<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Warilized77</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Warilized77"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Warilized77"/>
	<updated>2026-05-06T09:40:31Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420248</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420248"/>
		<updated>2015-02-25T20:09:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* About */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m from Banjarmasin Indonesia. Joined on BT since 26 February 2015 (GMT+8) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I cannot read Japanese, but I can translate any English ↔ Indonesian with 80% accuracy... I think&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So, mainly my skill is in editing and proofreading (Indonesian), I can translate something if I&#039;m in the mood though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420234</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420234"/>
		<updated>2015-02-25T19:31:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* About */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m from Banjarmasin Indonesia. Joined on BT in 26 February 2015 (GMT+8) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I cannot read Japanese, but I can translate any English ↔ Indonesian with 80% accuracy... I think&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So, mainly my skill is in editing and proofreading (Indonesian), I can translate something if I&#039;m in the mood though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420233</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420233"/>
		<updated>2015-02-25T19:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Format: (current date) User_ID - Message */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) &#039;&#039;&#039;(Using 3 tildes(~))&#039;&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) 13:16, 25 February 2015 (CST) &#039;&#039;&#039;(Using 4 tildes(~))&#039;&#039;&#039; - Hi &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(not recommended)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Messages other than English and Indonesian will be ignored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420232</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420232"/>
		<updated>2015-02-25T19:25:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* About */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m from Banjarmasin Indonesia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I cannot read Japanese, but I can translate any English ↔ Indonesian with 80% accuracy... I think&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So, mainly my skill is in editing and proofreading (Indonesian), I can translate something if I&#039;m in the mood though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420231</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420231"/>
		<updated>2015-02-25T19:22:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* About */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I cannot read Japanese, but I can translate any English ↔ Indonesian with 80% accuracy... I think&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So, mainly my skill is in editing and proofreading (Indonesian), I can translate something if I&#039;m in the mood though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420229</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420229"/>
		<updated>2015-02-25T19:19:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Projects */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I cannot read Japanese, I can translate any English ↔ Indonesian with 80% accuracy... I think&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So, mainly my skill is in editing and proofreading (Indonesian), I can translate something if I&#039;m in the mood though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420228</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420228"/>
		<updated>2015-02-25T19:18:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Format: (current date) User_ID - Message */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) &#039;&#039;&#039;(Using 3 tildes(~))&#039;&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) 13:16, 25 February 2015 (CST) &#039;&#039;&#039;(Using 4 tildes(~))&#039;&#039;&#039; - Hi &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(not recommended)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420227</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420227"/>
		<updated>2015-02-25T19:16:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) (Using 3 tildes(~)) - Hi&lt;br /&gt;
