<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vudoodude</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vudoodude"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Vudoodude"/>
	<updated>2026-06-20T13:53:13Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=214812</id>
		<title>User talk:Dreyakis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=214812"/>
		<updated>2012-12-25T02:57:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vudoodude: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;&#039;Questions and Answers&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
 		 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Are you working on the light novels or the web novels? What&#039;s the difference?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 	 &lt;br /&gt;
I&#039;m working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there&#039;s more fanservice in the light novels.)&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author&#039;s thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter Y before Chapter X?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply put, because someone signed up to do Chapter X before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.&lt;br /&gt;
 		 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. So when&#039;s your next chapter coming out?&#039;&#039;&#039; 	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a &#039;&#039;rough&#039;&#039; estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed. I am working off of PST in California, so do take that into account when looking for the new chapter on my update days.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Are you going to translate all the volumes?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We&#039;ll see what happens after the Nine Schools Competition.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Please don&#039;t. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don&#039;t. Please.	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. I want to join the project, where do I sign up?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
I don&#039;t have the power to actually grant that, since I am not the project leader for MKnR, larenthian is. If you are interested in joining the project, drop by the Feedback Thread to let larenthian and Seitsuki know. Following that, inscribe your name onto the [[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Registration_Page|Registration]] page next to which chapter you would like to work on. You will have to hunt down your own copy of the RAWs, I&#039;m afraid.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. I have more questions that you haven&#039;t answered here!&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Drop me a line in the comments section below. If I can&#039;t answer it, go ahead and take it to the Feedback Thread on the forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039;===		&lt;br /&gt;
Now for the biggest dilemma of the holidays, do i read Vol 6 chapter one or wait for volume 5 to finish. but then again, since Dreyakis is so amazing he may surprise us all with a Christmas gift with the completion of volume 5. Keep up the amazing work - Assasinart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Assasinart, Volume 5 has doing to do with the story line they are just little side stories, some that take place before they enrolled at school and some after. Not reading volume 5 will not make you miss anything. Volume 6 picks up right after volume 4. Md_rat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s what, the 21st already? Even I&#039;m not going to pump out Volume 5 in time for Christmas even if I tried. I&#039;m a machine, not a miracle worker. :P [[User:Dreyakis|Dreyakis]] ([[User talk:Dreyakis#top|talk]]) 17:10, 21 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it possible that we will see volume 5 sometime in January? Also are you planning to translate Preamble and also add the Full Text to volume 4? Well in any case thanks for the amazing speed in your translations, your work is much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait so you admit you are a machine and not human?  I knew it you were too godly fast at translating to be human.--[[User:Gohankuten|Gohankuten]] ([[User talk:Gohankuten|talk]]) 18:33, 21 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Screw volume 5 side stories or preambles, all for the original plan of doing volume 6! Power to you man! [[User:Lp113|Lp113]] ([[User talk:Lp113|talk]]) 21:27, 21 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because you don&#039;t care to read them doesn&#039;t mean others don&#039;t, the translator is free to translate in whatever order he/she chooses but don&#039;t make it seem that just because volume 5 is being delayed that it has no importance, if it didn&#039;t have a single piece of relevance then the author would have never wrote in the first place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that just 2 chapters from volume 5 have importance: 1-Summer break  (already translated) and 2-Presidential elections and the queen (elections to the new student council). i hope someone do this (not dreyakis because he already did so much and now he&#039;s doing volume 6 ) anyway, thanks so much for your work. Merry christmas! -Neobosco&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did not mean that they are not important, it is just that they are not part of the main story line. They add little but more information into their past and gives you a quick peek at what is to come in the future. I just meant that you would not miss much if you skipped them. The order of translations is all up to Dreyakis so he might decided to translate them but I think he is working on the main story line first. Sorry