<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Thurhame</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Thurhame"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Thurhame"/>
	<updated>2026-06-22T19:15:13Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67327</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67327"/>
		<updated>2010-06-09T19:50:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: update delay&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your father and mother in heaven will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go killing off Pop yet. Besides, this weird girl is no acquaintance of mine, like you seem to have decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two don&#039;t have to be so shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not shyness or anything like that, you&#039;ve just got the wrong idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not shy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s here to see you, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? To see me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman, who seemed to be Soshiro&#039;s older sister, widened her eyes behind her glasses and assumed an unnatural pose peering over the top of her clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soshiro nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman peered into Koyomi&#039;s face. Koyomi nervously stared back. The iron fence between them asserted its existence with a piercing squeak, as if trying to say, &amp;quot;You haven&#039;t forgotten me, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know where you came from, but my fees are pretty expensive. A low estimate would be about 300 months of an average student&#039;s allowance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that expensive for a tuition fee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Tuition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sis, this girl has somehow got the mistaken impression that this is a school or something,&amp;quot; Soshiro said in a sarcastic tone, leaning on the ivy-entwined gatepost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, this isn&#039;t a school? Er, here, I came because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman took the letter of invitation Koyomi was nervously holding out over the fence. Holding it up to the red evening light, she squinted at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the middle of the paper, a mesh of thin red lines, like blood vessels, became visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This... this code is probably Great-Grandfather&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Code&#039;? ...What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are spells woven into this watermark. Amazing; this was probably printed in the Meiji era&amp;lt;ref&amp;gt;The Meiji era is the period 1868-1912&amp;lt;/ref&amp;gt;, but even after all this time the paper hasn&#039;t aged at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, Koyomi remembered that the papers it had been bundled with were all worn out to the point where they might crumble if one touched them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t really understand, but is this &#039;code&#039; you mentioned by any chance sort of the source of the magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In a nutshell, yes, you could say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
50% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Modern Magic|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--| [[Modern Magic: Volume 1 Chapter 2|Forward to Next Chapter]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67252</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67252"/>
		<updated>2010-06-08T01:44:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your father and mother in heaven will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go killing off Pop yet. Besides, this weird girl is no acquaintance of mine, like you seem to have decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two don&#039;t have to be so shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not shyness or anything like that, you&#039;ve just got the wrong idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not shy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s here to see you, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? To see me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman, who seemed to be Soshiro&#039;s older sister, widened her eyes behind her glasses and assumed an unnatural pose peering over the top of her clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soshiro nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman peered into Koyomi&#039;s face. Koyomi nervously stared back. The iron fence between them asserted its existence with a piercing squeak, as if trying to say, &amp;quot;You haven&#039;t forgotten me, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know where you came from, but my fees are pretty expensive. A low estimate would be about 300 months of an average student&#039;s allowance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that expensive for a tuition fee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Tuition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sis, this girl has somehow got the mistaken impression that this is a school or something,&amp;quot; Soshiro said in a sarcastic tone, leaning on the ivy-entwined gatepost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, this isn&#039;t a school? Er, here, I came because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman took the letter of invitation Koyomi was nervously holding out over the fence. Holding it up to the red evening light, she squinted at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the middle of the paper, a mesh of thin red lines, like blood vessels, became visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This... this code is probably Great-Grandfather&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Code&#039;? ...What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are spells woven into this watermark. Amazing; this was probably printed in the Meiji era&amp;lt;ref&amp;gt;The Meiji era is the period 1868-1912&amp;lt;/ref&amp;gt;, but even after all this time the paper hasn&#039;t aged at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, Koyomi remembered that the papers it had been bundled with were all worn out to the point where they might crumble if one touched them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t really understand, but is this &#039;code&#039; you mentioned by any chance sort of the source of the magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In a nutshell, yes, you could say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
50% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Modern Magic|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--| [[Modern Magic: Volume 1 Chapter 2|Forward to Next Chapter]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67171</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67171"/>
