<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vaelis</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vaelis"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Vaelis"/>
	<updated>2026-04-15T00:30:47Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=369512</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=369512"/>
		<updated>2014-07-14T19:02:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* Besoin d&amp;#039;un coup de pouce pour Zero no Tsukaima ? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka to Test Chibi Illust ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for adding the chibis illustration!! [[User:Castor212|Castor212]] 00:16, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a heads up. I translated the illustrations for volume 5.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 10:42, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, it&#039;s done ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:50, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for volume 6. Check out 6.5 in another 5 minutes.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:25, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask what font did u use for colored illust in bakatest earlier colored illust? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 07:35, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re speaking of the text inside the bubbles then it&#039;s CC Astro City (normal bubble) and Zud Juice (shout bubble). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:43, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx. I want to use same font like yours for photoshopping volume 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 01:08, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui ca va ^^ En fait je préfère travailler seul sur ce projet car j&#039;utilise le roman en japonais pour vérifier la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 07:38, 24 February 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Chapter1&amp;amp;curid=1854&amp;amp;diff=47813&amp;amp;oldid=47800 Révocation de ma modification] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour (bonsoir ?), vous avez révoqué une modification que j&#039;avais jugé plutôt utile du fait qu&#039;elle &amp;quot;aérait&amp;quot; le texte, le rendant ainsi plus facile à lire, et qu&#039;elle corrigeait quelques peu la ponctuation (les espace avant les points d&#039;exclamation, d&#039;interrogation et les point-virgules.). J&#039;aurais souhaité en connaitre la raison puisque vous n&#039;avez pas justifier dans le résumé de modification. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pseudonym|Pseudonym]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Pseudonym|Talk here]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ponctuation anglaise est différente de la ponctuation française. Il n&#039;y a pas d&#039;espace avant les ! et les ? par exemple. Tu as aussi remplaçé des guillemets par des tirets, choses que l&#039;on n&#039;utilise pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposition d&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J&#039;ai lu les quelques discussions lancées sur ta page, et j&#039;ai pu voir que tu as répondu préférer travailler seul. Donc je passe ici pour te demander si ça vaut toujours, ou si mon aide pour la traduction de ZnT t&#039;intéresse. C&#039;est à toi de voir.&lt;br /&gt;
Sinon, niveau traduction, je suis un habitué (je fais du fansub depuis plus de deux ans, avec environ 200 traductions à mon actif). Je pense avoir le niveau en anglais, et je commence à me débrouiller en japonais (niveau 5th Grader). Voilà, je pense que ces informations te seront utiles pour ton choix. Cordialement, Thrax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut. Ton aide pour la traduction de ZnT m&#039;intéresse beaucoup :) Je désirais travailler seul au début parce que certains chapitres avaient été traduits à partir de la traduction chinoise qui était assez moyenne (avec des phrases manquantes). Tu peux choisir un chapitre et t&#039;inscrire sur cette [[Translators_Zero_no_Tsukaima__%28version_fran%C3%A7aise%29_Registration|page]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:29, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait 50% du Chapitre 3 du Volume 2. Tu peux me dire ce que t&#039;en penses ? Sinon, j&#039;ai essayé de me fixer sur ton travail pour les noms des personnes et des lieux car je crois pas avoir vu la version française du tableau correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 20:17, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon en fait j&#039;étais motivé, alors j&#039;ai carrément fini le Chapitre 3. Par contre, je pense qu&#039;il faudrait une petite correction orthographique car j&#039;ai dû faire des erreurs d&#039;inattention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 21:48, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est globalement très bon (à part quelques petits points de détails comme le &amp;quot;princesse-sama&amp;quot; que j&#039;aimerai garder même si ça sonne un peu bizarre, ainsi que l&#039;oubli de deux phrases dans ta traduction). J&#039;ai modifié quelques petites choses en me basant sur le texte japonais (il manquait une phrase dans la traduction anglaise). Je n&#039;ai regardé que 50% du chapitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 22:48, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta correction. Pour le princesse-sama, je pense personnellement qu&#039;il vaudrait mieux faire un choix entre Princesse et Hime-sama, parce que là ça fait effectivement très bizarre. Sinon j&#039;ai pas osé corrigé ce que tu as mis, mais ça me paraît étrange : &amp;quot;Il se souvint de l&#039;expression qu&#039;avait eu Louise alors qu&#039;elle regardait à ce jeune noble pendant la journée.&amp;quot;. Faudrait pas retirer le &amp;quot;à&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 22:58, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui il faut enlever le &amp;quot;à&amp;quot;... Le problème c&#039;est que j&#039;ai dû faire 2 fois mes éditions (j&#039;éditais pendant que tu as édité et à l&#039;arrivée à cause d&#039;une fausse manip j&#039;ai perdu ce que j&#039;avais fait) donc la deuxième fois j&#039;ai été un peu vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 23:03, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, mince. Désolé alors. Je te laisse éditer. Je pense aussi qu&#039;il faudrait rajouter le &amp;quot;pas&amp;quot; ligne 3 que j&#039;ai omis de mettre après &amp;quot;ne devriez&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 23:06, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai traduit le chapitre 5 du volume 4 de ZnT. Si tu veux bien faire une petite correction ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 08:18, 5 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Seitokai no Ichizon]] - Teasers==&lt;br /&gt;
Great, I finaly get the missing chapter info and change the teaser page naming format from the format Volume X Teaser X to Volume X Chapter X to met your last teaser format change and you change the format back from Volume X Chapter X to Teaser X... ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 10:37, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry but it&#039;s because the chapters aren&#039;t fully translated, it&#039;s only a small part (and not even the beginning of the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:43, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok. If it is like that... ... but wouldnt it have been better to change it at least in the format Volume X Chapter X Teaser X (or something like that)? For the Nogizaka teaser I couldnt do it like that, because I couldnt really know which teaser is for which volume or chapter. ;) I didnt thought that the &amp;quot;Seitokai no Ichizon&amp;quot; teasers were nearly as inconsistent as the &amp;quot;Nogizaka-Teasers&amp;quot; and that they werent from the beginning of the chapters. I thought we c/would have a nice startup for a first finished chapter. ;) Maybe you should then also control the [[Sekai no Kiki Hamekurumeku!]] - teaser of how much it is that we have of the chapter and if it is also really the beginning? Because this is also one of those which I created in the Chapter format... --[[User:Darklor|Darklor]] 12:47, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu, we have a new Seitokai no Ichizon Teaser ^^ Could you again control if it this time can get the Chapter format, please? At the moment I have created it as [[Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4|Teaser 4]]. - And thanks, you have always the best pictures ^^ Your private collection? ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 17:14, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Done and done* ^^ To get the pictures I&#039;m downloading the Japanese raws (I have the raws of almost every Baka-Tsuki project).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:33, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hui, thanks! - You&#039;re fast! ^^ And would it be worth the Chapters format or did it again not start from the begin of the chapter? --[[User:Darklor|Darklor]] 18:04, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum ==&lt;br /&gt;
Since I cant post there at the moment, but it seems the clock is back to normal... Post from the Future... ;) (Now I also get always this message if I try to post there: You cannot make another post so soon after your last. - I hope tomorrow is everything back to normal) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:34, 29 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tomoya13|Tomoya13]] 02:28, 31 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, i would like to help translate zero no tsukaima. jap into eng. is there any source i can find to get raws volume 13 onwards? thank you. ---[[Tomoya13|Tomoya13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;d like to register as an editor on SAO. Do I just add my name to the editor list or is there a set procedure? I am extremely confident in my English and my proofreading skills. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:03, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can add your name if it&#039;s only editing the English. [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:28, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, man. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:00, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I sent you a message via forums about the images. I&#039;m not sure if you checked already. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:19, 23 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Protected pages? ==&lt;br /&gt;
Hey Vaelis--what&#039;s up with all of the edit locks (&#039;protected pages&#039;)?  If they were perfect, that would be one thing, there&#039;s a few edits I know I need to make on Baka to Tesuto, for instance.  Thanks! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 02:43, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It blocks the edits from unregistered users. If you are a registered user you can still edit the pages.&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 19:12, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== favor: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, Shakugan no Shana was just unfrozen! Could you possibly undelete the pages for the volumes that were translated, but deleted? (all of volume 7, part of volume 5, I think) (minus volumes that will remain dropped (1-4)). If it&#039;s not to much trouble, please! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:39, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I saw that you are the boss of the progect &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; in Italian Version. I wondered if I can help RxD for adapt the text, so that the reading become more sliding. Thanx.                                                      Kyodai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Since RxD is the translator, I think you should ask him if he is fine with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:28, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Volume 2 Chapters 1 and 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Chapters 1 and 3 are complete. What do you think about compiling them into one chapter page via indirect transclusion like you do with the full text pages? The compiled chapter pages can then be transcluded into the full text version when the volume is complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           /------P&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c1a&lt;br /&gt;
           |------c1&amp;lt;-------------c1b&lt;br /&gt;
           |              \-------c1c&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c2a&lt;br /&gt;
           |------c2&amp;lt;-------------c2b&lt;br /&gt;
           |              |-------c2c&lt;br /&gt;
           |              \-------c2d&lt;br /&gt;
 Vol2&amp;lt;-----|&lt;br /&gt;
           |              /-------c3a&lt;br /&gt;
           |------c3&amp;lt;-------------c3b&lt;br /&gt;
           |              |-------c3c&lt;br /&gt;
           |              \-------c3d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c4a&lt;br /&gt;
           |------c4&amp;lt;-------------c4b&lt;br /&gt;
           |              |-------c4c&lt;br /&gt;
           |              \-------c4d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           \------au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 10 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for listening. Here&#039;s a [[Template:SAO Nav|gift]] to show my appreciation. Could you protect it, please? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:23, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to say this but I totally dislike this. Who allowed it?&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 21:29, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, what did you dislike? I put in volume 8 contents and is asking opinions on how to layout for it. I am more toward making it into one big chapter, but guess parts like volume 2 if people wanted it like that. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:16, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was speaking of the navigation bar, not of the layout for volume 2. I will take a look at volume 8 if you want :) [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:19, 14 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis. May I ask why you undid my edits on all chapter pages? Not just reverting the Nav template but also reverting the punctuation changes and removing the &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags from the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; on the chapter pages. The first two reduced the page sizes considerably thus reducing website space. Putting the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags ensured that the volume pages at least had a table of contents. The new nav template allowed for forward and backward navigation as well as jumping to &#039;&#039;any&#039;&#039; SAO page. Putting comments right besides headings causes a problem with the &amp;quot;Editing Table of Contents&amp;quot;, ie: the chapters do not register for a link, so I put the comments in the line after the heading and the problem was solved. Please explain why you reverted such useful edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:45, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, please respond quickly. If others make more changes it&#039;s going to be more difficult to undo the changes selectively, that is if that decision is made. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:28, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Since you didn&#039;t respond it has led me to believe that your account may have been hijacked by a vandal and thus the reason for the unexplainable reverts. If not we can discuss this when you feel up to it. For now I&#039;ll restore my hard work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:21, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you ask for permission to change all that first? Regardless of whether its more useful or not, you usually ask the Project Administrator or Project Supervisor first before making such changes. Although, I am being a bit intrusive when I say this in another&#039;s affair. The templates does look nice though. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 08:49, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm my apologies. Since you put it that way. It might have been too impulsive of me. But I still don&#039;t get why he undid all the punctuation changes and everything else too. The total amount of changes he made increased the total website storage space by 30258 (that includes the extra code of the old templates, changes in punctuation, double spacing, etc; see recent changes and calculate it yourself). Now, that is not a small number (website-wise, that is). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:31, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand if there is a problem with the [[Template:SAO Nav]]&#039;s layout then talking about it on it&#039;s talk page would have helped more. I&#039;m sure we could have reached a better option than going through all the pages and changing things in such a way that useful edits were also removed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:35, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I can see your point in conserving space by making those changes, but you still need permission first to do so. Otherwise, its just going to end up being an edit war, switching back and forth just like what going now. The changes that you made are by no means minor, major changes like these need proper permission from individuals in charge of the project. And about Vaelis, I believe that he&#039;s in a timezone which is night time now or he&#039;s busy with work/school since summer&#039;s almost over. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:43, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t explain why he didn&#039;t choose to edit only SAO Nav to the old version. For now I&#039;ll do that and we can discuss the rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:46, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There. Compatibility-vise that ought to do it. So shall we begin the discussion. What exactly was it that Vaelis did not like about the new nav template? Please tell me Vaelis so that I may tailor the template in such a way as to be as compatible as possible with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Here are the reasons I think the new system is preferable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#The old system only allows for navigation amongst consecutive pages, however the new SAO Nav can allow jumping to any chapter/volume page &#039;&#039;without&#039;&#039; the tedious process of either going to the Main page or writing the long page name in the search bar. The Main Page/Search detour is an inconvenience that is eliminated by this.&lt;br /&gt;
##Not everyone thinks in the linear plane. There are many who would wish to go back a few chapters to check a specific chapter. It would take too long for them to go back page by page or even through the main page. This is faster.&lt;br /&gt;
##Supervisors and translators can jump from any page to any other without the unnecessary delays found in loading more than one page.&lt;br /&gt;
#The old system required copying a larger amount of code from other chapters. Whereas the new template&#039;s call code more concise, thus saving website storage space.&lt;br /&gt;
#Compared to the old system in which copying from other chapters was necessary because the code was too long and difficult to remember, the new nav template&#039;s call code is easy to memorize and write. Thereby making it more user friendly (easy to learn and use).&lt;br /&gt;
#There is one source page for the nav template. Any changes only need to be made there and all pages in which the template is called will automatically mirror the changes just like the relationship between the chapter and volume pages (ie: Less work more gain, data redundancy and data error is largely reduced).&lt;br /&gt;
#The template has both jumping and consecutive page stepping functionality and is also collapsible. Those who wish to just step to the next or previous page may do so with a click and those who wish to jump only need to expand the template to access the jump functionality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see the new system has overwhelming advantages over the old. Please consider this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:59, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you wont consider it. If so thenn make the changes selectively (ie: only delete the nav). Otherwise it&#039;s just wrong. If you don&#039;t like the new nav then keep the issue to it only. Don&#039;t mess up other edits.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:29, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nav bar: your second version was better but it doesn&#039;t change the fact that to decide whether to use it or not, it shouldn&#039;t be in place. I will think about it, see if it can be improved and eventually decide to use it (or not) but until then the old way should be kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the other edits: I&#039;m against replacing all the punctuation. “” are the correct quotation marks (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark), I don&#039;t see any reason to replace them by &amp;quot;&amp;quot;. You&#039;re using the argument “it&#039;s smaller in size” but did you see any news about Baka-Tsuki having storage space issue? Anyway 30258 bytes is a ridiculous amount for a website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:16, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis: your arguments about quotation marks seem odd and in one case factually incorrect: when you reference the wikipedia page for quotation marks, you&#039;re referencing the encyclopedia page about quotation marks, not the style manual page about there use on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotations), and that style page uses the form of quotation marks [[User:Zero2001|Zero2001]] uses, not yours. Also 30Kb is not an insignificant amount of data, and it&#039;s always better to be efficient. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 13:23, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I humbly apologize about applying the new nav template without your approval. But seriously which ever quotation marks you use the viewing result is the same, so isn&#039;t it better to use those with less space usage? Isn&#039;t that a good enough reason. And you haven&#039;t addressed the issue of double spacing. Extra data means longer loading time. This is an issue of loading speed and reader satisfaction. Not everyone uses DSL. What of the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; on volume 3 and 4&#039;s chapters. leaving the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; without &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; causes there to be no table of contents on the volume page. A fault if I may say so. Same with the comments right next to the headings. It messes up the &amp;quot;Editing Mode&#039;s Table of Contents&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:33, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the points in favor of the new template, I&#039;ve given them above. Size reduction is only one of the points, there. Won&#039;t you consider it? You still havent explained what is it exactly you don&#039;t like about it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:34, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and umm. Saganatsu. Umm. (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks) would have been more accurate. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:44, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did any of you know the difference between “recommended usage when using en.wikipedia.org” and “correct” typographic usage? Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway I will look at the project chapter by chapter, when I will have the time, to undo all the mess done by some people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 15:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for correct typographic usage: &amp;quot;Depending on the typeface, opening and closing quotation marks may be identical in form (called vertical, straight, or typewriter quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks).&amp;quot; It still makes no sense to site wikipedia. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:06, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &amp;quot;typographic usage&amp;quot; is for advanced word processors like &amp;quot;MS Word&amp;quot; not mediawiki based sites. Otherwise the Manual of Style would not have distinctly chosen to use the quotation format it has chosen and the quotation marks would automatically change to right and left formats like in &amp;quot;MS Word&amp;quot;. Please think about the points given above rationally. In viewing mode there is &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; difference between the two formats however your method takes up more space than necessary and prolongs loading time more than necessary. And wasn&#039;t it vaelis that brought wikipedia into the discussion at first. Now you&#039;re saying &amp;quot;Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org&amp;quot;? In normal writing, correct usage would be the right and left format but here it would not. Doing so would be detrimental to baka-tsuki. There is a difference in situation. I hope for your understanding, Vaelis. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:55, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um I&#039;m all for reasoned debate, and admittedly have a preference for how to resolve this, but it doesn&#039;t look like either of you two are going to persuade one another about either of the two points. Shall we throw this onto the forum and put it to a vote? --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:22, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Vaelis is trying to say about the left and right quotation marks. Actually, I take care of that when I write with a pen and paper. I just think this situation is different because of all my above given reasons. Namely, no difference in views and smaller size, loading speed, etc. I&#039;m all for a vote. Copy the whole conversation there first and let everyone stew on it for a while first. I think that would be better. Add the stuff about punctuation from my talk page as well. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about the double spacing, &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039;? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:05, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to invite you to a discussion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here]. Please, I would be honored if you would join me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:39, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, in case you guys didn&#039;t see me post in the forums, I&#039;ll say it here: It&#039;s easier for editors to simply type the quotation marks, or rather the apostrophes, during the editing rather than copy-pasting from word. Not commenting for the other arguments. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:16, 27 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I understand that you are a supervisor. But a believe even you have overstepped your rights by deleting a &#039;&#039;freshly&#039;&#039; started discussion just because either you do not agree with it &#039;&#039;or&#039;&#039; no one has responded for a few days. As you wished I started the discussion in order to gain everyone&#039;s viewpoints as well as the necessary approval. It will take some time. What you did is the same as the Chinese govt blocking human rights, etc websites. Please revert your edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:54, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a mistake, I didn&#039;t see it was only one week old. I put it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:24, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:09, 20 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deletion of Full Text Preview Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were there to help the Translators to start new chapters as per my comment here -&amp;gt; http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=4613#p117427 and also all the real work gose in to the actual chapters as those were only templates that pull the actual text from the chapters themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:07, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly it&#039;s useless and secondly the rule is that we create full text version only when the volume is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:09, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can understand that but also lately we have had some new translators that have started chapters with the wrong chapter link and having a full text preview version, even if it is not directly linked to from the main page, for them to get the right link from could help them out so that later the page dose not have to be moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:50, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we get the Full text versions undeleted now that there is major progress on those and to also provide Wildk with the proper chapter links besides those that have just been placed on the main page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 08:44, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s in the baka-tsuki project guideline: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline#Full_Text_Versions : &amp;quot;Once &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; portions of a volume are completed&amp;quot; . I don&#039;t intend to change this for Zero no Tsukaima. The red links on the main page are enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:55, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well now Volume 13 is complete so the deletion of the full text version can now be undone. As i just tried to remake that page and i get a notice about the deletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 23:01, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the full text version for volume 13 and volume 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:30, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, the lyrics are here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai:Volume1_Prologue Tasogare-iro no Uta Tsukai] (in bold). Though one can grasp about the requirement only when editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] tried writing them as in raw but the preview comes in a single file with no tab spaces. --[[User:Chancs|Chancs]] 14:30, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t have a pic. I simply do the editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] just asked about this on the forum so I decided to help. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:31, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ZnT Project Page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The switch of the series overview in the middle of the page was simply in order to see if it&#039;s a wiki or some sort of problems with the BakaReader Android app. There&#039;s nothing wrong with it IMO, and there&#039;s nothing to lose anyway. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:20, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you did is just a random edit without knowing what it will do. If there is a problem with the Baka-Tsuki Android App then contact its author. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:27, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the Series Overview was the only one that would show up, then as I said, nothing to lose with changing the order or something. As I said, it might be a wiki format thing. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO references. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, but was there a reason for the removal of references used for translation notes? --[[User:Tap|Tap]] 06:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see in [[Sword_Art_Online:Volume_5#References|volume 5]] there is still tons of them :D. I only removed a few of them here and there. Some of them were an &amp;quot;overuse&amp;quot; of reference when it wasn&#039;t needed and some of them were when some people transformed a comment from the translator into a reference when it wasn&#039;t needed. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:12, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Message ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did anyone ever tell you that you are way too rigid? Don&#039;t bother answering. I just wanted you to know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:58, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your the man(or woman)! Don&#039;t let others tell you otherwise. Great job translating stuff into French btw, helps me test my french reading skills. - Melty -  1:26, 11 May 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... worked... hard on those edits. What are you doing? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:19, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m putting back all the correct punctuations and you better stop undoing what I&#039;ve done. And from now on, stop your &amp;quot;zero check&amp;quot; on the SAO project. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:24, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you think I am wrong. Please read these two articles [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks]. And Note that Baka-Tsuki uses Media-wiki thus Wikipedia Manual of Style applies for optimal style of editing. I quote from these two articles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;First Link, second paragraph:&#039;&#039;&#039; Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”). Opening and closing quotation marks &#039;&#039;&#039;may be identical in form (called neutral, vertical, straight, typewriter or &amp;quot;dumb&amp;quot; quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks)&#039;&#039;&#039;; see quotation mark glyphs for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Second Link: Under &amp;lt;u&amp;gt;Quotation Marks&amp;lt;/u&amp;gt; heading there is a subheading &amp;lt;u&amp;gt;Quotation characters&amp;lt;/u&amp;gt;:&#039;&#039;&#039; Do not use grave and acute accents or backticks (`text´) as quotation marks (or as apostrophes). There are two possible methods for rendering quotation marks at Wikipedia (that is, the glyphs, displayed with emphasis here, for clarity): Typewriter or straight style: &amp;quot;text&amp;quot;, &#039;text&#039;. Recommended at Wikipedia. Typographic or curly style: “text”, ‘text’. Not recommended at Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since both are correct english-wise and yet the typewriter quotes are recommended on sites using mediawiki plus they take lesser space on the web, thus they are the optimal choice. Once again I humbly apologize and hope for your understanding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:25, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re Baka-tsuki, we do however we want and don&#039;t care how it&#039;s done elsewhere. Stop bothering me, the decision is final. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your decision is a mistake. One born of prejudice rather than calm judgement. Open your eyes. It&#039;s more optimal to use typewriter quotation marks. Why are you reverting every one of my changes recently. Is this how you do things? By one-sidedly using your authority to stomp on me? If you&#039;re a real leader then at least consider the things I have said and use proper arguments to convince me you are right. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Zero Check is my code term for &#039;&#039;spelling, grammar, punctuation, *SFX*, references, etc correction as well as end of line white-spaces&#039; removal&#039;&#039;. In other words, in order to remove 1/5 factors of the changes you also removed the other 4. At least for those 4 factors, I went through every line and made the changes after examining everything. But you just didn&#039;t even do any work and undid mine simply by the click of a button. &#039;&#039;You could have incorporated those changes if you had used undo properly.&#039;&#039; But you just... And what of the changes in stuttering. Japanese and English denote stuttering in different ways. Japanese uses commas and three dots while English uses hyphens and three dots. Punctuation wasn&#039;t the only change I made and you reverted all those completely legitimate edits. &#039;&#039;Unlike me&#039;&#039;, you didn&#039;t even make the effort to check through it all did you? And you still say you&#039;re in the right? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:55, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:07, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, there isn&#039;t really a wrong or right when it comes to format styling.  As long as it&#039;s understandable I doubt most people care one way or the other anyway.  The way I understand it, I&#039;d leave the standardization up to Vaelis as the project administrator,  while the editors should correct grammatical errors and the like.  [[Special:Contributions/74.133.76.121|74.133.76.121]] 12:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but if there isn&#039;t a wrong or a right then shouldn&#039;t the one with the most perks be used? Typewriter quotes take less space than curly ones and unless you&#039;re using an FullHD sized monitor or zooming into at least 8x, you actually can&#039;t see any difference between curly and typewriter. So why not use typewriter since it reduces the size and there isn&#039;t any visual difference for most readers? Plus he didn&#039;t just revert the quotation marks. He also reverted my other edits. He could have kept those edits if he made those changes during undo edit mode but he didn&#039;t just because he didn&#039;t want to do the work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:42, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really think it&#039;s easy to put back all the correct punctuations while keeping your other changes? Then do it for all the previous chapters where you replaced the punctuation, I will really appreciate it (and you might realize the time it takes). I was going to put back the other edits you did with the punctuation but you can&#039;t even wait a few hours... [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:48, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the one with the problem with punctuation that isn&#039;t even wrong (See the links and examples I have given above nowhere is it written that either typewriter or curly quotation marks are wrong, just what is recommended and I gave you a very good reason). Shouldn&#039;t you be the one to do it? Just like I did. With the spelling, grammar, *SFX* and s-stuttering edits, etc. And until now whenever you did something like this I haven&#039;t seen you do it. Why should I believe what you just said? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:52, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me ask you again. Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:01, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, the whole reason why those curlies exist in the first place is because of word processors like MS Word whose main purpose is to print hard copies (on paper). &amp;quot;Typing like this (using edit mode) doesn&#039;t give them.&amp;quot; Plus curlies take more space &#039;&#039;&#039;and&#039;&#039;&#039; you can&#039;t even see the difference between the two with a normal computer monitor. Is there really any merit in switching to curlies? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:05, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still don&#039;t understand that the origin of this problem is you. Editors should edit in a way where other people can check the change but when you change 30 grammar/spelling lost in the middle of 500 punctuation change, do you really think there is people who will check your edits? No, you&#039;re editing in a way where no one can check! Anyway you&#039;re still ranting about volume 6 even thought I put back a lot of your edits afterward. [[User:Vaelis|Vaelis]] 05:28, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing that. That&#039;s one problem off my chest. Now.. pardon me if this annoys you but... You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ll put Sword Art Online on my list of exclusions for quote marks, for now. I believe that will be acceptable. You have no problems with my other edits do you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:16, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... you really are too rigid over the smallest things, you know. You remind me of my past self. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:23, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, hooked quotation marks, or &#039;curlies&#039; only assist the reader in reading when the font of the text is Times New Roman, or any other font that uses hooked letters. On Baka-Tsuki, the font is Calibri which uses no hooks, meaning hooked quotation marks will not benefit the reader (and may even be detrimental because (‘…’ “…”) are smaller to read and take more bytes). I hope Sword Art is in Times New Roman, because hooked and non-hooked characters just don&#039;t mix well. [[User:Lofthouse|Lofthouse]] 07:35, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m starting to wonder about something, aren&#039;t people seeing the same thing than me? In this [[Sword_Art_Online:Volume_6_Chapter_7|page]], I see it like this [http://i46.tinypic.com/2ni18v7.png pic]. I can clearly see the difference between the quotation mark around &amp;quot;Onii-chan~!&amp;quot; and the ones around “Wha…what’s wrong, Sugu?”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you?&amp;quot;, I have mostly one reason and it&#039;s enough for me: we&#039;re translating a book -&amp;gt; we should use the typography used in books no matter the media used for the translation. The main reason why people (and a lot of website) don&#039;t use it is because on the keyboard we don&#039;t have the correct quotation mark. That&#039;s why we have computer softwares to do it automatically like MS Word [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You have no problems with my other edits do you?&amp;quot;, I think that a lot of them are fine but since English isn&#039;t my mother tongue, I&#039;m not really a good judge about that. That&#039;s why the edits should be easy to check by other editors. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case there should be minimal problems. When I gave my O-Levels I got an A+ even though I was reading novels before the English Exam. Plus, I recently graduated from Cardiff University, Wales, UK and in order to go there I had to get a Visa but I didn&#039;t even need to give IELTS exams because of my O-Level English marks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:14, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Conventions/Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve skimmed through most of the messages on this talk page and understand your preference for typographer&#039;s (curly) quotes versus straight. I also get the preference for avoiding entity references. I absolutely have no problem with any of that and just wanted to know if there were any other formatting or character issues I should be aware of before going back and re-doing the edits I made and/or moving forward. :) [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 16:57, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else I think. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:10, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent! I&#039;ll get on the edit ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hessitate to let me know if you spot something in the future! And thanks a bunch for all your work! XD [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 17:33, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO mature chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove that? Wasn&#039;t it part of the web version? If you&#039;re saying that it was too mature for this site then you might wanna look at some of the visual novel translations and remove those too. And then there is also [[Baka-Tsuki:Copyrights]] Section D which gives allowance for the necessity of integrity of work. Just asking and saying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:59, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754 http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754] [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:17, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you take care of the others too? (Brazilian Portuguese)(Vietnamese)(Spanish)(French)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s up to the people working on those projects to decide what they want to do with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:42, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GJ removing this side story, faggot. And by faggot I mean you, Vaelis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Good Job. you have all my thanks. BTW I didn&#039;t know faggot can be used as a compliment. -- NotActuallyAnAnonButDon&#039;tWantNoFlamesOnMyPage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s appropriate to remove it too, so I can recommend my beloved series to all my friends without having to worry about NSFW stuff, I&#039;m fine with it but not everyone else, it&#039;s also impossible to remove it off the internet anyway. You can still find your precious 16.5 in a lot of places with little effort. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 12:18, 28 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My deepest and sincerest apology. I only wanted to request about permanently deleting Indonesian version of SAO chapter 16.5. I didn&#039;t even have the slightest desire to do that at all. I&#039;m sorry, I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:58, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve protected the page, so that only supervisors can create it again. [[User:Vaelis|Vaelis]] 10:51, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-thank you very much.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 11:24, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 37.59.204.174 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I told that person to stop since he was using Shift_JIS instead of Unicode (UTF-8). But it seems that person didn&#039;t listen. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:44, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I saw it and I will probably block him for 24 hours if he continues. He might finally notice that something is wrong. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:50, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact it was a bot spamming links to external sites. [[User:Vaelis|Vaelis]] 09:48, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well yeah I noticed some links as well but there was also the Shift_JIS encoding... Anyways. Ever since SAO went anime we&#039;re getting more and more interested people aren&#039;t we? Guess there is always some bad mixed in with the good, huh? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:36, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a fan of SAO Light Novel. I would like to join the project of the Italian version and was written on the registration page to contact you or RxD. I also will contact RxD as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment I have already translated two chapters of volume one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I add my name to the list of translators or is there any procedure? (I translate from English into Italian)&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, you can probably add your name in the list of translators. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 02:24, 21 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online English version. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently read through all volumes in the English version and I couldn&#039;t help but notice quite a few grammatical errors that detracted from the overall enjoyment of potential readers.&lt;br /&gt;
Since I have had experience in editing such manuscripts before, I was wondering if I would be able to join the list of Editors for SAO English version and help make the pieces perfect, though there are already so many other people doing this fine job.&lt;br /&gt;
Regardless, I&#039;d just like to express my thanks to everyone that contributed.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone can edit the translation (even anonymous users), so don&#039;t hesitate to do it. The list of Editors is more like to recognize/acknowledge the ones who are doing regular edits. Just be sure to change only grammar/spelling mistakes and not change the meanings. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 06:14, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually all of those listed editors are no longer active, should we move them into inactive section? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:30, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, will do. Thanks.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silica New Side-Story (A Spot of Sunshine in the Winter) PDF version ==&lt;br /&gt;
Is there any link for downloading it in PDF version? Thanks in advance. [[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 09:43, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO v9 External Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t at least one link to the blog be given, in case someone want to read it online? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:42, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, but only if someone ask BeginnerXP&#039;s permission before putting links to his translation blog. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 00:09, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Hosted Chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it allowed to host BeginnerXP&#039;s script here? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 07:10, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agreed for my scripts to be hosted here, as long as they&#039;re protected from edits. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:21, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistake in SAO Progressive Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Vaelis, sorry for bothering like this, but I just realized I made a slight mistake when I uploaded the images for SAO Progressive. It turns out the Page 283 image is actually on Page 281, but I don&#039;t know how to correct the image title on the wiki here. If it&#039;s not possible to change the image title itself, could you please delete the page so that it can be reuploaded with its proper page number? Again, sorry for bothering you with something so minor. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 09:54, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you meant page 381. It&#039;s fixed now. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 10:45, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for correcting it, sorry for the trouble. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:51, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Vaelis,apres avoir posté sur le forum,je voulais savoir ce qu&#039;il me restait a faire pour commencer la traduction de Mahouka Koukou no Rettousei en francais.&lt;br /&gt;
Merci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait c&#039;est bon ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol6 Chapter 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that you are the project administrator (well I&#039;m lying, I didn&#039;t know until I wondered who was) but you may notice that I reverted the changes made to Vol.6 Chapter 7 that you (politely said) and others did about the names, links, etc. this is because, as started in the SAO talk page and as you can confirm reading Vol 5 Ch. 7, the official numeration of the first chapter of Volume 6 is Chapter 7. Volume 5 Chapter 7 ended with a cliffhanger-like &amp;quot;(To Be Continued...)&amp;quot; meaning that the chapter have not ended and is &amp;quot;to be continued&amp;quot; hence in Volume 6 it starts on chapter 7 and not chapter 8 or prologue. I&#039;m just clarifying since I&#039;ve seen several times the name of the chapter being changed and page moved... seems like some wiki-war of some-shorts. I don&#039;t think this merit block the pages... well maybe, but a single note asking to not rename/move the pages should do the trick (if someone cares to read that) --[[User:Braiam|Braiam]] ([[User talk:Braiam|talk]]) 15:41, 25 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Lightnovel Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that someone added the names of the web novel chapters onto SAO&#039;s main page. Can I direct some of them to Tap&#039;s page where he translated some bits and pieces of the web novel that&#039;s different from the published version? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 18:02, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol.12 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I just wanted to know why the illustrations for SAO Vol.12 that I uploaded were deleted. --[[User:DarkDooM|DarkDooM]] ([[User talk:DarkDooM|talk]]) 05:42, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrong page number and I think they were too big. [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hecate II ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hecate is the goddess of Magic, Hades is the god who governs the underworld. For more Info go to Wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ME2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Vaelis. I&#039;m currently doing ME2 for Vietnamese Project, but cleaning it from English version is really painful. Could I have the Japanese RAW, or maybe the cleaned version, please? Thanks in advance. --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:34, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I forgot that we can&#039;t share the RAW here. Please email me at thanhhai1298@gmail.com. Thanks :) --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:45, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is a problem with posting the cleaned version. http://www.mediafire.com/download/uesezodvfpyj2rp/Sword_Art_Online_ME02.zip&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:20, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chalut / Traduction de Zero no Tsukaima de l&#039;anglais au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si tu gères encore les Zero no Tsukaima mais j&#039;aimerais essayer de traduire le tome 3, vu que j&#039;adore cette série, que j&#039;ai envie d&#039;essayer de la traduire et que je trouve dommage qu&#039;il y ait si peu d&#039;exemplaires en français ^^ Donc voilà, si je n&#039;ai pas de réponse, je ferais sans ta permission je pense quand j&#039;aurais fini le chapitre 1, enfin, je débute ici, donc j&#039;espère m&#039;en sortir mais bon xD J&#039;ai traduit une page pour l&#039;instant (j&#039;ai commencé il y a une heure 30 je crois, mais j&#039;y pensais depuis un bon moment, juste j&#039;attendais la fin des partiels pour m&#039;y mettre), si tu es encore là, j&#039;aimerais bien que tu me dises ce que t&#039;en penses ^^ Et bon ton autorisation si je traduis trop mal aussi xD Mais bon, j&#039;ai confiance en ma compréhension et mon expression :3  [[User:Baschien|Baschien]] ([[User talk:Baschien|talk]]) 17:02, 17 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire Zero no Tsukaima. La communauté française se trouve principalement sur le forum de Baka-Tsuki: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 01:55, 19 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eromanga sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i add a user by the name of [[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] to the editors list?&lt;br /&gt;
He asked me and I just wanted to be sure with you....--[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]] 19:57, 21 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see any problem. If someone contributes by editing then his name can be added in the editors list. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. May I apply as an editor for Eromanga-sensei? I will try my best to fix some of the &amp;quot;engrish&amp;quot; I&#039;ve seen in the first volume. --[[User:NAKATOSHi|NAKATOSHi]] ([[User talk:NAKATOSHi|talk]]) 10:53, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone is free to edit a series and it&#039;s only when the edits are considered &amp;quot;ok&amp;quot; that someone can become an &amp;quot;official&amp;quot; editor. If you follow the guidelines then it should be fine. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 08:03, 28 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi i want to update the series front cover since the current resolution is 210*300 pixels, i am planning to crop put the volume 1 cover ilustration which will give me 991*1400 pixels. Tell me what do u think since i don&#039;t know if need your permission or if you like the idea. [[User:Linkmet95|Linkmet95]] ([[User talk:Linkmet95|talk]]) 13:25, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made it this size on purpose, so no I don&#039;t want it to be changed. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 07:54, 1 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Besoin d&#039;un coup de pouce pour Zero no Tsukaima ?  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour!! Je me propose a toi pour essayer de traduire en Français la série &amp;quot; Zero ni Tsukaima&amp;quot;. Je suis tombé par hasard sur l&#039;animé et je voulais vraiment lire le roman. Cependant, j&#039;ai vu que le projet était en suspend. Avec ton autorisation, j&#039;aimerais le reprendre :) &lt;br /&gt;
Aussi j&#039;ai un petit soucis. Quand j&#039;ai voulu réserver un chapitre sur le forum, je ne pouvais pas me connecter. Tu sais d&#039;où cela pourrait-il venir? J&#039;attends impatiemment ta réponse :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: Je viens de voir que tu preferais travailler seul.... Mais qu&#039;après tu es revenu sur ton choix... Qu&#039;en est-il aujourd&#039;hui? (Que je ne m&#039;incruste pas si tu n&#039;en a pas envie...). En tout cas, saches que je suis très motivée!! [[User:FullMoon|FullMoon]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas de problème. Ce que je ne voulais pas c&#039;était que quelqu&#039;un modifie ma traduction du volume 1 sauf pour des erreurs de grammaire ou d&#039;orthographe. J&#039;ai retraduit en partie à partir du japonais car il y avait des erreurs dans la traduction anglaise. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:02, 14 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_13_Chapter_5&amp;diff=359038</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 13 Chapter 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_13_Chapter_5&amp;diff=359038"/>
		<updated>2014-06-08T07:49:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;By request.&#039;&#039;&#039; Exams currently so updates will be slow. ~50% as of writing. [[User:Seitsuki|Seit]] ([[User talk:Seitsuki|talk]]) 02:40, 4 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Pixie&#039;s appearance is it 15 or 25, I want to know which because based on previous volume she dressed as schoolgirl also looks young...--[[User:Endo|Endo]] ([[User talk:Endo|talk]]) 01:56, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Izumi isn&#039;t speaking of Pixie but of the &amp;quot;normal&amp;quot; 3H model appearance (which is of a woman around 25 years old). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis|talk]]) 02:49, 8 June 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Guidelines&amp;diff=358858</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Guidelines&amp;diff=358858"/>
		<updated>2014-06-07T11:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* Organizations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page serves to supplement the general [[Format guideline|format/style guideline page]] to minimize inconsistencies in formatting, style, naming, etc., among different translators and editors. Please go through [[Format guideline|that page]] before this page if you have not done so yet. Any new suggestions or disagreements with the guidelines are welcome, and such discussions should be carried out on &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4914 here]&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;When using the talk pages, please sign your posts using the signature button.&#039;&#039;&#039; The project supervisor (if he/she exists) shall have the final say. Before suggesting a change, do bear in mind the impact of the change to already translated content and weigh that against the value and importance of the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Warning: This page contains possible spoilers!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Formatting &amp;amp; Style=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page Demarcation==&lt;br /&gt;
For each new page in the novel, start by marking the page number with the hide tag in the following manner: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- PG ### --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. This makes it easier for editors or other translators to give feedback by providing the page number for cross-referencing in the source material.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- PG 51 --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
And this all happened within the span of two years since he became king.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Names &amp;amp; Terminology=&lt;br /&gt;
Translators who encounter a &#039;&#039;&#039;recurring&#039;&#039;&#039; term or name not listed here are encouraged to update this list. If in doubt, discuss on the talk page or in the forums for input from other Japanese raw readers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
*司波 達也（しば たつや）: Shiba Tatsuya&lt;br /&gt;
**(alias) ミスター・シルバー: Mister Silver&lt;br /&gt;
**(alias) Strategic-Class Magician Special Lieutenant Ooguro Ryuuya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司波 深雪（しば みゆき）: Shiba Miyuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===First High School===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草 真由美（さえぐさ まゆみ）: Saegusa Mayumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草 香澄（さえぐさ かすみ）: Saegusa Kasumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草 泉美（さえぐさ いずみ）: Saegusa Izumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*渡辺 摩利（わたなべ まり）: Watanabe Mari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*十文字 克人（じゅうもんじ かつと）: Juumonji Katsuto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*服部 刑部少丞 範蔵（はっとり ぎょうぶしょうじょう はんぞう）: Hattori Gyoubushoujou Hanzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*市原 鈴音（いちはら すずね）: Ichihara Suzune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*中条 あずさ（なかじょう あずさ）: Nakajou Azusa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*辰巳 鋼太郎（たつみ こうたろう）: Tatsumi Koutarou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*沢木 碧（さわき みどり）: Sawaki Midori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*光井 ほのか（みつい ほのか）: Mitsui Honoka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*北山 雫（きたやま しずく）: Kitayama Shizuku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*森崎 駿（もりさき しゅん）: Morisaki Shun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*西城 レオンハルト（さいじょう レオンハルト）: Saijou Leonhart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*千葉 エリカ（ちば エリカ）: Chiba Erika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*柴田 美月（しばた みづき）: Shibata Mizuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*吉田 幹比古（よしだ みきひこ）: Yoshida Mikihiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*明智 英美（あけち えいみ）: Akechi Eimi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*里見 スバル（さとみ スバル）: Satomi Subaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*壬生 紗耶香（みぶ さやか）: Mibu Sayaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*桐原 武明（きりはら たけあき）: Kirihara Takeaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*千代田 花音（ちよだ かのん）: Chiyoda Kanon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五十里 啓（いそり けい）: Isori Kei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司 甲（つかさ きのえ）: Tsukasa Kinoe&lt;br /&gt;
** 鴨野 甲: Kamano Kinoe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*小野 遥（おの はるか）: Ono Haruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*泷川 和實 : Takigawa Kazumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*和泉 理佳 : Rika Izumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*關本 勲 : Sekimoto Isao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*十三束 鋼 : Tomitsuka Hagane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Third High School===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*一条 将輝（いちじょう まさき）: Ichijou Masaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*吉祥寺 真紅郎（きちじょうじ しんくろう）: Kichijouji Shinkurou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Ten Master Clans===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*四葉 真夜（よつば まや）: Yotsuba Maya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*四葉 元造 : Yotsuba Genzou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*穗波: Honami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*水波: Minami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*青木（あおき）: Aoki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司波 深夜（しば みや）: Shiba Miya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司波 龍郎（しば たつろう）: Shiba Tatsurou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*九島 烈（くどう れつ）: Kudou Retsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*黑羽 贡 : Kuroba Mitsugu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草  弘一（さえぐさ こういち）: Saegusa Koichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Independent Magic-Equipped Battalion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*風間 玄信（かざま はるのぶ）: Kazama Harunobu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*藤林 響子（ふじばやし きょうこ）: Fujibayashi Kyouko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*真田 繁留（さなだ しげる）: Sanada Shigeru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*柳 連（やなぎ むらじ）: Yanagi Muraji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*山中 幸典（やまなか こうすけ）: Yamanaka Kousuke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===USNA===&lt;br /&gt;
*莉娜 : Lina&lt;br /&gt;
**(alias): Major Angelina Sirius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(placeholder) : Colonel Virginia Barans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unaffiliated===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*九重 八雲（ここのえ やくも）: Kokonoe Yakumo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*牛山（うしやま）: Ushiyama&lt;br /&gt;
**(alias) ミスター・トーラス: Mister Taurus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*千葉 修次（ちば なおつぐ）: Chiba Naotsugu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司 一（つかさ はじめ）: Tsukasa Hajime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*北方潮 : Kitagata Ushio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unknown===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*桜井穂波 (さくらい ほなみ) : Sakurai Honami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminology==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General Terms===&lt;br /&gt;
An assortment of terms that are used throughout the course of MKnR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ブルーム : Bloom&lt;br /&gt;
*ウィード : Weed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Organizations====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*百家（ひゃっけ）: Hyakke&lt;br /&gt;
*十師族（じゅっしぞく）: Ten Master Clans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*フォア・リーブス・テクノロジー : Four Leaves Technology (FLT)&lt;br /&gt;
**トーラス・シルバー: Taurus Silver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ブランシュ:　Blanche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*マクシミリアン: Maximilian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ローゼン : Rozen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Nations====&lt;br /&gt;
*(placeholder) : United States of North America (USNA)&lt;br /&gt;
*大亞聯合: Great Asian Alliance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Events====&lt;br /&gt;
*九校戰: Nine Schools Competition&lt;br /&gt;
**秘碑解碼: Monolith Code&lt;br /&gt;
**幻境摘星: Mirage Bat&lt;br /&gt;
**冰柱攻防: Icicle Destruction&lt;br /&gt;
**精速射擊: Speed Shooting&lt;br /&gt;
**群球搶分: Crowd Ball&lt;br /&gt;
**沖浪競速: Battle Board&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magic===&lt;br /&gt;
====Systems of Magic====&lt;br /&gt;
This subsection catalogues the various types and branches of magic. Anything relating to general magic descriptions can be found here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法: Magic&lt;br /&gt;
*現代魔法: Modern Magic&lt;br /&gt;
*古式魔法: Ancient Magic&lt;br /&gt;
**忍術: Ninjutsu&lt;br /&gt;
*精霊魔法: Spirit Magic&lt;br /&gt;
**SB (Spiritual Being) &lt;br /&gt;
**精霊: Spirit&lt;br /&gt;
*心霊存在使役魔法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*系統魔法: Systematic Magic&lt;br /&gt;
**加速・加重: Speed/Weight&lt;br /&gt;
**移動・振動: Movement/Vibration&lt;br /&gt;
***瞬间移动: Flash Step&lt;br /&gt;
**収束・発散: Converge/Dissipate&lt;br /&gt;
**吸収・放出: Absorb/Disperse&lt;br /&gt;
*系統外魔法: External Systematic Magic&lt;br /&gt;
*無系統魔法: Non-Systematic Magic&lt;br /&gt;
*知覚系魔法: Sensory Systematic Magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*対抗魔法: Anti magic&lt;br /&gt;
**キャスト・ジャミング : Cast Jamming&lt;br /&gt;
**情報強化: Data Fortification&lt;br /&gt;
**領域干渉: Zone Interference&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Properties of Magic====&lt;br /&gt;
A more detailed breakdown of magic in MKnR. The following terms are often found in more detailed explanations of magic (often espoused by Tatsuya).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法力 : Magic Power&lt;br /&gt;
*超能力: Super Power&lt;br /&gt;
*魔法式 : Magic Sequence&lt;br /&gt;
*起動式 : Activation Sequence&lt;br /&gt;
*変数&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*個別情報体（エイドス）: Eidos&lt;br /&gt;
*(placeholder) : Idea&lt;br /&gt;
*想子情報体: Psion Information Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*サイオン（想子）: Psion&lt;br /&gt;
**想子波動 : Psion Wave Motion&lt;br /&gt;
**想子波 : Psion Surge&lt;br /&gt;
*プシオン（霊子）: Pushion&lt;br /&gt;
*(光子) : Photon&lt;br /&gt;
*魔法演算領域: Magic Calculation Area&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Magicians and Related Roles====&lt;br /&gt;
The list of various magic-related jobs described within the novels. There is and will be much debate over the nuances between these terms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法技能師: Magic Technician&lt;br /&gt;
**魔法師: Magician&lt;br /&gt;
**BS魔法師: BS Magician&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法工学技師: Magic Engineer&lt;br /&gt;
**魔工師: Magic Artificer&lt;br /&gt;
**魔工技師: Magic Researcher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Equipment====&lt;br /&gt;
Being a list of all items used by characters in the novel. Any named and/or unique weapons will be found in the next category.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*CAD（シーエーディー）&lt;br /&gt;
**術式補助演算機 : Casting Assistant Device&lt;br /&gt;
**デバイス : Device&lt;br /&gt;
**アシスタンス : Assistance&lt;br /&gt;
**ホウキ（法機）: Houki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*汎用型CAD: General CAD&lt;br /&gt;
*特化型CAD: Specialised CAD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*武装一体型CAD : Weaponized Integrated CAD&lt;br /&gt;
**武装デバイス&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*感応石 : Sensory Stone&lt;br /&gt;
*シルバー・ホーン: Silver Horn&lt;br /&gt;
*小通連&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Abilities By Family===&lt;br /&gt;
The purpose of this section is to devise a more organized approach to finding unique magic wielded by characters. Each subsection is fairly self-explanatory. This section assumes that all familial relations are known to the user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ichijou Family====&lt;br /&gt;
*爆裂 : Rupture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Yotsuba Family====&lt;br /&gt;
*術式解体（グラム・デモリッション）: Gram Demolition&lt;br /&gt;
*術式解散（グラム・ディスパージョン）: Gram Dispersion&lt;br /&gt;
*質量爆散 : Material Burst&lt;br /&gt;
*雲消霧散 : Mist Dispersal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Juumonji Family====&lt;br /&gt;
*鐵壁 (ファランクス) : Phalanx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hundred Families (Hyakke)====&lt;br /&gt;
I will probably be nixing the use of the term &amp;quot;Hyakke&amp;quot;, since this neither aids in reader understanding or keeping in line with the Japanese roots of the language. We already use Ten Master Clans for 十師族 anyways. [[User:Dreyakis|Dreyakis]] ([[User talk:Dreyakis|talk]]) 20:36, 29 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*地雷源 : Mine Genesis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Mahouka Koukou no Rettousei|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Guidelines&amp;diff=358856</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Guidelines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Guidelines&amp;diff=358856"/>
		<updated>2014-06-07T11:36:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* Characters */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page serves to supplement the general [[Format guideline|format/style guideline page]] to minimize inconsistencies in formatting, style, naming, etc., among different translators and editors. Please go through [[Format guideline|that page]] before this page if you have not done so yet. Any new suggestions or disagreements with the guidelines are welcome, and such discussions should be carried out on &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4914 here]&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;When using the talk pages, please sign your posts using the signature button.&#039;&#039;&#039; The project supervisor (if he/she exists) shall have the final say. Before suggesting a change, do bear in mind the impact of the change to already translated content and weigh that against the value and importance of the change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Warning: This page contains possible spoilers!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Formatting &amp;amp; Style=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page Demarcation==&lt;br /&gt;
For each new page in the novel, start by marking the page number with the hide tag in the following manner: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- PG ### --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. This makes it easier for editors or other translators to give feedback by providing the page number for cross-referencing in the source material.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- PG 51 --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
And this all happened within the span of two years since he became king.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Names &amp;amp; Terminology=&lt;br /&gt;
Translators who encounter a &#039;&#039;&#039;recurring&#039;&#039;&#039; term or name not listed here are encouraged to update this list. If in doubt, discuss on the talk page or in the forums for input from other Japanese raw readers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
*司波 達也（しば たつや）: Shiba Tatsuya&lt;br /&gt;