* [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) 13:16, 25 February 2015 (CST) (Using 4 tildes(~)) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420225</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420225"/>
		<updated>2015-02-25T19:13:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Talk (Put your messages here) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] &#039;&#039;([[User talk:Warilized77|Talk]])&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* (Using 4 tildes(~)) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended, but it&#039;s okay if you insert it as your signature in the end of your message(s))&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420223</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420223"/>
		<updated>2015-02-25T19:12:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Format: (current date) User_ID - Message */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] &#039;&#039;([[User talk:Warilized77|Talk]])&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* (Using 4 tildes(~)) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended, but it&#039;s okay if you insert it as your signature in the end of your message(s))&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Me]] - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420222</id>
		<title>User talk:Xdtiagonzhar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420222"/>
		<updated>2015-02-25T19:11:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Tate no Yuusha no Nariagari */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Tate no Yuusha no Nariagari ==&lt;br /&gt;
[[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77|talk]]) Misi, gua mau daftar nih, tapi jadi bagian editor sama proofreader aja. Bisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kalo dibutuhkan untuk translator sih, gua juga bisa, makasih sebelumnya. (26 Feb 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ravenyad|Ravenyad]] ([[User talk:Ravenyad|talk]]) Misi gan, saya mau bantu translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039;. Kalo bisa tlg kasih tau rekomendasi chapter mana aja yg bisa secepatnya ditranslate. Makasih..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] coeg, gua trans semampu gua, &lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] ([[User talk:Angrybox|talk]]) 09:29, 15 January 2015 (CST) hallo, gua mau coba bantu terjemahin vol 3 chapter 47-49 dulu, mohon bantuannya&lt;br /&gt;
15 januari 2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____________________________________________________&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:daight|daight]] : Permisi gan... ane ikutan translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039; juga yaa... &#039;&#039;&#039;ane bakal transelate dari vol: 2 - Chapter 31 - Permen dan Cambuk (bukannya Chapter 31 nya gini : Chapter 31 - Wortel dan Tongkat&#039;&#039;&#039; ,, hehehe maklum ane liat dari versi englishnya) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan akan saya usahakan untuk terus lanjut ke chapter2 setelahnya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
atau kasih tau aja mana chapter yang belum entar ane bikin translate nya ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==============================================================================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:AbdRayhan|AbdRayhan]] : Permisi, ane ikutan bantu translate Tate no Yuusha no Nariagari dong.. Kalo boleh, bisa langsung aye kerjain chapter mana aja yg bisa dikerjain.. berhubung ane kuliah, skrg lagi minggu ujian, mulai desember ane kirimin 1/2 chapter buat contoh mungkin nanti ane translate yang dari vol.4.. kira2 enaknya dikirim kemana yak ntar? #ntar ane translate dari versi b.ing yang dari baka-tsuki juga ya.. ke bahasa indonesia yang baik dan benar.. (Y) btw. ane ikut &amp;quot;menyunting&amp;quot; dikit ya.. yang hurufnya kurang/salah tulis (cnth : kanapa -&amp;gt; kenapa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Andrexil|Andrexil]] : Permisi , saya mau ikut membantu mentranslate Tate no Yuusha, kalau boleh saya tau kamu ingin mentranslate chapter berapa aja ?, tolong bales ya secepatnya jadi saya tau chapter mana yang bisa saya kerjakan . Terima kasih (Dibalas 14-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Permisi, ijin gabung untuk bantu terjemahin Tate no Yuusha no Nariagari. Mungkin saya bisa mulai dari beberapa chap di vol 2? Ditunggu balasannya, terima kasih. (Dibalas 15-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : Permisi, ane ikutan juga. Ane ngerjain vol 2 yang tidak ada tanda progress nya, terimakasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ari edge|Ari edge]] ([[User talk:Ari edge|talk]]) 15:13, 6 October 2014 (CDT) ane gabung untuk terjemahin vol 3 chap 37 ama 38 yah,,,, hanya 2 itu aja dulu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : numpang nanya : Untuk versi beta yang TL na hancur tuh dibenerin sama editor atau di edit Translator sendiri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Ok udah saya cek. Btw, buat mastiin aja, tiap translator ga harus punya 1 loading DAN 1 progress kan? Asal ada salah satunya gapapa? Saya kurang nangkep bagian itu soalnya.&lt;br /&gt;
