<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Watanuki88</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Watanuki88"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Watanuki88"/>
	<updated>2026-05-11T13:41:59Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=32940</id>
		<title>User:Watanuki88</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=32940"/>
		<updated>2008-08-25T08:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Status */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Watashi wa Watanuki desuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m just a regular swiss student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have some good knowledge of english, and know a little bit of german.&lt;br /&gt;
I&#039;m also a native italian speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I might decide to try doing some editing/translating work here, if I feel like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Watashi no yume ga nandesuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To vist japan &amp;amp; eventually move there :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Busy cause of start of school still 14.09.2008&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=31213</id>
		<title>User:Watanuki88</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=31213"/>
		<updated>2008-07-26T14:07:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Watashi wa Watanuki desuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m just a regular swiss student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have some good knowledge of english, and know a little bit of german.&lt;br /&gt;
I&#039;m also a native italian speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I might decide to try doing some editing/translating work here, if I feel like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Watashi no yume ga nandesuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To vist japan &amp;amp; eventually move there :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Vacation until 16th August.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30421</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30421"/>
		<updated>2008-07-14T09:45:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* TO-TRANSLATE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che tutti lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getto la spugna! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano frustata pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così, subito dopo averlo ripulito, lo specchio ritornò annebbiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a prescindere da quanto qualcuno fosse frustato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fatti gentile con frange volanti&#039;&#039; &amp;amp;mdash; Quello slogan appariva nell&#039;ultima rivista di moda maschile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le frange di Takasu Ryuji erano ora &amp;quot;volanti&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come dettato dall&#039;articolo, aveva stirato le sue frange, asciugatele col phön fino a farle stare in piedi, e sistematele quindi gentilmante  lateralmente con del gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si era alzato mezzora prima apposta per far somigliare i suoi capelli a quelli del modello e aver così il suo desirio realizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma purtroppo, &amp;quot;Forse ero troppo ingenuo a cercare di cambiarmi con solo le frange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji buttò controvoglia la popolare rivista, per l&#039;acquisto della quale gli era sevito molto coraggio, nel cestino. &lt;br /&gt;
Ma la sua scarsa mira gli fece completamente mancare il tiro, la rivista si aprì atterrando, fece cadere il cestino ed uscire la spazzatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla pagina aperta si leggeva &amp;quot;Potresti ancora fare in tempo per l&#039;inizio della scuola. Gentile o selvaggio? Il nostro viaggio verso il modellismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse per me, non sono sicuro se vorrei essere nel mondo del modellismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eppure, volevo cambiare.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è finita in un fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TO-TRANSLATE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendosi sconfitto, Ryuji si bagnò le mani e scompigliò i capelli su cui aveva speso così tanto tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si inginocchiò quindi per raccogliere la spazzatura sparsa sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? Che diamine...m...muffa...è ammuffito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30231</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30231"/>
		<updated>2008-07-09T14:23:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* TO-TRANSLATE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che tutti lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getto la spugna! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano frustata pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così, subito dopo averlo ripulito, lo specchio ritornò annebbiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a prescindere da quanto qualcuno fosse frustato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fatti gentile con frange volanti&#039;&#039; &amp;amp;mdash; Quello slogan appariva nell&#039;ultima rivista di moda maschile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le frange di Takasu Ryuji erano ora &amp;quot;volanti&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come dettato dall&#039;articolo, aveva stirato le sue frange, asciugatele col phön fino a farle stare in piedi, e sistematele quindi gentilmante  lateralmente con del gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si era alzato mezzora prima apposta per far somigliare i suoi capelli a quelli del modello e aver così il suo desirio realizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma purtroppo, &amp;quot;Forse ero troppo ingenuo a cercare di cambiarmi con solo le frange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji buttò controvoglia la popolare rivista, per l&#039;acquisto della quale gli era sevito molto coraggio, nel cestino. &lt;br /&gt;
Ma la sua scarsa mira gli fece completamente mancare il tiro, la rivista si aprì atterrando, fece cadere il cestino ed uscire la spazzatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla pagina aperta si leggeva &amp;quot;Potresti ancora fare in tempo per l&#039;inizio della scuola. Gentile o selvaggio? Il nostro viaggio verso il modellismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse per me, non sono sicuro se vorrei essere nel mondo del modellismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eppure, volevo cambiare.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è finita in un fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TO-TRANSLATE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling defeated, Ryuji wet his hands with water and messed up his hair which he had spent so long making up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendosi sconfitto, Ryuji si bagnò le mani e messed up i suoi capelli su cui ha speso così tanto tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then knelt down to pick up the trash that was all over the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30230</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30230"/>
		<updated>2008-07-09T14:05:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Capitolo 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che tutti lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getto la spugna! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano frustata pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così, subito dopo averlo ripulito, lo specchio ritornò annebbiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a prescindere da quanto qualcuno fosse frustato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fatti gentile con frange volanti&#039;&#039; &amp;amp;mdash; Quello slogan appariva nell&#039;ultima rivista di moda maschile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le frange di Takasu Ryuji erano ora &amp;quot;volanti&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come dettato dall&#039;articolo, aveva stirato le sue frange, asciugatele col phön fino a farle stare in piedi, e sistematele quindi gentilmante  lateralmente con del gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si era alzato mezzora prima apposta per far somigliare i suoi capelli a quelli del modello e aver così il suo desirio realizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma purtroppo, &amp;quot;Forse ero troppo ingenuo a cercare di cambiarmi con solo le frange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji buttò controvoglia la popolare rivista, per l&#039;acquisto della quale gli era sevito molto coraggio, nel cestino. &lt;br /&gt;
Ma la sua scarsa mira gli fece completamente mancare il tiro, la rivista si aprì atterrando, fece cadere il cestino ed uscire la spazzatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla pagina aperta si leggeva &amp;quot;Potresti ancora fare in tempo per l&#039;inizio della scuola. Gentile o selvaggio? Il nostro viaggio verso il modellismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse per me, non sono sicuro se vorrei essere nel mondo del modellismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eppure, volevo cambiare.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è finita in un fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TO-TRANSLATE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling defeated, Ryuji wet his hands with water and messed up his hair which he had spent so long making up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then knelt down to pick up the trash that was all over the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30229</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30229"/>
		<updated>2008-07-09T14:00:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Capitolo 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che tutti lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getto la spugna! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano frustata pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così, subito dopo averlo ripulito, lo specchio ritornò annebbiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a prescindere da quanto qualcuno fosse frustato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fatti gentile con frange volanti&#039;&#039; &amp;amp;mdash; Quello slogan appariva nell&#039;ultima rivista di moda maschile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le frange di Takasu Ryuji erano ora &amp;quot;volanti&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come dettato dall&#039;articolo, aveva stirato le sue frange, asciugatele col phön fino a farle stare in piedi, e sistematele quindi gentilmante  lateralmente con del gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si era alzato mezzora prima apposta per far somigliare i suoi capelli a quelli del modello e aver così il suo desirio realizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma purtroppo, &amp;quot;Forse ero troppo ingenuo a cercare di cambiarmi con solo le frange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji buttò controvoglia la popolare rivista, per l&#039;acquisto della quale gli era sevito molto coraggio, nel cestino. &lt;br /&gt;
Ma la sua scarsa mira gli fece completamente mancare il tiro, la rivista si aprì atterrando, fece cadere il cestino ed uscire la spazzatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sulla pagina aperta si leggeva &amp;quot;Potresti ancora fare in tempo per l&#039;inizio della scuola. Gentile o selvaggio? Il nostro viaggio verso il modellismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse per me, non sono sicuro se vorrei essere nel mondo del modellismo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eppure, volevo cambiare.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è finita in un fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling defeated, Ryuji wet his hands with water and messed up his hair which he had spent so long making up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then knelt down to pick up the trash that was all over the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=30218</id>
		<title>Toradora (Italian):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=30218"/>
		<updated>2008-07-09T08:00:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Per rivedere la procedura di registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Prima arriva, Melio alloggia&amp;quot;: registrate qui i capitoli su cui intendete lavorare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo consigliato di capitoli su cui lavorare è 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numero di traduttori per volume è 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numeri di volumi sul quale puoi lavorare è 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Scelte e decisioni non vincolanti, e trattabili con i collaboratori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;In corso (28%)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato &lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Spin-off -  Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30141</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30141"/>
