<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Teisu</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Teisu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Teisu"/>
	<updated>2026-05-20T22:23:11Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume6_Asahina_Mikuru%27s_Adventure_Episode_00&amp;diff=6763</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi:Volume6 Asahina Mikuru&#039;s Adventure Episode 00</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume6_Asahina_Mikuru%27s_Adventure_Episode_00&amp;diff=6763"/>
		<updated>2006-09-15T23:12:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Teisu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Only the did he raise his pitch and made a serious face.&amp;quot; This sentence needs to be re-examined. There must be some translation error or missing words because it makes no sense to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Psy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed to &amp;quot;Only then did he raise the pitch of his voice and make a serious face.&amp;quot; -Teisu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One morning, Mikuru found a letter inside her shoe letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
changed to &amp;quot;letter inside her shoe box.&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
-Teisu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You look as though you got eaten by an old geezer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
The word &amp;quot;eaten&amp;quot; in English is used almost exclusively with chewing and/or food. I think that a more appropriate word might be &amp;quot;fondled,&lt;br /&gt;
or &amp;quot;leered at&amp;quot;. - Teisu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed to &amp;quot;molested&amp;quot;. -Teisu&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teisu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume6_Asahina_Mikuru%27s_Adventure_Episode_00&amp;diff=6762</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi:Volume6 Asahina Mikuru&#039;s Adventure Episode 00</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume6_Asahina_Mikuru%27s_Adventure_Episode_00&amp;diff=6762"/>
		<updated>2006-09-15T23:11:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Teisu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Only the did he raise his pitch and made a serious face.&amp;quot; This sentence needs to be re-examined. There must be some translation error or missing words because it makes no sense to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Psy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed to &amp;quot;Only then did he raise the pitch of his voice and make a serious face.&amp;quot; -Teisu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One morning, Mikuru found a letter inside her shoe letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
changed to &amp;quot;letter inside her shoe box.&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
-Teisu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You look as though you got eaten by an old geezer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
The word &amp;quot;eaten&amp;quot; in English is used almost exclusively with chewing and/or food. I think that a more appropriate word might be &amp;quot;fondled,&lt;br /&gt;
or &amp;quot;leered at&amp;quot;. - Teisu&lt;br /&gt;
changed to &amp;quot;molested&amp;quot;. -Teisu&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teisu</name></author>
	</entry>
</feed>