Sama, kalau kita udah ngabisin yang english version di baka-tsuki, cari dari sumber lain boleh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : sebelumnya sorry nih gan, krn ane sdh kelas 12, ane sementara non aktif dulu. dan kalau misalnya ane ada waktu luang sedikit, ane ijin untuk menambah beberapa link alternatif yang mengarah ke pastebin hasil TL ane pakai machine Translator. thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Atiri|Atiri]] : permisi ka, saya baru disini, saya mau ikutan juga translate juga ka, kalo boleh aku mau ngerjain mulai dari volume 7, chapternya berapa aja boleh, tapi progress saya bakal lumayan lama ka, saya juga lagi translate webnovel yang lain, tapi itu kalo udah mentok update inggrisnya (kira-kira chapter 32-35), aku langsung fokus ke translasi ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:King&#039;sBro|King&#039;sBro]] : Siang Ka!, saya sekedar ingin mengingatkan bahwa versi WN(Web Novel) dan LN (Light Novel) dari seri ini benar-benar berbeda dan memiliki banyak percabangan, sehingga judul-judul chapter yang ada tidak akan sama. Mohon diperhatikan hal ini pada Homepage. Saya juga ingin ikut membantu dalam proyek ini jika diperkenankan. Sekian...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420220</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420220"/>
		<updated>2015-02-25T19:10:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Format: (current date) User_ID - Message */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] &#039;&#039;([[User talk:Warilized77|Talk]])&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* (Using 4 tilde(~)) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended, but it&#039;s okay if you insert it as your signature in the end of your message(s))&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Me]] - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420215</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420215"/>
		<updated>2015-02-25T19:07:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Format: (current date) User_ID - Message */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] &#039;&#039;([[User talk:Warilized77|Talk]])&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) 12:54, 25 February 2015 (CST) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended, but it&#039;s okay if you insert it as your signature in the end of your message(s))&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Me]] - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420214</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420214"/>
		<updated>2015-02-25T19:07:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* About */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I cannot read Japanese, I can translate any English ↔ Indonesian with 80% accuracy... I think&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So, mainly my skill is in editing and proofreading (Indonesian), I can translate something if I&#039;m in the mood though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420211</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420211"/>
		<updated>2015-02-25T19:00:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Projects */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [[Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari]] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420210</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420210"/>
		<updated>2015-02-25T18:58:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Talk (Put your messages here) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] &#039;&#039;([[User talk:Warilized77|Talk]])&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) 12:54, 25 February 2015 (CST) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended, but it&#039;s okay if you insert it as your signature in the end of your message(s))&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(26 Feb 2015) [[User:Warilized77|Me]] - If you wanted to add messages, add it above this one, so it&#039;ll be the newest one on the top and the oldest one on the bottom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420209</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420209"/>