if I offended anyone. Md_rat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Dreyakis, thanks for your hard work. I don&#039;t wanna be a smartass or something like that, but here&#039;s some advice. I don&#039;t know where are you from but now is the time of the year packed with holidays, you should take a break with translating, to rest a little (even a machine needs to cool down sometimes).The second reason is that if you translate volume 6 chapter 1, then take a break, you&#039;ll start a new arc and curiosity will kill someone (probably me), now if you don&#039;t celebrate christmas and following holidays my bad--[[User:Silver Horn|Silver Horn]] ([[User talk:Silver Horn|talk]]) 18:34, 23 December 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hohoho..It seems you&#039;ve been holding back to give us a Christmas present. Well,Gambatte! --Naavi--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree with Silver Horn, take all the time you need in real life, and enjoy the season. We will appreciate the chapter when ever it is ready. Thanks again for everything you have done and will do. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 02:36, 24 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wish you a Merry Christmas Dreyakis! Thanks a lot for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merry Christmas Dreyakis! Merry Christmas Mahouka Fans! I hope you all get what you want for Christmas!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vudoodude</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=213719</id>
		<title>User talk:Dreyakis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=213719"/>
		<updated>2012-12-19T02:34:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vudoodude: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;&#039;Questions and Answers&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
 		 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Are you working on the light novels or the web novels? What&#039;s the difference?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 	 &lt;br /&gt;
I&#039;m working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there&#039;s more fanservice in the light novels.)&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author&#039;s thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter 9 before Chapter 8?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply put, because someone signed up to do Chapter 8 before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.&lt;br /&gt;
 		 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. So when&#039;s your next chapter coming out?&#039;&#039;&#039; 	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a &#039;&#039;rough&#039;&#039; estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Are you going to translate all the volumes?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We&#039;ll see what happens after the Nine Schools Competition.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Please don&#039;t. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don&#039;t. Please.	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. I want to join the project, where do I sign up?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
I don&#039;t have the power to actually grant that, since I am not the project leader for MKnR, larenthian is. If you are interested in joining the project, drop by the Feedback Thread to let larenthian and Seitsuki know. Following that, inscribe your name onto the [[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Registration_Page|Registration]] page next to which chapter you would like to work on. You will have to hunt down your own copy of the RAWs, I&#039;m afraid.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. I have more questions that you haven&#039;t answered here!&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Drop me a line in the comments section below. If I can&#039;t answer it, go ahead and take it to the Feedback Thread on the forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039;===		&lt;br /&gt;
Q:What GMT (Greenwich Mean Time) region are you in? GMT +7? -bietchie11&lt;br /&gt;
A: I believe he said he was in PST, which is GMT-8.  Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ie, nihongo no sannensei ga jyouzo jyanai yo. Takusan benkyo shinakereba narimasen.&amp;quot; ~Tomu-sama (Dreyaki-sama no tomodachi desu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どちら様で？　まあ、”トムーさん”今後ガンバテください～--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:33, 7 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zone19871: Is it possible to upload  the chapter midway and finished aswell since these chapters are so long? I think that there are alot of positivesfor this and just throwing it out there. Sorry if this idea will lower motivation in long run, Have Been doing an excellent job!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whats the Preamble chapter in volume 4? And are you planning on translating it? also thanks for all your work.--[[User:Mufarasu|Mufarasu]] ([[User talk:Mufarasu|talk]]) 14:07, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being so consistent with your updates and your even greater efforts in translating so quickly. I really appreciate your efforts every chapter. This series really deserves an anime or a faster manga but in the interim, your great translations are very fulfilling in expressing the original feel of the work.&lt;br /&gt;
