en el grupo de Miura. Sus sensibles personalidades terminarían chocando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quiero ir con estos tipos a el viaje escolar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas de traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346459</id>
		<title>Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Cap%C3%ADtulo_3&amp;diff=346459"/>
		<updated>2014-04-17T05:07:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Selectthecat: /* Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en todas las maneras posibles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 3: Tobe Kakeru es completamente superficial en toda forma posible==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día siguiente luego de haber aceptado la petición de Tobe, planeamos analizar los detalles del pedido y desarrollar un plan para los próximos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, el pedido estaba lleno de cosas que me hacían querer dejarlo allí y ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, las preocupaciones y historias de amor de completos extraños no eran más que chistosas y el individuo que vino por ayudo era Tobe. Esforzarme podría ser más difícil de lo que pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos a resumir los contenidos del pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe se confesará a Ebina y nosotros actuaremos como sus ayudantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué porquería es esto?... Los contenidos del pedido sonaban exactamente como esos lindos y energéticos eslóganes cuando un nuevo chocolate salía a la venta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, luego de aceptar el pedido ayer, lo que haríamos dependía de lo que nos demos cuenta hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita estaba revolviendo unas hojas entre sus manos y nos enfrentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, confirmemos los contenidos de la situación actual. Una vez colectada la información necesaria, podremos empezar a pensar una solución.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jojo, una manera muy Yukinoshit-ense de hacer las cosas. Pero, como dictan los mangas deportivos, los personajes dedicados a recolectar información eran usualmente los únicos destinados a perder así que eso era un poco preocupante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Primero, empecemos con un poco de información de Tobe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, si. Es básicamente lo que los ancestros del pasado solían decir, ‘conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y ríndete en todas las cien batallas’&amp;lt;ref&amp;gt;Una de las tantas frases importantes de Sun Tzu en su obra &amp;quot;El arte de la guerra&amp;quot;, aunque Hikki le cambió la última parte.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya rindiéndose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, deberíamos rendirnos llegado a este punto... osea, mira, este tipo no sirve para nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo suspiré en parte y observé al tipo sentado inclinado hacia un costado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien entonces, una breve introducción si no te importa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita apuntó al joven quien sonrió en respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena bien. Soy Tobe Kakeru de la clase 2F. Miembro del club de fútbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de la escuela, Tobe vino al club de servicio de forma alegre, se sentó, y participó en nuestra discusión. Bueno, ya que estamos preguntándole a la persona en cuestión, esa seguridad volvería la conversación más rápida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Va estar bien, el club de fútbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo bien, todo bien. Todos nuestros superiores ya se retiraron, así que ahora, Hayato es el líder del club así que es totalmente fácil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas completamente despreciando un montón de cosas, ¿No te parece?, ufufu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Busquemos la características atractivas de Tobe. Si podemos hacérselas ver a Ebina de una forma efectiva, Estoy segura que lo pensará seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beep beep beep beep boooop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tiempo de pensamiento individual continuó en silencio hasta que Tobe repentinamente vocalizó un &amp;quot;ah&amp;quot; y levantó su mano. Si, Tobe. Adelante puedes decirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Amigo de Hayato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que rápido te apoyas en otros...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si estuviese a punto de rendirse, Yuigahama murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, si te dijeran que listes tus puntos buenos, estoy seguro que alistarlos sería bastante difícil a menos que seas yo; Yo tengo una tonelada de puntos buenos y también son una persona impresionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier forma, sería mejor escuchar los pensamientos de una persona observándolo cercanamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuigahama. ¿Pensaste en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando pregunte, Yuigahama asumió una postura reflexiva con sus brazos cruzados. Y como si hubiese pensado en algo, aplaudió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, es brillante, ¿Creo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si todo lo necesario para ser popular fuese ser brillante, los pelados estarían en lo más alto de la cadena alimenticia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sería raro tampoco para las bombillas de