		<updated>2015-02-25T18:54:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Format: (current date) User_ID - Message ====&lt;br /&gt;
Example: &lt;br /&gt;
* (26 Feb 2015, &#039;&#039;01:41 (GMT+8)&#039;&#039;) [[User:Warilized77|Warilized77]] &#039;&#039;([[User talk:Warilized77|Talk]])&#039;&#039; - Hi&lt;br /&gt;
* [[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77#top|talk]]) 12:54, 25 February 2015 (CST) - Hi &#039;&#039;&#039;(not recommended, but it&#039;s okay if you insert it as your signature in the end of your message(s))&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;Italics&#039;&#039; means it&#039;s optional&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Why I make it like that? the answer is, to keep answering your message easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Talk (Put your messages here) ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420204</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420204"/>
		<updated>2015-02-25T18:32:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Projects */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Indonesia) Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420203</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420203"/>
		<updated>2015-02-25T18:31:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut.png|200px|thumbnail|left|You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
I&#039;ve proposed a registration in [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Indonesia)|Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)] as an editor and proofreader.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420202</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420202"/>
		<updated>2015-02-25T18:27:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Warz&#039;s wut|200px|thumbnail|left]]&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Warz%27s_wut.png&amp;diff=420200</id>
		<title>File:Warz&#039;s wut.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Warz%27s_wut.png&amp;diff=420200"/>
		<updated>2015-02-25T18:26:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420176</id>
		<title>User talk:Xdtiagonzhar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420176"/>
		<updated>2015-02-25T17:50:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Tate no Yuusha no Nariagari */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Tate no Yuusha no Nariagari ==&lt;br /&gt;
[[User:Warilized77|Warilized77]] ([[User talk:Warilized77|talk]]) Misi, gua mau daftar nih, tapi jadi bagian editor sama proofreader aja. Bisa?&lt;br /&gt;
Kalo dibutuhkan untuk translator sih, gua juga bisa, makasih sebelumnya. (26 Feb 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ravenyad|Ravenyad]] ([[User talk:Ravenyad|talk]]) Misi gan, saya mau bantu translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039;. Kalo bisa tlg kasih tau rekomendasi chapter mana aja yg bisa secepatnya ditranslate. Makasih..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] coeg, gua trans semampu gua, &lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] ([[User talk:Angrybox|talk]]) 09:29, 15 January 2015 (CST) hallo, gua mau coba bantu terjemahin vol 3 chapter 47-49 dulu, mohon bantuannya&lt;br /&gt;
15 januari 2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____________________________________________________&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:daight|daight]] : Permisi gan... ane ikutan translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039; juga yaa... &#039;&#039;&#039;ane bakal transelate dari vol: 2 - Chapter 31 - Permen dan Cambuk (bukannya Chapter 31 nya gini : Chapter 31 - Wortel dan Tongkat&#039;&#039;&#039; ,, hehehe maklum ane liat dari versi englishnya) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan akan saya usahakan untuk terus lanjut ke chapter2 setelahnya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