		<updated>2008-07-07T17:55:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che tutti lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen. (730 CHF / 445 EURO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I give up! I just can&#039;t get this right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getto la spugna! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano &#039;&#039;&#039;frustata/depressa&#039;&#039;&#039; pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così, subito dopo averlo ripulito, lo specchio ritornò annebbiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a prescindere da quanto qualcuno fosse &#039;&#039;&#039;frustato/arrabiato/depresso&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Make yourself gentle with floating bangs&#039;&#039; &amp;amp;mdash; That slogan was seen in the latest men&#039;s fashion magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fatti gentile con floating frange&#039;&#039; &amp;amp;mdash; Quello slogan appariva nell&#039;ultima rivista di moda maschile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji&#039;s bangs were now &amp;quot;floating&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le frange di Takasu Ryuji erano ora &amp;quot;floating&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the article instructed, he pulled his bangs long, blow-dried them until they stood up, and then gently rubbed them sideways with some hair gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He specifically woke up a half-hour early in order to make his hair resemble that of the model&#039;s and have his wish granted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even still, &amp;quot;Maybe I was too na&amp;amp;iuml;ve trying to change myself just with my bangs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji dejectedly threw the trendy magazine, which had taken a lot of courage to buy, into the bin. Yet his poor aim meant it completely missed, opened itself up as it landed, and tilted all the trash out of the bin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The open page read &amp;quot;You could still make it in time for the start of school. Gentle or wild? Our journey towards modeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If it was me, I&#039;m not sure if I want to be into modeling.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yet, I wanted to change.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though it ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling defeated, Ryuji wet his hands with water and messed up his hair which he had spent so long making up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then knelt down to pick up the trash that was all over the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30140</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30140"/>
		<updated>2008-07-07T17:36:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Rough Translation will be up by July 12th.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian)&amp;diff=30117</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian)&amp;diff=30117"/>
		<updated>2008-07-04T08:11:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Per discussioni generali per quanto riguarda la traduzione italiana di toradaora!, e per riportare eventuali errori e/o suggerimenti,  usare questa pagina di discussione e NON le altre pag...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Per discussioni generali per quanto riguarda la traduzione italiana di toradaora!, e per riportare eventuali errori e/o suggerimenti, &lt;br /&gt;
usare questa pagina di discussione e NON le altre pagine wiki e/o le relative pagine di discussione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie per la collaborazione!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30116</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30116"/>
		<updated>2008-07-04T08:08:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&#039;&#039;There is something in this world which no one has ever seen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It is soft and sweet.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If it is spotted, I&#039;m sure everyone will want to have it,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che ognuno lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Which is why no one has ever seen it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For this world has hidden it quite well, so that it is difficult to obtain.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere/trovare.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But, there will come a day when it is discovered by somebody,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And only those who should obtain it will be able to find it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That is all.&#039;&#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven-thirty in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a fine day, and dim inside the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The house was a double-room plus kitchen apartment facing south in a two-story town house, about a ten minute walk from the railway station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rent was around 80,000 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen. (730 CHF / 445 EURO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I give up! I just can&#039;t get this right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Mi arrendo/Basta/Non ne posso più! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A frustrated hand wiped the mist from the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano frustata/depressa pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The run-down bathroom was foggy due to an early shower. So after wiping the mirror, it returned to being cloudy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il trascurato/decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così lo specchio ritornò annebbiato subito dopo averlo ripulito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet it was pointless to take anger out on the mirror no matter how frustrated one was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a presindere da quanto qualcuno fosse frustato/arrabiato/depresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This stuff is nothing but a rip-off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Make yourself gentle with floating bangs&#039;&#039; &amp;amp;mdash; That slogan was seen in the latest men&#039;s fashion magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji&#039;s bangs were now &amp;quot;floating&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the article instructed, he pulled his bangs long, blow-dried them until they stood up, and then gently rubbed them sideways with some hair gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He specifically woke up a half-hour early in order to make his hair resemble that of the model&#039;s and have his wish granted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even still, &amp;quot;Maybe I was too na&amp;amp;iuml;ve trying to change myself just with my bangs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji dejectedly threw the trendy magazine, which had taken a lot of courage to buy, into the bin. Yet his poor aim meant it completely missed, opened itself up as it landed, and tilted all the trash out of the bin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The open page read &amp;quot;You could still make it in time for the start of school. Gentle or wild? Our journey towards modeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If it was me, I&#039;m not sure if I want to be into modeling.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yet, I wanted to change.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though it ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling defeated, Ryuji wet his hands with water and messed up his hair which he had spent so long making up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then knelt down to pick up the trash that was all over the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30115</id>
		<title>Talk:Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30115"/>
		<updated>2008-07-04T08:02:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: Versione di lavoro del primo Capitolo del primo Volume&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capitolo da tradurre da versione Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Testo su cui lavorare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&#039;&#039;There is something in this world which no one has ever seen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vi è qualcosa a questo mondo che nessuno ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It is soft and sweet.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;È soffice e dolce&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If it is spotted, I&#039;m sure everyone will want to have it,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse scoperto, sono certo che ognuno lo vorrebbe avere,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Which is why no one has ever seen it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il che è il motivo per cui nessuno l&#039;ha mai visto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For this world has hidden it quite well, so that it is difficult to obtain.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poichè questo mondo lo ha nascosto assai bene, così che sia difficile da ottenere/trovare.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But, there will come a day when it is discovered by somebody,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ma, verrà il giorno che sarà scoperto da qualcuno,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And only those who should obtain it will be able to find it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E solo coloro che dovrebbero otttenerlo saranno in grado di trovalo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ciò è quanto.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That is all.&#039;&#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven-thirty in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sette e mezza di mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a fine day, and dim inside the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È una bella giornata, ma la luce in casa era fioca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The house was a double-room plus kitchen apartment facing south in a two-story town house, about a ten minute walk from the railway station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abitazione era una appartamento, affacciato a sud, a due stanze con cucina in una casa di città a due piani a 10 minuti di cammino dalla stazione ferroviaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rent was around 80,000 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affitto era attorno agli 80&#039;000 yen. (730 CHF / 445 EURO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I give up! I just can&#039;t get this right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Mi arrendo/Basta/Non ne posso più! Non riesco proprio a farlo giusto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A frustrated hand wiped the mist from the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mano frustata/depressa pulì il vapore dallo specchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The run-down bathroom was foggy due to an early shower. So after wiping the mirror, it returned to being cloudy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il trascurato/decadente bagno era annebbiato a causa di una precedente docca. Così lo specchio ritornò annebbiato subito dopo averlo ripulito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet it was pointless to take anger out on the mirror no matter how frustrated one was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo era inutile sfogarsi con lo specchio, a presindere da quanto qualcuno fosse frustato/arrabiato/depresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This stuff is nothing but a rip-off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa roba non è che una fregatura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Make yourself gentle with floating bangs&#039;&#039; &amp;amp;mdash; That slogan was seen in the latest men&#039;s fashion magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji&#039;s bangs were now &amp;quot;floating&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the article instructed, he pulled his bangs long, blow-dried them until they stood up, and then gently rubbed them sideways with some hair gel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He specifically woke up a half-hour early in order to make his hair resemble that of the model&#039;s and have his wish granted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even still, &amp;quot;Maybe I was too na&amp;amp;iuml;ve trying to change myself just with my bangs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji dejectedly threw the trendy magazine, which had taken a lot of courage to buy, into the bin. Yet his poor aim meant it completely missed, opened itself up as it landed, and tilted all the trash out of the bin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The open page read &amp;quot;You could still make it in time for the start of school. Gentle or wild? Our journey towards modeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If it was me, I&#039;m not sure if I want to be into modeling.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yet, I wanted to change.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though it ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling defeated, Ryuji wet his hands with water and messed up his hair which he had spent so long making up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He reverted to his usual randomly straight hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then knelt down to pick up the trash that was all over the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!? What&#039;s this...m...mold...it&#039;s moldy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had always wiped the steam off, even after spending a whole day last week cleaning out the mold in the kitchen and bathroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all effort has gone to waste in a horribly humid room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biting his lips begrudgingly, Ryuji tried to see if he could wipe off the mold with some tissues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course it was never going to be so easy, and he ended up tearing the tissues to shreds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, I just used them all up a while ago. I&#039;m going to have to buy some mold removers again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;For now I&#039;ll have to leave it aside, but I&#039;ll definitely come back and destroy you guys!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji glanced downwards at the moldy patch while picking up the trash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then gave the ground a rough wipe with some paper towels, clearing up any loose hair and dust and wiping off the steam on the washing basin before lifting his head up and sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, pet food. Hey, In~ko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is confusing.  It first reads like Ryuji is saying it, given the earlier monologues, and it doesn&#039;t have any distortions that a parrot would have when speaking.  I can&#039;t think of any way to change this without changing around the order of things, and I don&#039;t want to ruin verbosity of the the translation. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high-pitched voice responded to the high-school student&#039;s ferocious shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good, he&#039;s awake.&#039;&#039;  Getting himself together again, Ryuji went barefoot to the wooden-tiled kitchen, took some prepared pet food and spare newspapers, and headed towards the corner of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami tatami-laid] living room.&lt;br /&gt;