-KayVon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else really other than thank you very much for the excellent work you do. It is very much appreciated. (also if this is suposed to be for questions only you are free to delete this) -luka189&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work -Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&#039;t have to apologize to us for being busy in real life. That always takes precedence. Take however long you need. Your estimates are just that, estimates, they are not a contract. Thanks again for all your hard work in translating. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:15, 13 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+1 to Bilaganna&#039;s comment; thanks for being awesome! [[User:D4mi3n|d4mi3n]] ([[User talk:D4mi3n|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+2 - Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On one side it is understandable. It&#039;s a busy time of the season. On the other hand...I NEED MA CRACK!! *scratches arm repeatedly*&lt;br /&gt;
No matter when it comes out though, I&#039;m just thankful to have it at all! - Vudoodude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think you need to go out of you way to remind him of the date. It&#039;s very rude you know. At the very least be thankful.OK?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got the chapter.:) Thanks as always Bro. Awesome work BTW -Naavi-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just finished reading chapter eleven to find you have set yourself a deadline for chapter 12. Can I buy you a drink? [[User:D4mi3n|d4mi3n]] ([[User talk:D4mi3n|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ご苦労様でした lol same thing but in chinese... sorry I don&#039;t speak chinese&lt;br /&gt;
@D4mi3n &lt;br /&gt;
&amp;quot;Can I buy you a drink?&amp;quot; hmmm... I don&#039;t want to sound like one of those people but... &#039;I think there&#039;s an App for that&#039;  -Keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辛苦你了. (Both at the above post and at Dreyakis ;))--[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 17:21, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seriously, thank you for everything that you do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holy Cow Dreyakis, you are a machine. 2 chapters in 2 days, you are awesome :) Appreciate whatever you do, whenever you do it. Thanks so much for the quality translations. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 12:08, 18 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that is because the chapters are shorter now. Anyway thanks a lot for translating at all because people love you when you load them up and resent you because after each chapter you give them such a long time waiting (anything more than the next shot immediately is too long). Just joking, you are so fast that we too much expectations and we are happy that you take the time to bring us poor idiots some good translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before anything else gotta say your awesome, thanks for the fast translations, really liking this series. That said i was wondering about something, you said volume 5 may get delayed since its side stories does that mean you are going to translate volume 6 first? and if so are you eventually going to translate volume 5? Because while i&#039;m not sure or anything it seems the side stories hold progress for characters like Mayumi (cover,novel illustrations etc) so i was just curious what you eventually planned to do it, not rushing for dates or anything though just curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am just loving this series. Thank you very much Dreyakis, you&#039;re the only reason I come to baka tsuki 5x a day! Your work is awesome! -Vudoodude&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vudoodude</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=213718</id>
		<title>User talk:Dreyakis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=213718"/>
		<updated>2012-12-19T02:34:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vudoodude: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;&#039;Questions and Answers&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
 		 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Are you working on the light novels or the web novels? What&#039;s the difference?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 	 &lt;br /&gt;
I&#039;m working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there&#039;s more fanservice in the light novels.)&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author&#039;s thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter 9 before Chapter 8?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply put, because someone signed up to do Chapter 8 before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.&lt;br /&gt;
 		 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. So when&#039;s your next chapter coming out?&#039;&#039;&#039; 	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a &#039;&#039;rough&#039;&#039; estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Are you going to translate all the volumes?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We&#039;ll see what happens after the Nine Schools Competition.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Please don&#039;t. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don&#039;t. Please.	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. I want to join the project, where do I sign up?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
I don&#039;t have the power to actually grant that, since I am not the project leader for MKnR, larenthian is. If you are interested in joining the project, drop by the Feedback Thread to let larenthian and Seitsuki know. Following that, inscribe your name onto the [[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Registration_Page|Registration]] page next to which chapter you would like to work on. You will have to hunt down your own copy of the RAWs, I&#039;m afraid.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. I have more questions that you haven&#039;t answered here!&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Drop me a line in the comments section below. If I can&#039;t answer it, go ahead and take it to the Feedback Thread on the forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039;===		&lt;br /&gt;