atau kasih tau aja mana chapter yang belum entar ane bikin translate nya ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==============================================================================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:AbdRayhan|AbdRayhan]] : Permisi, ane ikutan bantu translate Tate no Yuusha no Nariagari dong.. Kalo boleh, bisa langsung aye kerjain chapter mana aja yg bisa dikerjain.. berhubung ane kuliah, skrg lagi minggu ujian, mulai desember ane kirimin 1/2 chapter buat contoh mungkin nanti ane translate yang dari vol.4.. kira2 enaknya dikirim kemana yak ntar? #ntar ane translate dari versi b.ing yang dari baka-tsuki juga ya.. ke bahasa indonesia yang baik dan benar.. (Y) btw. ane ikut &amp;quot;menyunting&amp;quot; dikit ya.. yang hurufnya kurang/salah tulis (cnth : kanapa -&amp;gt; kenapa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Andrexil|Andrexil]] : Permisi , saya mau ikut membantu mentranslate Tate no Yuusha, kalau boleh saya tau kamu ingin mentranslate chapter berapa aja ?, tolong bales ya secepatnya jadi saya tau chapter mana yang bisa saya kerjakan . Terima kasih (Dibalas 14-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Permisi, ijin gabung untuk bantu terjemahin Tate no Yuusha no Nariagari. Mungkin saya bisa mulai dari beberapa chap di vol 2? Ditunggu balasannya, terima kasih. (Dibalas 15-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : Permisi, ane ikutan juga. Ane ngerjain vol 2 yang tidak ada tanda progress nya, terimakasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ari edge|Ari edge]] ([[User talk:Ari edge|talk]]) 15:13, 6 October 2014 (CDT) ane gabung untuk terjemahin vol 3 chap 37 ama 38 yah,,,, hanya 2 itu aja dulu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : numpang nanya : Untuk versi beta yang TL na hancur tuh dibenerin sama editor atau di edit Translator sendiri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Ok udah saya cek. Btw, buat mastiin aja, tiap translator ga harus punya 1 loading DAN 1 progress kan? Asal ada salah satunya gapapa? Saya kurang nangkep bagian itu soalnya.&lt;br /&gt;
Sama, kalau kita udah ngabisin yang english version di baka-tsuki, cari dari sumber lain boleh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : sebelumnya sorry nih gan, krn ane sdh kelas 12, ane sementara non aktif dulu. dan kalau misalnya ane ada waktu luang sedikit, ane ijin untuk menambah beberapa link alternatif yang mengarah ke pastebin hasil TL ane pakai machine Translator. thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Atiri|Atiri]] : permisi ka, saya baru disini, saya mau ikutan juga translate juga ka, kalo boleh aku mau ngerjain mulai dari volume 7, chapternya berapa aja boleh, tapi progress saya bakal lumayan lama ka, saya juga lagi translate webnovel yang lain, tapi itu kalo udah mentok update inggrisnya (kira-kira chapter 32-35), aku langsung fokus ke translasi ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:King&#039;sBro|King&#039;sBro]] : Siang Ka!, saya sekedar ingin mengingatkan bahwa versi WN(Web Novel) dan LN (Light Novel) dari seri ini benar-benar berbeda dan memiliki banyak percabangan, sehingga judul-judul chapter yang ada tidak akan sama. Mohon diperhatikan hal ini pada Homepage. Saya juga ingin ikut membantu dalam proyek ini jika diperkenankan. Sekian...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420174</id>
		<title>User talk:Xdtiagonzhar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420174"/>
		<updated>2015-02-25T17:49:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Tate no Yuusha no Nariagari */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Tate no Yuusha no Nariagari ==&lt;br /&gt;
[[User:Warilized77|Warilized77]]([[User talk:Warilized77|talk]]) Misi, gua mau daftar nih, tapi jadi bagian editor sama proofreader aja. Bisa?&lt;br /&gt;
Kalo dibutuhkan untuk translator sih, gua juga bisa, makasih sebelumnya. (26 Feb 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ravenyad|Ravenyad]] ([[User talk:Ravenyad|talk]]) Misi gan, saya mau bantu translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039;. Kalo bisa tlg kasih tau rekomendasi chapter mana aja yg bisa secepatnya ditranslate. Makasih..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] coeg, gua trans semampu gua, &lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] ([[User talk:Angrybox|talk]]) 09:29, 15 January 2015 (CST) hallo, gua mau coba bantu terjemahin vol 3 chapter 47-49 dulu, mohon bantuannya&lt;br /&gt;
15 januari 2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____________________________________________________&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:daight|daight]] : Permisi gan... ane ikutan translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039; juga yaa... &#039;&#039;&#039;ane bakal transelate dari vol: 2 - Chapter 31 - Permen dan Cambuk (bukannya Chapter 31 nya gini : Chapter 31 - Wortel dan Tongkat&#039;&#039;&#039; ,, hehehe maklum ane liat dari versi englishnya) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan akan saya usahakan untuk terus lanjut ke chapter2 setelahnya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