		<updated>2010-06-06T18:44:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your father and mother in heaven will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go killing off Pop yet. Besides, this weird girl is no acquaintance of mine, like you seem to have decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two don&#039;t have to be so shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not shyness or anything like that, you&#039;ve just got the wrong idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not shy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s here to see you, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? To see me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman, who seemed to be Soshiro&#039;s older sister, widened her eyes behind her glasses and assumed an unnatural pose peering over the top of her clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soshiro nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman peered into Koyomi&#039;s face. Koyomi nervously stared back. The iron fence between them asserted its existence with a piercing squeak, as if trying to say, &amp;quot;You haven&#039;t forgotten me, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know where you came from, but my fees are pretty expensive. A low estimate would be about 300 months of an average student&#039;s allowance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that expensive for a tuition fee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tuition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sis, this girl has somehow got the mistaken impression that this is a school or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
46% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Modern Magic|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--| [[Modern Magic: Volume 1 Chapter 2|Forward to Next Chapter]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67170</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67170"/>
		<updated>2010-06-06T18:43:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your father and mother in heaven will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go killing off Pop yet. Besides, this weird girl is no acquaintance of mine, like you seem to have decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two don&#039;t have to be so shy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not shyness or anything like that, you&#039;ve just got the wrong idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not shy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s here to see you, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? To see me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman, who seemed to be Soshiro&#039;s older sister, widened her eyes behind her glasses and assumed an unnatural pose peering over the top of her clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soshiro nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The woman peered into Koyomi&#039;s face. Koyomi nervously stared back. The iron fence between them asserted its existence with a piercing squeak, as if trying to say, &amp;quot;You haven&#039;t forgotten me, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know where you came from, but my fees are pretty expensive. A low estimate would be about 300 months of an average student&#039;s allowance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that expensive for a tuition fee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tuition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sis, this girl has somehow got the mistaken impression that this is a school or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
46% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Modern Magic|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--| [[Modern Magic: Volume 1 Chapter 2|Forward to Next Chapter]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67089</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67089"/>
		<updated>2010-06-05T15:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Translation Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your departed father and mother will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
42% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Modern Magic|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--| [[Modern Magic: Volume 1 Chapter 2|Forward to Next Chapter]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67088</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67088"/>
		<updated>2010-06-05T15:40:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Volume 6: Firefox */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as her first spell terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 (new edition)===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Shueisha[http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha] Super Dash Bunko[http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Dash] (集英社スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67087</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67087"/>
		<updated>2010-06-05T15:39:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your departed father and mother will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
42% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Modern Magic|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67086</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67086"/>
		<updated>2010-06-05T15:32:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Translator&amp;#039;s Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your departed father and mother will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
42% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Modern Magic|Return to series overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Translator&#039;s Notes=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67085</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67085"/>
		<updated>2010-06-05T15:32:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your departed father and mother will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
42% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Modern Magic|Return to series overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translator&#039;s Notes====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67084</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67084"/>
		<updated>2010-06-05T15:31:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform... &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Not confident about this translation. Maybe she&#039;s saying it&#039;s punishment for her clumsiness? Please check this for me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the display windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese ghosts, called Yurei[http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABrei], are generally portrayed without feet.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;lt;ref&amp;gt;Spoon bending is a common symbol of psychic/paranormal abilities.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules&amp;lt;ref&amp;gt;Mules are a kind of women&#039;s footwear without heels.[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29]&amp;lt;/ref&amp;gt;, she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, this woman with looks designed to send shivers up any man&#039;s spine was the proprietor of the place. A pair of glasses that would not have looked out of place in an antique shop hid her mannequin-like face. In the middle of her voluptuous chest hung a jet black object reflecting no light, an amulet in the shape of a perfect square, as if it had been drawn with a set square&amp;lt;ref&amp;gt;A set square is similar to a straight edge, but used for making right angles.[http://en.wikipedia.org/wiki/Set_square]&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the midst of a world full of natural color, only the place where this woman was standing seemed monotone. It was as if when God made her he forgot his colors and drew her in only one color of ink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her shoes audibly scuffing the sidewalk, the woman walked towards Koyomi and the boy beside her. Her waist-length black hair swung at each step. Bathed in the light of evening, the waistline of her shirt seemed faintly transparent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming up to beside the fence, the woman said in a somewhat sleepy tone, &amp;quot;Soshiro, for the sake of appearance&amp;lt;ref&amp;gt;In Japan, public displays between couples (of affection or otherwise) are highly discouraged.&amp;lt;/ref&amp;gt;, you might want to take your lovers&#039; quarrel inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing like that,&amp;quot; the boy, now identified as Soshiro, replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To see you finally bringing a friend home, and then come out to hear you breaking up with her... You make your sister so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This from the person who doesn&#039;t get out of bed until nearly sunset?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it ok to say such things? Your departed father and mother will be sad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translator&#039;s Notes====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
42% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Modern Magic|Return to series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67070</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67070"/>
		<updated>2010-06-05T11:16:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as her first spell terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 (new edition)===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Shueisha[http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha] Super Dash Bunko[http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Dash] (集英社スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67021</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67021"/>
		<updated>2010-06-04T16:51:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as the magic terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 (new edition)===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Shueisha[http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha] Super Dash Bunko[http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Dash] (集英社スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67020</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67020"/>
		<updated>2010-06-04T16:51:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as the magic terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Shueisha[http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha] Super Dash Bunko[http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Dash] (集英社スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67019</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67019"/>
		<updated>2010-06-04T16:50:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as the magic terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - incomplete&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Shueisha[http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha] Super Dash Bunko[http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Dash] (集英社スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67018</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=67018"/>
		<updated>2010-06-04T16:49:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Series Overview */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as the magic terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Shueisha[http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha] Super Dash Bunko[http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Dash] (集英社スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67015</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67015"/>
		<updated>2010-06-04T16:06:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Translation Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29], she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
38% translated. Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translator: [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67014</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67014"/>
		<updated>2010-06-04T16:05:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.[http://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_bending]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29], she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
38% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67013</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=67013"/>
		<updated>2010-06-04T15:56:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a teenage boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid,&amp;quot; he declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi looked back at him with as much indignation as she could muster, though without meeting his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do you think that? It&#039;s incredibly stupid, and ridiculous to boot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can you say such horrible things as &#039;stupid&#039; and &#039;ridiculous&#039; to someone who&#039;s talking seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, you&#039;re seriously telling me that this world is, right now, riddled with wizards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I want to see you bend a spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spoons don&#039;t have anything to do with this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the argument was starting to go nowhere fast, they were interrupted by the gate creaking solemnly open. The noise was, to Koyomi&#039;s ears, like the groan of a dark mansion about to devour a human sacrifice after a hundred years of waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervously, she turned towards the sound. Beside her, the boy was wearing an expression like half the world&#039;s troubles had fallen on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One side of the large gate had been pushed open, and standing there was a tall woman wearing only a wrinkled cotton shirt. She didn&#039;t seem to care that her thighs protruded from underneath the hem of the shirt. Except for a pair of black mules[http://en.wikipedia.org/wiki/Mule_%28footwear%29], she wore nothing from her feet to about the height of Koyomi&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
38% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66952</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66952"/>
		<updated>2010-06-03T21:12:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a wizard!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real wizards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training wizards.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of wizardry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of wizardry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school where you can learn magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Magic&#039;... Now look here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now his voice was much louder than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic is real?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn what?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66951</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66951"/>
		<updated>2010-06-03T20:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too can become a wizard!&amp;quot; Thus begins Koyomi&#039;s story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanting to change herself, Koyomi becomes a student of Misa, the modern era&#039;s strongest wizard. Koyomi is clumsy and short for her age, but it looks like she has magical talent... however, just as the magic terminates strangely, daemons appear and start causing trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(loosely translated from the publisher&#039;s website)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Super Dash Books (スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66940</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66940"/>