**(alias) ミスター・シルバー: Mister Silver&lt;br /&gt;
**(alias) Strategic-Class Magician Special Lieutenant Ooguro Ryuuya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司波 深雪（しば みゆき）: Shiba Miyuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===First High School===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草 真由美（さえぐさ まゆみ）: Saegusa Mayumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草 香澄（さえぐさ かすみ）: Saegusa Kasumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草 泉美（さえぐさ いずみ）: Saegusa Izumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*渡辺 摩利（わたなべ まり）: Watanabe Mari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*十文字 克人（じゅうもんじ かつと）: Juumonji Katsuto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*服部 刑部少丞 範蔵（はっとり ぎょうぶしょうじょう はんぞう）: Hattori Gyoubushoujou Hanzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*市原 鈴音（いちはら すずね）: Ichihara Suzune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*中条 あずさ（なかじょう あずさ）: Nakajou Azusa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*辰巳 鋼太郎（たつみ こうたろう）: Tatsumi Koutarou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*沢木 碧（さわき みどり）: Sawaki Midori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*光井 ほのか（みつい ほのか）: Mitsui Honoka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*北山 雫（きたやま しずく）: Kitayama Shizuku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*森崎 駿（もりさき しゅん）: Morisaki Shun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*西城 レオンハルト（さいじょう レオンハルト）: Saijou Leonhart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*千葉 エリカ（ちば エリカ）: Chiba Erika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*柴田 美月（しばた みづき）: Shibata Mizuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*吉田 幹比古（よしだ みきひこ）: Yoshida Mikihiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*明智 英美（あけち えいみ）: Akechi Eimi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*里見 スバル（さとみ スバル）: Satomi Subaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*壬生 紗耶香（みぶ さやか）: Mibu Sayaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*桐原 武明（きりはら たけあき）: Kirihara Takeaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*千代田 花音（ちよだ かのん）: Chiyoda Kanon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五十里 啓（いそり けい）: Isori Kei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司 甲（つかさ きのえ）: Tsukasa Kinoe&lt;br /&gt;
** 鴨野 甲: Kamano Kinoe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*小野 遥（おの はるか）: Ono Haruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*泷川 和實 : Takigawa Kazumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*和泉 理佳 : Rika Izumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*關本 勲 : Sekimoto Isao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*十三束 鋼 : Tomitsuka Hagane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Third High School===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*一条 将輝（いちじょう まさき）: Ichijou Masaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*吉祥寺 真紅郎（きちじょうじ しんくろう）: Kichijouji Shinkurou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Ten Master Clans===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*四葉 真夜（よつば まや）: Yotsuba Maya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*四葉 元造 : Yotsuba Genzou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*穗波: Honami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*水波: Minami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*青木（あおき）: Aoki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司波 深夜（しば みや）: Shiba Miya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司波 龍郎（しば たつろう）: Shiba Tatsurou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*九島 烈（くどう れつ）: Kudou Retsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*黑羽 贡 : Kuroba Mitsugu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*七草  弘一（さえぐさ こういち）: Saegusa Koichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Independent Magic-Equipped Battalion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*風間 玄信（かざま はるのぶ）: Kazama Harunobu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*藤林 響子（ふじばやし きょうこ）: Fujibayashi Kyouko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*真田 繁留（さなだ しげる）: Sanada Shigeru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*柳 連（やなぎ むらじ）: Yanagi Muraji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*山中 幸典（やまなか こうすけ）: Yamanaka Kousuke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===USNA===&lt;br /&gt;
*莉娜 : Lina&lt;br /&gt;
**(alias): Major Angelina Sirius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(placeholder) : Colonel Virginia Barans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unaffiliated===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*九重 八雲（ここのえ やくも）: Kokonoe Yakumo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*牛山（うしやま）: Ushiyama&lt;br /&gt;
**(alias) ミスター・トーラス: Mister Taurus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*千葉 修次（ちば なおつぐ）: Chiba Naotsugu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*司 一（つかさ はじめ）: Tsukasa Hajime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*北方潮 : Kitagata Ushio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unknown===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*桜井穂波 (さくらい ほなみ) : Sakurai Honami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminology==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General Terms===&lt;br /&gt;
An assortment of terms that are used throughout the course of MKnR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ブルーム : Bloom&lt;br /&gt;
*ウィード : Weed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Organizations====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*百家（ひゃっけ）: Hyakke&lt;br /&gt;
*十師族（じゅっしぞく）: Ten Master Clans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*フォア・リーブス・テクノロジー : Four Leaves Technology (FLT)&lt;br /&gt;
**トーラス・シルバー: Taurus Silver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ブランシュ:　Blanche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Nations====&lt;br /&gt;
*(placeholder) : United States of North America (USNA)&lt;br /&gt;
*大亞聯合: Great Asian Alliance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Events====&lt;br /&gt;
*九校戰: Nine Schools Competition&lt;br /&gt;
**秘碑解碼: Monolith Code&lt;br /&gt;
**幻境摘星: Mirage Bat&lt;br /&gt;
**冰柱攻防: Icicle Destruction&lt;br /&gt;
**精速射擊: Speed Shooting&lt;br /&gt;
**群球搶分: Crowd Ball&lt;br /&gt;
**沖浪競速: Battle Board&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magic===&lt;br /&gt;
====Systems of Magic====&lt;br /&gt;
This subsection catalogues the various types and branches of magic. Anything relating to general magic descriptions can be found here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法: Magic&lt;br /&gt;
*現代魔法: Modern Magic&lt;br /&gt;
*古式魔法: Ancient Magic&lt;br /&gt;
**忍術: Ninjutsu&lt;br /&gt;
*精霊魔法: Spirit Magic&lt;br /&gt;
**SB (Spiritual Being) &lt;br /&gt;
**精霊: Spirit&lt;br /&gt;
*心霊存在使役魔法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*系統魔法: Systematic Magic&lt;br /&gt;
**加速・加重: Speed/Weight&lt;br /&gt;
**移動・振動: Movement/Vibration&lt;br /&gt;
***瞬间移动: Flash Step&lt;br /&gt;
**収束・発散: Converge/Dissipate&lt;br /&gt;
**吸収・放出: Absorb/Disperse&lt;br /&gt;
*系統外魔法: External Systematic Magic&lt;br /&gt;
*無系統魔法: Non-Systematic Magic&lt;br /&gt;
*知覚系魔法: Sensory Systematic Magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*対抗魔法: Anti magic&lt;br /&gt;
**キャスト・ジャミング : Cast Jamming&lt;br /&gt;
**情報強化: Data Fortification&lt;br /&gt;
**領域干渉: Zone Interference&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Properties of Magic====&lt;br /&gt;
A more detailed breakdown of magic in MKnR. The following terms are often found in more detailed explanations of magic (often espoused by Tatsuya).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法力 : Magic Power&lt;br /&gt;
*超能力: Super Power&lt;br /&gt;
*魔法式 : Magic Sequence&lt;br /&gt;
*起動式 : Activation Sequence&lt;br /&gt;
*変数&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*個別情報体（エイドス）: Eidos&lt;br /&gt;
*(placeholder) : Idea&lt;br /&gt;
*想子情報体: Psion Information Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*サイオン（想子）: Psion&lt;br /&gt;
**想子波動 : Psion Wave Motion&lt;br /&gt;
**想子波 : Psion Surge&lt;br /&gt;
*プシオン（霊子）: Pushion&lt;br /&gt;
*(光子) : Photon&lt;br /&gt;
*魔法演算領域: Magic Calculation Area&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Magicians and Related Roles====&lt;br /&gt;
The list of various magic-related jobs described within the novels. There is and will be much debate over the nuances between these terms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法技能師: Magic Technician&lt;br /&gt;
**魔法師: Magician&lt;br /&gt;
**BS魔法師: BS Magician&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*魔法工学技師: Magic Engineer&lt;br /&gt;
**魔工師: Magic Artificer&lt;br /&gt;
**魔工技師: Magic Researcher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Equipment====&lt;br /&gt;
Being a list of all items used by characters in the novel. Any named and/or unique weapons will be found in the next category.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*CAD（シーエーディー）&lt;br /&gt;
**術式補助演算機 : Casting Assistant Device&lt;br /&gt;
**デバイス : Device&lt;br /&gt;
**アシスタンス : Assistance&lt;br /&gt;
**ホウキ（法機）: Houki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*汎用型CAD: General CAD&lt;br /&gt;
*特化型CAD: Specialised CAD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*武装一体型CAD : Weaponized Integrated CAD&lt;br /&gt;
**武装デバイス&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*感応石 : Sensory Stone&lt;br /&gt;
*シルバー・ホーン: Silver Horn&lt;br /&gt;
*小通連&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Abilities By Family===&lt;br /&gt;
The purpose of this section is to devise a more organized approach to finding unique magic wielded by characters. Each subsection is fairly self-explanatory. This section assumes that all familial relations are known to the user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ichijou Family====&lt;br /&gt;
*爆裂 : Rupture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Yotsuba Family====&lt;br /&gt;
*術式解体（グラム・デモリッション）: Gram Demolition&lt;br /&gt;
*術式解散（グラム・ディスパージョン）: Gram Dispersion&lt;br /&gt;
*質量爆散 : Material Burst&lt;br /&gt;
*雲消霧散 : Mist Dispersal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Juumonji Family====&lt;br /&gt;
*鐵壁 (ファランクス) : Phalanx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hundred Families (Hyakke)====&lt;br /&gt;
I will probably be nixing the use of the term &amp;quot;Hyakke&amp;quot;, since this neither aids in reader understanding or keeping in line with the Japanese roots of the language. We already use Ten Master Clans for 十師族 anyways. [[User:Dreyakis|Dreyakis]] ([[User talk:Dreyakis|talk]]) 20:36, 29 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*地雷源 : Mine Genesis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Mahouka Koukou no Rettousei|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(German)&amp;diff=358705</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(German)&amp;diff=358705"/>
		<updated>2014-06-06T13:47:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* Band 1 - Schulanfang (I) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Cover for Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*{{[[Template:Warning:ATP|Warning:ATP]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生),  &#039;&#039;wörtlich &amp;quot;Der leistungsschwache Schüler auf der Magie-Highschool&amp;quot;&#039;&#039;, unter dem englischen Titel bekannt als  &amp;quot;The Irregular at Magic High School&amp;quot; (Der Irreguläre auf der Magie-Highschool), ist eine japanische Romanreihe, die von Satou Tsutomu (佐島勤) geschrieben, von Ishida Kana (石田可奈) illustriert und von [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] unter dem Label [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] veröffentlicht wird. Der Roman fing als Internetroman am 12. Oktober 2008 auf der Seite  &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; an. Nach &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot; ist es der zweite Internetroman, der von Dengeki  kommerzialisiert und veröffentlicht wurde. Dies geschah im Juli 2011. Madhouse Studios hat am 6. Oktober 2013 bekanntgegeben, dass es eine Anime Verfilmung geben wird. Der Anime wird seit dem 5. April 2014 ausgestrahlt.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ist auch in den nachfolgenden Sprachen verfügbar:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei | Englisch]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~ (Spanish)|Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei  Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Brazilian Portuguese~|Português (Brasilianisches Portugisisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei PL|Polski (Polnisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei Hungarian Version|Magyar (Ungarisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Weitere interessante Fakten====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Bis Juli 2011, wurde die Seite des Romans 30 Millionen Mal besucht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis Dezember 2011, hatte der Roman schon 50 Millionen Besuche.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Der Internetroman, einschließlich der Gaiden (Nebengeschichten), wurde Ende 2011 offline genommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die von Dengeki veröffentlichten Bände wurden überarbeitet,  an einigen Stellen mit mehr Text versehen und insgesamt verbessert, verglichen mit der Internet Version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Internetroman bestand aus nur 6 Internet-Kapiteln, die das erste Schuljahr abdeckten, und der Autor hat bereits insgesamt 15 Internet-Kapitel geplant um die gesamten 3 Jahre des Magie-Gymnasiums abzudecken. Im August 2011 wurde das Internet-Kapitel 1 in die Bände 1 und 2 übertragen, im Dezember 2011 folgte dann das 2. Internet-Kapitel in Form der Bände 3 und 4. Der Autor geht davon aus das die gesamte Serie zwischen 20 und 25 Bände haben wird (vorausgesetzt, Dengeki erlaubt ihm die Serie zu vervollständigen.) &amp;lt;nowiki&amp;gt;[SOURCE: Author&#039;s tweet on 6-Nov-2011, #dengeki_mahouka]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Band 5 wird ein neues Kapitel beinhalten, das nie im Internet veröffentlicht wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Serie hatte ihren ersten Auftritt in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; auf Platz 29 des Rankings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Bände 1 und 2, veröffentlicht jeweils im Juli und August 2011, schafften es in die Top 50 der Verkaufszahlen auf Oricon im Jahr 2011 (genauer gesagt, vom 22 November  2010 bis zum 20 Nov. 2011), auf den Plätzen 36(99.047) und 42(88.743).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zusammenfassung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie ist weder das Produkt von Legenden noch Märchen, sondern wurde zur realen Technologie, auch wenn niemand genau sagen kann, wann das geschah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Übernatürliche Kräfte wurden zu Technologie systematisiert durch Magie, während Magie eine technische Fähigkeit wurde. Ein „Nutzer übernatürlicher Kräfte“ wurde zu einem „Magie-Techniker“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie-Techniker (oder kurz Magier) werden geschult von Magie-Highschools und -Universitäten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Geschichte handelt von:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einem fehlerhaften, leistungsschwachen älteren Bruder, mit lausiger Magie, der aber gleichzeitig ein brillanter Kopf ist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einer perfekten, makellosen, leistungsstarken jüngeren Schwester, die einfach in allem gut ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem beide Geschwister auf einem Magie-Gymnasium angenommen wurden,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Bühne für die alltäglichen Turbulenzen war bereitet——.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung &amp;amp; Bearbeitung==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Die Übersetzungen werden sich nicht zwangsläufig an der Reihenfolge der Kapitel orientieren.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===[[Mahouka Koukou no Rettousei: Registratur Seite|Registrierung]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All jene die sich zu beteiligen wünschen, werden gebeten erst im Forum den Projektleiter zu informieren. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel die sie bearbeiten wollen [[Mahouka Koukou no Rettousei: Registratur Seite|einzutragen]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jedes Kapitel muss (nach der Überarbeitung) mit den Format Richtlinien übereinstimmen und einheitliche Terminologie benutzen. Bearbeiter sollen diesen Standard überprüfen (wenn möglich). Für sowohl Übersetzer als auch Bearbeiter ist es notwendig das sie aktiv im Forum mitwirken.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die beiden folgenden Seiten sind englisch:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Guidelines|Project Specific Terminology and Guidelines]] (contains spoilers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Diskutiert die Serie hier im [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=66&amp;amp;t=9867 Forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oder fragt im [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=69 englischen Forum] nach.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Solltest du merkwürdige Übersetzungen finden oder Dinge die keinen Sinn ergeben sag uns Bescheid im [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=66&amp;amp;t=9867 Forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wenn du die Bemühungen der Übersetzer ehren möchtest, kannst du dich hier bedanken: [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5669 Staff Appreciation Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Mahouka Koukou no Rettousei:Updates Seite}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ältere Updates findet ihr hier:[[Mahouka Koukou no Rettousei:Updates Seite|Mahouka Koukou no Rettousei Updates]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Die &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; Reihe von Satou Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Charaktere|Charaktere]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Glossar|Glossar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 1 - Schulanfang (I)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Band 1 Einleitung|Magie-Highschools sind——]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Band 1 Kapitel 0|Kapitel 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Band 1 Kapitel 1 - Aufnahmezeremonie|Kapitel 1- Aufnahmezeremonie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei (German):Volume 1 Illustration|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:mumiah|mumiah]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[user:mumiah|mumiah]]&lt;br /&gt;
* [[user:chocolatehearta|chocolatehearta]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translation Checker===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[user:Brendan Reed|Brendan Reed]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serien Übersicht==&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（1）入学編&amp;lt;上&amp;gt;(10 Juli  2011 ISBN 978-4048705974)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（2）入学編&amp;lt;下&amp;gt;(10 August 2011 ISBN 978-4048705981)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（3）九校戦編&amp;lt;上&amp;gt;(10 November 2011 ISBN 978-4048709989)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（4）九校戦編&amp;lt;下&amp;gt;(10 Dezember 2011 ISBN 978-4048709996)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（5）夏休み編＋１(10 April 2012 ISBN 978-4-04-886522-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（6）横浜騒乱編〈上(10 Juli 2012 ISBN 978-4-04-886700-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（7）横浜騒乱編〈下〉(10 September 2012 ISBN 978-4-04-886701-6)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（8）追憶編(10 Dezember 2012 ISBN 978-4-04-891158-0)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（9）来訪者編&amp;lt;上&amp;gt;(10 März 2013 ISBN 978-4-04-891423-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（10）来訪者編&amp;lt;中&amp;gt;(7 Juni 2013 ISBN 978-4-04-891609-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（11）来訪者編&amp;lt;下&amp;gt;(10 August 2013 ISBN 978-4-04-891610-3)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（12）ダブルセブン編(10 Oktober 2013 ISBN 978-4-04-866003-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（13）スティープルチェース編(10 April 2014 ISBN 978-4-04-866507-0)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(German):Volume_1_Illustration&amp;diff=358703</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei (German):Volume 1 Illustration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(German):Volume_1_Illustration&amp;diff=358703"/>
		<updated>2014-06-06T13:46:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: Vaelis moved page Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustration to Mahouka Koukou no Rettousei (German):Volume 1 Illustration: ................&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Novel Illustrations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das sind die Illustrationen vom ersten Band. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 cover.jpg|&#039;&#039;&#039;Cover&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Mahouka Koukou no Rettousei 01 000.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 000a.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR_v01_000b-c.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 000d.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 000e.jpg&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 000g-f.jpg&lt;br /&gt;
Image:Mahouka Koukou no Rettousei 01 011.jpg|&#039;&#039;&#039;Magie-Highschools sind——&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Mahouka Koukou no Rettousei vol1 pg13.jpeg|&#039;&#039;&#039;Charakter&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Mahouka Koukou no Rettousei v01 014.jpeg|&#039;&#039;&#039;Glossar&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 018.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 029.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 029&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 049.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 049&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 069.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 069&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 082.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 082&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 103.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 103&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 131.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 131&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 175.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 175&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 215.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 215&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:MKnR v01 272.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 272&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_347.jpg&amp;diff=358698</id>
		<title>File:MKnR v13 347.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_347.jpg&amp;diff=358698"/>
		<updated>2014-06-06T13:33:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_303.jpg&amp;diff=358697</id>
		<title>File:MKnR v13 303.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_303.jpg&amp;diff=358697"/>
		<updated>2014-06-06T13:33:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_226.jpg&amp;diff=358696</id>
		<title>File:MKnR v13 226.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_226.jpg&amp;diff=358696"/>
		<updated>2014-06-06T13:33:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_176.jpg&amp;diff=358695</id>
		<title>File:MKnR v13 176.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_176.jpg&amp;diff=358695"/>
		<updated>2014-06-06T13:33:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_135.jpg&amp;diff=358694</id>
		<title>File:MKnR v13 135.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_135.jpg&amp;diff=358694"/>
		<updated>2014-06-06T13:33:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_096.jpg&amp;diff=358693</id>
		<title>File:MKnR v13 096.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_096.jpg&amp;diff=358693"/>
		<updated>2014-06-06T13:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_077.jpg&amp;diff=358692</id>
		<title>File:MKnR v13 077.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_077.jpg&amp;diff=358692"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_055.jpg&amp;diff=358691</id>
		<title>File:MKnR v13 055.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_055.jpg&amp;diff=358691"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_008.jpg&amp;diff=358690</id>
		<title>File:MKnR v13 008.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_008.jpg&amp;diff=358690"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_006-007.jpg&amp;diff=358689</id>
		<title>File:MKnR v13 006-007.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_006-007.jpg&amp;diff=358689"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_004-005.jpg&amp;diff=358688</id>
		<title>File:MKnR v13 004-005.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_004-005.jpg&amp;diff=358688"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_003.jpg&amp;diff=358687</id>
		<title>File:MKnR v13 003.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_003.jpg&amp;diff=358687"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_002.jpg&amp;diff=358686</id>
		<title>File:MKnR v13 002.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_002.jpg&amp;diff=358686"/>
		<updated>2014-06-06T13:32:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_001.jpg&amp;diff=358685</id>
		<title>File:MKnR v13 001.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_001.jpg&amp;diff=358685"/>
		<updated>2014-06-06T13:31:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_000b.jpg&amp;diff=358683</id>
		<title>File:MKnR v13 000b.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_000b.jpg&amp;diff=358683"/>
		<updated>2014-06-06T13:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_000a.jpg&amp;diff=358682</id>
		<title>File:MKnR v13 000a.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:MKnR_v13_000a.jpg&amp;diff=358682"/>
		<updated>2014-06-06T13:31:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=357727</id>
		<title>Ero Manga Sensei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=357727"/>
		<updated>2014-06-01T13:38:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ero Manga Sensei v01 cover.jpg|300 px |thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Ero Manga Sensei&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei Español|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Ero_Manga_Sensei_(Bahasa Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesia)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero Manga Sensei: Imōto to Akazu no Ma (エロマンガ先生 妹と開かずの間) is a light novel series written by Tsukasa Fushimi and illustrated by Hiro Kanzaki. &amp;lt;br&amp;gt;The series has currently 2 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The &amp;quot;new sibling romantic comedy&amp;quot; revolves around Masamune Izumi, a light novel author in high school. Masamune&#039;s little sister is Sagiri, a shut-in girl who hasn&#039;t left her room for an entire year. She even forces her brother to make and bring her meals when she stomps the floor. Masamune wants his sister to leave her room, because the two of them are each other&#039;s only family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masamune&#039;s novel illustrator, pen name &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot;, draws extremely perverted drawings, and is very reliable. Masamune had never met his illustrator, and figured he was just a disgusting, perverted otaku. However, the truth is revealed… that his &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot; is his own younger sister! To add to the chaos that erupts between the siblings, a beautiful, female, best-selling shoujo manga creator becomes their rival!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(From ANN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ero Manga Sensei:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ero Manga Sensei:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forum===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6917 Ero Manga Sensei Forum Thread]?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*May 1, 2014 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*April 28, 2014 - Volume 1 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*April 4, 2014 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*February 28, 2014 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*February 12, 2014 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*January 23, 2014 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*January 22, 2014 - Creation of the project page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Ero Manga Sensei:Updates|Ero Manga Sensei Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ero Manga Sensei&#039;&#039; series by Tsukasa Fushimi==&lt;br /&gt;
===Volume 1 - My Little Sister and the Locked Room ([[Ero Manga Sensei:Volume 1|Full Text]])=== &lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - My Little Sister and the Most Interesting Novel in the World=== &lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
*Supervisor: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chaos|Chaos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - エロマンガ先生 妹と開かずの間 (December 10, 2013) {{ISBN|978-4-0486-6081-5}}&lt;br /&gt;
* Volume 2 - エロマンガ先生(2) 妹と世界で一番面白い小説 (May 10, 2014) {{ISBN|978-4-04-866531-5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hiro Kanzaki]]&lt;br /&gt;
[[Category:Tsukasa Fushimi]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=357720</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=357720"/>
		<updated>2014-06-01T12:54:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka to Test Chibi Illust ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for adding the chibis illustration!! [[User:Castor212|Castor212]] 00:16, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a heads up. I translated the illustrations for volume 5.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 10:42, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, it&#039;s done ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:50, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for volume 6. Check out 6.5 in another 5 minutes.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:25, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask what font did u use for colored illust in bakatest earlier colored illust? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 07:35, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re speaking of the text inside the bubbles then it&#039;s CC Astro City (normal bubble) and Zud Juice (shout bubble). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:43, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx. I want to use same font like yours for photoshopping volume 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 01:08, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui ca va ^^ En fait je préfère travailler seul sur ce projet car j&#039;utilise le roman en japonais pour vérifier la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 07:38, 24 February 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Chapter1&amp;amp;curid=1854&amp;amp;diff=47813&amp;amp;oldid=47800 Révocation de ma modification] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour (bonsoir ?), vous avez révoqué une modification que j&#039;avais jugé plutôt utile du fait qu&#039;elle &amp;quot;aérait&amp;quot; le texte, le rendant ainsi plus facile à lire, et qu&#039;elle corrigeait quelques peu la ponctuation (les espace avant les points d&#039;exclamation, d&#039;interrogation et les point-virgules.). J&#039;aurais souhaité en connaitre la raison puisque vous n&#039;avez pas justifier dans le résumé de modification. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pseudonym|Pseudonym]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Pseudonym|Talk here]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ponctuation anglaise est différente de la ponctuation française. Il n&#039;y a pas d&#039;espace avant les ! et les ? par exemple. Tu as aussi remplaçé des guillemets par des tirets, choses que l&#039;on n&#039;utilise pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposition d&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J&#039;ai lu les quelques discussions lancées sur ta page, et j&#039;ai pu voir que tu as répondu préférer travailler seul. Donc je passe ici pour te demander si ça vaut toujours, ou si mon aide pour la traduction de ZnT t&#039;intéresse. C&#039;est à toi de voir.&lt;br /&gt;
Sinon, niveau traduction, je suis un habitué (je fais du fansub depuis plus de deux ans, avec environ 200 traductions à mon actif). Je pense avoir le niveau en anglais, et je commence à me débrouiller en japonais (niveau 5th Grader). Voilà, je pense que ces informations te seront utiles pour ton choix. Cordialement, Thrax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut. Ton aide pour la traduction de ZnT m&#039;intéresse beaucoup :) Je désirais travailler seul au début parce que certains chapitres avaient été traduits à partir de la traduction chinoise qui était assez moyenne (avec des phrases manquantes). Tu peux choisir un chapitre et t&#039;inscrire sur cette [[Translators_Zero_no_Tsukaima__%28version_fran%C3%A7aise%29_Registration|page]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:29, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait 50% du Chapitre 3 du Volume 2. Tu peux me dire ce que t&#039;en penses ? Sinon, j&#039;ai essayé de me fixer sur ton travail pour les noms des personnes et des lieux car je crois pas avoir vu la version française du tableau correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 20:17, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon en fait j&#039;étais motivé, alors j&#039;ai carrément fini le Chapitre 3. Par contre, je pense qu&#039;il faudrait une petite correction orthographique car j&#039;ai dû faire des erreurs d&#039;inattention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 21:48, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est globalement très bon (à part quelques petits points de détails comme le &amp;quot;princesse-sama&amp;quot; que j&#039;aimerai garder même si ça sonne un peu bizarre, ainsi que l&#039;oubli de deux phrases dans ta traduction). J&#039;ai modifié quelques petites choses en me basant sur le texte japonais (il manquait une phrase dans la traduction anglaise). Je n&#039;ai regardé que 50% du chapitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 22:48, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta correction. Pour le princesse-sama, je pense personnellement qu&#039;il vaudrait mieux faire un choix entre Princesse et Hime-sama, parce que là ça fait effectivement très bizarre. Sinon j&#039;ai pas osé corrigé ce que tu as mis, mais ça me paraît étrange : &amp;quot;Il se souvint de l&#039;expression qu&#039;avait eu Louise alors qu&#039;elle regardait à ce jeune noble pendant la journée.&amp;quot;. Faudrait pas retirer le &amp;quot;à&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 22:58, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui il faut enlever le &amp;quot;à&amp;quot;... Le problème c&#039;est que j&#039;ai dû faire 2 fois mes éditions (j&#039;éditais pendant que tu as édité et à l&#039;arrivée à cause d&#039;une fausse manip j&#039;ai perdu ce que j&#039;avais fait) donc la deuxième fois j&#039;ai été un peu vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 23:03, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, mince. Désolé alors. Je te laisse éditer. Je pense aussi qu&#039;il faudrait rajouter le &amp;quot;pas&amp;quot; ligne 3 que j&#039;ai omis de mettre après &amp;quot;ne devriez&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 23:06, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai traduit le chapitre 5 du volume 4 de ZnT. Si tu veux bien faire une petite correction ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 08:18, 5 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Seitokai no Ichizon]] - Teasers==&lt;br /&gt;
Great, I finaly get the missing chapter info and change the teaser page naming format from the format Volume X Teaser X to Volume X Chapter X to met your last teaser format change and you change the format back from Volume X Chapter X to Teaser X... ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 10:37, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry but it&#039;s because the chapters aren&#039;t fully translated, it&#039;s only a small part (and not even the beginning of the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:43, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok. If it is like that... ... but wouldnt it have been better to change it at least in the format Volume X Chapter X Teaser X (or something like that)? For the Nogizaka teaser I couldnt do it like that, because I couldnt really know which teaser is for which volume or chapter. ;) I didnt thought that the &amp;quot;Seitokai no Ichizon&amp;quot; teasers were nearly as inconsistent as the &amp;quot;Nogizaka-Teasers&amp;quot; and that they werent from the beginning of the chapters. I thought we c/would have a nice startup for a first finished chapter. ;) Maybe you should then also control the [[Sekai no Kiki Hamekurumeku!]] - teaser of how much it is that we have of the chapter and if it is also really the beginning? Because this is also one of those which I created in the Chapter format... --[[User:Darklor|Darklor]] 12:47, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu, we have a new Seitokai no Ichizon Teaser ^^ Could you again control if it this time can get the Chapter format, please? At the moment I have created it as [[Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4|Teaser 4]]. - And thanks, you have always the best pictures ^^ Your private collection? ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 17:14, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Done and done* ^^ To get the pictures I&#039;m downloading the Japanese raws (I have the raws of almost every Baka-Tsuki project).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:33, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hui, thanks! - You&#039;re fast! ^^ And would it be worth the Chapters format or did it again not start from the begin of the chapter? --[[User:Darklor|Darklor]] 18:04, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum ==&lt;br /&gt;