Q:What GMT (Greenwich Mean Time) region are you in? GMT +7? -bietchie11&lt;br /&gt;
A: I believe he said he was in PST, which is GMT-8.  Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ie, nihongo no sannensei ga jyouzo jyanai yo. Takusan benkyo shinakereba narimasen.&amp;quot; ~Tomu-sama (Dreyaki-sama no tomodachi desu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どちら様で？　まあ、”トムーさん”今後ガンバテください～--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:33, 7 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zone19871: Is it possible to upload  the chapter midway and finished aswell since these chapters are so long? I think that there are alot of positivesfor this and just throwing it out there. Sorry if this idea will lower motivation in long run, Have Been doing an excellent job!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whats the Preamble chapter in volume 4? And are you planning on translating it? also thanks for all your work.--[[User:Mufarasu|Mufarasu]] ([[User talk:Mufarasu|talk]]) 14:07, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being so consistent with your updates and your even greater efforts in translating so quickly. I really appreciate your efforts every chapter. This series really deserves an anime or a faster manga but in the interim, your great translations are very fulfilling in expressing the original feel of the work.&lt;br /&gt;
-KayVon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else really other than thank you very much for the excellent work you do. It is very much appreciated. (also if this is suposed to be for questions only you are free to delete this) -luka189&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work -Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&#039;t have to apologize to us for being busy in real life. That always takes precedence. Take however long you need. Your estimates are just that, estimates, they are not a contract. Thanks again for all your hard work in translating. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:15, 13 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+1 to Bilaganna&#039;s comment; thanks for being awesome! [[User:D4mi3n|d4mi3n]] ([[User talk:D4mi3n|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+2 - Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On one side it is understandable. It&#039;s a busy time of the season. On the other hand...I NEED MA CRACK!! *scratches arm repeatedly*&lt;br /&gt;
No matter when it comes out though, I&#039;m just thankful to have it at all! - Vudoodude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think you need to go out of you way to remind him of the date. It&#039;s very rude you know. At the very least be thankful.OK?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got the chapter.:) Thanks as always Bro. Awesome work BTW -Naavi-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just finished reading chapter eleven to find you have set yourself a deadline for chapter 12. Can I buy you a drink? [[User:D4mi3n|d4mi3n]] ([[User talk:D4mi3n|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ご苦労様でした lol same thing but in chinese... sorry I don&#039;t speak chinese&lt;br /&gt;
@D4mi3n &lt;br /&gt;
&amp;quot;Can I buy you a drink?&amp;quot; hmmm... I don&#039;t want to sound like one of those people but... &#039;I think there&#039;s an App for that&#039;  -Keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辛苦你了. (Both at the above post and at Dreyakis ;))--[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 17:21, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seriously, thank you for everything that you do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holy Cow Dreyakis, you are a machine. 2 chapters in 2 days, you are awesome :) Appreciate whatever you do, whenever you do it. Thanks so much for the quality translations. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 12:08, 18 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that is because the chapters are shorter now. Anyway thanks a lot for translating at all because people love you when you load them up and resent you because after each chapter you give them such a long time waiting (anything more than the next shot immediately is too long). Just joking, you are so fast that we too much expectations and we are happy that you take the time to bring us poor idiots some good translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before anything else gotta say your awesome, thanks for the fast translations, really liking this series. That said i was wondering about something, you said volume 5 may get delayed since its side stories does that mean you are going to translate volume 6 first? and if so are you eventually going to translate volume 5? Because while i&#039;m not sure or anything it seems the side stories hold progress for characters like Mayumi (cover,novel illustrations etc) so i was just curious what you eventually planned to do it, not rushing for dates or anything though just curious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am just loving this series. Thank you very much Dreyakis, you&#039;re the only reason I come to baka tsuki 5x a day! Your work is awesome!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vudoodude</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=212544</id>
		<title>User talk:Dreyakis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=212544"/>
		<updated>2012-12-14T12:22:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vudoodude: /* Comments */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;&#039;Questions and Answers&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