Removing the cloth over the birdcage there, Ryuji greeted his cute pet which he had not seen all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- This line is also confusing word-wise.  Are you trying to say the bird needs to be uncovered every morning, or are you reiterating how the bird is covered every night? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I don&#039;t know how other people raise their pets, but this is how the Takasus raise their pet parrot.&lt;br /&gt;
This was because he looked rather horrible when he slept, so every morning before he woke up, he had to be covered with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Inko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A yellow parrot, that&#039;s Inko-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual, Ryuji added some pet food while speaking to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G, good...morning,&amp;quot; his eyes blinked upwards in a rather unpleasant and enigmatic way, though he still managed to reply in Japanese.&lt;br /&gt;
Though he&#039;d just woken up, it looked like he was in quite a good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is why he&#039;s cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inko-chan, try saying &#039;&#039;let&#039;s eat&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L, let&#039;s, e...let&#039;s eat! Let&#039;s eat! Let&#039;s! Eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, enough. Now let&#039;s see if you can say &#039;&#039;that&#039;&#039;! Try and see if you can say your name...come on, say &#039;&#039;Inko-chan&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, In, I, In, Iiii...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan seemed to be using a lot of energy, as he shook his head and rapidly puffed up his body, and then flapped his wings quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......iiiii......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes squinting, one could vaguely see the gray tongue that stuck out of his beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maybe he can do it today,&#039;&#039; thought his master as he gripped his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blegh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Argh... Why are birds so dumb? As expected when you have a brain that weighs only 1kg,&#039;&#039; Ryuji sighed, wrapping up the soiled newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He threw the newspaper into a plastic bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to put it together with the other trash in the kitchen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Where...are...you...going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idiot lying behind the [http://en.wikipedia.org/wiki/Fusuma fusuma] seemed to have woken up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan, is that your uniform you&#039;re wearing?  Why?&amp;quot;  she asked wearily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wrapped up the trash bag elegantly and replied to the voice, &amp;quot;I&#039;m going to school. Didn&#039;t I already tell you yesterday that school starts today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her legs on top of the futon, that person repeatedly muttered the following as though she&#039;s about to cry, &#039;&#039;Then, then...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, what about Ya-chan&#039;s...lunch? I haven&#039;t smelled any food...didn&#039;t you make some for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh~... Then...what&#039;s Ya-chan gonna do...when she wakes up...? There&#039;s nothing good to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be home by the time you wake up! I&#039;ll just be going to the Term Opening Ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha...is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hee hee hee hee,&#039;&#039; she smiled as she closed her open legs together and began to clap her hands ...Sorry, clap her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Opening Ceremony, huh? &#039;Grats~! That means, Ryuu-chan is gonna be a second year from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s leave that aside. Didn&#039;t I already tell you before, no matter how busy you are, you must always remove your makeup before you sleep? Since you moaned about how bothersome it was before, didn&#039;t I specifically buy some special makeup removing tissues,&amp;quot; Ryuji inspected her surroundings a bit better, &amp;quot;...Ah...AH! You&#039;ve gotten makeup powder all over the pillow! I can&#039;t wash that off! You should take care of your skin more; you aren&#039;t young anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her leopard-spotted panties were completely exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she got up, her large breasts shook while some of her messy blond hair got stuck in her cleavage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the waving of her hair, or the long nails from her fingers, she gave out a very feminine feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Must&#039;ve drank too much, I just came back an hour ago.  Ah~ So sleepy,&amp;quot; she yawned, &amp;quot;Oh yeah...I brought some pudding home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she exhaled and rubbed her thick eyelashes, she slowly wandered towards the convenience store bag at the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That appearance &amp;amp;mdash; her cherry lips muttering &amp;quot;pudding&amp;quot;, her plump cheeks, and her round eyes &amp;amp;mdash; such child-like features just did not seem to fit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though she&#039;s a bit weird, I guess she can still be called a pretty lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...Ryuu-chan, I can&#039;t find the spoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe the store assistant forgot to put it in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be! I saw him put it inside.  That&#039;s strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Takasu Ryuji&#039;s mother Takasu Yasuko: stage name &amp;quot;Mirano&amp;quot;. Thirty-three years old (she claims to be always 23), she works as a hostess in the town&#039;s only bar &amp;quot;Bishamonten Kuni&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yasuko poured the contents of the convenience store bag out and rummaged through them at the corner of her futon. Her little face frowned,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so dark in here...I can&#039;t find the spoon like this! Ryuu-chan, can you open the curtains?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They are open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~...? Ahh, that&#039;s right...since I don&#039;t always wake up at this time, I must&#039;ve forgotten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a dark room, the rather odd mother-son couple sighed together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the window facing south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been six years since they moved in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside this little house where the two of them lived, their source of light all came from the south side window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the entrance was on the north, and they are surrounded on the east and west sides by their neighbors&#039; houses, only the south side had windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, sunlight had been abundant, especially during the mornings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need to turn on the lights from sunrise to sunset, unless when it was raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bright sunlight always used to shine plentifully on Ryuji, in his uniform preparing breakfast for the both of them, and on Yasuko who would be sleeping soundly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, all that came to an end last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn that apartment building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what kind of people live there anyway, and turn on the lights already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last year, just a few meters from the south side of this house, a ten-story luxury apartment building was built.&lt;br /&gt;
As a result, the sun no longer shone through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This had driven Ryuji to the brink of madness and frustration countless times already &amp;amp;mdash; the laundry could no longer dry; the tatami now expanded due to the humidity, curled at the corners, and grew moldy; and sometimes it would even get frosty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallpaper was starting to peel, which must have had something to do with the humidity as well.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It doesn&#039;t matter since this is just a rented apartment.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji wanted to tell himself that. Yet being extremely sensitive to keeping a place tidy and clean, Ryuji just could not get himself to tolerate and compromise on such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up towards the white-tiled high-class condo, there was nothing these two poor people could do but stand shoulder to shoulder with their mouths open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it doesn&#039;t affect me much, since Ya-chan sleeps in the morning anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no use complaining.  Besides, the rent&#039;s gone down by 5000 yen as a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking out a spoon from the kitchen and handing it to Yasuko, Ryuji scratched his head and said, &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t the time for family bonding; it was about time to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing his [http://en.wikipedia.org/wiki/Gakuran#Gakuran gakuran] jacket, Ryuji bent his ever growing body and pulled up his socks.&lt;br /&gt;
As he was making sure he brought everything, he suddenly realized the faint call within his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, today was the beginning of a new school term.&lt;br /&gt;
After the Opening Ceremony came the changing of class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had failed in trying to change his image, it wasn&#039;t enough to make him depressed, as Ryuji still had some hope within his heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or was that just expectation?&lt;br /&gt;
Anyway, it was that sort of faint feeling, though he did not find it appropriate to express it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going.  Remember to lock the door, and change into your pajamas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok~ay! Ah, hey Ryuu-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
Yasuko laid on the futon and bit the spoon with her molars. She began to smile like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan looks more energetic than usual today! Fight hard! You&#039;re a second year now! This is an area which Ya-chan has never been to before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to give birth to Ryuji, Yasuko dropped out of high school when she was still a first year, so she was not familiar with what life as a second year was like. Ryuji felt a sense of sadness for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled for a bit and raised his hand.&lt;br /&gt;
This was to give his thanks to his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this well-intentioned act led to an unexpectedly bad result.&lt;br /&gt;