		<updated>2010-06-03T20:10:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Chapter 1: Code */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a magic user!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real magicians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training mages.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a shortage of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school of magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You keep talking about magic... Now see here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By this point he was almost shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic exists?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66939</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66939"/>
		<updated>2010-06-03T20:08:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;You too can become a magic user!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real magicians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training mages.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a short of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school of magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You keep talking about magic... Now see here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By this point he was almost shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic exists?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66938</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66938"/>
		<updated>2010-06-03T20:08:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;You too can become a magic user!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real magicians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training mages.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a short of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school of magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You keep talking about magic... Now see here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By this point he was almost shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic exists?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66937</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66937"/>
		<updated>2010-06-03T20:07:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:====You too can become a magic user!====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real magicians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training mages.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a short of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school of magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You keep talking about magic... Now see here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By this point he was almost shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic exists?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66936</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66936"/>
		<updated>2010-06-03T20:05:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Series Overview */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630163-6: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2003 Dec 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
##ISBN978-4-08-630421-4: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法1 new edition&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2008 Apr 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630184-9: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630204-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2004 Sep 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630221-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 jini使い&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 Jan 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN4-08-630236-5: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2005 May 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#ISBN978-4-08-630475-7: &#039;&#039;&#039;よくわかる現代魔法 6 Firefox!&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;2009 March 30&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
All volumes published by Super Dash Books (スーパーダッシュ文庫) in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All volumes © Hiroshi Sakurazaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66933</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66933"/>
		<updated>2010-06-03T19:28:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 25: project revived; translation begun&lt;br /&gt;
*2010 May 7: idea forms; fails to take off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66932</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66932"/>
		<updated>2010-06-03T19:17:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: [[Modern Magic]] (よくわかる現代魔法 &#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66931</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66931"/>
		<updated>2010-06-03T19:15:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66930</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66930"/>
		<updated>2010-06-03T19:06:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:====You too can become a magic user!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real magicians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training mages.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a short of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school of magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You keep talking about magic... Now see here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By this point he was almost shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic exists?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Modern Magic|series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66929</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66929"/>
		<updated>2010-06-03T19:03:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66928</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66928"/>
		<updated>2010-06-03T19:03:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: /* Project Staff */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]] 33% (~4%/day)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66927</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66927"/>
		<updated>2010-06-03T19:02:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]] 33% (~4%/day)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active, 1 page/day&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66926</id>
		<title>Modern Magic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic&amp;diff=66926"/>
		<updated>2010-06-03T19:02:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: New page: New Edition cover  &amp;#039;&amp;#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&amp;#039;&amp;#039; (よくわかる現代魔法, lit. &amp;#039;&amp;#039;Comprehensible Modern-Day Magic&amp;#039;&amp;#039;) is a series of light novels by ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]] 33% (~4%/day)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active, 1 page/day&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66925</id>
		<title>Modern Magic: Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Modern_Magic:_Volume_1_Chapter_1&amp;diff=66925"/>