 		 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Are you working on the light novels or the web novels? What&#039;s the difference?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 	 &lt;br /&gt;
I&#039;m working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there&#039;s more fanservice in the light novels.)&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author&#039;s thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter 9 before Chapter 8?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply put, because someone signed up to do Chapter 8 before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.&lt;br /&gt;
 		 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. So when&#039;s your next chapter coming out?&#039;&#039;&#039; 	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a &#039;&#039;rough&#039;&#039; estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Are you going to translate all the volumes?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We&#039;ll see what happens after the Nine Schools Competition.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Please don&#039;t. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don&#039;t. Please.	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. I want to join the project, where do I sign up?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
I don&#039;t have the power to actually grant that, since I am not the project leader for MKnR, larenthian is. If you are interested in joining the project, drop by the Feedback Thread to let larenthian and Seitsuki know. Following that, inscribe your name onto the [[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Registration_Page|Registration]] page next to which chapter you would like to work on. You will have to hunt down your own copy of the RAWs, I&#039;m afraid.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. I have more questions that you haven&#039;t answered here!&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Drop me a line in the comments section below. If I can&#039;t answer it, go ahead and take it to the Feedback Thread on the forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039;===		&lt;br /&gt;
Q:What GMT (Greenwich Mean Time) region are you in? GMT +7? -bietchie11&lt;br /&gt;
A: I believe he said he was in PST, which is GMT-8.  Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ie, nihongo no sannensei ga jyouzo jyanai yo. Takusan benkyo shinakereba narimasen.&amp;quot; ~Tomu-sama (Dreyaki-sama no tomodachi desu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どちら様で？　まあ、”トムーさん”今後ガンバテください～--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:33, 7 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zone19871: Is it possible to upload  the chapter midway and finished aswell since these chapters are so long? I think that there are alot of positivesfor this and just throwing it out there. Sorry if this idea will lower motivation in long run, Have Been doing an excellent job!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whats the Preamble chapter in volume 4? And are you planning on translating it? also thanks for all your work.--[[User:Mufarasu|Mufarasu]] ([[User talk:Mufarasu|talk]]) 14:07, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being so consistent with your updates and your even greater efforts in translating so quickly. I really appreciate your efforts every chapter. This series really deserves an anime or a faster manga but in the interim, your great translations are very fulfilling in expressing the original feel of the work.&lt;br /&gt;
-KayVon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else really other than thank you very much for the excellent work you do. It is very much appreciated. (also if this is suposed to be for questions only you are free to delete this) -luka189&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work -Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&#039;t have to apologize to us for being busy in real life. That always takes precedence. Take however long you need. Your estimates are just that, estimates, they are not a contract. Thanks again for all your hard work in translating. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:15, 13 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+1 to Bilaganna&#039;s comment; thanks for being awesome! [[User:D4mi3n|d4mi3n]] ([[User talk:D4mi3n|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+2 - Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On one side it is understandable. It&#039;s a busy time of the season. On the other hand...I NEED MA CRACK!! *scratches arm repeatedly*&lt;br /&gt;
No matter when it comes out though, I&#039;m just thankful to have it at all! - Vudoodude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think you need to go out of you way to remind him of the date. It&#039;s very rude you know. At the very least be thankful.OK?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got the chapter.:) Thanks as always Bro. Awesome work BTW -Naavi-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, I ended up going to bed one hour early to wake up one hour early to read this chapter. I was really hoping they would relish in the victory more, glorify the team of Course 2 students that conquered the monolith code, but advancing the plot is just as nice! Thank you very much for the release, I&#039;m sure I&#039;ll be reading this chapter many times over! - Vudoodude&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vudoodude</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=212406</id>
		<title>User talk:Dreyakis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=212406"/>