&amp;quot;KYAA!&amp;quot; Yasuko yelled and began rolling to and fro, and finally said that phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had finally said that phrase!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ryuu-chan is sooo~ cool! You&#039;re looking more and more like your dad now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji silently closed the front door and looked towards the sky.&lt;br /&gt;
He spun his eyes as he felt he was being sucked into a whirlpool beneath him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NO! I don&#039;t want that! I don&#039;t want that! Just shut up!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This! It is just this that I do not want to hear.  Especially today.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You look just like your dad&#039;&#039; &amp;amp;mdash; it seems Yasuko doesn&#039;t understand that this has caused Ryuji a lot of torment.&lt;br /&gt;
It was also the reason he bought that sort of magazine and tried to make his bangs &amp;quot;float gently&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the house, Ryuji headed towards the school which was within walking distance.&lt;br /&gt;
His tightened face looked twisted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this, he still walked with great strides as though he was riding the wind.&lt;br /&gt;
Sighing, he placed his fingers over his bangs in order to cover his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a habit of Ryuji&#039;s.&lt;br /&gt;
That&#039;s right, the source of Ryuji&#039;s agony was none other than his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bad!&lt;br /&gt;
It had nothing to do with his perfect eyesight.&lt;br /&gt;
It was the look; they just look fierce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This past year Ryuji had been growing up at a rapid pace, he now had that manly look.&lt;br /&gt;
Though he wasn&#039;t the super-handsome type, he was not exactly the aloof geek either&lt;br /&gt;
...Ahem.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, let&#039;s just say he doesn&#039;t look bad, though no one else had said that; at least that&#039;s what Ryuji thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet his eyes were unusually fierce, they were so bad that it was no joking matter.&lt;br /&gt;
His eyes were the sort that tilt upwards with the white parts occupying most of his eyes while his pupils took up a small section of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, these were just the basics, that was not the worst part.&lt;br /&gt;
Since his eyes were big, the white in his eyes would constantly reflect a very strong stinging glare, while his tiny pupils would move sharply as though they were about to slice the opponent before him, regardless of Ryuji&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was these eyes that usually lead to a person running away at full speed upon coming into eye contact.&lt;br /&gt;
He knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, when he saw a group photo with himself, even he would be at a loss after wondering, &amp;quot;Geez, why does he look so pissed ...Ah, is that me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, it could be partly blamed on his rough personality.&lt;br /&gt;
He spoke in quite an unrefined way, which had something to do with his extreme sensitivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was why he rarely joked around or said anything foolish.&lt;br /&gt;
Maybe it was because of that, or maybe it was because he lived with someone like Yasuko, which caused him to lose all virtuosity and trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Ryuji prided himself in being pragmatically protective of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as a result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ta&amp;amp;ndash;Takasu-kun...! Are you trying to defy a teacher!? S, someone! Bring me a baton!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No I wasn&#039;t! I was just trying to apologize for forgetting to hand in my homework.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I, I, I, I&#039;m so sorry...I didn&#039;t mean to bump into you! It was that guy who pushed me over to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is going to get mad over getting bumped on the shoulder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard Takasu-kun gatecrashed a graduation ceremony of some other school while he was in junior high, he even took over their broadcast room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Stop making me sound like I&#039;m some sort of bad delinquent!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Am I going to get all these misunderstandings all over again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Thinking back on all these painful memories, Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His grades were not bad, and he had never been late or absent.&lt;br /&gt;
He hadn&#039;t even gotten into an argument with people, let alone get into a fistfight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put it simply, Takasu Ryuji was just a normal young person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite that, due to his fierce eyes, and it was only because of this, everyone had come to the conclusion that he was some vicious delinquent &amp;amp;mdash; though his only relative being a night hostess also indirectly lead to this conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending a year with his classmates, most of the misunderstandings had been resolved.&lt;br /&gt;
A year was not short, especially for a high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was that everything started anew today, not to mention his effort at changing his image had ended in failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still something to look forward to in changing classes, since Ryuji wanted to be in the same class as a certain person.&lt;br /&gt;
But when his thoughts moved to the torment that he would have to face afterwards, his na&amp;amp;iuml;ve expectations would instantly shrink in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not to mention Yasuko had to have such a big mouth.&lt;br /&gt;
No, that&#039;s wrong! All of this blame had to go to his father&#039;s troublesome genes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your dad, huh? He&#039;s in heaven now. He was quite cool, used to calmly sweep his hair backwards, his sharp shoes were always shiny, and he always hung such a lo~ng gold chain around his neck while wearing a casual suit with his Rolex. Inside he always stuffed a thick magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? When Ya-chan asked him that, he said &#039;So that I don&#039;t have to worry about getting stabbed.&#039; Ahhh~ I was so moved~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could think of was how Yasuko swooned when speaking of him, and then there was the sole photo of his father that was left behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His father&#039;s pose was just as Yasuko had described him to be.&lt;br /&gt;
Standing open-footed while looking proud, he carried a small briefcase under his armpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was dressed in a white suit with a flamboyant open neck shirt.&lt;br /&gt;
The two golden rings on his fingers glittered, and he even wore a diamond earring in one ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then there was his face that read &amp;quot;You talkin&#039; to me?&amp;quot;, with his chin pointing downwards towards the camera.&lt;br /&gt;
One of his hands was groping the breast of his mother, who looked much younger than she was now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His mother, carrying a pregnant stomach, smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
His father even had a gold tooth as he smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;He was actually quite gentle, and serious, and would never hurt a normal person,&#039;&#039; or that&#039;s what Yasuko would say, but why on earth would a gentle and serious person become a gangster!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And who on earth would let such a young high school girl get pregnant?&lt;br /&gt;
Most importantly, those eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one were to be stared at by those sharp eyes, they would quickly hand over their wallets and hope nothing else bad happened.&lt;br /&gt;
Those eyes were used for just that: violent extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet those objects were now fixed upon his face.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly shuddered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If even he thought of his father that way, then it was just impossible to have everyone not misunderstand him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it&#039;s possible that his father may have been still alive.&lt;br /&gt;
According to Yasuko, to help an underling escape, he was beaten into a pulp and dropped to the bottom of Yokohama Harbor.&lt;br /&gt;
Even so, because there was no grave or altar, there was not even a body, an artifact or an epitaph, there was no record of such a thing ever happening.&lt;br /&gt;
Sometimes a drunk Yasuko would jokingly say for no reason &amp;quot;I wonder what Ryuu-chan would look like if your dad were to suddenly return? Hohohoho, I&#039;m just kidding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dad is probably meditating in some icy cold room! As his son, I just have such a feeling &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Takasu! Morning! It&#039;s a great morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing someone call him from behind, Ryuji quickly turned around and raised his hand,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kitamura. Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Can&#039;t help it,&#039;&#039; Ryuji thought to himself, &#039;&#039;if I stopped and waited for my friend to catch up, people are gonna think that I&#039;m gonna strangle him to death, even though that&#039;s not the case.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji silently thought of such a thing.&lt;br /&gt;
It was unavoidable if he were to be misunderstood, and if he were, he would have to explain nicely.&lt;br /&gt;
As long as he spent time on it, they would eventually understand.&lt;br /&gt;
Though it was quite troublesome.&lt;br /&gt;
That was the only thing he could do, so it was the only thing he had to do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up at the blue sky, the bright sunlight caused Ryuji to squint his eyes.&lt;br /&gt;
Today was a fine day, there was no wind.&lt;br /&gt;
The cherry blossoms silently wilted at this time of year and gently fell on Ryuji&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji continued to carry this torment and strode forward in his shiny black shoes.&lt;br /&gt;
The weather sure was great for today&#039;s Opening Ceremony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa! We&#039;re in the same class as Takasu, you gotta be kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;He sure looks intimidating, how scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;So who&#039;s going to go talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you go? Hey! Don&#039;t push...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No matter what you people say, I am no longer affected by it anymore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji entered the classroom in the most unfazed way possible, ignoring the glances of his classmates, and sat on his desk with his back towards them while staring into the distance with his sharp eyes.&lt;br /&gt;
Licking his dry lips, his legs began to shake on their own.&lt;br /&gt;
To a bystander, he looked like a vicious carnivore on the lookout for weak prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same as usual, huh? Looks like there will be guys that misunderstand you here as well. Oh well, it will all get sorted out after a while anyway! Besides, I&#039;m with you, not to mention there&#039;s quite a number of our classmates from Class-A here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, don&#039;t worry about that, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji replied with a gentle smile to his good friend Kitamura Yuusuke, who was in his class again this year.&lt;br /&gt;
Honestly, Ryuji was currently in a very good mood, but not in a way where he would cruelly lick his lips just before pouncing on a prey.&lt;br /&gt;
If that were the case, he wouldn&#039;t be grinning from ear to ear and ready to lift off like a rocket.&lt;br /&gt;
The reason he was happy was not because of his relation with Kitamura.&lt;br /&gt;
To a friend like him, all Ryuji would do would be to simply smile gently and say, &amp;quot;Looks like we&#039;re in the same class again, Kitamura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
No, the reason he felt like lifting off like a rocket was because of &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh! Kitamura-kun! We&#039;re in the same class this year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash; her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Ah! Kushieda, you&#039;re also in Class-C?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 029.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? You mean you only just found out? How cold, at least check the class roster on the first day of school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Such a coincidence. This means we can have more time to sort out our club meetings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha, that&#039;s right! Oh, Takasu-kun ...right? Do you still remember me? I often appear in front of Kitamura-kun from time to time,&amp;quot; she paused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, um, is it okay if I call you Takasu-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah...er...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the spot where an angel revealed herself.&lt;br /&gt;