atau kasih tau aja mana chapter yang belum entar ane bikin translate nya ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==============================================================================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:AbdRayhan|AbdRayhan]] : Permisi, ane ikutan bantu translate Tate no Yuusha no Nariagari dong.. Kalo boleh, bisa langsung aye kerjain chapter mana aja yg bisa dikerjain.. berhubung ane kuliah, skrg lagi minggu ujian, mulai desember ane kirimin 1/2 chapter buat contoh mungkin nanti ane translate yang dari vol.4.. kira2 enaknya dikirim kemana yak ntar? #ntar ane translate dari versi b.ing yang dari baka-tsuki juga ya.. ke bahasa indonesia yang baik dan benar.. (Y) btw. ane ikut &amp;quot;menyunting&amp;quot; dikit ya.. yang hurufnya kurang/salah tulis (cnth : kanapa -&amp;gt; kenapa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Andrexil|Andrexil]] : Permisi , saya mau ikut membantu mentranslate Tate no Yuusha, kalau boleh saya tau kamu ingin mentranslate chapter berapa aja ?, tolong bales ya secepatnya jadi saya tau chapter mana yang bisa saya kerjakan . Terima kasih (Dibalas 14-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Permisi, ijin gabung untuk bantu terjemahin Tate no Yuusha no Nariagari. Mungkin saya bisa mulai dari beberapa chap di vol 2? Ditunggu balasannya, terima kasih. (Dibalas 15-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : Permisi, ane ikutan juga. Ane ngerjain vol 2 yang tidak ada tanda progress nya, terimakasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ari edge|Ari edge]] ([[User talk:Ari edge|talk]]) 15:13, 6 October 2014 (CDT) ane gabung untuk terjemahin vol 3 chap 37 ama 38 yah,,,, hanya 2 itu aja dulu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : numpang nanya : Untuk versi beta yang TL na hancur tuh dibenerin sama editor atau di edit Translator sendiri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Ok udah saya cek. Btw, buat mastiin aja, tiap translator ga harus punya 1 loading DAN 1 progress kan? Asal ada salah satunya gapapa? Saya kurang nangkep bagian itu soalnya.&lt;br /&gt;
Sama, kalau kita udah ngabisin yang english version di baka-tsuki, cari dari sumber lain boleh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : sebelumnya sorry nih gan, krn ane sdh kelas 12, ane sementara non aktif dulu. dan kalau misalnya ane ada waktu luang sedikit, ane ijin untuk menambah beberapa link alternatif yang mengarah ke pastebin hasil TL ane pakai machine Translator. thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Atiri|Atiri]] : permisi ka, saya baru disini, saya mau ikutan juga translate juga ka, kalo boleh aku mau ngerjain mulai dari volume 7, chapternya berapa aja boleh, tapi progress saya bakal lumayan lama ka, saya juga lagi translate webnovel yang lain, tapi itu kalo udah mentok update inggrisnya (kira-kira chapter 32-35), aku langsung fokus ke translasi ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:King&#039;sBro|King&#039;sBro]] : Siang Ka!, saya sekedar ingin mengingatkan bahwa versi WN(Web Novel) dan LN (Light Novel) dari seri ini benar-benar berbeda dan memiliki banyak percabangan, sehingga judul-judul chapter yang ada tidak akan sama. Mohon diperhatikan hal ini pada Homepage. Saya juga ingin ikut membantu dalam proyek ini jika diperkenankan. Sekian...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420173</id>
		<title>User talk:Xdtiagonzhar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xdtiagonzhar&amp;diff=420173"/>
		<updated>2015-02-25T17:48:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: /* Tate no Yuusha no Nariagari */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Tate no Yuusha no Nariagari ==&lt;br /&gt;
[[User:Warilized77|Warilized77]] Misi, gua mau daftar nih, tapi jadi bagian editor sama proofreader aja. Bisa?&lt;br /&gt;
Kalo dibutuhkan untuk translator sih, gua juga bisa, makasih sebelumnya. (26 Feb 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ravenyad|Ravenyad]] ([[User talk:Ravenyad|talk]]) Misi gan, saya mau bantu translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039;. Kalo bisa tlg kasih tau rekomendasi chapter mana aja yg bisa secepatnya ditranslate. Makasih..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] coeg, gua trans semampu gua, &lt;br /&gt;
[[User:Angrybox|Angrybox]] ([[User talk:Angrybox|talk]]) 09:29, 15 January 2015 (CST) hallo, gua mau coba bantu terjemahin vol 3 chapter 47-49 dulu, mohon bantuannya&lt;br /&gt;
15 januari 2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____________________________________________________&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:daight|daight]] : Permisi gan... ane ikutan translate &#039;&#039;&#039;Tate no Yuusha no Nariagari&#039;&#039;&#039; juga yaa... &#039;&#039;&#039;ane bakal transelate dari vol: 2 - Chapter 31 - Permen dan Cambuk (bukannya Chapter 31 nya gini : Chapter 31 - Wortel dan Tongkat&#039;&#039;&#039; ,, hehehe maklum ane liat dari versi englishnya) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan akan saya usahakan untuk terus lanjut ke chapter2 setelahnya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