luz ser muy queridas. Pero, si pensamos en ello, ya que Pikachu es tan popular, entonces ¿Tener un corte de pelo como el de Pikachu no juntaría algo de popularidad? Creo que no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho eso, el hecho de que ella era tan cercana y aún así no podía encontrar nada podría significar que había otra cosa. En ese caso, sería mejor ver si podíamos tener alguna pista de sus rasgos favorables desde una impresión lejana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Yukinoshita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veamos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita asintió pensante y colocó su mano en su mentón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ruidoso... No, ¿fastidioso? Ensordecedor... Tal vez energético, supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se estaba riendo a lo último, pero todo hasta ese punto expuso como su procesador de pensamientos trabajaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Muy bien, entendí completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendí completamente que este tipo no tenía nada que merezca un cumplido. Yukinoshita se vio insatisfecha con mi reacción así que buscó que yo lo intentara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no piensas en algo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, pensar en cosas que no existen es..., ya sabes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que no existe es tu motivación, ¿Me equivoco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy bastante seguro que lo que no existía era mi interés en Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, decidí quedarme callado por que me sentía un poco mal por él. Estoy más que seguro de que no tengo el más mínimo interés, por lo tanto esto podría ser más problemático que lo contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, bueno, no iremos a ningún lado si seguimos diciendo que no existe nada. Así que pensé un poco más duramente. En este caso, mi pensamiento aquí ≒&amp;lt;ref&amp;gt;Aproximadamente&amp;lt;/ref&amp;gt; lo encubrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, yo sabía cercanamente a nada acerca de Tobe. Osea, he aprendido que su primer nombre era Kakeru hace solo unos minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier manera, las cualidades de Tobe son, yo diría que, básicamente las de cualquier joven de por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan lejos como Hayama estaba informado, Tobe daba una mala impresión por su apariencia, pero él era en realidad el mejor en manejar la atmósfera y era un buen tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en el caso de Yukinoshita, ella lo había clasificado como un incompetente, ruidoso, y un individuo superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, mi evaluación era más o menos la misma. Particularmente, si no fuese por su interminable charlatanería, él no tendría presencia alguna y, sin ninguna duda, el sería incluido en el Grupo de los Extras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otras impresiones más detalladas de la persona llamada Tobe probablemente serían por su apariencia exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, actualmente, conozco más acerca de Tobe que lo que sabía a principios de nuestro segundo año donde yo solo podía ver a Tobe como uno de los seguidores de Hayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, atravesamos aquella calurosa, noche veraniega juntos debajo del mismo techo. Eso definitivamente invitará incómodos malentendidos, pero aún así, fuimos al campamento juntos. Dicho eso, vamos a hacer algunas conjeturas desde esa experiencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El quiere ser popular así que intenta mostrar sus cualidades y cuando quiere una novia, actúa adecuadamente y finalmente, si su amigo terminará enamorándose de alguien, entonces él se pondría celoso de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él era ese tipo de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa no era para nada una buena referencia. Él es lo que llamarías chico A, encontrado en cualquier lugar, a cualquier hora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo menos, yo pensé que Tobe era el más normal, genérico, promedio, y común por estos lares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría pensar que son una persona muy sensata y en nombre de la buena consciencia de Chiba (auto-proclamada), me gustaría decir que soy un estudiante normal de preparatoria con un buen gusto, pero incluso la más mínima mención de la normalidad de Tobe me haría retroceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, la existencia de Tobe era muy cercana a ser inútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún con este análisis comprensivo, no podía pensar ni una sola cosa buena acerca de Tobe. No podía pensar en nada, pero Yukinoshita y Yuigahama daban una mirada como diciéndome que me apurara mientras Tobe me observaba lleno de esperanzas como diciendo &amp;quot;esta vez me dirás algo totalmente bueno, ¿si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;puntos buenos de Tobe... O mejor, que tal si lo tratamos de unir con las preferencias de Ebina ya que así sería más rápido. Ya sabes, como, tal vez él es el tipo de chico al que ella es débil; estoy seguro que ella tiene algo como es, probablemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para alguien como yo quien no estaba exactamente en la posición de discutir los méritos de una persona desde lo alto (modestia), sugerí cambiar la conversación en un rumbo distinto. Eso es definitivamente mas constructivo desde una perspectiva realista que pensar en cosas que no existen, ¡Síǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooooh, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de