		<updated>2010-06-03T19:01:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: New page: :====You too can become a magic user!===  :In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam eng...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:====You too can become a magic user!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this modern age of upheaval, it is said that those who ignore the westernization movement are not fit for the new century.  From the steam engine, to electricity, to telecommunications, every day a new wave of westernization washes over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:However, you need not despair.  Now is a time when magic is useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In this school, we train real magicians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This school draws from a sorcerial society which boasts 3000 years of history.  Our textbooks use the binder system, and we present difficult concepts in a manner easy for anyone to understand.  A tedious enrollment process is not necessary.  Anyone can learn the mysteries of magic with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Are you, for whatever reason, unhappy with your current self?  Do you want more excitement in your life?  No matter who you are, please feel free to pay us a visit at any time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 1: Code==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Code&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font size=1&amp;gt;&#039;&#039;1. Notation used to input data and instructions on a computer.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;2. An open-ended symbol system to channel energies from a parallel universe.&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written in a flamboyant manner, using old-fashioned decorative letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the bustle and chaos of Ginza shopping district&#039;s main street crowds, Koyomi Morishita stared fixedly at the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had found it less than a week before while organizing her closet.  Who could have left it in such a place, this single sheet of new paper mixed in with papers that had taken on the colour of coffee?  That is, this letter of invitation.  In the upper right hand corner was a drawing of a witch riding a broom, and in the upper left hand corner was a monochrome photo of an old-fashioned western-style house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was written clearly, but Koyomi thought it suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, that there was no phone number written on it, the bit about a 3000 year history, the textbooks using the binder system; all of these were unreasonable and suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, maybe there&#039;s a chance it might be true.  The address is written on the article; maybe there really is a school for training mages.  In this &amp;quot;modern age of upheaval&amp;quot;, isn&#039;t anything possible, no matter how strange?  For instance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discovering that magic is real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi gazed up at Ginza 3rd district&#039;s narrow sky as she walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bathed in the light of evening, an army of tall buildings towered over their surroundings.  Sunlight reflecting off windowpanes dyed the surrounding pedestrians an orange colour.  With everyone hurrying about there business, here and there a sniffle from the cold, the atmosphere somehow clashed with the light sound of the jingle bells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stinging wind blew past the hem of her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ow-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My nose, I, scraped it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something&#039;s wrong with your nose?&amp;quot;  said the person standing over her, a strange boy who had been waiting for a traffic light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah, it&#039;s nothing! I&#039;m sorry for running into you!&amp;quot; Koyomi quickly apologized and ran off, her skirt fluttering in the wind.  Her short hair, just a little lighter than black, became disheveled as she sprinted away at top speed.  After a while, when she was sure no one was chasing her, she came to a stop, gasping for breath.  Beads of sweat were pouring down her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumping into things; tripping over empty air; these were common occurrences for Koyomi.  Up until she turned 15 that year, she was never without a band-aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the way she found this letter of invitation was by crashing into the pile of papers.  How is it possible to run into something that doesn&#039;t move?  Her mother who was helping her clean, however, didn&#039;t even twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time Koyomi hit her head, she would think that she must have a short of those nerves that control motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, it was because she hit her head so often that she was short for her age?  Also, that her chest was still flat, that she had a small nose, her unruly hair, her thick eyebrows, the fact that she was mistaken for an elementary school student when not wearing her uniform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The high school uniform didn&#039;t really suit the girl reflected in the nearby display window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi was 146cm tall.  Her shoe size was 25 cm.  Her &amp;quot;three sizes&amp;quot; were something she tried to avoid thinking about as much as possible.  Not because she was fat; however, her short stature made it impossible for her to look slim.  This, combined with the fact that she would be in her second year of senior high school next year and still looked like an elementary school student borrowing her older sister&#039;s uniform, caused her no end of frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi frowned at her reflection in the glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A black cat sauntered out of the gap between two buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulling herself together, Koyomi returned her attention to the letter of invitation, which still smelled slightly of dust.  The rough map drawn on it sort of matched her surroundings and sort of didn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This seems kind of strange,&amp;quot; she commented out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After wandering around for a while, Koyomi finally arrived at her destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a two-story western-style house nestled between huge buildings on either side.  It looked as if it had stood there for over a hundred years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A damp wind blew around the structure&#039;s perimeter.  The house was separated from the road by an intimidating iron fence with a large, heavy-looking gate.  Ivy covered the house&#039;s brick walls, and for completeness sake, a raven took to the skies with an erie cawing.  On a rusty copper nameplate which had come slightly loose the name Anehara was written in an old calligraphic style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not a very inviting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All together, the impression it gave was that of a haunted house that was to be torn down and replaced with a new building by a contractor that was under a mysterious curse and ended up neglecting to finish the job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallowing nervously, Koyomi double-checked the letter of invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, no matter how many times she looked, the address refused to change.  It seemed the house in front of her really was a school of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wasn&#039;t good with ghosts, slugs and other things with no feet.  (TN: Japanese ghosts don&#039;t have feet.)  Dead fish, with their scary eyes, were also not her strong point.  Caterpillars, on the other hand, she disliked because they had way too many feet.  Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, for today, just discovering where it is is pretty good!