		<updated>2012-12-13T21:54:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vudoodude: /* Comments */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;&#039;Questions and Answers&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
 		 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Are you working on the light novels or the web novels? What&#039;s the difference?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 	 &lt;br /&gt;
I&#039;m working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there&#039;s more fanservice in the light novels.)&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 		&lt;br /&gt;
Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author&#039;s thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter 9 before Chapter 8?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply put, because someone signed up to do Chapter 8 before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.&lt;br /&gt;
 		 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. So when&#039;s your next chapter coming out?&#039;&#039;&#039; 	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a &#039;&#039;rough&#039;&#039; estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed.&lt;br /&gt;
 	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Are you going to translate all the volumes?&#039;&#039;&#039; 		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We&#039;ll see what happens after the Nine Schools Competition.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Please don&#039;t. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don&#039;t. Please.	 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. I want to join the project, where do I sign up?&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
I don&#039;t have the power to actually grant that, since I am not the project leader for MKnR, larenthian is. If you are interested in joining the project, drop by the Feedback Thread to let larenthian and Seitsuki know. Following that, inscribe your name onto the [[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Registration_Page|Registration]] page next to which chapter you would like to work on. You will have to hunt down your own copy of the RAWs, I&#039;m afraid.		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. I have more questions that you haven&#039;t answered here!&#039;&#039;&#039;		 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
Drop me a line in the comments section below. If I can&#039;t answer it, go ahead and take it to the Feedback Thread on the forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039;===		&lt;br /&gt;
Q:What GMT (Greenwich Mean Time) region are you in? GMT +7? -bietchie11&lt;br /&gt;
A: I believe he said he was in PST, which is GMT-8.  Nuralataion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ie, nihongo no sannensei ga jyouzo jyanai yo. Takusan benkyo shinakereba narimasen.&amp;quot; ~Tomu-sama (Dreyaki-sama no tomodachi desu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どちら様で？　まあ、”トムーさん”今後ガンバテください～--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 00:33, 7 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zone19871: Is it possible to upload  the chapter midway and finished aswell since these chapters are so long? I think that there are alot of positivesfor this and just throwing it out there. Sorry if this idea will lower motivatio in long run, Have Been doing an excellent job!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whats the Preamble chapter in volume 4? And are you planning on translating it? also thanks for all your work.--[[User:Mufarasu|Mufarasu]] ([[User talk:Mufarasu|talk]]) 14:07, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being so consistent with your updates and your even greater efforts in translating so quickly. I really appreciate your efforts every chapter. This series really deserves an anime or a faster manga but in the interim, your great translations are very fulfilling in expressing the original feel of the work.&lt;br /&gt;
-KayVon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else really other than thank you very much for the excellent work you do. It is very much appreciated. (also if this is suposed to be for questions only you are free to delete this) -luka189&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work -Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&#039;t have to apologize to us for being busy in real life. That always takes precedence. Take however long you need. Your estimates are just that, estimates, they are not a contract. Thanks again for all your hard work in translating. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:15, 13 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+1 to Bilaganna&#039;s comment; thanks for being awesome! [[User:D4mi3n|d4mi3n]] ([[User talk:D4mi3n|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On one side it is understandable. It&#039;s a busy time of the season. On the other hand...I NEED MA CRACK!! *scratches arm repeatedly*&lt;br /&gt;
No matter when it comes out though, I&#039;m just thankful to have it at all! - Vudoodude&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vudoodude</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=208149</id>
		<title>User talk:Dreyakis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Dreyakis&amp;diff=208149"/>