haberlo dicho de una manera no muy agradable, Yuigahama aprobó la propuesta. Bien, bien, no odio a las chicas simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita también asintió en aprobación, luciendo convencida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que deberíamos apretar sus puntos débiles. Como siempre, nadie puede ganarte cuando se trata de métodos sucios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese tipo de cumplido es un poco raro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso de ahora no me hizo para nada feliz. El solo hecho de que me hagas un cumplido ya era sospechoso en primer lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, ¿Como es ella? Me refiero a Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebina era una doncella preciosa y si hablamos de doncellas, entonces ella estaba en la edad donde este enamorada de los problemas amorosos. Si fuese a usar una analogía aquí, ella sería una super doncella parecida a una flor. Era el curso natural de la cosas para las doncellas entretenerse a si mismas con historias de amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré a Yuigahama con esas expectativa y ella levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuum... Bueno, en el caso de Hina... Ella es más probable que este detrás de chicos gustándose entre ellos a que le guste este tipo de chico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bueno, ya sabes, una Rafflesia es una flor también. Aún si se pudre, la calidad sigue allí. En realidad, es exactamente porque esta podrida que estamos hablando de Ebina aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, ya sabes, esa parte de ella es como, ¿Sabes?, como un rasgo personal o una excentricidad que esta ya decidida y todo, ¿Sabes?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, Tobe, eso es admirable, la cubriste correctamente. El amor es ciego o eso dicen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, ya que la cubrió correctamente, esto probablemente significaba que él poseía cierto nivel de atracción hacia ella. Osea, en mi caso, si alguien hablara pobremente de Totsuka o Komachi, probablemente me perdería en mi propia furia, supongo que es un sentimiento cercano a eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece ser que Yukinoshita predijo también ese pensamiento mientras observaba desde el costado y asentía con leve admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Poniendo los sentimientos de Tobe a un lado... ¿Qué es lo que Ebina piensa de Tobe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿E-Eso me pregunto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se sorprendió de la simple pregunta de Yukinoshita. Guau, ya tenemos la respuesta. Porque el problema era tan fácil, dentro mío, secretamente aposté mi Super Hitoshi&amp;lt;ref&amp;gt;Una figura de acción, supongo.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh eso no es bueno, debo motivarme para esto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe de repente se emocionó y asumió una postura inclinada hacía adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estás seguro de esto? Esto es básicamente eso, ya sabes, el juicio final.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, si no preguntamos, no iremos a ningún lado, ¡Ya vesǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Ya veo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entonces, por favor presenta tu respuesta señorita Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama miró en nuestra dirección y el sonido &amp;quot;ugu&amp;quot; bloqueó sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eres una buena persona, es lo que ella probablemente piense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras dijo esto, Yuigahama silenciosamente apartó su mirada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh.. Las lagrimas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero que nada, para las chicas, &amp;quot;una buena persona&amp;quot; significaba, con 100% de probabilidad, &amp;quot;no me interesa esa persona&amp;quot;, como mucho, significaría &amp;quot;una persona conveniente&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, esto era completamente desesperanzador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, Tobe era el único y simple hombre que murmuró una risa con seguridad en su victoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esto es, totalmente un punto a favor, ¿no es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El único punto a favor es tu capacidad de pensar así... O capaz era el tornillo que salió volando a algún lugar el que se ganaba el punto a favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me encantaría bajarlo de su caballo con algunas palabras, pero infortunadamente, no podía pensar nada para decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este joven llamado Tobe había sobrepasado lo que imaginé y era superficial de manera absurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero hey, es algo bueno si no es odiado, ¡creoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama estaba intentando ayudar a Tobe, pero Yukinoshita y yo estábamos a punto de rendir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Creo que hay un límite de lo que podemos hacer aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, es que hay una brecha muy grande entre Tobe y Ebina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puedes ver, Tobe siendo el individuo superficial que era, el era el tipo de persona descerebrada y poco seria. En contraste, Ebina estaba podrida no importa de que tan linda y limpia fuese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, en este caso, Ebina era probablemente la irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tan llamada &amp;quot;fujoshi a simple vista&amp;quot; manteniéndose en lo alto de la jerarquía social era bastante raro. En el caso de la &amp;quot;fujoshi oculta&amp;quot;, ellas inesperadamente se mantendrían en esa jerarquía. Los eventos para ese tipo de fujoshi consistiría en energéticas y hermosas chicas. *Fuenteː manga. Leí 801-chan y Genshiken, así que no hay duda alguna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, Tobe y Ebina deberían de haber estado en diferentes tiras de jerarquía. Tobe rutinariamente resaltaría por ser chillón en su grupo. Mientras que para Ebina, su apariencia ciertamente parecía limpia y ella era linda también, aunque cuando era comparada con Miura, esa definitiva &amp;quot;lindura&amp;quot; era eclipsada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con respecto a la opinión popular, Ebina era el tipo de chica que mantenía la posición que juntaba pensamientos como &amp;quot;esta es la chica super linda que solo yo conozco&amp;quot; y por lo tanto ella estaba contenta con estar en lo bajo del grupo dentro de los grupos mas elevados, esto inducía a los chicos de estratos de jerarquía media o baja pensar &amp;quot;tal vez, podría salir con ella, ¿no?&amp;quot;. Uh, si fuese mi yo de la escuela secundaria, hubiese sido posible haberme enamorado de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún así, la única que destruía esta opinión popular era nuestra querida hermana mayor, Miura Yumiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No importa donde este Miura, Con su deslumbrante y fresca personalidad, ella formaría grupos con chicas lindas en su cercanía. Ella ignoraba la diferencias definitivas de la &amp;quot;lindura&amp;quot; y elegía a su propio gusto. Hm, si ese era el caso, era un poco misterioso el porque Kawasaki no esta incluida en ese grupo. Ella incluso tenía una buena cara. Ella estaría mejor si arreglara sus tendencias de brocon y su insociabilidad también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la idea que Miura era la única que creaba un ambiente minando las expectativas, era posible que ella fuese el factor principal esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ese pensamiento como posible elección, Yuigahama recitó el nombre de Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me pregunto si podemos tener algo de ayuda de otras personas, como Yumiko o alguien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, ellos solían decirlo un montón. &#039;Si quieres eliminar a su general, primero date por vencido&#039; o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Te estas rindiendo otra vez?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez más, Yuigahama respondió en sorpresa, pero bueno, tengo una razón para rendirme esta vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estamos mejor rindiendonos... Además, dudo que Miura nos de una mano de todas formas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, uhmm... Pero, a Yumiko realmente le gustan este tipo de historias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Date por vencida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de haber dicho esto, Yuigahama me mostró una mirada sorprendida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso terminó sonando un poco más frío de lo que debió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que las chances de que este pedido vaya bien son muy bajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y cuando no va bien, no sería difícil imaginar a Ebina enterándose de como Yuigahama y Miura habían instigado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar las verdad, así es como todo sería visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si solo fuese Yuigahama, ella tendría la excusa de &amp;quot;el club de servicios&amp;quot;. Como desconocidos, creo que Yukinoshita y yo podríamos actuar como mediadores e inevitablemente cubrir a Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, si incluimos a Miura, la influencia de Yuigahama se notaria más aún. Si pasa eso, era poco probable que Ebina tenga buenos sentimientos hacia Yuigahama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo prefiero que eso no pase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ganancia es superada en número por los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, por ahora, calmémonos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Esta bien, lo entiendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama no preguntó por una explicación. Eso es un alivio. No creo que puede hacer una explicación razonable de todas formas. Era solo un argumento emocional y tener que explicarlo lógicamente sería estúpido y problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si es así como es, creo que estamos atascados aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareciendo un poco cansada, Yukinoshita soltó un corto suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta bien, los datos que tenemos hasta ahora explican detalladamente que tendremos una derrota segura. No había nada positivo que haya podido ser encontrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no te rendís ahora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de decirle eso a Tobe indiferentemente, Tobe se tapó su frente y recayeron sus hombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaah. Hikitani, en serio eres muy duuuuro. Hayato estaba totalmente en lo cierto acerca de tu mal boca... Pero ya sabes, es eso, ¿Verdad? ¿El tipo de personajes que dice esas cosas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, estoy siendo bastante serio a pesar de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, él no me estaba escuchando en lo más mínimo. Tobe se movía exageradamente y me miraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero ya sabes, ¿Como ellos