atau kasih tau aja mana chapter yang belum entar ane bikin translate nya ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==============================================================================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:AbdRayhan|AbdRayhan]] : Permisi, ane ikutan bantu translate Tate no Yuusha no Nariagari dong.. Kalo boleh, bisa langsung aye kerjain chapter mana aja yg bisa dikerjain.. berhubung ane kuliah, skrg lagi minggu ujian, mulai desember ane kirimin 1/2 chapter buat contoh mungkin nanti ane translate yang dari vol.4.. kira2 enaknya dikirim kemana yak ntar? #ntar ane translate dari versi b.ing yang dari baka-tsuki juga ya.. ke bahasa indonesia yang baik dan benar.. (Y) btw. ane ikut &amp;quot;menyunting&amp;quot; dikit ya.. yang hurufnya kurang/salah tulis (cnth : kanapa -&amp;gt; kenapa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Andrexil|Andrexil]] : Permisi , saya mau ikut membantu mentranslate Tate no Yuusha, kalau boleh saya tau kamu ingin mentranslate chapter berapa aja ?, tolong bales ya secepatnya jadi saya tau chapter mana yang bisa saya kerjakan . Terima kasih (Dibalas 14-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Permisi, ijin gabung untuk bantu terjemahin Tate no Yuusha no Nariagari. Mungkin saya bisa mulai dari beberapa chap di vol 2? Ditunggu balasannya, terima kasih. (Dibalas 15-9-2014)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : Permisi, ane ikutan juga. Ane ngerjain vol 2 yang tidak ada tanda progress nya, terimakasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ari edge|Ari edge]] ([[User talk:Ari edge|talk]]) 15:13, 6 October 2014 (CDT) ane gabung untuk terjemahin vol 3 chap 37 ama 38 yah,,,, hanya 2 itu aja dulu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : numpang nanya : Untuk versi beta yang TL na hancur tuh dibenerin sama editor atau di edit Translator sendiri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Dontypoh|Dontypoh]] : Ok udah saya cek. Btw, buat mastiin aja, tiap translator ga harus punya 1 loading DAN 1 progress kan? Asal ada salah satunya gapapa? Saya kurang nangkep bagian itu soalnya.&lt;br /&gt;
Sama, kalau kita udah ngabisin yang english version di baka-tsuki, cari dari sumber lain boleh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chonan Odayakana|Chonan Odayakana]] : sebelumnya sorry nih gan, krn ane sdh kelas 12, ane sementara non aktif dulu. dan kalau misalnya ane ada waktu luang sedikit, ane ijin untuk menambah beberapa link alternatif yang mengarah ke pastebin hasil TL ane pakai machine Translator. thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Atiri|Atiri]] : permisi ka, saya baru disini, saya mau ikutan juga translate juga ka, kalo boleh aku mau ngerjain mulai dari volume 7, chapternya berapa aja boleh, tapi progress saya bakal lumayan lama ka, saya juga lagi translate webnovel yang lain, tapi itu kalo udah mentok update inggrisnya (kira-kira chapter 32-35), aku langsung fokus ke translasi ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:King&#039;sBro|King&#039;sBro]] : Siang Ka!, saya sekedar ingin mengingatkan bahwa versi WN(Web Novel) dan LN (Light Novel) dari seri ini benar-benar berbeda dan memiliki banyak percabangan, sehingga judul-judul chapter yang ada tidak akan sama. Mohon diperhatikan hal ini pada Homepage. Saya juga ingin ikut membantu dalam proyek ini jika diperkenankan. Sekian...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420172</id>
		<title>User talk:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Warilized77&amp;diff=420172"/>
		<updated>2015-02-25T17:44:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: Created page with &amp;quot;How does it works?&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;How does it works?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420171</id>
		<title>User:Warilized77</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Warilized77&amp;diff=420171"/>
		<updated>2015-02-25T17:43:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Warilized77: Created page with &amp;quot; == About == I&amp;#039;m a freelancer and User... I guess  You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== About ==&lt;br /&gt;
I&#039;m a freelancer and User... I guess&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find me on fb [http://www.fb.com/warz77 here]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Warilized77</name></author>
	</entry>
</feed>