Since I cant post there at the moment, but it seems the clock is back to normal... Post from the Future... ;) (Now I also get always this message if I try to post there: You cannot make another post so soon after your last. - I hope tomorrow is everything back to normal) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:34, 29 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tomoya13|Tomoya13]] 02:28, 31 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, i would like to help translate zero no tsukaima. jap into eng. is there any source i can find to get raws volume 13 onwards? thank you. ---[[Tomoya13|Tomoya13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;d like to register as an editor on SAO. Do I just add my name to the editor list or is there a set procedure? I am extremely confident in my English and my proofreading skills. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:03, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can add your name if it&#039;s only editing the English. [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:28, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, man. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:00, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I sent you a message via forums about the images. I&#039;m not sure if you checked already. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:19, 23 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Protected pages? ==&lt;br /&gt;
Hey Vaelis--what&#039;s up with all of the edit locks (&#039;protected pages&#039;)?  If they were perfect, that would be one thing, there&#039;s a few edits I know I need to make on Baka to Tesuto, for instance.  Thanks! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 02:43, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It blocks the edits from unregistered users. If you are a registered user you can still edit the pages.&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 19:12, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== favor: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, Shakugan no Shana was just unfrozen! Could you possibly undelete the pages for the volumes that were translated, but deleted? (all of volume 7, part of volume 5, I think) (minus volumes that will remain dropped (1-4)). If it&#039;s not to much trouble, please! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:39, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I saw that you are the boss of the progect &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; in Italian Version. I wondered if I can help RxD for adapt the text, so that the reading become more sliding. Thanx.                                                      Kyodai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Since RxD is the translator, I think you should ask him if he is fine with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:28, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Volume 2 Chapters 1 and 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Chapters 1 and 3 are complete. What do you think about compiling them into one chapter page via indirect transclusion like you do with the full text pages? The compiled chapter pages can then be transcluded into the full text version when the volume is complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           /------P&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c1a&lt;br /&gt;
           |------c1&amp;lt;-------------c1b&lt;br /&gt;
           |              \-------c1c&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c2a&lt;br /&gt;
           |------c2&amp;lt;-------------c2b&lt;br /&gt;
           |              |-------c2c&lt;br /&gt;
           |              \-------c2d&lt;br /&gt;
 Vol2&amp;lt;-----|&lt;br /&gt;
           |              /-------c3a&lt;br /&gt;
           |------c3&amp;lt;-------------c3b&lt;br /&gt;
           |              |-------c3c&lt;br /&gt;
           |              \-------c3d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c4a&lt;br /&gt;
           |------c4&amp;lt;-------------c4b&lt;br /&gt;
           |              |-------c4c&lt;br /&gt;
           |              \-------c4d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           \------au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 10 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for listening. Here&#039;s a [[Template:SAO Nav|gift]] to show my appreciation. Could you protect it, please? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:23, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to say this but I totally dislike this. Who allowed it?&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 21:29, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, what did you dislike? I put in volume 8 contents and is asking opinions on how to layout for it. I am more toward making it into one big chapter, but guess parts like volume 2 if people wanted it like that. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:16, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was speaking of the navigation bar, not of the layout for volume 2. I will take a look at volume 8 if you want :) [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:19, 14 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis. May I ask why you undid my edits on all chapter pages? Not just reverting the Nav template but also reverting the punctuation changes and removing the &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags from the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; on the chapter pages. The first two reduced the page sizes considerably thus reducing website space. Putting the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags ensured that the volume pages at least had a table of contents. The new nav template allowed for forward and backward navigation as well as jumping to &#039;&#039;any&#039;&#039; SAO page. Putting comments right besides headings causes a problem with the &amp;quot;Editing Table of Contents&amp;quot;, ie: the chapters do not register for a link, so I put the comments in the line after the heading and the problem was solved. Please explain why you reverted such useful edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:45, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, please respond quickly. If others make more changes it&#039;s going to be more difficult to undo the changes selectively, that is if that decision is made. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:28, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Since you didn&#039;t respond it has led me to believe that your account may have been hijacked by a vandal and thus the reason for the unexplainable reverts. If not we can discuss this when you feel up to it. For now I&#039;ll restore my hard work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:21, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you ask for permission to change all that first? Regardless of whether its more useful or not, you usually ask the Project Administrator or Project Supervisor first before making such changes. Although, I am being a bit intrusive when I say this in another&#039;s affair. The templates does look nice though. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 08:49, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm my apologies. Since you put it that way. It might have been too impulsive of me. But I still don&#039;t get why he undid all the punctuation changes and everything else too. The total amount of changes he made increased the total website storage space by 30258 (that includes the extra code of the old templates, changes in punctuation, double spacing, etc; see recent changes and calculate it yourself). Now, that is not a small number (website-wise, that is). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:31, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand if there is a problem with the [[Template:SAO Nav]]&#039;s layout then talking about it on it&#039;s talk page would have helped more. I&#039;m sure we could have reached a better option than going through all the pages and changing things in such a way that useful edits were also removed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:35, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I can see your point in conserving space by making those changes, but you still need permission first to do so. Otherwise, its just going to end up being an edit war, switching back and forth just like what going now. The changes that you made are by no means minor, major changes like these need proper permission from individuals in charge of the project. And about Vaelis, I believe that he&#039;s in a timezone which is night time now or he&#039;s busy with work/school since summer&#039;s almost over. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:43, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t explain why he didn&#039;t choose to edit only SAO Nav to the old version. For now I&#039;ll do that and we can discuss the rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:46, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There. Compatibility-vise that ought to do it. So shall we begin the discussion. What exactly was it that Vaelis did not like about the new nav template? Please tell me Vaelis so that I may tailor the template in such a way as to be as compatible as possible with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Here are the reasons I think the new system is preferable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#The old system only allows for navigation amongst consecutive pages, however the new SAO Nav can allow jumping to any chapter/volume page &#039;&#039;without&#039;&#039; the tedious process of either going to the Main page or writing the long page name in the search bar. The Main Page/Search detour is an inconvenience that is eliminated by this.&lt;br /&gt;
##Not everyone thinks in the linear plane. There are many who would wish to go back a few chapters to check a specific chapter. It would take too long for them to go back page by page or even through the main page. This is faster.&lt;br /&gt;
##Supervisors and translators can jump from any page to any other without the unnecessary delays found in loading more than one page.&lt;br /&gt;
#The old system required copying a larger amount of code from other chapters. Whereas the new template&#039;s call code more concise, thus saving website storage space.&lt;br /&gt;
#Compared to the old system in which copying from other chapters was necessary because the code was too long and difficult to remember, the new nav template&#039;s call code is easy to memorize and write. Thereby making it more user friendly (easy to learn and use).&lt;br /&gt;
#There is one source page for the nav template. Any changes only need to be made there and all pages in which the template is called will automatically mirror the changes just like the relationship between the chapter and volume pages (ie: Less work more gain, data redundancy and data error is largely reduced).&lt;br /&gt;
#The template has both jumping and consecutive page stepping functionality and is also collapsible. Those who wish to just step to the next or previous page may do so with a click and those who wish to jump only need to expand the template to access the jump functionality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see the new system has overwhelming advantages over the old. Please consider this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:59, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you wont consider it. If so thenn make the changes selectively (ie: only delete the nav). Otherwise it&#039;s just wrong. If you don&#039;t like the new nav then keep the issue to it only. Don&#039;t mess up other edits.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:29, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nav bar: your second version was better but it doesn&#039;t change the fact that to decide whether to use it or not, it shouldn&#039;t be in place. I will think about it, see if it can be improved and eventually decide to use it (or not) but until then the old way should be kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the other edits: I&#039;m against replacing all the punctuation. “” are the correct quotation marks (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark), I don&#039;t see any reason to replace them by &amp;quot;&amp;quot;. You&#039;re using the argument “it&#039;s smaller in size” but did you see any news about Baka-Tsuki having storage space issue? Anyway 30258 bytes is a ridiculous amount for a website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:16, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis: your arguments about quotation marks seem odd and in one case factually incorrect: when you reference the wikipedia page for quotation marks, you&#039;re referencing the encyclopedia page about quotation marks, not the style manual page about there use on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotations), and that style page uses the form of quotation marks [[User:Zero2001|Zero2001]] uses, not yours. Also 30Kb is not an insignificant amount of data, and it&#039;s always better to be efficient. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 13:23, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I humbly apologize about applying the new nav template without your approval. But seriously which ever quotation marks you use the viewing result is the same, so isn&#039;t it better to use those with less space usage? Isn&#039;t that a good enough reason. And you haven&#039;t addressed the issue of double spacing. Extra data means longer loading time. This is an issue of loading speed and reader satisfaction. Not everyone uses DSL. What of the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; on volume 3 and 4&#039;s chapters. leaving the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; without &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; causes there to be no table of contents on the volume page. A fault if I may say so. Same with the comments right next to the headings. It messes up the &amp;quot;Editing Mode&#039;s Table of Contents&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:33, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the points in favor of the new template, I&#039;ve given them above. Size reduction is only one of the points, there. Won&#039;t you consider it? You still havent explained what is it exactly you don&#039;t like about it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:34, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and umm. Saganatsu. Umm. (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks) would have been more accurate. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:44, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did any of you know the difference between “recommended usage when using en.wikipedia.org” and “correct” typographic usage? Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway I will look at the project chapter by chapter, when I will have the time, to undo all the mess done by some people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 15:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for correct typographic usage: &amp;quot;Depending on the typeface, opening and closing quotation marks may be identical in form (called vertical, straight, or typewriter quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks).&amp;quot; It still makes no sense to site wikipedia. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:06, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &amp;quot;typographic usage&amp;quot; is for advanced word processors like &amp;quot;MS Word&amp;quot; not mediawiki based sites. Otherwise the Manual of Style would not have distinctly chosen to use the quotation format it has chosen and the quotation marks would automatically change to right and left formats like in &amp;quot;MS Word&amp;quot;. Please think about the points given above rationally. In viewing mode there is &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; difference between the two formats however your method takes up more space than necessary and prolongs loading time more than necessary. And wasn&#039;t it vaelis that brought wikipedia into the discussion at first. Now you&#039;re saying &amp;quot;Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org&amp;quot;? In normal writing, correct usage would be the right and left format but here it would not. Doing so would be detrimental to baka-tsuki. There is a difference in situation. I hope for your understanding, Vaelis. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:55, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um I&#039;m all for reasoned debate, and admittedly have a preference for how to resolve this, but it doesn&#039;t look like either of you two are going to persuade one another about either of the two points. Shall we throw this onto the forum and put it to a vote? --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:22, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Vaelis is trying to say about the left and right quotation marks. Actually, I take care of that when I write with a pen and paper. I just think this situation is different because of all my above given reasons. Namely, no difference in views and smaller size, loading speed, etc. I&#039;m all for a vote. Copy the whole conversation there first and let everyone stew on it for a while first. I think that would be better. Add the stuff about punctuation from my talk page as well. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about the double spacing, &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039;? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:05, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to invite you to a discussion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here]. Please, I would be honored if you would join me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:39, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, in case you guys didn&#039;t see me post in the forums, I&#039;ll say it here: It&#039;s easier for editors to simply type the quotation marks, or rather the apostrophes, during the editing rather than copy-pasting from word. Not commenting for the other arguments. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:16, 27 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I understand that you are a supervisor. But a believe even you have overstepped your rights by deleting a &#039;&#039;freshly&#039;&#039; started discussion just because either you do not agree with it &#039;&#039;or&#039;&#039; no one has responded for a few days. As you wished I started the discussion in order to gain everyone&#039;s viewpoints as well as the necessary approval. It will take some time. What you did is the same as the Chinese govt blocking human rights, etc websites. Please revert your edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:54, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a mistake, I didn&#039;t see it was only one week old. I put it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:24, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:09, 20 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deletion of Full Text Preview Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were there to help the Translators to start new chapters as per my comment here -&amp;gt; http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=4613#p117427 and also all the real work gose in to the actual chapters as those were only templates that pull the actual text from the chapters themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:07, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly it&#039;s useless and secondly the rule is that we create full text version only when the volume is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:09, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can understand that but also lately we have had some new translators that have started chapters with the wrong chapter link and having a full text preview version, even if it is not directly linked to from the main page, for them to get the right link from could help them out so that later the page dose not have to be moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:50, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we get the Full text versions undeleted now that there is major progress on those and to also provide Wildk with the proper chapter links besides those that have just been placed on the main page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 08:44, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s in the baka-tsuki project guideline: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline#Full_Text_Versions : &amp;quot;Once &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; portions of a volume are completed&amp;quot; . I don&#039;t intend to change this for Zero no Tsukaima. The red links on the main page are enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:55, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well now Volume 13 is complete so the deletion of the full text version can now be undone. As i just tried to remake that page and i get a notice about the deletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 23:01, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the full text version for volume 13 and volume 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:30, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, the lyrics are here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai:Volume1_Prologue Tasogare-iro no Uta Tsukai] (in bold). Though one can grasp about the requirement only when editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] tried writing them as in raw but the preview comes in a single file with no tab spaces. --[[User:Chancs|Chancs]] 14:30, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t have a pic. I simply do the editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] just asked about this on the forum so I decided to help. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:31, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ZnT Project Page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The switch of the series overview in the middle of the page was simply in order to see if it&#039;s a wiki or some sort of problems with the BakaReader Android app. There&#039;s nothing wrong with it IMO, and there&#039;s nothing to lose anyway. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:20, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you did is just a random edit without knowing what it will do. If there is a problem with the Baka-Tsuki Android App then contact its author. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:27, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the Series Overview was the only one that would show up, then as I said, nothing to lose with changing the order or something. As I said, it might be a wiki format thing. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO references. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, but was there a reason for the removal of references used for translation notes? --[[User:Tap|Tap]] 06:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see in [[Sword_Art_Online:Volume_5#References|volume 5]] there is still tons of them :D. I only removed a few of them here and there. Some of them were an &amp;quot;overuse&amp;quot; of reference when it wasn&#039;t needed and some of them were when some people transformed a comment from the translator into a reference when it wasn&#039;t needed. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:12, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Message ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did anyone ever tell you that you are way too rigid? Don&#039;t bother answering. I just wanted you to know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:58, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your the man(or woman)! Don&#039;t let others tell you otherwise. Great job translating stuff into French btw, helps me test my french reading skills. - Melty -  1:26, 11 May 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... worked... hard on those edits. What are you doing? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:19, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m putting back all the correct punctuations and you better stop undoing what I&#039;ve done. And from now on, stop your &amp;quot;zero check&amp;quot; on the SAO project. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:24, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you think I am wrong. Please read these two articles [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks]. And Note that Baka-Tsuki uses Media-wiki thus Wikipedia Manual of Style applies for optimal style of editing. I quote from these two articles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;First Link, second paragraph:&#039;&#039;&#039; Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”). Opening and closing quotation marks &#039;&#039;&#039;may be identical in form (called neutral, vertical, straight, typewriter or &amp;quot;dumb&amp;quot; quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks)&#039;&#039;&#039;; see quotation mark glyphs for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Second Link: Under &amp;lt;u&amp;gt;Quotation Marks&amp;lt;/u&amp;gt; heading there is a subheading &amp;lt;u&amp;gt;Quotation characters&amp;lt;/u&amp;gt;:&#039;&#039;&#039; Do not use grave and acute accents or backticks (`text´) as quotation marks (or as apostrophes). There are two possible methods for rendering quotation marks at Wikipedia (that is, the glyphs, displayed with emphasis here, for clarity): Typewriter or straight style: &amp;quot;text&amp;quot;, &#039;text&#039;. Recommended at Wikipedia. Typographic or curly style: “text”, ‘text’. Not recommended at Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since both are correct english-wise and yet the typewriter quotes are recommended on sites using mediawiki plus they take lesser space on the web, thus they are the optimal choice. Once again I humbly apologize and hope for your understanding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:25, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re Baka-tsuki, we do however we want and don&#039;t care how it&#039;s done elsewhere. Stop bothering me, the decision is final. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your decision is a mistake. One born of prejudice rather than calm judgement. Open your eyes. It&#039;s more optimal to use typewriter quotation marks. Why are you reverting every one of my changes recently. Is this how you do things? By one-sidedly using your authority to stomp on me? If you&#039;re a real leader then at least consider the things I have said and use proper arguments to convince me you are right. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Zero Check is my code term for &#039;&#039;spelling, grammar, punctuation, *SFX*, references, etc correction as well as end of line white-spaces&#039; removal&#039;&#039;. In other words, in order to remove 1/5 factors of the changes you also removed the other 4. At least for those 4 factors, I went through every line and made the changes after examining everything. But you just didn&#039;t even do any work and undid mine simply by the click of a button. &#039;&#039;You could have incorporated those changes if you had used undo properly.&#039;&#039; But you just... And what of the changes in stuttering. Japanese and English denote stuttering in different ways. Japanese uses commas and three dots while English uses hyphens and three dots. Punctuation wasn&#039;t the only change I made and you reverted all those completely legitimate edits. &#039;&#039;Unlike me&#039;&#039;, you didn&#039;t even make the effort to check through it all did you? And you still say you&#039;re in the right? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:55, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:07, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, there isn&#039;t really a wrong or right when it comes to format styling.  As long as it&#039;s understandable I doubt most people care one way or the other anyway.  The way I understand it, I&#039;d leave the standardization up to Vaelis as the project administrator,  while the editors should correct grammatical errors and the like.  [[Special:Contributions/74.133.76.121|74.133.76.121]] 12:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but if there isn&#039;t a wrong or a right then shouldn&#039;t the one with the most perks be used? Typewriter quotes take less space than curly ones and unless you&#039;re using an FullHD sized monitor or zooming into at least 8x, you actually can&#039;t see any difference between curly and typewriter. So why not use typewriter since it reduces the size and there isn&#039;t any visual difference for most readers? Plus he didn&#039;t just revert the quotation marks. He also reverted my other edits. He could have kept those edits if he made those changes during undo edit mode but he didn&#039;t just because he didn&#039;t want to do the work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:42, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really think it&#039;s easy to put back all the correct punctuations while keeping your other changes? Then do it for all the previous chapters where you replaced the punctuation, I will really appreciate it (and you might realize the time it takes). I was going to put back the other edits you did with the punctuation but you can&#039;t even wait a few hours... [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:48, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the one with the problem with punctuation that isn&#039;t even wrong (See the links and examples I have given above nowhere is it written that either typewriter or curly quotation marks are wrong, just what is recommended and I gave you a very good reason). Shouldn&#039;t you be the one to do it? Just like I did. With the spelling, grammar, *SFX* and s-stuttering edits, etc. And until now whenever you did something like this I haven&#039;t seen you do it. Why should I believe what you just said? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:52, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me ask you again. Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:01, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, the whole reason why those curlies exist in the first place is because of word processors like MS Word whose main purpose is to print hard copies (on paper). &amp;quot;Typing like this (using edit mode) doesn&#039;t give them.&amp;quot; Plus curlies take more space &#039;&#039;&#039;and&#039;&#039;&#039; you can&#039;t even see the difference between the two with a normal computer monitor. Is there really any merit in switching to curlies? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:05, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still don&#039;t understand that the origin of this problem is you. Editors should edit in a way where other people can check the change but when you change 30 grammar/spelling lost in the middle of 500 punctuation change, do you really think there is people who will check your edits? No, you&#039;re editing in a way where no one can check! Anyway you&#039;re still ranting about volume 6 even thought I put back a lot of your edits afterward. [[User:Vaelis|Vaelis]] 05:28, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing that. That&#039;s one problem off my chest. Now.. pardon me if this annoys you but... You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ll put Sword Art Online on my list of exclusions for quote marks, for now. I believe that will be acceptable. You have no problems with my other edits do you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:16, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... you really are too rigid over the smallest things, you know. You remind me of my past self. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:23, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, hooked quotation marks, or &#039;curlies&#039; only assist the reader in reading when the font of the text is Times New Roman, or any other font that uses hooked letters. On Baka-Tsuki, the font is Calibri which uses no hooks, meaning hooked quotation marks will not benefit the reader (and may even be detrimental because (‘…’ “…”) are smaller to read and take more bytes). I hope Sword Art is in Times New Roman, because hooked and non-hooked characters just don&#039;t mix well. [[User:Lofthouse|Lofthouse]] 07:35, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m starting to wonder about something, aren&#039;t people seeing the same thing than me? In this [[Sword_Art_Online:Volume_6_Chapter_7|page]], I see it like this [http://i46.tinypic.com/2ni18v7.png pic]. I can clearly see the difference between the quotation mark around &amp;quot;Onii-chan~!&amp;quot; and the ones around “Wha…what’s wrong, Sugu?”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you?&amp;quot;, I have mostly one reason and it&#039;s enough for me: we&#039;re translating a book -&amp;gt; we should use the typography used in books no matter the media used for the translation. The main reason why people (and a lot of website) don&#039;t use it is because on the keyboard we don&#039;t have the correct quotation mark. That&#039;s why we have computer softwares to do it automatically like MS Word [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You have no problems with my other edits do you?&amp;quot;, I think that a lot of them are fine but since English isn&#039;t my mother tongue, I&#039;m not really a good judge about that. That&#039;s why the edits should be easy to check by other editors. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case there should be minimal problems. When I gave my O-Levels I got an A+ even though I was reading novels before the English Exam. Plus, I recently graduated from Cardiff University, Wales, UK and in order to go there I had to get a Visa but I didn&#039;t even need to give IELTS exams because of my O-Level English marks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:14, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Conventions/Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve skimmed through most of the messages on this talk page and understand your preference for typographer&#039;s (curly) quotes versus straight. I also get the preference for avoiding entity references. I absolutely have no problem with any of that and just wanted to know if there were any other formatting or character issues I should be aware of before going back and re-doing the edits I made and/or moving forward. :) [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 16:57, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else I think. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:10, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent! I&#039;ll get on the edit ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hessitate to let me know if you spot something in the future! And thanks a bunch for all your work! XD [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 17:33, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO mature chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove that? Wasn&#039;t it part of the web version? If you&#039;re saying that it was too mature for this site then you might wanna look at some of the visual novel translations and remove those too. And then there is also [[Baka-Tsuki:Copyrights]] Section D which gives allowance for the necessity of integrity of work. Just asking and saying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:59, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754 http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754] [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:17, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you take care of the others too? (Brazilian Portuguese)(Vietnamese)(Spanish)(French)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s up to the people working on those projects to decide what they want to do with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:42, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GJ removing this side story, faggot. And by faggot I mean you, Vaelis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Good Job. you have all my thanks. BTW I didn&#039;t know faggot can be used as a compliment. -- NotActuallyAnAnonButDon&#039;tWantNoFlamesOnMyPage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s appropriate to remove it too, so I can recommend my beloved series to all my friends without having to worry about NSFW stuff, I&#039;m fine with it but not everyone else, it&#039;s also impossible to remove it off the internet anyway. You can still find your precious 16.5 in a lot of places with little effort. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 12:18, 28 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My deepest and sincerest apology. I only wanted to request about permanently deleting Indonesian version of SAO chapter 16.5. I didn&#039;t even have the slightest desire to do that at all. I&#039;m sorry, I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:58, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve protected the page, so that only supervisors can create it again. [[User:Vaelis|Vaelis]] 10:51, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-thank you very much.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 11:24, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 37.59.204.174 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I told that person to stop since he was using Shift_JIS instead of Unicode (UTF-8). But it seems that person didn&#039;t listen. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:44, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I saw it and I will probably block him for 24 hours if he continues. He might finally notice that something is wrong. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:50, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact it was a bot spamming links to external sites. [[User:Vaelis|Vaelis]] 09:48, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well yeah I noticed some links as well but there was also the Shift_JIS encoding... Anyways. Ever since SAO went anime we&#039;re getting more and more interested people aren&#039;t we? Guess there is always some bad mixed in with the good, huh? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:36, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a fan of SAO Light Novel. I would like to join the project of the Italian version and was written on the registration page to contact you or RxD. I also will contact RxD as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment I have already translated two chapters of volume one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I add my name to the list of translators or is there any procedure? (I translate from English into Italian)&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, you can probably add your name in the list of translators. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 02:24, 21 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online English version. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently read through all volumes in the English version and I couldn&#039;t help but notice quite a few grammatical errors that detracted from the overall enjoyment of potential readers.&lt;br /&gt;