		<updated>2012-11-27T01:29:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vudoodude: /* Comments */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== &#039;&#039;&#039;Questions and Answers&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Are you working on the light novels or the web novels? What&#039;s the difference?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there&#039;s more fanservice in the light novels.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author&#039;s thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter 9 before Chapter 8?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply put, because someone signed up to do Chapter 8 before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. So when&#039;s your next chapter coming out?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a &#039;&#039;rough&#039;&#039; estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. Are you going to translate all the volumes?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We&#039;ll see what happens after the Nine Schools Competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don&#039;t. Please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. I have more questions that you haven&#039;t answered here!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drop me a line in the comments section below. If I can&#039;t answer it, go ahead and take it to the Feedback Thread on the forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just want to let you know, Dreyakis, I highly enjoy your translation.  I&#039;ve spent quite a bit of time as an editor for various fan translation groups (never for light novels though) and even those projects could cause a man&#039;s brain to explode.  Translation is hard work and you are doing the best job I have seen on Baka-Tsuki.  It is a pleasure to read your translated text, doubly so because the novels themselves are excellent.  The novels have an addictive neutrality to them, and I am very happy that you are translating them for an entirely new section of the world to enjoy.  ~BakaGrappler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Kanziel here. I am a new member and new to all this,  but I hope to help in translating this great work. I am bilingual in Chinese and English. I hope you can teach me the basic and let me help you with translating Mahouka Koukou No Rettousei. Cheers~ --[[User:Kanziel|Kanziel]] ([[User talk:Kanziel|talk]]) 16:01, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome, pull up a chair, here be dragons. Check in at the Feedback Thread on the MKnR main page and let Larenthian and Seitsuki know that you&#039;re in. I just started a few months ago, so I don&#039;t have much in terms of seniority. Make sure to register for the chapters you plan to work on as well. [[User:Dreyakis|Dreyakis]] ([[User talk:Dreyakis#top|talk]]) 16:45, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your translations [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 01:45, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you for your hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know who is doing chapter 8 if you are not? I do not see any other active translators listed, maybe they are not listed yet? Md_rat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
take a look &lt;br /&gt;
[[Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Registration_Page|here]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. Md_rat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey There... first of all just wanted to say how much i appreciate it that u are spending your freetime to translate this LN for us readers :) 2. Iwanted to ask u if u could get in contact with seitsuki who is supposed to work on chapter 8 of vol. 4 and ask if and when he is going to translate again and if not if he could share his already translated stuff regarding chapter 8 with u so  u could translate the rest... Thanks in advance and again  i really appreciate your work here :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all, I believe Seitsuki is finished with the chapter, and he will upload it once his vocation is done (or whenever he wants to).  Second, please don&#039;t ask translator when they will be done because it is kind of rude. --[[User:Breeze|Breeze]] ([[User talk:Breeze|talk]]) 15:41, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow that&#039;s a lot of pages to translate for volume 4&#039;s chapter 10 but, keep up the good work I know you can finish it all in your usual pace :)&lt;br /&gt;
Thanks for all your hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should we wait for chapter 8 to come out or can we read chapter 9 without it? Md_rat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronologically speaking, you should read the chapters in order. However, at the end of the day, it&#039;s your choice to be spoiled or not. [[User:Dreyakis|Dreyakis]] ([[User talk:Dreyakis#top|talk]]) 21:50, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks so much for continuing to translate this! I&#039;ve very much enjoyed your translations and this story; please keep up the great work! ~ d4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for your hard work. Chapter 9 is very enjoyable. Found myself giggling with anticipation regarding Tatsuya&#039;s participation.&lt;br /&gt;
- Rune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damm, you have mad skills if you can translate that many pages in like a week and a half for chapter 10. Thank you very much. Md_rat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First time commenting on bakaupdates, so not sure if this is the correct way, but THANK YOU SO MUCH for your work! I absolutely love this series. I&#039;ve reread it 5x now eagerly waiting for my next hit of ecstasy! I actually created a log in just to voice my utmost gratitude to you and all the hard workers that work on the Mahouka series! I truly hope this series becomes an anime, but at the same time I know it&#039;ll never be as glorious as the LN! You work so quickly and your translations are top notch! I&#039;m sure I speak for everyone when I say thank you, and we look forward to future releases! -Vudoodude&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vudoodude</name></author>
	</entry>
</feed>