&amp;quot; Koyomi decided, pumping her fist and turning around to head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, wearing a school uniform, a boy stood in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discovering where what is?&amp;quot; he said in low voice, sizing her up and glaring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean... please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boy was tall.  Compared to Koyomi&#039;s height of 146cm, he was was definitely taller, probably measuring 180cm.  He carried a sports bag at his side, and wore an unchanging bored expression.  His looks were not the kind that could be called beautiful, because of his thick eyebrows which almost touched each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the face of someone poking a pillbug that had just rolled into a ball, the boy said, &amp;quot;Why are you apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, you&#039;re right.  Hello,&amp;quot; Koyomi replied, bowing her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m Koyomi Morishita.  Did you also come here to learn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you learn here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this place a school of magic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A school?  Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning, he muttered something Koyomi couldn&#039;t make out because of his low voice, but it was obvious he thought her crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, it says here that this is a school of magic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You keep talking about magic... Now see here,&amp;quot; he began, on the verge of tearing his hair out, &amp;quot;How did you come to Ginza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I came by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How does the train move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Electricity, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, how is electricity produced?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Steam power, hydraulic power, nowadays maybe nuclear power,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By this point he was almost shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, tch, tch.&amp;quot;  Bending to look directly into her face, he wagged his finger.  &amp;quot;Trains move by electricity.  Cars move by burning gasoline; nuclear submarines move by making uranium undergo nuclear fission, and so on.  Things like cars that move by chanting spells or submarines that move by the power of magic squares just don&#039;t exist.  Given that, can you still say that magic exists?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but, it says, &#039;In this modern age of upheaval... Now is a time when magic is useful.  Anyone, regardless of age, can learn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Learn?  If you have free time to memorize this stuff in, you should use it to go home and study.  Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Translation Progress====&lt;br /&gt;
33% translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Progressing at a rate of ~4% per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Modern Magic|Return to series overview]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66924</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66924"/>
		<updated>2010-06-03T18:34:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
Modern Magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]] 33% (~4%/day)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2: Garbage Collector===&lt;br /&gt;
===Volume 3: Ghostscript for Wizards===&lt;br /&gt;
===Volume 4: Jini Tamer===&lt;br /&gt;
===Volume 5: There&#039;s More Than One Way To Do It===&lt;br /&gt;
===Volume 6: Firefox===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]: Active, 1 page/day&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66923</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66923"/>
		<updated>2010-06-03T18:08:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
Modern Magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]] 33% (~4%/day)&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
##よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
#よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66922</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66922"/>
		<updated>2010-06-03T18:03:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
Modern Magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Code]] - [[User:Thurhame|Thurhame]] 33%&lt;br /&gt;
*Chapter 2: Wizard&lt;br /&gt;
*Chapter 3: Assembler&lt;br /&gt;
*Chapter 4: Layer&lt;br /&gt;
*Chapter 5: Daemon&lt;br /&gt;
*Chapter 6: Bug&lt;br /&gt;
*Chapter 7: Dump List&lt;br /&gt;
*Chpater 8: Virus&lt;br /&gt;
*Chapter 9: Christmas Shoppers&lt;br /&gt;
*Chapter 10: Deus In Machina&lt;br /&gt;
*Chapter 11: Tub&lt;br /&gt;
*Afterword (original)&lt;br /&gt;
*Afterword (new edition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*よくわかる現代魔法&lt;br /&gt;
**よくわかる現代魔法1 new edition&lt;br /&gt;
*よくわかる現代魔法 ガーベージコレクター&lt;br /&gt;
*よくわかる現代魔法 ゴーストスクリプト・フォー・ヴィザーズ&lt;br /&gt;
*よくわかる現代魔法 jini使い&lt;br /&gt;
*よくわかる現代魔法 TMTOWTDI たったひとつじゃない冴えたやりかた&lt;br /&gt;
*よくわかる現代魔法 6 Firefox!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66921</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66921"/>
		<updated>2010-06-03T17:32:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
Modern Magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YWGM_cover_image.jpg|thumb|New Edition cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yoku Wakaru Gendai Mahō&#039;&#039; (よくわかる現代魔法, lit. &#039;&#039;Comprehensible Modern-Day Magic&#039;&#039;) is a series of light novels by Hiroshi Sakurazaka (桜坂 洋), with illustrations by Miki Miyashita (宮下未紀). As of 2010 June 3, the series contains 6 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
(synopsis not ready yet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*2010 June 3: teaser page created&lt;br /&gt;
*2010 May 7: translation begun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Modern Magic&#039;&#039; series by Hiroshi Sakurazaka==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1: よくわかる現代魔法===&lt;br /&gt;
*[[Modern Magic: Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]] - 33%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Translators&lt;br /&gt;
**[[User:Thurhame|Thurhame]]&lt;br /&gt;
*Editors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66920</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66920"/>
		<updated>2010-06-03T17:31:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
SANDBOX: DRAFTS&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:YWGM_cover_image.jpg&amp;diff=66915</id>
		<title>File:YWGM cover image.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:YWGM_cover_image.jpg&amp;diff=66915"/>
		<updated>2010-06-03T15:56:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: よくわかる現代魔法 vol.1 new edition cover&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;よくわかる現代魔法 vol.1 new edition cover&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66914</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66914"/>
		<updated>2010-06-03T15:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: よくわかる現代魔法 (Yoku Wakaru Gendai Maho)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ginban_Kaleidoscope&amp;diff=66410</id>
		<title>Ginban Kaleidoscope</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ginban_Kaleidoscope&amp;diff=66410"/>