Since I have had experience in editing such manuscripts before, I was wondering if I would be able to join the list of Editors for SAO English version and help make the pieces perfect, though there are already so many other people doing this fine job.&lt;br /&gt;
Regardless, I&#039;d just like to express my thanks to everyone that contributed.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone can edit the translation (even anonymous users), so don&#039;t hesitate to do it. The list of Editors is more like to recognize/acknowledge the ones who are doing regular edits. Just be sure to change only grammar/spelling mistakes and not change the meanings. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 06:14, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually all of those listed editors are no longer active, should we move them into inactive section? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:30, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, will do. Thanks.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silica New Side-Story (A Spot of Sunshine in the Winter) PDF version ==&lt;br /&gt;
Is there any link for downloading it in PDF version? Thanks in advance. [[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 09:43, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO v9 External Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t at least one link to the blog be given, in case someone want to read it online? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:42, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, but only if someone ask BeginnerXP&#039;s permission before putting links to his translation blog. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 00:09, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Hosted Chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it allowed to host BeginnerXP&#039;s script here? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 07:10, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agreed for my scripts to be hosted here, as long as they&#039;re protected from edits. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:21, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistake in SAO Progressive Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Vaelis, sorry for bothering like this, but I just realized I made a slight mistake when I uploaded the images for SAO Progressive. It turns out the Page 283 image is actually on Page 281, but I don&#039;t know how to correct the image title on the wiki here. If it&#039;s not possible to change the image title itself, could you please delete the page so that it can be reuploaded with its proper page number? Again, sorry for bothering you with something so minor. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 09:54, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you meant page 381. It&#039;s fixed now. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 10:45, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for correcting it, sorry for the trouble. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:51, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Vaelis,apres avoir posté sur le forum,je voulais savoir ce qu&#039;il me restait a faire pour commencer la traduction de Mahouka Koukou no Rettousei en francais.&lt;br /&gt;
Merci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait c&#039;est bon ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol6 Chapter 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that you are the project administrator (well I&#039;m lying, I didn&#039;t know until I wondered who was) but you may notice that I reverted the changes made to Vol.6 Chapter 7 that you (politely said) and others did about the names, links, etc. this is because, as started in the SAO talk page and as you can confirm reading Vol 5 Ch. 7, the official numeration of the first chapter of Volume 6 is Chapter 7. Volume 5 Chapter 7 ended with a cliffhanger-like &amp;quot;(To Be Continued...)&amp;quot; meaning that the chapter have not ended and is &amp;quot;to be continued&amp;quot; hence in Volume 6 it starts on chapter 7 and not chapter 8 or prologue. I&#039;m just clarifying since I&#039;ve seen several times the name of the chapter being changed and page moved... seems like some wiki-war of some-shorts. I don&#039;t think this merit block the pages... well maybe, but a single note asking to not rename/move the pages should do the trick (if someone cares to read that) --[[User:Braiam|Braiam]] ([[User talk:Braiam|talk]]) 15:41, 25 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Lightnovel Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that someone added the names of the web novel chapters onto SAO&#039;s main page. Can I direct some of them to Tap&#039;s page where he translated some bits and pieces of the web novel that&#039;s different from the published version? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 18:02, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol.12 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I just wanted to know why the illustrations for SAO Vol.12 that I uploaded were deleted. --[[User:DarkDooM|DarkDooM]] ([[User talk:DarkDooM|talk]]) 05:42, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrong page number and I think they were too big. [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hecate II ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hecate is the goddess of Magic, Hades is the god who governs the underworld. For more Info go to Wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ME2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Vaelis. I&#039;m currently doing ME2 for Vietnamese Project, but cleaning it from English version is really painful. Could I have the Japanese RAW, or maybe the cleaned version, please? Thanks in advance. --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:34, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I forgot that we can&#039;t share the RAW here. Please email me at thanhhai1298@gmail.com. Thanks :) --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:45, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is a problem with posting the cleaned version. http://www.mediafire.com/download/uesezodvfpyj2rp/Sword_Art_Online_ME02.zip&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:20, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chalut / Traduction de Zero no Tsukaima de l&#039;anglais au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si tu gères encore les Zero no Tsukaima mais j&#039;aimerais essayer de traduire le tome 3, vu que j&#039;adore cette série, que j&#039;ai envie d&#039;essayer de la traduire et que je trouve dommage qu&#039;il y ait si peu d&#039;exemplaires en français ^^ Donc voilà, si je n&#039;ai pas de réponse, je ferais sans ta permission je pense quand j&#039;aurais fini le chapitre 1, enfin, je débute ici, donc j&#039;espère m&#039;en sortir mais bon xD J&#039;ai traduit une page pour l&#039;instant (j&#039;ai commencé il y a une heure 30 je crois, mais j&#039;y pensais depuis un bon moment, juste j&#039;attendais la fin des partiels pour m&#039;y mettre), si tu es encore là, j&#039;aimerais bien que tu me dises ce que t&#039;en penses ^^ Et bon ton autorisation si je traduis trop mal aussi xD Mais bon, j&#039;ai confiance en ma compréhension et mon expression :3  [[User:Baschien|Baschien]] ([[User talk:Baschien|talk]]) 17:02, 17 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire Zero no Tsukaima. La communauté française se trouve principalement sur le forum de Baka-Tsuki: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 01:55, 19 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eromanga sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i add a user by the name of [[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] to the editors list?&lt;br /&gt;
He asked me and I just wanted to be sure with you....--[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]] 19:57, 21 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see any problem. If someone contributes by editing then his name can be added in the editors list. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. May I apply as an editor for Eromanga-sensei? I will try my best to fix some of the &amp;quot;engrish&amp;quot; I&#039;ve seen in the first volume. --[[User:NAKATOSHi|NAKATOSHi]] ([[User talk:NAKATOSHi|talk]]) 10:53, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone is free to edit a series and it&#039;s only when the edits are considered &amp;quot;ok&amp;quot; that someone can become an &amp;quot;official&amp;quot; editor. If you follow the guidelines then it should be fine. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 08:03, 28 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi i want to update the series front cover since the current resolution is 210*300 pixels, i am planning to crop put the volume 1 cover ilustration which will give me 991*1400 pixels. Tell me what do u think since i don&#039;t know if need your permission or if you like the idea. [[User:Linkmet95|Linkmet95]] ([[User talk:Linkmet95|talk]]) 13:25, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made it this size on purpose, so no I don&#039;t want it to be changed. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 07:54, 1 June 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=356805</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=356805"/>
		<updated>2014-05-28T13:03:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* Eromanga sensei */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka to Test Chibi Illust ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for adding the chibis illustration!! [[User:Castor212|Castor212]] 00:16, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a heads up. I translated the illustrations for volume 5.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 10:42, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, it&#039;s done ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:50, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for volume 6. Check out 6.5 in another 5 minutes.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:25, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask what font did u use for colored illust in bakatest earlier colored illust? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 07:35, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re speaking of the text inside the bubbles then it&#039;s CC Astro City (normal bubble) and Zud Juice (shout bubble). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:43, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx. I want to use same font like yours for photoshopping volume 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 01:08, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui ca va ^^ En fait je préfère travailler seul sur ce projet car j&#039;utilise le roman en japonais pour vérifier la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 07:38, 24 February 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Chapter1&amp;amp;curid=1854&amp;amp;diff=47813&amp;amp;oldid=47800 Révocation de ma modification] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour (bonsoir ?), vous avez révoqué une modification que j&#039;avais jugé plutôt utile du fait qu&#039;elle &amp;quot;aérait&amp;quot; le texte, le rendant ainsi plus facile à lire, et qu&#039;elle corrigeait quelques peu la ponctuation (les espace avant les points d&#039;exclamation, d&#039;interrogation et les point-virgules.). J&#039;aurais souhaité en connaitre la raison puisque vous n&#039;avez pas justifier dans le résumé de modification. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pseudonym|Pseudonym]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Pseudonym|Talk here]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ponctuation anglaise est différente de la ponctuation française. Il n&#039;y a pas d&#039;espace avant les ! et les ? par exemple. Tu as aussi remplaçé des guillemets par des tirets, choses que l&#039;on n&#039;utilise pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposition d&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J&#039;ai lu les quelques discussions lancées sur ta page, et j&#039;ai pu voir que tu as répondu préférer travailler seul. Donc je passe ici pour te demander si ça vaut toujours, ou si mon aide pour la traduction de ZnT t&#039;intéresse. C&#039;est à toi de voir.&lt;br /&gt;
Sinon, niveau traduction, je suis un habitué (je fais du fansub depuis plus de deux ans, avec environ 200 traductions à mon actif). Je pense avoir le niveau en anglais, et je commence à me débrouiller en japonais (niveau 5th Grader). Voilà, je pense que ces informations te seront utiles pour ton choix. Cordialement, Thrax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut. Ton aide pour la traduction de ZnT m&#039;intéresse beaucoup :) Je désirais travailler seul au début parce que certains chapitres avaient été traduits à partir de la traduction chinoise qui était assez moyenne (avec des phrases manquantes). Tu peux choisir un chapitre et t&#039;inscrire sur cette [[Translators_Zero_no_Tsukaima__%28version_fran%C3%A7aise%29_Registration|page]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:29, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait 50% du Chapitre 3 du Volume 2. Tu peux me dire ce que t&#039;en penses ? Sinon, j&#039;ai essayé de me fixer sur ton travail pour les noms des personnes et des lieux car je crois pas avoir vu la version française du tableau correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 20:17, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon en fait j&#039;étais motivé, alors j&#039;ai carrément fini le Chapitre 3. Par contre, je pense qu&#039;il faudrait une petite correction orthographique car j&#039;ai dû faire des erreurs d&#039;inattention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 21:48, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est globalement très bon (à part quelques petits points de détails comme le &amp;quot;princesse-sama&amp;quot; que j&#039;aimerai garder même si ça sonne un peu bizarre, ainsi que l&#039;oubli de deux phrases dans ta traduction). J&#039;ai modifié quelques petites choses en me basant sur le texte japonais (il manquait une phrase dans la traduction anglaise). Je n&#039;ai regardé que 50% du chapitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 22:48, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta correction. Pour le princesse-sama, je pense personnellement qu&#039;il vaudrait mieux faire un choix entre Princesse et Hime-sama, parce que là ça fait effectivement très bizarre. Sinon j&#039;ai pas osé corrigé ce que tu as mis, mais ça me paraît étrange : &amp;quot;Il se souvint de l&#039;expression qu&#039;avait eu Louise alors qu&#039;elle regardait à ce jeune noble pendant la journée.&amp;quot;. Faudrait pas retirer le &amp;quot;à&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 22:58, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui il faut enlever le &amp;quot;à&amp;quot;... Le problème c&#039;est que j&#039;ai dû faire 2 fois mes éditions (j&#039;éditais pendant que tu as édité et à l&#039;arrivée à cause d&#039;une fausse manip j&#039;ai perdu ce que j&#039;avais fait) donc la deuxième fois j&#039;ai été un peu vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 23:03, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, mince. Désolé alors. Je te laisse éditer. Je pense aussi qu&#039;il faudrait rajouter le &amp;quot;pas&amp;quot; ligne 3 que j&#039;ai omis de mettre après &amp;quot;ne devriez&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 23:06, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai traduit le chapitre 5 du volume 4 de ZnT. Si tu veux bien faire une petite correction ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 08:18, 5 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Seitokai no Ichizon]] - Teasers==&lt;br /&gt;
Great, I finaly get the missing chapter info and change the teaser page naming format from the format Volume X Teaser X to Volume X Chapter X to met your last teaser format change and you change the format back from Volume X Chapter X to Teaser X... ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 10:37, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry but it&#039;s because the chapters aren&#039;t fully translated, it&#039;s only a small part (and not even the beginning of the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:43, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok. If it is like that... ... but wouldnt it have been better to change it at least in the format Volume X Chapter X Teaser X (or something like that)? For the Nogizaka teaser I couldnt do it like that, because I couldnt really know which teaser is for which volume or chapter. ;) I didnt thought that the &amp;quot;Seitokai no Ichizon&amp;quot; teasers were nearly as inconsistent as the &amp;quot;Nogizaka-Teasers&amp;quot; and that they werent from the beginning of the chapters. I thought we c/would have a nice startup for a first finished chapter. ;) Maybe you should then also control the [[Sekai no Kiki Hamekurumeku!]] - teaser of how much it is that we have of the chapter and if it is also really the beginning? Because this is also one of those which I created in the Chapter format... --[[User:Darklor|Darklor]] 12:47, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu, we have a new Seitokai no Ichizon Teaser ^^ Could you again control if it this time can get the Chapter format, please? At the moment I have created it as [[Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4|Teaser 4]]. - And thanks, you have always the best pictures ^^ Your private collection? ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 17:14, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Done and done* ^^ To get the pictures I&#039;m downloading the Japanese raws (I have the raws of almost every Baka-Tsuki project).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:33, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hui, thanks! - You&#039;re fast! ^^ And would it be worth the Chapters format or did it again not start from the begin of the chapter? --[[User:Darklor|Darklor]] 18:04, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum ==&lt;br /&gt;
Since I cant post there at the moment, but it seems the clock is back to normal... Post from the Future... ;) (Now I also get always this message if I try to post there: You cannot make another post so soon after your last. - I hope tomorrow is everything back to normal) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:34, 29 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tomoya13|Tomoya13]] 02:28, 31 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, i would like to help translate zero no tsukaima. jap into eng. is there any source i can find to get raws volume 13 onwards? thank you. ---[[Tomoya13|Tomoya13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;d like to register as an editor on SAO. Do I just add my name to the editor list or is there a set procedure? I am extremely confident in my English and my proofreading skills. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:03, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can add your name if it&#039;s only editing the English. [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:28, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, man. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:00, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I sent you a message via forums about the images. I&#039;m not sure if you checked already. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:19, 23 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Protected pages? ==&lt;br /&gt;
Hey Vaelis--what&#039;s up with all of the edit locks (&#039;protected pages&#039;)?  If they were perfect, that would be one thing, there&#039;s a few edits I know I need to make on Baka to Tesuto, for instance.  Thanks! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 02:43, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It blocks the edits from unregistered users. If you are a registered user you can still edit the pages.&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 19:12, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== favor: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, Shakugan no Shana was just unfrozen! Could you possibly undelete the pages for the volumes that were translated, but deleted? (all of volume 7, part of volume 5, I think) (minus volumes that will remain dropped (1-4)). If it&#039;s not to much trouble, please! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:39, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I saw that you are the boss of the progect &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; in Italian Version. I wondered if I can help RxD for adapt the text, so that the reading become more sliding. Thanx.                                                      Kyodai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Since RxD is the translator, I think you should ask him if he is fine with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:28, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Volume 2 Chapters 1 and 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Chapters 1 and 3 are complete. What do you think about compiling them into one chapter page via indirect transclusion like you do with the full text pages? The compiled chapter pages can then be transcluded into the full text version when the volume is complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           /------P&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c1a&lt;br /&gt;
           |------c1&amp;lt;-------------c1b&lt;br /&gt;
           |              \-------c1c&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c2a&lt;br /&gt;
           |------c2&amp;lt;-------------c2b&lt;br /&gt;
           |              |-------c2c&lt;br /&gt;
           |              \-------c2d&lt;br /&gt;
 Vol2&amp;lt;-----|&lt;br /&gt;
           |              /-------c3a&lt;br /&gt;
           |------c3&amp;lt;-------------c3b&lt;br /&gt;
           |              |-------c3c&lt;br /&gt;
           |              \-------c3d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c4a&lt;br /&gt;
           |------c4&amp;lt;-------------c4b&lt;br /&gt;
           |              |-------c4c&lt;br /&gt;
           |              \-------c4d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           \------au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 10 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for listening. Here&#039;s a [[Template:SAO Nav|gift]] to show my appreciation. Could you protect it, please? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:23, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to say this but I totally dislike this. Who allowed it?&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 21:29, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, what did you dislike? I put in volume 8 contents and is asking opinions on how to layout for it. I am more toward making it into one big chapter, but guess parts like volume 2 if people wanted it like that. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:16, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was speaking of the navigation bar, not of the layout for volume 2. I will take a look at volume 8 if you want :) [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:19, 14 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis. May I ask why you undid my edits on all chapter pages? Not just reverting the Nav template but also reverting the punctuation changes and removing the &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags from the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; on the chapter pages. The first two reduced the page sizes considerably thus reducing website space. Putting the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags ensured that the volume pages at least had a table of contents. The new nav template allowed for forward and backward navigation as well as jumping to &#039;&#039;any&#039;&#039; SAO page. Putting comments right besides headings causes a problem with the &amp;quot;Editing Table of Contents&amp;quot;, ie: the chapters do not register for a link, so I put the comments in the line after the heading and the problem was solved. Please explain why you reverted such useful edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:45, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, please respond quickly. If others make more changes it&#039;s going to be more difficult to undo the changes selectively, that is if that decision is made. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:28, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Since you didn&#039;t respond it has led me to believe that your account may have been hijacked by a vandal and thus the reason for the unexplainable reverts. If not we can discuss this when you feel up to it. For now I&#039;ll restore my hard work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:21, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you ask for permission to change all that first? Regardless of whether its more useful or not, you usually ask the Project Administrator or Project Supervisor first before making such changes. Although, I am being a bit intrusive when I say this in another&#039;s affair. The templates does look nice though. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 08:49, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm my apologies. Since you put it that way. It might have been too impulsive of me. But I still don&#039;t get why he undid all the punctuation changes and everything else too. The total amount of changes he made increased the total website storage space by 30258 (that includes the extra code of the old templates, changes in punctuation, double spacing, etc; see recent changes and calculate it yourself). Now, that is not a small number (website-wise, that is). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:31, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand if there is a problem with the [[Template:SAO Nav]]&#039;s layout then talking about it on it&#039;s talk page would have helped more. I&#039;m sure we could have reached a better option than going through all the pages and changing things in such a way that useful edits were also removed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:35, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I can see your point in conserving space by making those changes, but you still need permission first to do so. Otherwise, its just going to end up being an edit war, switching back and forth just like what going now. The changes that you made are by no means minor, major changes like these need proper permission from individuals in charge of the project. And about Vaelis, I believe that he&#039;s in a timezone which is night time now or he&#039;s busy with work/school since summer&#039;s almost over. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:43, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t explain why he didn&#039;t choose to edit only SAO Nav to the old version. For now I&#039;ll do that and we can discuss the rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:46, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There. Compatibility-vise that ought to do it. So shall we begin the discussion. What exactly was it that Vaelis did not like about the new nav template? Please tell me Vaelis so that I may tailor the template in such a way as to be as compatible as possible with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Here are the reasons I think the new system is preferable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#The old system only allows for navigation amongst consecutive pages, however the new SAO Nav can allow jumping to any chapter/volume page &#039;&#039;without&#039;&#039; the tedious process of either going to the Main page or writing the long page name in the search bar. The Main Page/Search detour is an inconvenience that is eliminated by this.&lt;br /&gt;
##Not everyone thinks in the linear plane. There are many who would wish to go back a few chapters to check a specific chapter. It would take too long for them to go back page by page or even through the main page. This is faster.&lt;br /&gt;
##Supervisors and translators can jump from any page to any other without the unnecessary delays found in loading more than one page.&lt;br /&gt;
#The old system required copying a larger amount of code from other chapters. Whereas the new template&#039;s call code more concise, thus saving website storage space.&lt;br /&gt;
#Compared to the old system in which copying from other chapters was necessary because the code was too long and difficult to remember, the new nav template&#039;s call code is easy to memorize and write. Thereby making it more user friendly (easy to learn and use).&lt;br /&gt;
#There is one source page for the nav template. Any changes only need to be made there and all pages in which the template is called will automatically mirror the changes just like the relationship between the chapter and volume pages (ie: Less work more gain, data redundancy and data error is largely reduced).&lt;br /&gt;
#The template has both jumping and consecutive page stepping functionality and is also collapsible. Those who wish to just step to the next or previous page may do so with a click and those who wish to jump only need to expand the template to access the jump functionality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see the new system has overwhelming advantages over the old. Please consider this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:59, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you wont consider it. If so thenn make the changes selectively (ie: only delete the nav). Otherwise it&#039;s just wrong. If you don&#039;t like the new nav then keep the issue to it only. Don&#039;t mess up other edits.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:29, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nav bar: your second version was better but it doesn&#039;t change the fact that to decide whether to use it or not, it shouldn&#039;t be in place. I will think about it, see if it can be improved and eventually decide to use it (or not) but until then the old way should be kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the other edits: I&#039;m against replacing all the punctuation. “” are the correct quotation marks (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark), I don&#039;t see any reason to replace them by &amp;quot;&amp;quot;. You&#039;re using the argument “it&#039;s smaller in size” but did you see any news about Baka-Tsuki having storage space issue? Anyway 30258 bytes is a ridiculous amount for a website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:16, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis: your arguments about quotation marks seem odd and in one case factually incorrect: when you reference the wikipedia page for quotation marks, you&#039;re referencing the encyclopedia page about quotation marks, not the style manual page about there use on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotations), and that style page uses the form of quotation marks [[User:Zero2001|Zero2001]] uses, not yours. Also 30Kb is not an insignificant amount of data, and it&#039;s always better to be efficient. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 13:23, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I humbly apologize about applying the new nav template without your approval. But seriously which ever quotation marks you use the viewing result is the same, so isn&#039;t it better to use those with less space usage? Isn&#039;t that a good enough reason. And you haven&#039;t addressed the issue of double spacing. Extra data means longer loading time. This is an issue of loading speed and reader satisfaction. Not everyone uses DSL. What of the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; on volume 3 and 4&#039;s chapters. leaving the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; without &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; causes there to be no table of contents on the volume page. A fault if I may say so. Same with the comments right next to the headings. It messes up the &amp;quot;Editing Mode&#039;s Table of Contents&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:33, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the points in favor of the new template, I&#039;ve given them above. Size reduction is only one of the points, there. Won&#039;t you consider it? You still havent explained what is it exactly you don&#039;t like about it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:34, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and umm. Saganatsu. Umm. (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks) would have been more accurate. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:44, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did any of you know the difference between “recommended usage when using en.wikipedia.org” and “correct” typographic usage? Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway I will look at the project chapter by chapter, when I will have the time, to undo all the mess done by some people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 15:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for correct typographic usage: &amp;quot;Depending on the typeface, opening and closing quotation marks may be identical in form (called vertical, straight, or typewriter quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks).&amp;quot; It still makes no sense to site wikipedia. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:06, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &amp;quot;typographic usage&amp;quot; is for advanced word processors like &amp;quot;MS Word&amp;quot; not mediawiki based sites. Otherwise the Manual of Style would not have distinctly chosen to use the quotation format it has chosen and the quotation marks would automatically change to right and left formats like in &amp;quot;MS Word&amp;quot;. Please think about the points given above rationally. In viewing mode there is &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; difference between the two formats however your method takes up more space than necessary and prolongs loading time more than necessary. And wasn&#039;t it vaelis that brought wikipedia into the discussion at first. Now you&#039;re saying &amp;quot;Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org&amp;quot;? In normal writing, correct usage would be the right and left format but here it would not. Doing so would be detrimental to baka-tsuki. There is a difference in situation. I hope for your understanding, Vaelis. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:55, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um I&#039;m all for reasoned debate, and admittedly have a preference for how to resolve this, but it doesn&#039;t look like either of you two are going to persuade one another about either of the two points. Shall we throw this onto the forum and put it to a vote? --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:22, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Vaelis is trying to say about the left and right quotation marks. Actually, I take care of that when I write with a pen and paper. I just think this situation is different because of all my above given reasons. Namely, no difference in views and smaller size, loading speed, etc. I&#039;m all for a vote. Copy the whole conversation there first and let everyone stew on it for a while first. I think that would be better. Add the stuff about punctuation from my talk page as well. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about the double spacing, &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039;? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:05, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to invite you to a discussion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here]. Please, I would be honored if you would join me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:39, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, in case you guys didn&#039;t see me post in the forums, I&#039;ll say it here: It&#039;s easier for editors to simply type the quotation marks, or rather the apostrophes, during the editing rather than copy-pasting from word. Not commenting for the other arguments. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:16, 27 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I understand that you are a supervisor. But a believe even you have overstepped your rights by deleting a &#039;&#039;freshly&#039;&#039; started discussion just because either you do not agree with it &#039;&#039;or&#039;&#039; no one has responded for a few days. As you wished I started the discussion in order to gain everyone&#039;s viewpoints as well as the necessary approval. It will take some time. What you did is the same as the Chinese govt blocking human rights, etc websites. Please revert your edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:54, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a mistake, I didn&#039;t see it was only one week old. I put it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:24, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:09, 20 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deletion of Full Text Preview Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were there to help the Translators to start new chapters as per my comment here -&amp;gt; http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=4613#p117427 and also all the real work gose in to the actual chapters as those were only templates that pull the actual text from the chapters themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:07, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly it&#039;s useless and secondly the rule is that we create full text version only when the volume is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:09, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can understand that but also lately we have had some new translators that have started chapters with the wrong chapter link and having a full text preview version, even if it is not directly linked to from the main page, for them to get the right link from could help them out so that later the page dose not have to be moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:50, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we get the Full text versions undeleted now that there is major progress on those and to also provide Wildk with the proper chapter links besides those that have just been placed on the main page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 08:44, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s in the baka-tsuki project guideline: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline#Full_Text_Versions : &amp;quot;Once &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; portions of a volume are completed&amp;quot; . I don&#039;t intend to change this for Zero no Tsukaima. The red links on the main page are enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:55, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well now Volume 13 is complete so the deletion of the full text version can now be undone. As i just tried to remake that page and i get a notice about the deletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 23:01, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the full text version for volume 13 and volume 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:30, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, the lyrics are here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai:Volume1_Prologue Tasogare-iro no Uta Tsukai] (in bold). Though one can grasp about the requirement only when editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] tried writing them as in raw but the preview comes in a single file with no tab spaces. --[[User:Chancs|Chancs]] 14:30, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t have a pic. I simply do the editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] just asked about this on the forum so I decided to help. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:31, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ZnT Project Page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The switch of the series overview in the middle of the page was simply in order to see if it&#039;s a wiki or some sort of problems with the BakaReader Android app. There&#039;s nothing wrong with it IMO, and there&#039;s nothing to lose anyway. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:20, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you did is just a random edit without knowing what it will do. If there is a problem with the Baka-Tsuki Android App then contact its author. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:27, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the Series Overview was the only one that would show up, then as I said, nothing to lose with changing the order or something. As I said, it might be a wiki format thing. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO references. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, but was there a reason for the removal of references used for translation notes? --[[User:Tap|Tap]] 06:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see in [[Sword_Art_Online:Volume_5#References|volume 5]] there is still tons of them :D. I only removed a few of them here and there. Some of them were an &amp;quot;overuse&amp;quot; of reference when it wasn&#039;t needed and some of them were when some people transformed a comment from the translator into a reference when it wasn&#039;t needed. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:12, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Message ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did anyone ever tell you that you are way too rigid? Don&#039;t bother answering. I just wanted you to know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:58, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your the man(or woman)! Don&#039;t let others tell you otherwise. Great job translating stuff into French btw, helps me test my french reading skills. - Melty -  1:26, 11 May 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... worked... hard on those edits. What are you doing? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:19, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m putting back all the correct punctuations and you better stop undoing what I&#039;ve done. And from now on, stop your &amp;quot;zero check&amp;quot; on the SAO project. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:24, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you think I am wrong. Please read these two articles [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks]. And Note that Baka-Tsuki uses Media-wiki thus Wikipedia Manual of Style applies for optimal style of editing. I quote from these two articles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;First Link, second paragraph:&#039;&#039;&#039; Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”). Opening and closing quotation marks &#039;&#039;&#039;may be identical in form (called neutral, vertical, straight, typewriter or &amp;quot;dumb&amp;quot; quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks)&#039;&#039;&#039;; see quotation mark glyphs for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Second Link: Under &amp;lt;u&amp;gt;Quotation Marks&amp;lt;/u&amp;gt; heading there is a subheading &amp;lt;u&amp;gt;Quotation characters&amp;lt;/u&amp;gt;:&#039;&#039;&#039; Do not use grave and acute accents or backticks (`text´) as quotation marks (or as apostrophes). There are two possible methods for rendering quotation marks at Wikipedia (that is, the glyphs, displayed with emphasis here, for clarity): Typewriter or straight style: &amp;quot;text&amp;quot;, &#039;text&#039;. Recommended at Wikipedia. Typographic or curly style: “text”, ‘text’. Not recommended at Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since both are correct english-wise and yet the typewriter quotes are recommended on sites using mediawiki plus they take lesser space on the web, thus they are the optimal choice. Once again I humbly apologize and hope for your understanding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:25, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re Baka-tsuki, we do however we want and don&#039;t care how it&#039;s done elsewhere. Stop bothering me, the decision is final. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your decision is a mistake. One born of prejudice rather than calm judgement. Open your eyes. It&#039;s more optimal to use typewriter quotation marks. Why are you reverting every one of my changes recently. Is this how you do things? By one-sidedly using your authority to stomp on me? If you&#039;re a real leader then at least consider the things I have said and use proper arguments to convince me you are right. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Zero Check is my code term for &#039;&#039;spelling, grammar, punctuation, *SFX*, references, etc correction as well as end of line white-spaces&#039; removal&#039;&#039;. In other words, in order to remove 1/5 factors of the changes you also removed the other 4. At least for those 4 factors, I went through every line and made the changes after examining everything. But you just didn&#039;t even do any work and undid mine simply by the click of a button. &#039;&#039;You could have incorporated those changes if you had used undo properly.&#039;&#039; But you just... And what of the changes in stuttering. Japanese and English denote stuttering in different ways. Japanese uses commas and three dots while English uses hyphens and three dots. Punctuation wasn&#039;t the only change I made and you reverted all those completely legitimate edits. &#039;&#039;Unlike me&#039;&#039;, you didn&#039;t even make the effort to check through it all did you? And you still say you&#039;re in the right? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:55, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:07, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, there isn&#039;t really a wrong or right when it comes to format styling.  As long as it&#039;s understandable I doubt most people care one way or the other anyway.  The way I understand it, I&#039;d leave the standardization up to Vaelis as the project administrator,  while the editors should correct grammatical errors and the like.  [[Special:Contributions/74.133.76.121|74.133.76.121]] 12:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but if there isn&#039;t a wrong or a right then shouldn&#039;t the one with the most perks be used? Typewriter quotes take less space than curly ones and unless you&#039;re using an FullHD sized monitor or zooming into at least 8x, you actually can&#039;t see any difference between curly and typewriter. So why not use typewriter since it reduces the size and there isn&#039;t any visual difference for most readers? Plus he didn&#039;t just revert the quotation marks. He also reverted my other edits. He could have kept those edits if he made those changes during undo edit mode but he didn&#039;t just because he didn&#039;t want to do the work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:42, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really think it&#039;s easy to put back all the correct punctuations while keeping your other changes? Then do it for all the previous chapters where you replaced the punctuation, I will really appreciate it (and you might realize the time it takes). I was going to put back the other edits you did with the punctuation but you can&#039;t even wait a few hours... [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:48, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the one with the problem with punctuation that isn&#039;t even wrong (See the links and examples I have given above nowhere is it written that either typewriter or curly quotation marks are wrong, just what is recommended and I gave you a very good reason). Shouldn&#039;t you be the one to do it? Just like I did. With the spelling, grammar, *SFX* and s-stuttering edits, etc. And until now whenever you did something like this I haven&#039;t seen you do it. Why should I believe what you just said? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:52, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me ask you again. Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:01, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, the whole reason why those curlies exist in the first place is because of word processors like MS Word whose main purpose is to print hard copies (on paper). &amp;quot;Typing like this (using edit mode) doesn&#039;t give them.&amp;quot; Plus curlies take more space &#039;&#039;&#039;and&#039;&#039;&#039; you can&#039;t even see the difference between the two with a normal computer monitor. Is there really any merit in switching to curlies? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:05, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still don&#039;t understand that the origin of this problem is you. Editors should edit in a way where other people can check the change but when you change 30 grammar/spelling lost in the middle of 500 punctuation change, do you really think there is people who will check your edits? No, you&#039;re editing in a way where no one can check! Anyway you&#039;re still ranting about volume 6 even thought I put back a lot of your edits afterward. [[User:Vaelis|Vaelis]] 05:28, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing that. That&#039;s one problem off my chest. Now.. pardon me if this annoys you but... You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ll put Sword Art Online on my list of exclusions for quote marks, for now. I believe that will be acceptable. You have no problems with my other edits do you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:16, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... you really are too rigid over the smallest things, you know. You remind me of my past self. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:23, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, hooked quotation marks, or &#039;curlies&#039; only assist the reader in reading when the font of the text is Times New Roman, or any other font that uses hooked letters. On Baka-Tsuki, the font is Calibri which uses no hooks, meaning hooked quotation marks will not benefit the reader (and may even be detrimental because (‘…’ “…”) are smaller to read and take more bytes). I hope Sword Art is in Times New Roman, because hooked and non-hooked characters just don&#039;t mix well. [[User:Lofthouse|Lofthouse]] 07:35, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m starting to wonder about something, aren&#039;t people seeing the same thing than me? In this [[Sword_Art_Online:Volume_6_Chapter_7|page]], I see it like this [http://i46.tinypic.com/2ni18v7.png pic]. I can clearly see the difference between the quotation mark around &amp;quot;Onii-chan~!&amp;quot; and the ones around “Wha…what’s wrong, Sugu?”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you?&amp;quot;, I have mostly one reason and it&#039;s enough for me: we&#039;re translating a book -&amp;gt; we should use the typography used in books no matter the media used for the translation. The main reason why people (and a lot of website) don&#039;t use it is because on the keyboard we don&#039;t have the correct quotation mark. That&#039;s why we have computer softwares to do it automatically like MS Word [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You have no problems with my other edits do you?&amp;quot;, I think that a lot of them are fine but since English isn&#039;t my mother tongue, I&#039;m not really a good judge about that. That&#039;s why the edits should be easy to check by other editors. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case there should be minimal problems. When I gave my O-Levels I got an A+ even though I was reading novels before the English Exam. Plus, I recently graduated from Cardiff University, Wales, UK and in order to go there I had to get a Visa but I didn&#039;t even need to give IELTS exams because of my O-Level English marks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:14, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Conventions/Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve skimmed through most of the messages on this talk page and understand your preference for typographer&#039;s (curly) quotes versus straight. I also get the preference for avoiding entity references. I absolutely have no problem with any of that and just wanted to know if there were any other formatting or character issues I should be aware of before going back and re-doing the edits I made and/or moving forward. :) [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 16:57, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else I think. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:10, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent! I&#039;ll get on the edit ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hessitate to let me know if you spot something in the future! And thanks a bunch for all your work! XD [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 17:33, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO mature chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove that? Wasn&#039;t it part of the web version? If you&#039;re saying that it was too mature for this site then you might wanna look at some of the visual novel translations and remove those too. And then there is also [[Baka-Tsuki:Copyrights]] Section D which gives allowance for the necessity of integrity of work. Just asking and saying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:59, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754 http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754] [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:17, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you take care of the others too? (Brazilian Portuguese)(Vietnamese)(Spanish)(French)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s up to the people working on those projects to decide what they want to do with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:42, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GJ removing this side story, faggot. And by faggot I mean you, Vaelis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Good Job. you have all my thanks. BTW I didn&#039;t know faggot can be used as a compliment. -- NotActuallyAnAnonButDon&#039;tWantNoFlamesOnMyPage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s appropriate to remove it too, so I can recommend my beloved series to all my friends without having to worry about NSFW stuff, I&#039;m fine with it but not everyone else, it&#039;s also impossible to remove it off the internet anyway. You can still find your precious 16.5 in a lot of places with little effort. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 12:18, 28 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My deepest and sincerest apology. I only wanted to request about permanently deleting Indonesian version of SAO chapter 16.5. I didn&#039;t even have the slightest desire to do that at all. I&#039;m sorry, I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:58, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve protected the page, so that only supervisors can create it again. [[User:Vaelis|Vaelis]] 10:51, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-thank you very much.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 11:24, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 37.59.204.174 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I told that person to stop since he was using Shift_JIS instead of Unicode (UTF-8). But it seems that person didn&#039;t listen. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:44, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I saw it and I will probably block him for 24 hours if he continues. He might finally notice that something is wrong. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:50, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact it was a bot spamming links to external sites. [[User:Vaelis|Vaelis]] 09:48, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well yeah I noticed some links as well but there was also the Shift_JIS encoding... Anyways. Ever since SAO went anime we&#039;re getting more and more interested people aren&#039;t we? Guess there is always some bad mixed in with the good, huh? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:36, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a fan of SAO Light Novel. I would like to join the project of the Italian version and was written on the registration page to contact you or RxD. I also will contact RxD as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment I have already translated two chapters of volume one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I add my name to the list of translators or is there any procedure? (I translate from English into Italian)&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, you can probably add your name in the list of translators. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 02:24, 21 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online English version. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently read through all volumes in the English version and I couldn&#039;t help but notice quite a few grammatical errors that detracted from the overall enjoyment of potential readers.&lt;br /&gt;
Since I have had experience in editing such manuscripts before, I was wondering if I would be able to join the list of Editors for SAO English version and help make the pieces perfect, though there are already so many other people doing this fine job.&lt;br /&gt;
Regardless, I&#039;d just like to express my thanks to everyone that contributed.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone can edit the translation (even anonymous users), so don&#039;t hesitate to do it. The list of Editors is more like to recognize/acknowledge the ones who are doing regular edits. Just be sure to change only grammar/spelling mistakes and not change the meanings. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 06:14, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually all of those listed editors are no longer active, should we move them into inactive section? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:30, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, will do. Thanks.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silica New Side-Story (A Spot of Sunshine in the Winter) PDF version ==&lt;br /&gt;
Is there any link for downloading it in PDF version? Thanks in advance. [[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 09:43, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO v9 External Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t at least one link to the blog be given, in case someone want to read it online? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:42, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, but only if someone ask BeginnerXP&#039;s permission before putting links to his translation blog. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 00:09, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Hosted Chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it allowed to host BeginnerXP&#039;s script here? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 07:10, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agreed for my scripts to be hosted here, as long as they&#039;re protected from edits. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:21, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistake in SAO Progressive Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Vaelis, sorry for bothering like this, but I just realized I made a slight mistake when I uploaded the images for SAO Progressive. It turns out the Page 283 image is actually on Page 281, but I don&#039;t know how to correct the image title on the wiki here. If it&#039;s not possible to change the image title itself, could you please delete the page so that it can be reuploaded with its proper page number? Again, sorry for bothering you with something so minor. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 09:54, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you meant page 381. It&#039;s fixed now. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 10:45, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for correcting it, sorry for the trouble. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:51, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Vaelis,apres avoir posté sur le forum,je voulais savoir ce qu&#039;il me restait a faire pour commencer la traduction de Mahouka Koukou no Rettousei en francais.&lt;br /&gt;
Merci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait c&#039;est bon ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol6 Chapter 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that you are the project administrator (well I&#039;m lying, I didn&#039;t know until I wondered who was) but you may notice that I reverted the changes made to Vol.6 Chapter 7 that you (politely said) and others did about the names, links, etc. this is because, as started in the SAO talk page and as you can confirm reading Vol 5 Ch. 7, the official numeration of the first chapter of Volume 6 is Chapter 7. Volume 5 Chapter 7 ended with a cliffhanger-like &amp;quot;(To Be Continued...)&amp;quot; meaning that the chapter have not ended and is &amp;quot;to be continued&amp;quot; hence in Volume 6 it starts on chapter 7 and not chapter 8 or prologue. I&#039;m just clarifying since I&#039;ve seen several times the name of the chapter being changed and page moved... seems like some wiki-war of some-shorts. I don&#039;t think this merit block the pages... well maybe, but a single note asking to not rename/move the pages should do the trick (if someone cares to read that) --[[User:Braiam|Braiam]] ([[User talk:Braiam|talk]]) 15:41, 25 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Lightnovel Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that someone added the names of the web novel chapters onto SAO&#039;s main page. Can I direct some of them to Tap&#039;s page where he translated some bits and pieces of the web novel that&#039;s different from the published version? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 18:02, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol.12 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I just wanted to know why the illustrations for SAO Vol.12 that I uploaded were deleted. --[[User:DarkDooM|DarkDooM]] ([[User talk:DarkDooM|talk]]) 05:42, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrong page number and I think they were too big. [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hecate II ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hecate is the goddess of Magic, Hades is the god who governs the underworld. For more Info go to Wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ME2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Vaelis. I&#039;m currently doing ME2 for Vietnamese Project, but cleaning it from English version is really painful. Could I have the Japanese RAW, or maybe the cleaned version, please? Thanks in advance. --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:34, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I forgot that we can&#039;t share the RAW here. Please email me at thanhhai1298@gmail.com. Thanks :) --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:45, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is a problem with posting the cleaned version. http://www.mediafire.com/download/uesezodvfpyj2rp/Sword_Art_Online_ME02.zip&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:20, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chalut / Traduction de Zero no Tsukaima de l&#039;anglais au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si tu gères encore les Zero no Tsukaima mais j&#039;aimerais essayer de traduire le tome 3, vu que j&#039;adore cette série, que j&#039;ai envie d&#039;essayer de la traduire et que je trouve dommage qu&#039;il y ait si peu d&#039;exemplaires en français ^^ Donc voilà, si je n&#039;ai pas de réponse, je ferais sans ta permission je pense quand j&#039;aurais fini le chapitre 1, enfin, je débute ici, donc j&#039;espère m&#039;en sortir mais bon xD J&#039;ai traduit une page pour l&#039;instant (j&#039;ai commencé il y a une heure 30 je crois, mais j&#039;y pensais depuis un bon moment, juste j&#039;attendais la fin des partiels pour m&#039;y mettre), si tu es encore là, j&#039;aimerais bien que tu me dises ce que t&#039;en penses ^^ Et bon ton autorisation si je traduis trop mal aussi xD Mais bon, j&#039;ai confiance en ma compréhension et mon expression :3  [[User:Baschien|Baschien]] ([[User talk:Baschien|talk]]) 17:02, 17 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire Zero no Tsukaima. La communauté française se trouve principalement sur le forum de Baka-Tsuki: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 01:55, 19 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eromanga sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i add a user by the name of [[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] to the editors list?&lt;br /&gt;
He asked me and I just wanted to be sure with you....--[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]] 19:57, 21 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see any problem. If someone contributes by editing then his name can be added in the editors list. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. May I apply as an editor for Eromanga-sensei? I will try my best to fix some of the &amp;quot;engrish&amp;quot; I&#039;ve seen in the first volume. --[[User:NAKATOSHi|NAKATOSHi]] ([[User talk:NAKATOSHi|talk]]) 10:53, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone is free to edit a series and it&#039;s only when the edits are considered &amp;quot;ok&amp;quot; that someone can become an &amp;quot;official&amp;quot; editor. If you follow the guidelines then it should be fine. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 08:03, 28 May 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=356457</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=356457"/>
		<updated>2014-05-26T17:46:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka to Test Chibi Illust ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for adding the chibis illustration!! [[User:Castor212|Castor212]] 00:16, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a heads up. I translated the illustrations for volume 5.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 10:42, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, it&#039;s done ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:50, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for volume 6. Check out 6.5 in another 5 minutes.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:25, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask what font did u use for colored illust in bakatest earlier colored illust? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 07:35, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re speaking of the text inside the bubbles then it&#039;s CC Astro City (normal bubble) and Zud Juice (shout bubble). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:43, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx. I want to use same font like yours for photoshopping volume 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 01:08, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui ca va ^^ En fait je préfère travailler seul sur ce projet car j&#039;utilise le roman en japonais pour vérifier la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 07:38, 24 February 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Chapter1&amp;amp;curid=1854&amp;amp;diff=47813&amp;amp;oldid=47800 Révocation de ma modification] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour (bonsoir ?), vous avez révoqué une modification que j&#039;avais jugé plutôt utile du fait qu&#039;elle &amp;quot;aérait&amp;quot; le texte, le rendant ainsi plus facile à lire, et qu&#039;elle corrigeait quelques peu la ponctuation (les espace avant les points d&#039;exclamation, d&#039;interrogation et les point-virgules.). J&#039;aurais souhaité en connaitre la raison puisque vous n&#039;avez pas justifier dans le résumé de modification. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pseudonym|Pseudonym]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Pseudonym|Talk here]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ponctuation anglaise est différente de la ponctuation française. Il n&#039;y a pas d&#039;espace avant les ! et les ? par exemple. Tu as aussi remplaçé des guillemets par des tirets, choses que l&#039;on n&#039;utilise pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposition d&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J&#039;ai lu les quelques discussions lancées sur ta page, et j&#039;ai pu voir que tu as répondu préférer travailler seul. Donc je passe ici pour te demander si ça vaut toujours, ou si mon aide pour la traduction de ZnT t&#039;intéresse. C&#039;est à toi de voir.&lt;br /&gt;
Sinon, niveau traduction, je suis un habitué (je fais du fansub depuis plus de deux ans, avec environ 200 traductions à mon actif). Je pense avoir le niveau en anglais, et je commence à me débrouiller en japonais (niveau 5th Grader). Voilà, je pense que ces informations te seront utiles pour ton choix. Cordialement, Thrax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut. Ton aide pour la traduction de ZnT m&#039;intéresse beaucoup :) Je désirais travailler seul au début parce que certains chapitres avaient été traduits à partir de la traduction chinoise qui était assez moyenne (avec des phrases manquantes). Tu peux choisir un chapitre et t&#039;inscrire sur cette [[Translators_Zero_no_Tsukaima__%28version_fran%C3%A7aise%29_Registration|page]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:29, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait 50% du Chapitre 3 du Volume 2. Tu peux me dire ce que t&#039;en penses ? Sinon, j&#039;ai essayé de me fixer sur ton travail pour les noms des personnes et des lieux car je crois pas avoir vu la version française du tableau correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 20:17, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon en fait j&#039;étais motivé, alors j&#039;ai carrément fini le Chapitre 3. Par contre, je pense qu&#039;il faudrait une petite correction orthographique car j&#039;ai dû faire des erreurs d&#039;inattention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 21:48, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est globalement très bon (à part quelques petits points de détails comme le &amp;quot;princesse-sama&amp;quot; que j&#039;aimerai garder même si ça sonne un peu bizarre, ainsi que l&#039;oubli de deux phrases dans ta traduction). J&#039;ai modifié quelques petites choses en me basant sur le texte japonais (il manquait une phrase dans la traduction anglaise). Je n&#039;ai regardé que 50% du chapitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 22:48, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta correction. Pour le princesse-sama, je pense personnellement qu&#039;il vaudrait mieux faire un choix entre Princesse et Hime-sama, parce que là ça fait effectivement très bizarre. Sinon j&#039;ai pas osé corrigé ce que tu as mis, mais ça me paraît étrange : &amp;quot;Il se souvint de l&#039;expression qu&#039;avait eu Louise alors qu&#039;elle regardait à ce jeune noble pendant la journée.&amp;quot;. Faudrait pas retirer le &amp;quot;à&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 22:58, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui il faut enlever le &amp;quot;à&amp;quot;... Le problème c&#039;est que j&#039;ai dû faire 2 fois mes éditions (j&#039;éditais pendant que tu as édité et à l&#039;arrivée à cause d&#039;une fausse manip j&#039;ai perdu ce que j&#039;avais fait) donc la deuxième fois j&#039;ai été un peu vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 23:03, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, mince. Désolé alors. Je te laisse éditer. Je pense aussi qu&#039;il faudrait rajouter le &amp;quot;pas&amp;quot; ligne 3 que j&#039;ai omis de mettre après &amp;quot;ne devriez&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 23:06, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai traduit le chapitre 5 du volume 4 de ZnT. Si tu veux bien faire une petite correction ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 08:18, 5 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Seitokai no Ichizon]] - Teasers==&lt;br /&gt;
Great, I finaly get the missing chapter info and change the teaser page naming format from the format Volume X Teaser X to Volume X Chapter X to met your last teaser format change and you change the format back from Volume X Chapter X to Teaser X... ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 10:37, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry but it&#039;s because the chapters aren&#039;t fully translated, it&#039;s only a small part (and not even the beginning of the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:43, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok. If it is like that... ... but wouldnt it have been better to change it at least in the format Volume X Chapter X Teaser X (or something like that)? For the Nogizaka teaser I couldnt do it like that, because I couldnt really know which teaser is for which volume or chapter. ;) I didnt thought that the &amp;quot;Seitokai no Ichizon&amp;quot; teasers were nearly as inconsistent as the &amp;quot;Nogizaka-Teasers&amp;quot; and that they werent from the beginning of the chapters. I thought we c/would have a nice startup for a first finished chapter. ;) Maybe you should then also control the [[Sekai no Kiki Hamekurumeku!]] - teaser of how much it is that we have of the chapter and if it is also really the beginning? Because this is also one of those which I created in the Chapter format... --[[User:Darklor|Darklor]] 12:47, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu, we have a new Seitokai no Ichizon Teaser ^^ Could you again control if it this time can get the Chapter format, please? At the moment I have created it as [[Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4|Teaser 4]]. - And thanks, you have always the best pictures ^^ Your private collection? ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 17:14, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Done and done* ^^ To get the pictures I&#039;m downloading the Japanese raws (I have the raws of almost every Baka-Tsuki project).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:33, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hui, thanks! - You&#039;re fast! ^^ And would it be worth the Chapters format or did it again not start from the begin of the chapter? --[[User:Darklor|Darklor]] 18:04, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum ==&lt;br /&gt;