dicen? Lo opuesto a gustar es la indiferencia. Por eso básicamente, estás totalmente preocupado por mi, ¿No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando de molesto... El nivel de molestia es aproximado al mismo vector apuntando justo a Zaimokuza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte, lo opuesto a gustar es odiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea de indiferencia es por ser ignorante, puedes evitar evaluaciones mezcladas. Si te enredas tratando de saber algo, no puedes evitar categorizarlo en algo que te guste o no te guste. Cuando caracterizas cosas en grupos de cosas que odias, estaras trabado en una espiral infinita de odio. Por lo tanto, lo opuesto a gustar es el odio, el intento de matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe no captó lo que estaba pensando y echo un vistazo por la ventana y poco a poco empezó a hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy siendo bastante serio también... Yamato y Oooka me estan alentando y eso pero solo porque piensan que es divertido, sabes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe paró de hablar momentáneamente y luciendo avergonzado, frotó su nariz.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Es por eso que, se siente bien que estés seriamente tratando de detenerme Hikitani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es eso. No vayas haciendo explicaciones absurdas por mi, hombre. Ah en verdad, estoy siendo totalmente serio. ¿Podrías parar por favor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ebina también, Ella tiene algo como eso también. Algunas veces, me gusta, las rápidas miradas hacía ella y es como, ella no es como aparenta o ¿Algo así? Eso es algo totalmente cool. ¡Aah, soy tan asqueroso por decir todas estas cosas vergonzosasǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tratando de esconderlo, Tobe movió el pelo de la parte trasera de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias por explicar felizmente cosas que no estoy escuchando. Para de reírte mientras giras tu pelo largo. Córtate el pelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero... como explicarlo, el en realidad esta observando de cerca a Ebina, este tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy un hombre quien pasó la vida a través de la observación por un largo tiempo. Es por eso que he, más o menos, notado que Ebina no era solo la común y corriente chica por su apariencia sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso ella tenía algo escondido en su interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe podría no haber entendido completamente el problema principal, pero habiendo observado y simpatizado con Ebina, el tal vez tenga una pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y eso justamente, empezó a interesarle. Antes de que el mismo lo supiese, sus ojos naturalmente empezaban a seguirla y finalmente, comprendió un nuevo lado de ella y entonces el se enamoró. Ese era el obvio desarrollo para cualquiera... Era el mismo para mi como para Tobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué los chicos serán tan idiotas, me pregunto? Aún si va todo totalmente mal, eso no serviría como razón para rendirse. Los chicos son realmente idiotas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que yo tiempo atrás, Tobe era un chico enamorado. Si el era una persona normal o parte de la casta superior, él era solo un chico serio en el fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya estas bastante mal desde el principio por cierto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estas preparado para esforzarte, entonces te ayudaré. Esa es la ideología de este club de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naah, ¡solo ayúdame para que eso no paseǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe levemente juntó sus manos. Con señas diciéndome que entendiera, cuando separó sus manos, el sonido de un celular vibrando pudo ser escuchado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, es mio. ¿Qué pasa? ...Eh, ̠nah, ¡ah mi culpaǃ ¡Ya mismo estoy ahíǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe cerró su celular y rápidamente agarró sus pertenencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué pasó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto Yuigahama vocalizó su pregunta, Tobe ya estaba corriendo a la puerta principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tengo clubǃ ¡Un superior me dijo que fuera sino sería malo que no me mostraraǃ ¡Hasta luegoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobe habló rápidamente y salió velozmente del salón dejando la puerta completamente abierta. Yukinoshita se mantuvo allí y luego de no verlo más, murmuró.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es realmente ruidoso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Tobe fuera, es salón estaba en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que todo estaba calmado de nuevo, el aburrimiento empezó a mostrarse. Cada uno de nosotros buscó algo cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukinoshita empezó a servir té y yo tome mi libro. Yuigahama ojeo la revista que tenía en su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, Yuigahama se detuvó. Y como si fuese a consumirla, ella observó una página intensamente. El lucía inusualmente sería así que di un pequeño vistazo para ver porque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde hace un rato, has estado viendo algo... Ooh, busqueda de pareja.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo estaba viendo si habían algunos buenos amuletos, um, para Tobecchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama respondió sin apartar la mirada de la revista. Y entonces Yukinoshita vino luego de haber terminado de preparar su té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En Kyoto, hay una gran cantidad de santuarios budistas que venden amuletos y la mayoría de los visitantes van por eso. Pero, rezar a los dioses es un extraño método...