		<updated>2010-05-26T14:18:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: Undo revision 66409 by Thurhame (Talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ginban v01 - 001.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Ginban Kaleidoscope (銀盤カレイドスコープ, lit. Kaleidoscope of the Ice Surface) project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Story Synopsis =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meet figure skater Sakurano Tazusa, 16 years old.  Although blessed with beauty and talent, she is hated by those around her because of her high-handed nature.  Unable to show her true strength during competition, her dreams of representing Japan at the Olympics are slipping away.  Then one day, of all things, she is possessed by a ghost?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Updates =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
January 18, 2010 - Volume 1, Chapter 2 added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July 14, 2009 - Project approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July 7, 2009 - Project page created.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Translation =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ginban_Kaleidoscope:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ginban_Kaleidoscope:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New staff are welcome!  Especially anyone who wants to tackle volumes 3-6, as [[User:quethiril|quethiril]] will be focusing first on the two Olympics story arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ginban Kaleidoscope / 銀盤カレイドスコープ by Kaibara Rei =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1: Short Program: Road to dream ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Chapter1|I - Forced Unison]]&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Chapter2|II - When It Rains... It Pours.]]&lt;br /&gt;
::*III - One More Chance?&lt;br /&gt;
::*IV - Ignition&lt;br /&gt;
::*V - Tazusa, in Three Days&lt;br /&gt;
::*Commentary - Abe Kazushige&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Translator&#039;s_Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2: Free Program: Winner takes all? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*VI - Concentrated Fire&lt;br /&gt;
::*VII - Sakurano-Bashing&lt;br /&gt;
::*VIII - Tazusa, Face-to-Face&lt;br /&gt;
::*IX - Dancing Liqueur&lt;br /&gt;
::*X - 100 Days Cinderella&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3: Pair Program: So shy too-too princess ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4: Little Program: Big sister but sister ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5: Rookie Program: Candy candy all my rules ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6: Double Program: A long, wrong time ago ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*I - Stage Mama (Shitou Kyouko - Level 1)&lt;br /&gt;
::*II - Underdog (Dominique Miller - Level 4)&lt;br /&gt;
::*III - Broken Christmas Eve (Shitou Kyouko - Level 2)&lt;br /&gt;
::*IV - So what? (Dominique Miller - Level 3)&lt;br /&gt;
::*V - Bedside Blues (Shitou Kyouko - Level 3)&lt;br /&gt;
::*VI - Chosen One (Dominique Miller - Level 2)&lt;br /&gt;
::*VII - Queen of Tragedy (Shitou Kyouko - Level 4)&lt;br /&gt;
::*VIII - Awakening From a Dream (Dominique Miller - Level 1)&lt;br /&gt;
::*IX - Big Apple (Shitou Kyouko - 2009)&lt;br /&gt;
::*X - Fresh Apple (Dominique Miller - 2009)&lt;br /&gt;
::*XI - Golden Apple (Shitou Kyouko - 2009)&lt;br /&gt;
::*XII - Rotten Apple (Dominique Miller - 2009)&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7: Lyrical Program: Be in love with your miracle ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*I - いけない聖女&lt;br /&gt;
::*II - Sweet Home Memories&lt;br /&gt;
::*III - ちょっと年増な事情たち&lt;br /&gt;
::*IV - 鉄の女&lt;br /&gt;
::*V - ある逃げた日の出会いに&lt;br /&gt;
::*VI - ときめきペテルブルグ&lt;br /&gt;
::*VII - July&lt;br /&gt;
::*VIII - 緩、そして――&lt;br /&gt;
::*IX - 夏の終わり&lt;br /&gt;
::*X - 聖ガブリエラ像の苦悩&lt;br /&gt;
::*XI - Time to say beat you&lt;br /&gt;
::*Afterword--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8: Cosmic Program: Big time again! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9: Cinderella Program: Say it ain&#039;t so ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Project Staff =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:quethiril|quethiril]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Series Overview =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 銀盤カレイドスコープ vol．1 ショート・プログラム：Road to dream - ISBN 4-08-630132-6 (Release date: June 25, 2003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 銀盤カレイドスコープ vol．2 フリー・プログラム：Winner takes all? - ISBN 4-08-630133-4 (Release date: June 25, 2003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 銀盤カレイドスコープ vol．3 ペア・プログラム：So shy too-too princess - ISBN 4-08-630167-9 (Release date: January 23, 2004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 銀盤カレイドスコープ vol．4 リトル・プログラム：Big sister but sister - ISBN 4-08-630224-1 (Release date: February 25, 2004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 銀盤カレイドスコープ vol．5 ルーキー・プログラム：Candy candy all my rules - ISBN 4-08-630255-1 (Release date: September 22, 2005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 銀盤カレイドスコープ vol．6 ダブル・プログラム：A long，wrong time ago - ISBN 4-08-630267-5 (Release date: November 25, 2005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. 銀盤カレイドスコープ vol．7 リリカル・プログラム：Be in love with your miracle - ISBN 4-08-630302-7 (Release date: June 23, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. 銀盤カレイドスコープ vol．8 コズミック・プログラム：Big time again! - ISBN 4-08-630326-4 (Release date: November 25, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. 銀盤カレイドスコープ vol．9 シンデレラ・プログラム：Say it ain’t so - ISBN 4-08-630331-0 (Release date: November 25, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://dash.shueisha.co.jp/-ginban/ Official Homepage]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ginban_Kaleidoscope&amp;diff=66409</id>
		<title>Ginban Kaleidoscope</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ginban_Kaleidoscope&amp;diff=66409"/>
		<updated>2010-05-26T14:15:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: Added stalled template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:600px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:stalled.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #886688;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: This Project has been classified as &amp;lt;u&amp;gt;Stalled&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see [[Template:STALLED]] for further information about this classification.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;[[Category:Inactive_Projects]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is due to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* No registered Translators.&lt;br /&gt;
* Registered Staff are inactive.&lt;br /&gt;
* Project has not progressed for at least 12 months.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to help this project, please contact the designated Project Administrator or Supervisor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Ginban v01 - 001.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Ginban Kaleidoscope (銀盤カレイドスコープ, lit. Kaleidoscope of the Ice Surface) project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Story Synopsis =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meet figure skater Sakurano Tazusa, 16 years old.  Although blessed with beauty and talent, she is hated by those around her because of her high-handed nature.  Unable to show her true strength during competition, her dreams of representing Japan at the Olympics are slipping away.  Then one day, of all things, she is possessed by a ghost?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Updates =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