Since I cant post there at the moment, but it seems the clock is back to normal... Post from the Future... ;) (Now I also get always this message if I try to post there: You cannot make another post so soon after your last. - I hope tomorrow is everything back to normal) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:34, 29 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tomoya13|Tomoya13]] 02:28, 31 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, i would like to help translate zero no tsukaima. jap into eng. is there any source i can find to get raws volume 13 onwards? thank you. ---[[Tomoya13|Tomoya13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;d like to register as an editor on SAO. Do I just add my name to the editor list or is there a set procedure? I am extremely confident in my English and my proofreading skills. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:03, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can add your name if it&#039;s only editing the English. [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:28, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, man. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:00, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I sent you a message via forums about the images. I&#039;m not sure if you checked already. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:19, 23 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Protected pages? ==&lt;br /&gt;
Hey Vaelis--what&#039;s up with all of the edit locks (&#039;protected pages&#039;)?  If they were perfect, that would be one thing, there&#039;s a few edits I know I need to make on Baka to Tesuto, for instance.  Thanks! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 02:43, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It blocks the edits from unregistered users. If you are a registered user you can still edit the pages.&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 19:12, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== favor: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, Shakugan no Shana was just unfrozen! Could you possibly undelete the pages for the volumes that were translated, but deleted? (all of volume 7, part of volume 5, I think) (minus volumes that will remain dropped (1-4)). If it&#039;s not to much trouble, please! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:39, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I saw that you are the boss of the progect &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; in Italian Version. I wondered if I can help RxD for adapt the text, so that the reading become more sliding. Thanx.                                                      Kyodai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Since RxD is the translator, I think you should ask him if he is fine with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:28, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Volume 2 Chapters 1 and 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Chapters 1 and 3 are complete. What do you think about compiling them into one chapter page via indirect transclusion like you do with the full text pages? The compiled chapter pages can then be transcluded into the full text version when the volume is complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           /------P&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c1a&lt;br /&gt;
           |------c1&amp;lt;-------------c1b&lt;br /&gt;
           |              \-------c1c&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c2a&lt;br /&gt;
           |------c2&amp;lt;-------------c2b&lt;br /&gt;
           |              |-------c2c&lt;br /&gt;
           |              \-------c2d&lt;br /&gt;
 Vol2&amp;lt;-----|&lt;br /&gt;
           |              /-------c3a&lt;br /&gt;
           |------c3&amp;lt;-------------c3b&lt;br /&gt;
           |              |-------c3c&lt;br /&gt;
           |              \-------c3d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c4a&lt;br /&gt;
           |------c4&amp;lt;-------------c4b&lt;br /&gt;
           |              |-------c4c&lt;br /&gt;
           |              \-------c4d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           \------au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 10 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for listening. Here&#039;s a [[Template:SAO Nav|gift]] to show my appreciation. Could you protect it, please? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:23, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to say this but I totally dislike this. Who allowed it?&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 21:29, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, what did you dislike? I put in volume 8 contents and is asking opinions on how to layout for it. I am more toward making it into one big chapter, but guess parts like volume 2 if people wanted it like that. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:16, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was speaking of the navigation bar, not of the layout for volume 2. I will take a look at volume 8 if you want :) [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:19, 14 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis. May I ask why you undid my edits on all chapter pages? Not just reverting the Nav template but also reverting the punctuation changes and removing the &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags from the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; on the chapter pages. The first two reduced the page sizes considerably thus reducing website space. Putting the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags ensured that the volume pages at least had a table of contents. The new nav template allowed for forward and backward navigation as well as jumping to &#039;&#039;any&#039;&#039; SAO page. Putting comments right besides headings causes a problem with the &amp;quot;Editing Table of Contents&amp;quot;, ie: the chapters do not register for a link, so I put the comments in the line after the heading and the problem was solved. Please explain why you reverted such useful edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:45, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, please respond quickly. If others make more changes it&#039;s going to be more difficult to undo the changes selectively, that is if that decision is made. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:28, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Since you didn&#039;t respond it has led me to believe that your account may have been hijacked by a vandal and thus the reason for the unexplainable reverts. If not we can discuss this when you feel up to it. For now I&#039;ll restore my hard work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:21, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you ask for permission to change all that first? Regardless of whether its more useful or not, you usually ask the Project Administrator or Project Supervisor first before making such changes. Although, I am being a bit intrusive when I say this in another&#039;s affair. The templates does look nice though. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 08:49, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm my apologies. Since you put it that way. It might have been too impulsive of me. But I still don&#039;t get why he undid all the punctuation changes and everything else too. The total amount of changes he made increased the total website storage space by 30258 (that includes the extra code of the old templates, changes in punctuation, double spacing, etc; see recent changes and calculate it yourself). Now, that is not a small number (website-wise, that is). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:31, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand if there is a problem with the [[Template:SAO Nav]]&#039;s layout then talking about it on it&#039;s talk page would have helped more. I&#039;m sure we could have reached a better option than going through all the pages and changing things in such a way that useful edits were also removed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:35, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I can see your point in conserving space by making those changes, but you still need permission first to do so. Otherwise, its just going to end up being an edit war, switching back and forth just like what going now. The changes that you made are by no means minor, major changes like these need proper permission from individuals in charge of the project. And about Vaelis, I believe that he&#039;s in a timezone which is night time now or he&#039;s busy with work/school since summer&#039;s almost over. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:43, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t explain why he didn&#039;t choose to edit only SAO Nav to the old version. For now I&#039;ll do that and we can discuss the rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:46, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There. Compatibility-vise that ought to do it. So shall we begin the discussion. What exactly was it that Vaelis did not like about the new nav template? Please tell me Vaelis so that I may tailor the template in such a way as to be as compatible as possible with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Here are the reasons I think the new system is preferable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#The old system only allows for navigation amongst consecutive pages, however the new SAO Nav can allow jumping to any chapter/volume page &#039;&#039;without&#039;&#039; the tedious process of either going to the Main page or writing the long page name in the search bar. The Main Page/Search detour is an inconvenience that is eliminated by this.&lt;br /&gt;
##Not everyone thinks in the linear plane. There are many who would wish to go back a few chapters to check a specific chapter. It would take too long for them to go back page by page or even through the main page. This is faster.&lt;br /&gt;
##Supervisors and translators can jump from any page to any other without the unnecessary delays found in loading more than one page.&lt;br /&gt;
#The old system required copying a larger amount of code from other chapters. Whereas the new template&#039;s call code more concise, thus saving website storage space.&lt;br /&gt;
#Compared to the old system in which copying from other chapters was necessary because the code was too long and difficult to remember, the new nav template&#039;s call code is easy to memorize and write. Thereby making it more user friendly (easy to learn and use).&lt;br /&gt;
#There is one source page for the nav template. Any changes only need to be made there and all pages in which the template is called will automatically mirror the changes just like the relationship between the chapter and volume pages (ie: Less work more gain, data redundancy and data error is largely reduced).&lt;br /&gt;
#The template has both jumping and consecutive page stepping functionality and is also collapsible. Those who wish to just step to the next or previous page may do so with a click and those who wish to jump only need to expand the template to access the jump functionality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see the new system has overwhelming advantages over the old. Please consider this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:59, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you wont consider it. If so thenn make the changes selectively (ie: only delete the nav). Otherwise it&#039;s just wrong. If you don&#039;t like the new nav then keep the issue to it only. Don&#039;t mess up other edits.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:29, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nav bar: your second version was better but it doesn&#039;t change the fact that to decide whether to use it or not, it shouldn&#039;t be in place. I will think about it, see if it can be improved and eventually decide to use it (or not) but until then the old way should be kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the other edits: I&#039;m against replacing all the punctuation. “” are the correct quotation marks (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark), I don&#039;t see any reason to replace them by &amp;quot;&amp;quot;. You&#039;re using the argument “it&#039;s smaller in size” but did you see any news about Baka-Tsuki having storage space issue? Anyway 30258 bytes is a ridiculous amount for a website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:16, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis: your arguments about quotation marks seem odd and in one case factually incorrect: when you reference the wikipedia page for quotation marks, you&#039;re referencing the encyclopedia page about quotation marks, not the style manual page about there use on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotations), and that style page uses the form of quotation marks [[User:Zero2001|Zero2001]] uses, not yours. Also 30Kb is not an insignificant amount of data, and it&#039;s always better to be efficient. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 13:23, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I humbly apologize about applying the new nav template without your approval. But seriously which ever quotation marks you use the viewing result is the same, so isn&#039;t it better to use those with less space usage? Isn&#039;t that a good enough reason. And you haven&#039;t addressed the issue of double spacing. Extra data means longer loading time. This is an issue of loading speed and reader satisfaction. Not everyone uses DSL. What of the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; on volume 3 and 4&#039;s chapters. leaving the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; without &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; causes there to be no table of contents on the volume page. A fault if I may say so. Same with the comments right next to the headings. It messes up the &amp;quot;Editing Mode&#039;s Table of Contents&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:33, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the points in favor of the new template, I&#039;ve given them above. Size reduction is only one of the points, there. Won&#039;t you consider it? You still havent explained what is it exactly you don&#039;t like about it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:34, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and umm. Saganatsu. Umm. (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks) would have been more accurate. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:44, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did any of you know the difference between “recommended usage when using en.wikipedia.org” and “correct” typographic usage? Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway I will look at the project chapter by chapter, when I will have the time, to undo all the mess done by some people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 15:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for correct typographic usage: &amp;quot;Depending on the typeface, opening and closing quotation marks may be identical in form (called vertical, straight, or typewriter quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks).&amp;quot; It still makes no sense to site wikipedia. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:06, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &amp;quot;typographic usage&amp;quot; is for advanced word processors like &amp;quot;MS Word&amp;quot; not mediawiki based sites. Otherwise the Manual of Style would not have distinctly chosen to use the quotation format it has chosen and the quotation marks would automatically change to right and left formats like in &amp;quot;MS Word&amp;quot;. Please think about the points given above rationally. In viewing mode there is &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; difference between the two formats however your method takes up more space than necessary and prolongs loading time more than necessary. And wasn&#039;t it vaelis that brought wikipedia into the discussion at first. Now you&#039;re saying &amp;quot;Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org&amp;quot;? In normal writing, correct usage would be the right and left format but here it would not. Doing so would be detrimental to baka-tsuki. There is a difference in situation. I hope for your understanding, Vaelis. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:55, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um I&#039;m all for reasoned debate, and admittedly have a preference for how to resolve this, but it doesn&#039;t look like either of you two are going to persuade one another about either of the two points. Shall we throw this onto the forum and put it to a vote? --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:22, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Vaelis is trying to say about the left and right quotation marks. Actually, I take care of that when I write with a pen and paper. I just think this situation is different because of all my above given reasons. Namely, no difference in views and smaller size, loading speed, etc. I&#039;m all for a vote. Copy the whole conversation there first and let everyone stew on it for a while first. I think that would be better. Add the stuff about punctuation from my talk page as well. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about the double spacing, &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039;? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:05, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to invite you to a discussion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here]. Please, I would be honored if you would join me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:39, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, in case you guys didn&#039;t see me post in the forums, I&#039;ll say it here: It&#039;s easier for editors to simply type the quotation marks, or rather the apostrophes, during the editing rather than copy-pasting from word. Not commenting for the other arguments. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:16, 27 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I understand that you are a supervisor. But a believe even you have overstepped your rights by deleting a &#039;&#039;freshly&#039;&#039; started discussion just because either you do not agree with it &#039;&#039;or&#039;&#039; no one has responded for a few days. As you wished I started the discussion in order to gain everyone&#039;s viewpoints as well as the necessary approval. It will take some time. What you did is the same as the Chinese govt blocking human rights, etc websites. Please revert your edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:54, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a mistake, I didn&#039;t see it was only one week old. I put it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:24, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:09, 20 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deletion of Full Text Preview Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were there to help the Translators to start new chapters as per my comment here -&amp;gt; http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=4613#p117427 and also all the real work gose in to the actual chapters as those were only templates that pull the actual text from the chapters themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:07, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly it&#039;s useless and secondly the rule is that we create full text version only when the volume is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:09, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can understand that but also lately we have had some new translators that have started chapters with the wrong chapter link and having a full text preview version, even if it is not directly linked to from the main page, for them to get the right link from could help them out so that later the page dose not have to be moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:50, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we get the Full text versions undeleted now that there is major progress on those and to also provide Wildk with the proper chapter links besides those that have just been placed on the main page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 08:44, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s in the baka-tsuki project guideline: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline#Full_Text_Versions : &amp;quot;Once &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; portions of a volume are completed&amp;quot; . I don&#039;t intend to change this for Zero no Tsukaima. The red links on the main page are enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:55, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well now Volume 13 is complete so the deletion of the full text version can now be undone. As i just tried to remake that page and i get a notice about the deletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 23:01, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the full text version for volume 13 and volume 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:30, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, the lyrics are here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai:Volume1_Prologue Tasogare-iro no Uta Tsukai] (in bold). Though one can grasp about the requirement only when editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] tried writing them as in raw but the preview comes in a single file with no tab spaces. --[[User:Chancs|Chancs]] 14:30, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t have a pic. I simply do the editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] just asked about this on the forum so I decided to help. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:31, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ZnT Project Page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The switch of the series overview in the middle of the page was simply in order to see if it&#039;s a wiki or some sort of problems with the BakaReader Android app. There&#039;s nothing wrong with it IMO, and there&#039;s nothing to lose anyway. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:20, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you did is just a random edit without knowing what it will do. If there is a problem with the Baka-Tsuki Android App then contact its author. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:27, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the Series Overview was the only one that would show up, then as I said, nothing to lose with changing the order or something. As I said, it might be a wiki format thing. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO references. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, but was there a reason for the removal of references used for translation notes? --[[User:Tap|Tap]] 06:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see in [[Sword_Art_Online:Volume_5#References|volume 5]] there is still tons of them :D. I only removed a few of them here and there. Some of them were an &amp;quot;overuse&amp;quot; of reference when it wasn&#039;t needed and some of them were when some people transformed a comment from the translator into a reference when it wasn&#039;t needed. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:12, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Message ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did anyone ever tell you that you are way too rigid? Don&#039;t bother answering. I just wanted you to know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:58, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your the man(or woman)! Don&#039;t let others tell you otherwise. Great job translating stuff into French btw, helps me test my french reading skills. - Melty -  1:26, 11 May 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... worked... hard on those edits. What are you doing? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:19, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m putting back all the correct punctuations and you better stop undoing what I&#039;ve done. And from now on, stop your &amp;quot;zero check&amp;quot; on the SAO project. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:24, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you think I am wrong. Please read these two articles [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks]. And Note that Baka-Tsuki uses Media-wiki thus Wikipedia Manual of Style applies for optimal style of editing. I quote from these two articles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;First Link, second paragraph:&#039;&#039;&#039; Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”). Opening and closing quotation marks &#039;&#039;&#039;may be identical in form (called neutral, vertical, straight, typewriter or &amp;quot;dumb&amp;quot; quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks)&#039;&#039;&#039;; see quotation mark glyphs for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Second Link: Under &amp;lt;u&amp;gt;Quotation Marks&amp;lt;/u&amp;gt; heading there is a subheading &amp;lt;u&amp;gt;Quotation characters&amp;lt;/u&amp;gt;:&#039;&#039;&#039; Do not use grave and acute accents or backticks (`text´) as quotation marks (or as apostrophes). There are two possible methods for rendering quotation marks at Wikipedia (that is, the glyphs, displayed with emphasis here, for clarity): Typewriter or straight style: &amp;quot;text&amp;quot;, &#039;text&#039;. Recommended at Wikipedia. Typographic or curly style: “text”, ‘text’. Not recommended at Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since both are correct english-wise and yet the typewriter quotes are recommended on sites using mediawiki plus they take lesser space on the web, thus they are the optimal choice. Once again I humbly apologize and hope for your understanding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:25, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re Baka-tsuki, we do however we want and don&#039;t care how it&#039;s done elsewhere. Stop bothering me, the decision is final. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your decision is a mistake. One born of prejudice rather than calm judgement. Open your eyes. It&#039;s more optimal to use typewriter quotation marks. Why are you reverting every one of my changes recently. Is this how you do things? By one-sidedly using your authority to stomp on me? If you&#039;re a real leader then at least consider the things I have said and use proper arguments to convince me you are right. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Zero Check is my code term for &#039;&#039;spelling, grammar, punctuation, *SFX*, references, etc correction as well as end of line white-spaces&#039; removal&#039;&#039;. In other words, in order to remove 1/5 factors of the changes you also removed the other 4. At least for those 4 factors, I went through every line and made the changes after examining everything. But you just didn&#039;t even do any work and undid mine simply by the click of a button. &#039;&#039;You could have incorporated those changes if you had used undo properly.&#039;&#039; But you just... And what of the changes in stuttering. Japanese and English denote stuttering in different ways. Japanese uses commas and three dots while English uses hyphens and three dots. Punctuation wasn&#039;t the only change I made and you reverted all those completely legitimate edits. &#039;&#039;Unlike me&#039;&#039;, you didn&#039;t even make the effort to check through it all did you? And you still say you&#039;re in the right? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:55, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:07, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, there isn&#039;t really a wrong or right when it comes to format styling.  As long as it&#039;s understandable I doubt most people care one way or the other anyway.  The way I understand it, I&#039;d leave the standardization up to Vaelis as the project administrator,  while the editors should correct grammatical errors and the like.  [[Special:Contributions/74.133.76.121|74.133.76.121]] 12:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but if there isn&#039;t a wrong or a right then shouldn&#039;t the one with the most perks be used? Typewriter quotes take less space than curly ones and unless you&#039;re using an FullHD sized monitor or zooming into at least 8x, you actually can&#039;t see any difference between curly and typewriter. So why not use typewriter since it reduces the size and there isn&#039;t any visual difference for most readers? Plus he didn&#039;t just revert the quotation marks. He also reverted my other edits. He could have kept those edits if he made those changes during undo edit mode but he didn&#039;t just because he didn&#039;t want to do the work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:42, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really think it&#039;s easy to put back all the correct punctuations while keeping your other changes? Then do it for all the previous chapters where you replaced the punctuation, I will really appreciate it (and you might realize the time it takes). I was going to put back the other edits you did with the punctuation but you can&#039;t even wait a few hours... [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:48, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the one with the problem with punctuation that isn&#039;t even wrong (See the links and examples I have given above nowhere is it written that either typewriter or curly quotation marks are wrong, just what is recommended and I gave you a very good reason). Shouldn&#039;t you be the one to do it? Just like I did. With the spelling, grammar, *SFX* and s-stuttering edits, etc. And until now whenever you did something like this I haven&#039;t seen you do it. Why should I believe what you just said? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:52, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me ask you again. Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:01, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, the whole reason why those curlies exist in the first place is because of word processors like MS Word whose main purpose is to print hard copies (on paper). &amp;quot;Typing like this (using edit mode) doesn&#039;t give them.&amp;quot; Plus curlies take more space &#039;&#039;&#039;and&#039;&#039;&#039; you can&#039;t even see the difference between the two with a normal computer monitor. Is there really any merit in switching to curlies? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:05, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still don&#039;t understand that the origin of this problem is you. Editors should edit in a way where other people can check the change but when you change 30 grammar/spelling lost in the middle of 500 punctuation change, do you really think there is people who will check your edits? No, you&#039;re editing in a way where no one can check! Anyway you&#039;re still ranting about volume 6 even thought I put back a lot of your edits afterward. [[User:Vaelis|Vaelis]] 05:28, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing that. That&#039;s one problem off my chest. Now.. pardon me if this annoys you but... You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ll put Sword Art Online on my list of exclusions for quote marks, for now. I believe that will be acceptable. You have no problems with my other edits do you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:16, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... you really are too rigid over the smallest things, you know. You remind me of my past self. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:23, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, hooked quotation marks, or &#039;curlies&#039; only assist the reader in reading when the font of the text is Times New Roman, or any other font that uses hooked letters. On Baka-Tsuki, the font is Calibri which uses no hooks, meaning hooked quotation marks will not benefit the reader (and may even be detrimental because (‘…’ “…”) are smaller to read and take more bytes). I hope Sword Art is in Times New Roman, because hooked and non-hooked characters just don&#039;t mix well. [[User:Lofthouse|Lofthouse]] 07:35, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m starting to wonder about something, aren&#039;t people seeing the same thing than me? In this [[Sword_Art_Online:Volume_6_Chapter_7|page]], I see it like this [http://i46.tinypic.com/2ni18v7.png pic]. I can clearly see the difference between the quotation mark around &amp;quot;Onii-chan~!&amp;quot; and the ones around “Wha…what’s wrong, Sugu?”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you?&amp;quot;, I have mostly one reason and it&#039;s enough for me: we&#039;re translating a book -&amp;gt; we should use the typography used in books no matter the media used for the translation. The main reason why people (and a lot of website) don&#039;t use it is because on the keyboard we don&#039;t have the correct quotation mark. That&#039;s why we have computer softwares to do it automatically like MS Word [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You have no problems with my other edits do you?&amp;quot;, I think that a lot of them are fine but since English isn&#039;t my mother tongue, I&#039;m not really a good judge about that. That&#039;s why the edits should be easy to check by other editors. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case there should be minimal problems. When I gave my O-Levels I got an A+ even though I was reading novels before the English Exam. Plus, I recently graduated from Cardiff University, Wales, UK and in order to go there I had to get a Visa but I didn&#039;t even need to give IELTS exams because of my O-Level English marks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:14, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Conventions/Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve skimmed through most of the messages on this talk page and understand your preference for typographer&#039;s (curly) quotes versus straight. I also get the preference for avoiding entity references. I absolutely have no problem with any of that and just wanted to know if there were any other formatting or character issues I should be aware of before going back and re-doing the edits I made and/or moving forward. :) [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 16:57, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else I think. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:10, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent! I&#039;ll get on the edit ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hessitate to let me know if you spot something in the future! And thanks a bunch for all your work! XD [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 17:33, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO mature chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove that? Wasn&#039;t it part of the web version? If you&#039;re saying that it was too mature for this site then you might wanna look at some of the visual novel translations and remove those too. And then there is also [[Baka-Tsuki:Copyrights]] Section D which gives allowance for the necessity of integrity of work. Just asking and saying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:59, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754 http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754] [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:17, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you take care of the others too? (Brazilian Portuguese)(Vietnamese)(Spanish)(French)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s up to the people working on those projects to decide what they want to do with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:42, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GJ removing this side story, faggot. And by faggot I mean you, Vaelis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Good Job. you have all my thanks. BTW I didn&#039;t know faggot can be used as a compliment. -- NotActuallyAnAnonButDon&#039;tWantNoFlamesOnMyPage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s appropriate to remove it too, so I can recommend my beloved series to all my friends without having to worry about NSFW stuff, I&#039;m fine with it but not everyone else, it&#039;s also impossible to remove it off the internet anyway. You can still find your precious 16.5 in a lot of places with little effort. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 12:18, 28 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My deepest and sincerest apology. I only wanted to request about permanently deleting Indonesian version of SAO chapter 16.5. I didn&#039;t even have the slightest desire to do that at all. I&#039;m sorry, I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:58, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve protected the page, so that only supervisors can create it again. [[User:Vaelis|Vaelis]] 10:51, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-thank you very much.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 11:24, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 37.59.204.174 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I told that person to stop since he was using Shift_JIS instead of Unicode (UTF-8). But it seems that person didn&#039;t listen. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:44, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I saw it and I will probably block him for 24 hours if he continues. He might finally notice that something is wrong. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:50, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact it was a bot spamming links to external sites. [[User:Vaelis|Vaelis]] 09:48, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well yeah I noticed some links as well but there was also the Shift_JIS encoding... Anyways. Ever since SAO went anime we&#039;re getting more and more interested people aren&#039;t we? Guess there is always some bad mixed in with the good, huh? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:36, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a fan of SAO Light Novel. I would like to join the project of the Italian version and was written on the registration page to contact you or RxD. I also will contact RxD as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment I have already translated two chapters of volume one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I add my name to the list of translators or is there any procedure? (I translate from English into Italian)&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, you can probably add your name in the list of translators. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 02:24, 21 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online English version. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently read through all volumes in the English version and I couldn&#039;t help but notice quite a few grammatical errors that detracted from the overall enjoyment of potential readers.&lt;br /&gt;