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es verdad, es como ese antiguo dicho. &#039;Rindete a dios cuando estés en problemas&#039;o algo así.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendirse a dios y eso sería lo que llamarías rendirse a renunciar a dios. Rindiéndose de nuevo, huh... Se siente realmente solitario cuando nadie te contesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras estaba pensando, miré a Yuigahama quien, por alguna razón, tenía una chispa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡...Eso esǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Rendirse de Dios, estás bien con eso? Personalmente, esa frase suena realmente horrible así que realmente no puedo apoyarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no eso. ¡Habrá una buena atmósfera mientras caminemos por Kyotoǃ Como que podremos echar algunas arvejas. ¡Hina dijó que le gustaba Kyoto también, creoǃ&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Yuigahama se refiere a ayudarlos, luego el chiste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas arvejas. Esto básicamente significó unos triviales datos curiosos. Esto es arvellisimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras palabras, ya que la vida escolar normal no era una opción, nosotros solo podíamos tener expectativa de obtener algo de este viaje escolar donde el ambiente era distinto; algo como eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plan de el viaje escolar eran tres días y cuatros noches. &amp;quot;Como tener una amante en tres días y cuatro noches&amp;quot; o algo como eso era particularmente evidente en las películas occidentales, pero los personajes principales consistirían de Cameron Diaz y Hugh Grant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, en el corto tiempo disponible, necesitábamos crear la situación donde Ebina encuentre a Tobe atractivo de alguna forma. No me digas, ¿Esto es un Juego Imposible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que para eso, primero, necesitamos hacer que Ebina y Tobe estén juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientra Yukinoshita dijo eso, ella sirvió varias raciones de té. Yuigahama agarró su tazón, lo bebió de un trago, y levantó su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No habrá problemas en el primer día ya que no estaremos moviendo como clase. Y pienso que el grupo probablemente consista de Hina, Yumiko y yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena bien. Ya que eso esta escrito en piedra, ellas necesitarían una persona más para llenar el hueco. No creo necesitar considerar la influencia que tendrá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Próximo, si consideramos a Tobe, o eso estaba pensando hasta que Yuigahama me cortó los pensamiento con sus palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, así que para los chicos, va estar bien si Hikki esta en el mismo grupo que Tobecchi. Y si elegimos el mismo lugar, podremos pasear juntos el segundo día.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿...Eh? No, ya estoy agrupado con Totsuka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moví mis manos con peros y rechazos y Yukinoshita me dio su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tobe ya esta en un grupo de cuatro. No hay ningún beneficio para Hikigaya embarcarse en ese grupo y nadie estaría feliz tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El respaldo de Yukinoshita era algo para estar realmente agradecido. Pero, ¿Me pregunto porque? No siento nada de gratitud en lo absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, pero si pensamos acerca de los planes de Hikki y los míos, en el segundo día, estaremos deambulando de todas formas y sería mejor si dos de nosotros proveen apoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama continuó la conversación con sus teorías. Yo la miré sorprendido ya que esto solo pasa cada muerte de obispo. Consecuentemente, perdí la oportunidad de decir mis objeciones a su idea... Mientras yo estaba en silencio, Yukinoshita asintió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Bien, ya Oooka y Yamato se tomaron el tiempo de venir a el salón, si podemos explicárselo, ellos deberían de aceptar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta bien, cuando decidamos los grupos, iré a hablarles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que mal, la conversación esta procediendo más y más. A este paso, estaré estancado en el grupo con Hayama y su grupo de amigos.&lt;br /&gt;
¡Tengo que al menos evitar esoǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esperen, escuchen lo que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía aquello, Yuigahama aplaudió una sola vez fuertemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, para la distribución del grupo, ¿Podemos partir a esos cuatro en grupos de dos así Hikki y Sai-chan pueden estar en el mismo grupo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh eso es bueno. Jodidamente bueno. hagamos eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