January 18, 2010 - Volume 1, Chapter 2 added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July 14, 2009 - Project approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July 7, 2009 - Project page created.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Translation =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ginban_Kaleidoscope:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ginban_Kaleidoscope:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New staff are welcome!  Especially anyone who wants to tackle volumes 3-6, as [[User:quethiril|quethiril]] will be focusing first on the two Olympics story arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ginban Kaleidoscope / 銀盤カレイドスコープ by Kaibara Rei =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1: Short Program: Road to dream ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Chapter1|I - Forced Unison]]&lt;br /&gt;
::*[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Chapter2|II - When It Rains... It Pours.]]&lt;br /&gt;
::*III - One More Chance?&lt;br /&gt;
::*IV - Ignition&lt;br /&gt;
::*V - Tazusa, in Three Days&lt;br /&gt;
::*Commentary - Abe Kazushige&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;[[Ginban_Kaleidoscope:Volume1_Translator&#039;s_Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2: Free Program: Winner takes all? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*VI - Concentrated Fire&lt;br /&gt;
::*VII - Sakurano-Bashing&lt;br /&gt;
::*VIII - Tazusa, Face-to-Face&lt;br /&gt;
::*IX - Dancing Liqueur&lt;br /&gt;
::*X - 100 Days Cinderella&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3: Pair Program: So shy too-too princess ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4: Little Program: Big sister but sister ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5: Rookie Program: Candy candy all my rules ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6: Double Program: A long, wrong time ago ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*I - Stage Mama (Shitou Kyouko - Level 1)&lt;br /&gt;
::*II - Underdog (Dominique Miller - Level 4)&lt;br /&gt;
::*III - Broken Christmas Eve (Shitou Kyouko - Level 2)&lt;br /&gt;
::*IV - So what? (Dominique Miller - Level 3)&lt;br /&gt;
::*V - Bedside Blues (Shitou Kyouko - Level 3)&lt;br /&gt;
::*VI - Chosen One (Dominique Miller - Level 2)&lt;br /&gt;
::*VII - Queen of Tragedy (Shitou Kyouko - Level 4)&lt;br /&gt;
::*VIII - Awakening From a Dream (Dominique Miller - Level 1)&lt;br /&gt;
::*IX - Big Apple (Shitou Kyouko - 2009)&lt;br /&gt;
::*X - Fresh Apple (Dominique Miller - 2009)&lt;br /&gt;
::*XI - Golden Apple (Shitou Kyouko - 2009)&lt;br /&gt;
::*XII - Rotten Apple (Dominique Miller - 2009)&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7: Lyrical Program: Be in love with your miracle ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*I - いけない聖女&lt;br /&gt;
::*II - Sweet Home Memories&lt;br /&gt;
::*III - ちょっと年増な事情たち&lt;br /&gt;
::*IV - 鉄の女&lt;br /&gt;
::*V - ある逃げた日の出会いに&lt;br /&gt;
::*VI - ときめきペテルブルグ&lt;br /&gt;
::*VII - July&lt;br /&gt;
::*VIII - 緩、そして――&lt;br /&gt;
::*IX - 夏の終わり&lt;br /&gt;
::*X - 聖ガブリエラ像の苦悩&lt;br /&gt;
::*XI - Time to say beat you&lt;br /&gt;
::*Afterword--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8: Cosmic Program: Big time again! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9: Cinderella Program: Say it ain&#039;t so ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Project Staff =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:quethiril|quethiril]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Series Overview =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 銀盤カレイドスコープ vol．1 ショート・プログラム：Road to dream - ISBN 4-08-630132-6 (Release date: June 25, 2003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 銀盤カレイドスコープ vol．2 フリー・プログラム：Winner takes all? - ISBN 4-08-630133-4 (Release date: June 25, 2003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 銀盤カレイドスコープ vol．3 ペア・プログラム：So shy too-too princess - ISBN 4-08-630167-9 (Release date: January 23, 2004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 銀盤カレイドスコープ vol．4 リトル・プログラム：Big sister but sister - ISBN 4-08-630224-1 (Release date: February 25, 2004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 銀盤カレイドスコープ vol．5 ルーキー・プログラム：Candy candy all my rules - ISBN 4-08-630255-1 (Release date: September 22, 2005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 銀盤カレイドスコープ vol．6 ダブル・プログラム：A long，wrong time ago - ISBN 4-08-630267-5 (Release date: November 25, 2005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. 銀盤カレイドスコープ vol．7 リリカル・プログラム：Be in love with your miracle - ISBN 4-08-630302-7 (Release date: June 23, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. 銀盤カレイドスコープ vol．8 コズミック・プログラム：Big time again! - ISBN 4-08-630326-4 (Release date: November 25, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. 銀盤カレイドスコープ vol．9 シンデレラ・プログラム：Say it ain’t so - ISBN 4-08-630331-0 (Release date: November 25, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://dash.shueisha.co.jp/-ginban/ Official Homepage]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66212</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=66212"/>
		<updated>2010-05-24T23:37:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate efficiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: none (still practicing)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=65114</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=65114"/>
		<updated>2010-05-09T17:08:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: none (still practicing)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:Thurhame_unknown_kanji_01.png&amp;diff=65101</id>
		<title>File talk:Thurhame unknown kanji 01.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:Thurhame_unknown_kanji_01.png&amp;diff=65101"/>
		<updated>2010-05-09T12:13:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I can&#039;t find this kanji in the kanji dictionary I use. If someone could provide a pronunciation or a text version, I would very much appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here: http://jisho.org/kanji/details/%E6%BF%80&lt;br /&gt;
激 --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 02:40, 8 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much! Turns out I was searching under the wrong stroke count.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=65010</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=65010"/>
		<updated>2010-05-08T02:11:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: none (still practicing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Thurhame_unknown_kanji_01.png]]I can&#039;t find this kanji in the kanji dictionary I use. If someone could provide either a pronunciation or a text version, I would very much appreciate it.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:Thurhame_unknown_kanji_01.png&amp;diff=65009</id>
		<title>File talk:Thurhame unknown kanji 01.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:Thurhame_unknown_kanji_01.png&amp;diff=65009"/>
		<updated>2010-05-08T02:07:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: New page: I can&amp;#039;t find this kanji in the kanji dictionary I use. If someone could provide a pronunciation or a text version, I would very much appreciate it.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I can&#039;t find this kanji in the kanji dictionary I use. If someone could provide a pronunciation or a text version, I would very much appreciate it.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=64466</id>
		<title>User:Thurhame</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Thurhame&amp;diff=64466"/>
		<updated>2010-04-29T23:46:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thurhame: New page: 日本語は大好き！ (I love Japanese!)  Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate.  Current projects: none (still working up the courag...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;日本語は大好き！ (I love Japanese!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, my knowledge of kanji is limited, so I need furigana in order to translate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current projects: none (still working up the courage to ask)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thurhame</name></author>
	</entry>
</feed>