Before Ryuji&#039;s eyes was a smile that shone as brightly as the sun, as warm as the sunlight that used to dwell on the south side window of his house, illuminating everything within his sight.&lt;br /&gt;
The light rays were converging to the point where Ryuji could no longer keep his eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kushieda Minori, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;AHH! Dammit! I got the words right! But!&#039;&#039; His voice just sounded too cold. Ryuji felt like screaming.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Why could I only come up with such an answer? Why couldn&#039;t I come up with something better!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! You remembered my full name, I&#039;m so glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
She paused a bit, &amp;quot;Oh dear! Someone&#039;s calling me from over there! I have to go, Kitamura-kun. See you in the first club meeting of the term as second years! So don&#039;t forget! Takasu-kun, let&#039;s talk again some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her turn around, Ryuji slowly and awkwardly raised his arm, but it was too late.&lt;br /&gt;
She had already disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad. She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally got his wish of being in the same class as Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She said she was glad.  She said we&#039;ll talk again some time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said, &#039;&#039;She was glad...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Takasu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash;Whoa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kitamura suddenly appeared before his face, causing him to fall over his chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you grinning at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&amp;amp;ndash;it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot; Kitamura pushed the frame of his glasses with his middle finger.&lt;br /&gt;
Ryuji felt very grateful from the bottom of his heart, for Kitamura could be the only person in this world to be able to tell whether he was smiling or not.&lt;br /&gt;
There was one more thing he was grateful to Kitamura for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kitamura, you,&amp;quot; Ryuji fumbled his words.&lt;br /&gt;
&amp;quot;How should I say this. Er&amp;amp;ndash;you always seem pretty relaxed when you talk to girls,&amp;quot; Ryuji went down to a whisper, &amp;quot;like Kushieda-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eyes behind Kitamura&#039;s glasses widened.&lt;br /&gt;
He wasn&#039;t being humble.&lt;br /&gt;
Rather, he was surprised.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Looks like he doesn&#039;t realize it himself.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji decided to hold back what he was about to say towards this rather dense person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His leisurely conversation with Kushieda a while ago just sounded so &amp;quot;natural&amp;quot;.&lt;br /&gt;
No, it wasn&#039;t just a while ago.&lt;br /&gt;
Since last year, Kitamura had always been natural when speaking to her.&lt;br /&gt;
Furthermore, they both were a part of the softball club!&lt;br /&gt;
Ryuji was always there, constantly trying to give her a gentle smile or receive a greeting from her, it was an effort that was enough to move one to tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use soccer as a metaphor, Ryuji would be a center back defender, who hardly had any chance of participating in offense.&lt;br /&gt;
It was also thanks to constantly being besides Kitamura and observing his cheerful conversations with Kushieda that Ryuji started to realize that she was really cute and that he liked her and wanted to become friends with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her various cheerful expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her delicate body and exaggerated movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her innocent smiles and clear voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite his intimidating appearance, she still managed to keep her usual cheerfulness in his presence, even to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s Kushieda Minori for you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Ryuji, in order for a girl to become his girlfriend, she would need to be appealing to the eyes and as sparkling as the rays of the sun.&lt;br /&gt;
Being energetic and direct was more important than anything else for him, and that is how a girl should be.&lt;br /&gt;
But even still &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;re you talking about? How&#039;s it possible for me to talk naturally to girls? You should know very well what they like to call me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How enviable!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just looking at how Kitamura talks is enough to make his eyes bleed.&lt;br /&gt;
Yet Kitamura continued, &amp;quot;I&#039;m no good with girls. I think I probably won&#039;t ever find a girlfriend for the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he says that,&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Looking up at the blindingly radiant noble before him, Ryuji swallowed what he was about to say.&lt;br /&gt;
No matter what he said, this fellow was probably never going to understand.&lt;br /&gt;
Ryuji suddenly felt a wave of depression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was true that the girls call Kitamura &amp;quot;Maruo-kun&amp;quot;, named after the typical &amp;quot;Mr. Nice Guy&amp;quot; from [http://en.wikipedia.org/wiki/Maruko-chan Chibi Maruko-chan].&lt;br /&gt;
Perhaps he looked like him, driving the girls called him that.&lt;br /&gt;
On another front, glasses with very high prescription, a straightforward personality, excellent grades, doesn&#039;t go with the trend of being flirtatious, and holds some quite traditional values.&lt;br /&gt;
If the situation was right with him saying &amp;quot;That&#039;s correct&amp;quot;, he is the sort of guy that&#039;s capable of creating a cheerful atmosphere in the classroom.&lt;br /&gt;
Speaking of which, he was the class representative last year, as well as the vice president of the Student Council, and he was also tipped to be the new president of the softball team.&lt;br /&gt;
It was natural for everyone to make fun of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not his looks.&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
To be precise, upon closer inspection one would discover that he&#039;s surprisingly quite handsome.&lt;br /&gt;
Combined with his consistent personality inside and outside, as well as being able to make fun of himself, there was absolutely nothing that was unlikeable about him.&lt;br /&gt;
So although he says he&#039;s constantly teased by the girls, it wasn&#039;t because they hated him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah, so that&#039;s why,&#039;&#039; Ryuji finally understood.&lt;br /&gt;
Come to think of it, Kitamura is quite popular with the girls, not just with Kushieda, he&#039;s able to talk to them naturally.&lt;br /&gt;
Whenever the girls see him, they would go &amp;quot;Ah~ I&#039;m in the same class as Maruo-kun again!&amp;quot; in which Kitamura would nonchalantly reply &amp;quot;What? You got a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And yet he says he&#039;s no good with girls. It&#039;s not like you&#039;re as feared as I am.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Just as Ryuji went into deep thought, he heard someone say &amp;quot;Whoa, scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See? Here we go again!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Ryuji laid on top of his desk and ignored those voices that he would occasionally hear.&lt;br /&gt;
It was just a while ago that he was floating over the moon from being in the same class as Kushieda Minori, so he did not mind others and how they thought of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure looks formidable. I told you this fellow isn&#039;t a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, look at those eyes. If you piss the owner of those eyes off, you could get killed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spell seemed to have been broken.&lt;br /&gt;
Ryuji started to notice that the non-malicious whispers began to increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;It might be better to hide out in the bathroom before the new homeroom teacher arrived,&#039;&#039; Ryuji thought hopefully.&lt;br /&gt;
It may clear his mind a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So he stood up, and just before he was about to walk along the aisle, he felt something bump into his stomach.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuji thought he bumped into something, but there was nothing before his eyes.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;That&#039;s strange!&#039;&#039; Ryuji moved his eyes around, yet all he could see was &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students started calling out,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yikes! As expected from Takasu-kun; is he going to make the first move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has the deathmatch started already? When I saw the class roster, I knew this was going to be a terrible class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All Ryuji could see were the new classmates whispering amongst themselves.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Are they talking about me? But still, why?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the members in the class came out with a title, &amp;quot;Clash of the Titans.  Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Already we&#039;re in the final showdown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s talking strangely.&lt;br /&gt;
Clash of the Titans?&lt;br /&gt;
Final showdown?&lt;br /&gt;
What the hell are they talking about?&lt;br /&gt;
Ryuji tilted his head trying to make sense what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you not even going to apologize after bumping into someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
He heard a very cold voice emanating from somewhere.&lt;br /&gt;
The strange and calm tone of voice sounded as though it was suppressing and holding back some emotion that was about to explode.&lt;br /&gt;
Yet he could not tell where the voice came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mood became dark.&lt;br /&gt;
Ryuji looked to the right, there was no one; he looked to the left, there was no one as well; apprehensively, he looked upwards.&lt;br /&gt;
Fortunately, there was no one there as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This means &amp;amp;mdash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it did come from below.&lt;br /&gt;
Down, right below his eyes, in a place much lower than Ryuji&#039;s chest was a head of hair.&lt;br /&gt;
The first thing he thought of was that she resembled a doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, she was very small.&lt;br /&gt;
Her long straight hair softly fluttered and covered the tiny body of the Palmtop Tiger.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That mysterious terminology suddenly appeared in Ryuji&#039;s thoughts, causing him to say it out loud without thinking.&lt;br /&gt;
Seems like he must have heard someone whispering that nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Palmtop Tiger!?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then that means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&amp;amp;ndash; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is that what this little doll is called? Though she is small enough to fit into a palm, how is she like a tiger?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;ndash;who you calling a Palmtop Tiger?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This was not an occasion where one could think for a long time, as &amp;quot;that&amp;quot; began to lift her chin, and with her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHOA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took three seconds.&lt;br /&gt;
Everything went silent, though it looked like it was only Ryuji&#039;s imagination.&lt;br /&gt;
For an instant, it felt like a vacuum created by a shock wave just after an explosion.&lt;br /&gt;
The background noise slowly returned to the ears.&lt;br /&gt;
By the time he realized it, Ryuji found he had fallen backwards to the ground.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t just him alone, the few classmates nearby were also hit as well and moaned, while others were already getting ready to escape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what had happened?&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I already know. Nothing really happened.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
It was just that this &#039;&#039;girl&#039;&#039; before his eyes &amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such a hopeless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was stare at Ryuji with those two large eyes of hers; that was all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was it.&lt;br /&gt;
Within a few seconds, Ryuji had already been struck down by awe.&lt;br /&gt;
His mind was blank, his body felt paralyzed just by the sheer pressure she created.&lt;br /&gt;
Ryuji was repelled by her glare, or to be more precise, he was repelled by the aura that was released from her eyes, and he fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their difference was way too large, they were on completely different levels.&lt;br /&gt;