×　×　×&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase 2F era mucho más ruidosa de lo normal. Probablemente la razón primaria para aquello era porque nuestro año tenía los grupos de Hayama Hayato y Miura Yumiko que actuaban como el centro de la clase. Cuando esas personas ruidosas se juntaban, era natural ahogarse en risas y mostrar sonrisas brillantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa clase nuestra estaba un nivel más ruidosa de lo usual hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón de esto era por la formación de grupos para el viaje escolar. Una hora se nos fue asignada, pero en realidad, la formación de grupos no tomaba tanto tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas que eran normalmente amigas entre si podían instantáneamente formar un grupo. Ahora, el porque esta hora era necesaria, servía tanto como amabilidad como tortura para los solitarios. Era una hora asignada a aquellos quienes no podían decidir con quien agruparse y pasear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yuigahama conversando con Oooka y Yamato, su grupo se partió en grupos de dos, y el grupo mio, Totsuka, Hayama, y Tobe fue formado. Eran los miembros originales del verano.&amp;lt;ref&amp;gt;Supongo que se refiere al campamento en el Vol. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que la mayoría de los grupos habían terminado de decidir, el tiempo para las charlas relajante empezó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca estaba el grupo de Yuigahama quien estaba en medio de los últimos ajustes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo necesitamos a alguien mas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yuigahama habló, Miura movía sus rizos y respodió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No podemos estar solo nosotras tres?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debe estar cansada de tratar de hacer grupos de cuatro. Ebina golpeó el hombro de Miura por detrás quien estaba naturalmente dispuesta a romper las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Holis~ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Hina. Acerca de el grupo de cuatro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama y Yo volteamos nuestras cabezas en respuesta de la vos de Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando lo hicimos, Ebina trajo una figura que estaba más allá de nuestras expectativas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué tal si Sakisaki viene con nosotras?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué pasa con este nombre lleno de fuerza sacado del Majong? Cuando Ebina la llamó Sakisaki, Kawasaki se retorció avergonzada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yo no realmente... Para de llamarme Sakisaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si esta bien contigo Kawasaki, ¿Por qué no vienes con nosotras? ...Ah, estaremos yendo junto a esos chicos de allí si no te importa eso tampoco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras Yuigahama explicaba, ella miro en nuestra dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que respondió no fue Kawasaki, sino Ebina. Ella dirigió su mirada hacía nosotros. Esa chispa en sus ojos era terriblemente afilada. Ella estaba observando diligentemente nuestro grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Están realmente seguras de ir con los chicos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Kawasaki preguntó, Ebina respondió. La mirada que ella tenía sobre nosotros ya no estaba y Ebina estaba en un estado de excitación dejando escapar gemidos retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Seguro, seguro, vamos a ver todo el Hayama x Hikitani de cerca todo lo que queramosǃ ¡Seremos capaces de ver HayaHachi en Kyotoǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que nos estaba viendo por esa razón huh, esta chica...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que estás diciendo? Aparte, Hikitani es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kawasaki dijo con un tono molesto y sigilosamente me miró. Y a una increíble velocidad, ella volvió su cabeza a su posición original, mirando a Ebina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hi-Hikitani dijo eso? ¡N-No puede ser, no puede ser, no puede serǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoo. Esta bien, al principio, nadie imaginaría que ese tipo de pareja existiera, pero cuando lo miras, ¡Es la una formaǃ O es así como quedaría. En verdad, cuando Hayato se de cuenta, el le daría una mirada soñadora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿A quién le importa Hayato?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el momento que Kawasaki dijo eso, inmediatamente detrás suyo estaba el sonido de sillas moviéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha? ¿Que dijiste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente, el aire se volvió tenso. Parece que ella levantó la ira de la Reina Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba golpeando su mesa con una actitud desafiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Kawasaki se puso en modo de batalla a su propio modo y mientras hacía a un lado su cola de caballo, volteó su cabeza y miró a Miura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera que disparó, de la misma forma que lo hizo con Yukinoshita, fue Kawasaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dije que a quien le importaba el. ¿Tal vez deberías limpiar tus oídos de vez en cuando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelea final, pelea final, ¡la última batalla finalǃ Jodidamente aterradora, enserio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, bueno. D-De todas formas, así que formemos este grupo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuigahama se metió en medio y trató lo mejor que pudo para mantener las cosas calmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ya veo. A pesar de que la cara de Kawasaki es tan linda, ya entiendo porque no estaba en el grupo de Miura. Sus sensibles personalidades terminarían chocando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quiero ir con estos tipos a el viaje escolar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_4|Capítulo 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Selectthecat</name></author>
	</entry>
</feed>