Since I have had experience in editing such manuscripts before, I was wondering if I would be able to join the list of Editors for SAO English version and help make the pieces perfect, though there are already so many other people doing this fine job.&lt;br /&gt;
Regardless, I&#039;d just like to express my thanks to everyone that contributed.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone can edit the translation (even anonymous users), so don&#039;t hesitate to do it. The list of Editors is more like to recognize/acknowledge the ones who are doing regular edits. Just be sure to change only grammar/spelling mistakes and not change the meanings. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 06:14, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually all of those listed editors are no longer active, should we move them into inactive section? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:30, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, will do. Thanks.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silica New Side-Story (A Spot of Sunshine in the Winter) PDF version ==&lt;br /&gt;
Is there any link for downloading it in PDF version? Thanks in advance. [[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 09:43, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO v9 External Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t at least one link to the blog be given, in case someone want to read it online? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:42, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, but only if someone ask BeginnerXP&#039;s permission before putting links to his translation blog. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 00:09, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Hosted Chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it allowed to host BeginnerXP&#039;s script here? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 07:10, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agreed for my scripts to be hosted here, as long as they&#039;re protected from edits. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:21, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistake in SAO Progressive Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Vaelis, sorry for bothering like this, but I just realized I made a slight mistake when I uploaded the images for SAO Progressive. It turns out the Page 283 image is actually on Page 281, but I don&#039;t know how to correct the image title on the wiki here. If it&#039;s not possible to change the image title itself, could you please delete the page so that it can be reuploaded with its proper page number? Again, sorry for bothering you with something so minor. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 09:54, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you meant page 381. It&#039;s fixed now. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 10:45, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for correcting it, sorry for the trouble. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:51, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Vaelis,apres avoir posté sur le forum,je voulais savoir ce qu&#039;il me restait a faire pour commencer la traduction de Mahouka Koukou no Rettousei en francais.&lt;br /&gt;
Merci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait c&#039;est bon ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol6 Chapter 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that you are the project administrator (well I&#039;m lying, I didn&#039;t know until I wondered who was) but you may notice that I reverted the changes made to Vol.6 Chapter 7 that you (politely said) and others did about the names, links, etc. this is because, as started in the SAO talk page and as you can confirm reading Vol 5 Ch. 7, the official numeration of the first chapter of Volume 6 is Chapter 7. Volume 5 Chapter 7 ended with a cliffhanger-like &amp;quot;(To Be Continued...)&amp;quot; meaning that the chapter have not ended and is &amp;quot;to be continued&amp;quot; hence in Volume 6 it starts on chapter 7 and not chapter 8 or prologue. I&#039;m just clarifying since I&#039;ve seen several times the name of the chapter being changed and page moved... seems like some wiki-war of some-shorts. I don&#039;t think this merit block the pages... well maybe, but a single note asking to not rename/move the pages should do the trick (if someone cares to read that) --[[User:Braiam|Braiam]] ([[User talk:Braiam|talk]]) 15:41, 25 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Lightnovel Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that someone added the names of the web novel chapters onto SAO&#039;s main page. Can I direct some of them to Tap&#039;s page where he translated some bits and pieces of the web novel that&#039;s different from the published version? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 18:02, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol.12 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I just wanted to know why the illustrations for SAO Vol.12 that I uploaded were deleted. --[[User:DarkDooM|DarkDooM]] ([[User talk:DarkDooM|talk]]) 05:42, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrong page number and I think they were too big. [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hecate II ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hecate is the goddess of Magic, Hades is the god who governs the underworld. For more Info go to Wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ME2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Vaelis. I&#039;m currently doing ME2 for Vietnamese Project, but cleaning it from English version is really painful. Could I have the Japanese RAW, or maybe the cleaned version, please? Thanks in advance. --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:34, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I forgot that we can&#039;t share the RAW here. Please email me at thanhhai1298@gmail.com. Thanks :) --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:45, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is a problem with posting the cleaned version. http://www.mediafire.com/download/uesezodvfpyj2rp/Sword_Art_Online_ME02.zip&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:20, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chalut / Traduction de Zero no Tsukaima de l&#039;anglais au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si tu gères encore les Zero no Tsukaima mais j&#039;aimerais essayer de traduire le tome 3, vu que j&#039;adore cette série, que j&#039;ai envie d&#039;essayer de la traduire et que je trouve dommage qu&#039;il y ait si peu d&#039;exemplaires en français ^^ Donc voilà, si je n&#039;ai pas de réponse, je ferais sans ta permission je pense quand j&#039;aurais fini le chapitre 1, enfin, je débute ici, donc j&#039;espère m&#039;en sortir mais bon xD J&#039;ai traduit une page pour l&#039;instant (j&#039;ai commencé il y a une heure 30 je crois, mais j&#039;y pensais depuis un bon moment, juste j&#039;attendais la fin des partiels pour m&#039;y mettre), si tu es encore là, j&#039;aimerais bien que tu me dises ce que t&#039;en penses ^^ Et bon ton autorisation si je traduis trop mal aussi xD Mais bon, j&#039;ai confiance en ma compréhension et mon expression :3  [[User:Baschien|Baschien]] ([[User talk:Baschien|talk]]) 17:02, 17 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire Zero no Tsukaima. La communauté française se trouve principalement sur le forum de Baka-Tsuki: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 01:55, 19 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eromanga sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i add a user by the name of [[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] to the editors list?&lt;br /&gt;
He asked me and I just wanted to be sure with you....--[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]] 19:57, 21 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see any problem. If someone contributes by editing then his name can be added in the editors list. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW11.jpg&amp;diff=328295</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW11.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW11.jpg&amp;diff=328295"/>
		<updated>2014-02-05T19:04:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW10.jpg&amp;diff=328294</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW10.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW10.jpg&amp;diff=328294"/>
		<updated>2014-02-05T19:04:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW09.jpg&amp;diff=328293</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW09.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW09.jpg&amp;diff=328293"/>
		<updated>2014-02-05T19:03:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW08.jpg&amp;diff=328292</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW08.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW08.jpg&amp;diff=328292"/>
		<updated>2014-02-05T19:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW07.jpg&amp;diff=328291</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW07.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW07.jpg&amp;diff=328291"/>
		<updated>2014-02-05T19:03:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW06.jpg&amp;diff=328290</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW06.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW06.jpg&amp;diff=328290"/>
		<updated>2014-02-05T19:03:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW05.jpg&amp;diff=328289</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW05.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW05.jpg&amp;diff=328289"/>
		<updated>2014-02-05T19:02:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW04.jpg&amp;diff=328288</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW04.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW04.jpg&amp;diff=328288"/>
		<updated>2014-02-05T19:02:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW03.jpg&amp;diff=328287</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW03.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW03.jpg&amp;diff=328287"/>
		<updated>2014-02-05T19:02:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW02.jpg&amp;diff=328286</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW02.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW02.jpg&amp;diff=328286"/>
		<updated>2014-02-05T19:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW01.jpg&amp;diff=328285</id>
		<title>File:Draculea V05 - BW01.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V05_-_BW01.jpg&amp;diff=328285"/>
		<updated>2014-02-05T19:01:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Silver_Cross_and_Draculea:Volume05_Illustrations&amp;diff=328284</id>
		<title>Silver Cross and Draculea:Volume05 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Silver_Cross_and_Draculea:Volume05_Illustrations&amp;diff=328284"/>
		<updated>2014-02-05T19:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Volume 05 Illustrations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Draculea_V05_-_Cover_01.png&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - Color 01.png&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - Color 02.png&lt;br /&gt;
Image:Draculea_V05 - BW01.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea_V05 - BW02.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea_V05 - BW03.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea_V05 - BW04.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea_V05 - BW05.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - BW06.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - BW07.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - BW08.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - BW09.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - BW10.jpg&lt;br /&gt;
Image:Draculea V05 - BW11.jpg&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Silver Cross and Draculea:Volume04 Afterword|Volume 4]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Silver Cross and Draculea|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Silver Cross and Draculea:Volume05 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei&amp;diff=322504</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei&amp;diff=322504"/>
		<updated>2014-01-24T08:08:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* The Mahouka Koukou no Rettousei series by Satou Tsutomu */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Cover for Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;literally &amp;quot;The Poor Performing Student of a Magic High School&amp;quot;&#039;&#039;, and also known officially as &amp;quot;The Irregular at Magic High School&amp;quot;, is a Japanese light novel series written by Satou Tsutomu (佐島勤), with illustrations by Ishida Kana (石田可奈), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] label. The novel began as a web novel serialization in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; on October 12, 2008. It then became the second web novel after &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, to be commercialized and published by Dengeki in July 2011. An animé adaptation by Madhouse Studios was announced on October 6, 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Français)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~ (Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei (tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei  Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Brazilian Portuguese~|Português (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei PL|Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei Hungarian Version|Magyar (Hungarian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other Interesting Facts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of July 2011, the web novel has received over 30 million page views. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of December 2011, the web novel has received over 50 million page views. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The web novel, including the Gaiden (side stories), have been taken down at the end of 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dengeki published volumes were edited, supplemented with more text on some occasions, and overall improved over the web versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The web novel consisted of only 6 web chapters written covering the First Year arc, and the author has already planned for a total of 15 web chapters to cover the entire three years of Magic High School. As of August 2011, web chapter 1 has been been compiled into volumes 1 and 2, and as of December 2011, web chapter 2 has been compiled into volumes 3 and 4. The author expects the series to be compiled into a total of 20 to 25 volumes (ie. if Dengeki allows him to finish the series) &amp;lt;nowiki&amp;gt;[SOURCE: Author&#039;s tweet on 6-Nov-2011, #dengeki_mahouka]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 5 will include a special chapter that has never been released on the web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This series debuted in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; rankings at the rank of 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1 and 2, published in July and August 2011 respectively, made it into the top 50 sales ranking on Oricon for the year 2011 (to be precise, from 22-Nov-2010 to 20-Nov-2011), at the ranks of 36 (99,047) and 42 (88,743) respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is a product of neither legends nor fairy tales, but instead has become a technology of reality since a time unknown to people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supernatural power became a technology systematized through magic, while magic became a technical skill. A &amp;quot;Supernatural Power User&amp;quot; became a &amp;quot;Magic Technician&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magic Technicians (in short, Magicians) are nurtured through Magic High Schools and Universities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a story about:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A defective elder brother low achiever, who is lousy at magic but is an honors student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A perfect, flawless younger sister high achiever, who is good at everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After both siblings entered a Magic High School,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage of daily turbulence was unveiled——.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation &amp;amp; Editing==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Expect Translations to be done in a random order&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===[[Mahouka Koukou no Rettousei:Registration Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand via the forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Mahouka Koukou no Rettousei:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the format guidelines and maintain the same terminology used. Editors are to check the standard if possible. Both translators and editors are required to participate actively in the forum in project standards.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Guidelines|Project Specific Terminology and Guidelines]] (contains spoilers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=69 forums]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you find any part of the translation weird or doesn&#039;t completely make sense, tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5647 Translation Check Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you appreciate the Translator&#039;s effort, thank them in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5669 Staff Appreciation Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Mahouka Koukou no Rettousei:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Mahouka Koukou no Rettousei:Updates|Mahouka Koukou no Rettousei Updates page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; series by Satou Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the E-book version of the volumes [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5502 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Characters|Characters]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossary|Glossary]]&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Enrollment Chapter (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Preamble|Magic High Schools are——]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 0|Chapter 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 The Late Great Favorite|The Late Great Favorite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Enrollment Chapter (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Preamble|Casting Assistant Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Nine Schools Competition Chapter (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 0|Chapter 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Nine Schools Competition Chapter (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Preamble|Preamble]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Summer Holiday Chapter ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Summer break|Summer Break]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 The honour student&#039;s supplementary lesson|The Honour Student&#039;s Supplementary Lesson]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia in Wonderland|Amelia in Wonderland]] (17%)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Friendship, trust and the dubious lolicon|Friendship, Trust and the Dubious Lolicon]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Memories of summer|Memories of Summer]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Presidential elections and the queen|Presidential Elections and the Queen]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Yokohama Disturbance Chapter (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Yokohama Disturbance Chapter (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Reminiscence Chapter ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 15|Chapter 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 16|Chapter 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 17|Chapter 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 18|Chapter 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Untouchable — The Nightmare of 2062|Untouchable — The Nightmare of 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Visitor Chapter (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 0|Chapter 0]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 9 Afterword|Afterword]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Visitor Chapter (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Visitor Chapter (III) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Chapter 15|Chapter 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Chapter 16|Chapter 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Chapter 17|Chapter 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 The Ojou-sama&#039;s Magnificent(?) Day Off|The Ojou-sama&#039;s Magnificent Day Off]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 11 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 - Double Seven Chapter ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Introduction|Introduction]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 15|Chapter 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Chapter 16|Chapter 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 12 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Dengeki Bunko Magazine:&#039;&#039; Mahouka Koukou no Rettousei Ninendo  ==&lt;br /&gt;
Ninendo started appearing in Dengeki Bunko MAGAZINE (starting in Volume 28) before being published in a collected novel form. Tatsuya, Miyuki and their friends are now in their Sophomore year. &lt;br /&gt;
::*[[Magazine Ninedo Illustrations|Magazine Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Gaiden: Mahouka Koukou no Shounen Shoujo&#039;&#039; series by Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Dreyakis|Dreyakis]]&lt;br /&gt;
*[[User:Sashiko|Sashiko]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Seitsuki|Seitsuki]] (Wake me up when Miyuki sends)&lt;br /&gt;
*[[User:Setsuna86|Setsuna86]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retired&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translation Checker===&lt;br /&gt;
*[[User:larethian|larethian]] (TLC-ing leisurely)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Arczyx|Arczyx]]&lt;br /&gt;
*[[User:ColdFront|ColdFront]]&lt;br /&gt;
*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
*[[User:Genesis|Genesis]]&lt;br /&gt;
*[[User:Nukie|nukie]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Wakusie|Wakusie]] &lt;br /&gt;
*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
*[[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（1）入学編&amp;lt;上&amp;gt; (July 10, 2011 ISBN 978-4048705974)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（2）入学編&amp;lt;下&amp;gt; (August 10, 2011 ISBN 978-4048705981)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（3）九校戦編&amp;lt;上&amp;gt; (November 10, 2011 ISBN 978-4048709989)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（4）九校戦編&amp;lt;下&amp;gt; (December 10, 2011 ISBN 978-4048709996)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（5）夏休み編＋１ (April 10, 2012 ISBN 978-4-04-886522-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（6）横浜騒乱編〈上〉 (July 10, 2012 ISBN 978-4-04-886700-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（7）横浜騒乱編〈下〉 (September 10, 2012 ISBN 978-4-04-886701-6)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（8）追憶編  (December 10, 2012 ISBN 978-4-04-891158-0)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（9）来訪者編&amp;lt;上&amp;gt; (March 10, 2013 ISBN 978-4-04-891423-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（10）来訪者編&amp;lt;中&amp;gt; (June 7, 2013 ISBN 978-4-04-891609-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（11）来訪者編&amp;lt;下&amp;gt; (August 10, 2013 ISBN 978-4-04-891610-3)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（12）ダブルセブン編  (October 10, 2013 ISBN 978-4-04-866003-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（13）「二学年度の部」九校戦編 (2014) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=322066</id>
		<title>Ero Manga Sensei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=322066"/>
		<updated>2014-01-23T19:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
[[Image:Ero Manga Sensei v01 cover.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Ero Manga Sensei: Imōto to Akazu no Ma (エロマンガ先生 妹と開かずの間) is a light novel series written by Tsukasa Fushimi and illustrated by Hiro Kanzaki. &amp;lt;br&amp;gt;The series has currently 1 volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The &amp;quot;new sibling romantic comedy&amp;quot; revolves around Masamune Izumi, a light novel author in high school. Masamune&#039;s little sister is Sagiri, a shut-in girl who hasn&#039;t left her room for an entire year. She even forces her brother to make and bring her meals when she stomps the floor. Masamune wants his sister to leave her room, because the two of them are each other&#039;s only family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masamune&#039;s novel illustrator, pen name &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot;, draws extremely perverted drawings, and is very reliable. Masamune had never met his illustrator, and figured he was just a disgusting, perverted otaku. However, the truth is revealed… that his &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot; is his own younger sister! To add to the chaos that erupts between the siblings, a beautiful, female, best-selling shoujo manga creator becomes their rival!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(From ANN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ero Manga Sensei:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ero Manga Sensei:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forum===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6917 Ero Manga Sensei Forum]?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 23, 2014 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*January 22, 2014 - Creation of the project page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Ero Manga Sensei:Updates|Ero Manga Sensei Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ero Manga Sensei&#039;&#039; series by Tsukasa Fushimi==&lt;br /&gt;
===Volume 1=== &lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chaos|Chaos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - エロマンガ先生 妹と開かずの間 (December 10, 2013) {{ISBN|978-4-0486-6081-5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=322065</id>
		<title>Ero Manga Sensei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=322065"/>
		<updated>2014-01-23T18:58:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ero Manga Sensei v01 cover.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Ero Manga Sensei: Imōto to Akazu no Ma (エロマンガ先生 妹と開かずの間) is a light novel series written by Tsukasa Fushimi and illustrated by Hiro Kanzaki. &amp;lt;br&amp;gt;The series has currently 1 volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The &amp;quot;new sibling romantic comedy&amp;quot; revolves around Masamune Izumi, a light novel author in high school. Masamune&#039;s little sister is Sagiri, a shut-in girl who hasn&#039;t left her room for an entire year. She even forces her brother to make and bring her meals when she stomps the floor. Masamune wants his sister to leave her room, because the two of them are each other&#039;s only family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masamune&#039;s novel illustrator, pen name &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot;, draws extremely perverted drawings, and is very reliable. Masamune had never met his illustrator, and figured he was just a disgusting, perverted otaku. However, the truth is revealed… that his &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot; is his own younger sister! To add to the chaos that erupts between the siblings, a beautiful, female, best-selling shoujo manga creator becomes their rival!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(From ANN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ero Manga Sensei:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ero Manga Sensei:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forum===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6917 Ero Manga Sensei Forum]?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 23, 2014 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*January 22, 2014 - Creation of the project page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Ero Manga Sensei:Updates|Ero Manga Sensei Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ero Manga Sensei&#039;&#039; series by Tsukasa Fushimi==&lt;br /&gt;
===Volume 1=== &lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chaos|Chaos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - エロマンガ先生 妹と開かずの間 (December 10, 2013) {{ISBN|978-4-0486-6081-5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=321963</id>
		<title>Ero Manga Sensei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=321963"/>
		<updated>2014-01-23T11:32:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: Protected &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot; ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ero Manga Sensei v01 cover.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Ero Manga Sensei: Imōto to Akazu no Ma (エロマンガ先生 妹と開かずの間) is a light novel series written by Tsukasa Fushimi and illustrated by Hiro Kanzaki. &amp;lt;br&amp;gt;The series has currently 1 volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The &amp;quot;new sibling romantic comedy&amp;quot; revolves around Masamune Izumi, a light novel author in high school. Masamune&#039;s little sister is Sagiri, a shut-in girl who hasn&#039;t left her room for an entire year. She even forces her brother to make and bring her meals when she stomps the floor. Masamune wants his sister to leave her room, because the two of them are each other&#039;s only family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masamune&#039;s novel illustrator, pen name &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot;, draws extremely perverted drawings, and is very reliable. Masamune had never met his illustrator, and figured he was just a disgusting, perverted otaku. However, the truth is revealed… that his &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot; is his own younger sister! To add to the chaos that erupts between the siblings, a beautiful, female, best-selling shoujo manga creator becomes their rival!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(From ANN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ero Manga Sensei:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ero Manga Sensei:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forum===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6917 Ero Manga Sensei Forum]?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 22, 2014 - Creation of the project page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Ero Manga Sensei:Updates|Ero Manga Sensei Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ero Manga Sensei&#039;&#039; series by Tsukasa Fushimi==&lt;br /&gt;
===Volume 1=== &lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chaos|Chaos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - エロマンガ先生 妹と開かずの間 (December 10, 2013) {{ISBN|978-4-0486-6081-5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=321936</id>
		<title>Ero Manga Sensei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ero_Manga_Sensei&amp;diff=321936"/>
		<updated>2014-01-23T05:42:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: /* Ero Manga Sensei series by Tsukasa Fushimi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ero Manga Sensei v01 cover.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Ero Manga Sensei: Imōto to Akazu no Ma (エロマンガ先生 妹と開かずの間) is a light novel series written by Tsukasa Fushimi and illustrated by Hiro Kanzaki. &amp;lt;br&amp;gt;The series has currently 1 volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The &amp;quot;new sibling romantic comedy&amp;quot; revolves around Masamune Izumi, a light novel author in high school. Masamune&#039;s little sister is Sagiri, a shut-in girl who hasn&#039;t left her room for an entire year. She even forces her brother to make and bring her meals when she stomps the floor. Masamune wants his sister to leave her room, because the two of them are each other&#039;s only family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masamune&#039;s novel illustrator, pen name &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot;, draws extremely perverted drawings, and is very reliable. Masamune had never met his illustrator, and figured he was just a disgusting, perverted otaku. However, the truth is revealed… that his &amp;quot;Ero Manga Sensei&amp;quot; is his own younger sister! To add to the chaos that erupts between the siblings, a beautiful, female, best-selling shoujo manga creator becomes their rival!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(From ANN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ero Manga Sensei:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Ero Manga Sensei:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Forum===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6917 Ero Manga Sensei Forum]?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 22, 2014 - Creation of the project page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Ero Manga Sensei:Updates|Ero Manga Sensei Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ero Manga Sensei&#039;&#039; series by Tsukasa Fushimi==&lt;br /&gt;
===Volume 1=== &lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Ero Manga Sensei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chaos|Chaos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - エロマンガ先生 妹と開かずの間 (December 10, 2013) {{ISBN|978-4-0486-6081-5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_349.jpg&amp;diff=321853</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 349.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_349.jpg&amp;diff=321853"/>
		<updated>2014-01-22T22:02:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_287.jpg&amp;diff=321847</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 287.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_287.jpg&amp;diff=321847"/>
		<updated>2014-01-22T21:58:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_231.jpg&amp;diff=321836</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 231.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_231.jpg&amp;diff=321836"/>
		<updated>2014-01-22T21:52:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_165.jpg&amp;diff=321835</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 165.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_165.jpg&amp;diff=321835"/>
		<updated>2014-01-22T21:47:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_089.jpg&amp;diff=321827</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 089.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_089.jpg&amp;diff=321827"/>
		<updated>2014-01-22T21:43:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_009.jpg&amp;diff=321823</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 009.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_009.jpg&amp;diff=321823"/>
		<updated>2014-01-22T21:38:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_008.jpg&amp;diff=321813</id>
		<title>File:Ero Manga Sensei v01 008.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Ero_Manga_Sensei_v01_008.jpg&amp;diff=321813"/>
		<updated>2014-01-22T21:28:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vaelis: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vaelis</name></author>
	</entry>
</feed>