For a person whose eyes were no less intimidating, Ryuji had been completely defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol01 039.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time Ryuji understood what it meant to have fierce eyes.&lt;br /&gt;
This included the necessary essence one carries, as well as a ferociousness to match; or to be more exact, an &amp;quot;intent to kill&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
For a few seconds that felt like an eternity, Ryuji felt a subtle contempt in her eyes that would not be swayed even if she were stabbed in the heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dragon...? How lame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
She opened her cherry lips and shot out bullets of words that carried a certain child-like quality to them.&lt;br /&gt;
Her incredibly small hands roughly swept aside her fluttering hair, while her soft eyelids covered her killing intention.&lt;br /&gt;
Those eyes were now as transparent as the glass eyes of a doll and stared coldly at Ryuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She&#039;s cute, but she&#039;s scary as well.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
She had a pale white face, unbelievably long brunette hair, and tiny limbs and shoulders, while her shiny pupils were surrounded by gentle eyelashes.&lt;br /&gt;
She was as adorable as a candy containing deadly toxins, as lovable as a flower that can kill just by smell alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet when he was being stared at, Ryuji could feel the carnivore leaping out from those eyes of hers.&lt;br /&gt;
Of course, this was all just an illusion, yet it felt more real than reality.&lt;br /&gt;
The weight of the carnivore had Ryuji pushed down on the floor and roared with a sound that shook deep into his blood.&lt;br /&gt;
The sound that was produced seemed to be saying &amp;quot;I can take out a guy like you anytime I want&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The sharp claws and fangs slowly approached in front of him, emanating the bloodthirstiness and smell of a beast.&lt;br /&gt;
Compared to her small figure, the much larger illusion that loomed before him was&lt;br /&gt;
...A tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ahh&amp;amp;ndash;ah, ah, ahhh...t&amp;amp;ndash;that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Without realizing, Ryuji began to nod and clapped his hands.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;So that&#039;s why she&#039;s called the Palmtop Tiger! I wonder who gave her that name, but &amp;amp;mdash;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;amp;mdash; Isn&#039;t that a wonderful name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And such a fitting name as well, I&#039;m impressed.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The girl took a look at Ryuji, silently uttered &amp;quot;dragon&amp;quot;, and then looked at him with disdain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not hard to learn why.&lt;br /&gt;
Whether from the fall or from it being ripped open by the phantom tiger, Ryuji&#039;s gakuran jacket was now open.&lt;br /&gt;
Under his jacket, he wore a colorful &amp;quot;Soryuu (Rising Dragon)&amp;quot; T-shirt that Yasuko happily bought for him.&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t Ryuji that wanted to wear such a T-shirt that would cause such misunderstandings, it&#039;s just that all his other clothes were taken to the laundry for that day, and he wasn&#039;t expecting anyone to be able see what he was wearing inside with his jacket on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling embarrassed for some reason, Ryuji quickly covered his chest, like a girl that just got assaulted by a ruffian.&lt;br /&gt;
At this moment, he saw someone tip-tapping her way closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re late, Taiga! You skipped the Opening Ceremony, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I overslept. Anyway, I&#039;m glad I&#039;m in the same class as Minorin this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah! Me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was none other than Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
She directly called the Palmtop Tiger as &amp;quot;Taiga&amp;quot;, and even smiled and gently caressed her hair, while the Palmtop Tiger also intimately called her &amp;quot;Minorin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Seeing all of this, Ryuji began to hear the whispers around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Round 1 is won by the Palmtop Tiger Aisaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like Takasu looks scary in appearance only, he&#039;s no delinquent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why he lost to the Palmtop Tiger. Besides, she&#039;s the real thing when it comes to ferociousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The misunderstandings were resolved much sooner than Ryuji had expected, however...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * * * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Palmtop Tiger had an amazing name called Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Her height was 145 cm.&lt;br /&gt;
Aisaka Taiga and Kushieda Minori were what you would call good friends.&lt;br /&gt;
From the various whispers Ryuji had heard, it was rumored her father worked as a fixer in the underworld.&lt;br /&gt;
There was another story that her father was actually a karate master ruling the underworld in America.&lt;br /&gt;
And then there was yet another that said she herself was a karate expert, but was expelled from her dojo for attacking her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back when she first entered this school, a lot of people were fooled by her beauty, and many guys lined up to confess to her.&lt;br /&gt;
Of course their dreams were all ruthlessly shattered as they were intimidated, bitten, torn to shreds...&lt;br /&gt;
There were quite a few that never did recover after they were mercilessly belittled by her.&lt;br /&gt;
Everywhere Aisaka went, her path was drenched with the blood of the countless corpses of the male students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was just a lot of bad press concerning Aisaka Taiga.&lt;br /&gt;
Regardless of whether the rumors were true or not, there was no doubt that she was the most dangerous being in this school.&lt;br /&gt;
It was many days after the Opening Ceremony that Ryuji learned about these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_Italian:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30043</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30043"/>
		<updated>2008-07-02T14:31:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30042</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30042"/>
		<updated>2008-07-02T14:28:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Staff di Progetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_Italiano&amp;diff=30040</id>
		<title>Toradora Italiano</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_Italiano&amp;diff=30040"/>
		<updated>2008-07-02T14:17:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: Redirecting to Toradora (Italian)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Toradora_(Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_Italiano&amp;diff=30039</id>
		<title>Toradora! Italiano</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_Italiano&amp;diff=30039"/>
		<updated>2008-07-02T14:16:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: Redirecting to Toradora (Italian)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Toradora_(Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_Italian&amp;diff=30038</id>
		<title>Toradora! Italian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_Italian&amp;diff=30038"/>
		<updated>2008-07-02T14:16:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: Redirecting to Toradora (Italian)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Toradora_(Italian)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30036</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30036"/>
		<updated>2008-07-02T13:51:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30035</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30035"/>
		<updated>2008-07-02T13:49:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=30034</id>
		<title>User:Watanuki88</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=30034"/>
		<updated>2008-07-02T13:33:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Watashi wa Watanuki desuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m just a regular swiss student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have some good knowledge of english, and know a little bit of german.&lt;br /&gt;
I&#039;m also a native italian speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I might decide to try doing some editing/translating work here, if I feel like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Watashi no yume ga nandesuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To vist japan &amp;amp; eventually move there :P&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Capitolo1&amp;diff=30033</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume1 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Capitolo1&amp;diff=30033"/>
		<updated>2008-07-02T13:22:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: Redirecting to Toradora (Italian):Volume1 Chapter1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30032</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Chapter1&amp;diff=30032"/>
		<updated>2008-07-02T13:20:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Rough Translation will be up by July 6th.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Rough Translation will be up by July 6th.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30025</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30025"/>
		<updated>2008-07-02T10:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Registrazione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=30024</id>
		<title>Toradora (Italian):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=30024"/>
		<updated>2008-07-02T10:37:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Per rivedere la procedura di registrazione:  *&amp;quot;Prima arriva, Melio alloggia&amp;quot;: registrate qui i capitoli su cui intendete lavorare  *Massimo consigliato di capitoli su cui lavorare è 3-4  ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Per rivedere la procedura di registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Prima arriva, Melio alloggia&amp;quot;: registrate qui i capitoli su cui intendete lavorare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo consigliato di capitoli su cui lavorare è 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numero di traduttori per volume è 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numeri di volumi sul quale puoi lavorare è 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Scelte e decisioni non vincolanti, e trattabili con i collaboratori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato &lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Spin-off -  Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30023</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30023"/>
		<updated>2008-07-02T10:09:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30022</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30022"/>
		<updated>2008-07-02T10:08:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=30021</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=30021"/>
		<updated>2008-07-02T09:50:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him a lot despite his gentle personality, he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to a lot of misunderstanding amongst his classmates. All that is about to change, when in the first day of the new school term, he accidentally knocks into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, AKA the Palmtop Tiger. Despite her very small appearance, Taiga has a very negative attitude, and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuji does his best to avoid her. Yet it is by chance that he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuji and Taiga also finds out about his crush on her friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga would help Ryuji out with getting closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuji&#039;s obsession with keeping things tidy and Taiga living alone in an apartment block just opposite of Ryuji&#039;s house, besides sleeping, Taiga ends up spending most of the day in Ryuji&#039;s place. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship has become close to the point that rumours begin to spread on whether they&#039;re going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*April 16, 2008 - Project started!&lt;br /&gt;
*April 17, 2008 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*April 22, 2008 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*April 27, 2008 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*May 15, 2008 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*June 4, 2008 - Volume 2 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*June 8, 2008 - Volume 1 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*June 16, 2008 - Volume 2 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*June 22, 2008 - Volume 2 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*June 28, 2008 - Volume 1 Chapter 6 and Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora!:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30020</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30020"/>
		<updated>2008-07-02T09:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(traduzione)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume7_Illustrations&amp;diff=30019</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume7 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume7_Illustrations&amp;diff=30019"/>
		<updated>2008-07-02T09:47:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 7  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Toradora vol07 001.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Front cover &amp;amp; insert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Image:Toradora vol07 002.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Back cover &amp;amp; insert&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 001.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 002.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 003.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 004.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 005.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 006.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 007.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 009.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 010.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 033.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 033&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 088.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 088&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 115.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 115&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 131.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 131&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 181.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 181&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 213.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 213&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol07 233.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 233&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume6_Illustrations&amp;diff=30018</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume6 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume6_Illustrations&amp;diff=30018"/>
		<updated>2008-07-02T09:45:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 6  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Toradora vol06 000a.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Front cover &amp;amp; insert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Image:Toradora vol06 000b.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Back cover &amp;amp; inser...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 000a.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 000b.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 001.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 002.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 003.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 004.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 005.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 006.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 007.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 045.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 045&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 069.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 069&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 091.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 091&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 142.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 142&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 158.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 158&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 199.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 199&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 251.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 251&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol06 259.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 259&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume5_Illustrations&amp;diff=30017</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume5 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume5_Illustrations&amp;diff=30017"/>
		<updated>2008-07-02T09:44:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 5  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Toradora vol05 001.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Front cover &amp;amp; insert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Image:Toradora vol05 002.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Back cover &amp;amp; insert&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 001.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 002.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 004.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 005.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 006.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 007.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 009.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 010.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 011.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 038.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 038&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 075.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 075&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 119.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 119&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 189.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 189&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 227.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 227&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 241.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 241&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 273.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 273&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol05 301.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 301&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume4_Illustrations&amp;diff=30016</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume4 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume4_Illustrations&amp;diff=30016"/>
		<updated>2008-07-02T09:43:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 4  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Toradora vol04 001.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Front cover &amp;amp; insert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Image:Toradora vol04 002.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Back cover &amp;amp; insert&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 001.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 002.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 003.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 004.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 005.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 006.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 007.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 009.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 010.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 031.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 031&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 043.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 043&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 067.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 067&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 093.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 093&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 129.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 129&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 159.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 159&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 194.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 194&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 222.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 222&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol04 247.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 247&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_(Italian)|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume3_Illustrations&amp;diff=30015</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume3 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume3_Illustrations&amp;diff=30015"/>
		<updated>2008-07-02T09:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 001.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 002.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 003.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 004.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 005.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 006.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 007.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 008-009.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 010.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 031.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 031&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 059.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 059&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 078.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 078&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 101.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 101&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 121.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 121&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 141.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 141&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 170.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 170&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 207.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 207&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 224.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 224&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 236.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 236&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_%28Italian%29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations&amp;diff=30014</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations&amp;diff=30014"/>
		<updated>2008-07-02T09:41:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000a.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000b.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 001.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 002-3.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 004-5.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 006-7.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 019.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 019&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 039.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 039&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 087.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 087&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 109.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 109&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 177.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 177&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 199.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 199&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 243.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 243&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 257.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 257&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 291.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 291&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_%28Italian%29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume3_Illustrations&amp;diff=30013</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume3 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume3_Illustrations&amp;diff=30013"/>
		<updated>2008-07-02T09:38:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 3  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Toradora vol03 001.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Front cover &amp;amp; insert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Image:Toradora vol03 002.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Back cover &amp;amp; insert&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 001.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 002.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 003.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 004.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 005.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 006.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 007.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 008-009.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 010.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 031.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 031&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 059.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 059&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 078.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 078&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 101.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 101&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 121.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 121&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 141.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 141&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 170.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 170&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 207.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 207&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 224.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 224&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol03 236.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 236&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_Italian|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations&amp;diff=30012</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations&amp;diff=30012"/>
		<updated>2008-07-02T09:35:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: -&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000a.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000b.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 001.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 002-3.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 004-5.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 006-7.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 019.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 019&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 039.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 039&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 087.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 087&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 109.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 109&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 177.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 177&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 199.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 199&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 243.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 243&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 257.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 257&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 291.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 291&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_Italian|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Volume2_Illustrations&amp;diff=30011</id>
		<title>Toradora!:Volume2 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Volume2_Illustrations&amp;diff=30011"/>
		<updated>2008-07-02T09:33:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: -&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;These are color illustrations that were included in volume 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000a.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000b.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 001.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 002-3.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 004-5.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 006-7.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 019.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 019&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 039.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 039&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 087.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 087&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 109.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 109&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 177.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 177&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 199.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 199&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 243.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 243&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 257.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 257&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 291.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 291&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Volume2_Illustrations&amp;diff=30010</id>
		<title>Toradora!:Volume2 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Volume2_Illustrations&amp;diff=30010"/>
		<updated>2008-07-02T09:32:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: -&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000a.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000b.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 001.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 002-3.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 004-5.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 006-7.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 019.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 019&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 039.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 039&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 087.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 087&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 109.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 109&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 177.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 177&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 199.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 199&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 243.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 243&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 257.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 257&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 291.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 291&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations&amp;diff=30009</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations&amp;diff=30009"/>
		<updated>2008-07-02T09:31:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: -&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;These are color illustrations that were included in volume 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000a.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 000b.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 001.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 002-3.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 004-5.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 006-7.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 008.jpg&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 019.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 019&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 039.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 039&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 087.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 087&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 109.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 109&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 177.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 177&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 199.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 199&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 243.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 243&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 257.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 257&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol02 291.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 291&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_Italian|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to Chapter1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30008</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30008"/>
		<updated>2008-07-02T09:28:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: -&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(traduzione)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Illustrations&amp;diff=30007</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume1 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume1_Illustrations&amp;diff=30007"/>
		<updated>2008-07-02T09:25:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 1  &amp;lt;gallery&amp;gt; Image:Vol.1cover.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Front cover &amp;amp; insert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Toradora!&amp;quot; Image:Vol.1 cover back.jpg|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Back cover &amp;amp; in...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Queste sono le illustrazioni a colori che erano incluse nel volume 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Vol.1cover.jpg|&#039;&#039;&#039;Front cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Toradora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Vol.1 cover back.jpg|&#039;&#039;&#039;Back cover &amp;amp; insert&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Vol.1 colour illustration 01.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 illustration 02.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration 2&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Takasu Ryuuji&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 illustration 03.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration 3&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Kushieda Minori&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 illustration 04.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration 4&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Kitamura Yuusuke&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 illustration 05.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration 5&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Takasu Yasuko&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 illustration 06-07.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration Spread&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Taiga and Ryuuji&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 illustration 08.jpg|&#039;&#039;&#039;Color Illustration 8&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Aisaka Taiga&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 029.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 029&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 039.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 039&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 067.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 067&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 103.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 103&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 125.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 125&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 155.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 155&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 179.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 179&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 210.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 210&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 227.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 227&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Toradora vol01 239.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 239&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora_%28Italian%29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Toradora_%28Italian%29:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30006</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30006"/>
		<updated>2008-07-02T09:18:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: Copertina Volume 01. Pagina di progetto per collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.   Altre traduzioni:  *[[Toradora (Saling Tagalog)|...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora_(Italian):Registration Page|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(traduzione)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora!:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=29973</id>
		<title>User:Watanuki88</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=29973"/>
		<updated>2008-07-01T20:01:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Watashi wa Watanuki desuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m just a regular swiss student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have some good knowledge of german and english, and know a little bit of italian.&lt;br /&gt;
I&#039;m a native italian speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I might decide to try doing some editing work here, if I feel like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Watashi no yume ga nandesuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To vist japan &amp;amp; eventually move there :P&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=29972</id>
		<title>User:Watanuki88</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Watanuki88&amp;diff=29972"/>
		<updated>2008-07-01T19:59:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Watanuki88: New page: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Watashi wa Watanuki desuka?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  No, I&amp;#039;m just a regular swiss student.  I have some good knowledge of german and english, and know a little bit of italian. I&amp;#039;m a native italian speaker. ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Watashi wa Watanuki desuka?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m just a regular swiss student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have some good knowledge of german and english, and know a little bit of italian.&lt;br /&gt;
I&#039;m a native italian speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I might decide to try doing some editing work here, if I feel like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Watashi no yume ga nanda?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To vist japan &amp;amp; eventually move there :P&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Watanuki88</name></author>
	</entry>
</feed>