<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=XPhantomx</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=XPhantomx"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/XPhantomx"/>
	<updated>2026-05-04T15:27:45Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Registration_Page&amp;diff=411776</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Registration_Page&amp;diff=411776"/>
		<updated>2015-01-18T14:10:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: /* Eventos Cubiertos en el 1er. Volumen de la Novela Ligera. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Registro de Traducción para Tate no Yuusha no Nariagari. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recomendaciones Básicas. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Registrar el capitulo en el que se desea trabajar.&lt;br /&gt;
*Los capítulos se registran &amp;quot;Por orden de llegada&amp;quot;. Esto quiere decir, que lo traduce quien lo registra/aparta primero.&lt;br /&gt;
*No registres mas capítulos de los que puedas manejar. Recuerda: no muerdas mas de lo que puedas masticar.&lt;br /&gt;
*Esta pagina de registro no es un contrato. Los traductores pueden negociar los capítulos que quieran registrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Terminos. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Borrador.&#039;&#039;&#039; - Traducción simple, sin formato o notas de traducción.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039; - Traducción coherente, con formato y con notas de traducción (ya sea en la pagina del capitulo o en la pagina correspondiente).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Borrador/Traducción Incompleto(a).&#039;&#039;&#039; - El nombre lo explica.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Traducción Externa.&#039;&#039;&#039; - Traducción publicada en un sitio externo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Revisado.&#039;&#039;&#039; - Traducción coherente, con formato y notas de traducción en la pagina correspondiente y &#039;&#039;&#039;con errores mínimos.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sub&amp;gt;1. Pendiente hasta que contemos con un Editor que de su aprobación.&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Previo.&#039;&#039;&#039; - Utilizar este termino para aquellos capítulos traducidos de la versión en Ingles que aun tienen el estatus de &#039;&#039;&amp;quot;Preview&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capítulos de Tate no Yuusha no Nariagari.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 1er. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 01 - Invocación Real. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 02 - La Presentación de los Héroes. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 03 - El Debate de los Héroes. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 04 - Oro Especialmente Preparado. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 05 - La Realidad del Escudo. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 06 - La Trampa y Las Artes de la Traición. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 07 - Falsa Acusación. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 08 - Fama Desacreditada. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 09 - Algo Llamado Esclavo. &#039;&#039;&#039;Borrador Incompleto/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 10 - Almuerzo Infantil. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 11 - Logros de Esclavo. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 12 - Lo Que es Mío es Tuyo. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 13 - Remedio. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 14 - Tomar una Vida. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Borrador.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 15 - Atributos Demi-Humano.&#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 16 - Preparativos para la Oleada. &#039;&#039;&#039;Borrador.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 17 - Armadura Bárbara. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 18 - El Reloj de Arena con el Dragón Grabado.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 19 - Recuerdo/La Bestia Negra.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 20 - Oleada de la Calamidad.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 21 - Acciones Contradictorias.&#039;&#039;&#039;Borrador&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 22 - Lo Que Quiero Escuchar.[[User:xPhantomx|xPhantomx]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 23 - Dolor Compartido.[[User:xPhantomx|xPhantomx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 2do. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 24 - Huevo &amp;quot;Gacha&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 25 - Un Regalo Perdurable.&lt;br /&gt;
*Capitulo 26 - Firo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 27 - Crecimiento.&lt;br /&gt;
*Capitulo 28 - Salida por una Patada.&lt;br /&gt;
*Capitulo 29 - Aquellos con Alas.&lt;br /&gt;
*Capitulo 30 - Habilidad de Transformación.&lt;br /&gt;
*Capitulo 31 - El Método del Palo y la Zanahoria.&lt;br /&gt;
*Capitulo 32 - Recompensa (También Conocido Como: Barbacoa en el Margen del Río).&lt;br /&gt;
*Capitulo 33 - Traficando.&lt;br /&gt;
*Capitulo 34 - Viaje en Carruaje.&lt;br /&gt;
*Capitulo 35 - Rumores Sobre Nuestros Héroes.&lt;br /&gt;
*Capitulo 36 - Arrebatarles Todo Excepto la Vida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 37 - Estudiando Encantamientos.&lt;br /&gt;
*Capitulo 38 - La Razón por la que Estaba Sellada.&lt;br /&gt;
*Capitulo 39 - La Invasión de la Planta.&lt;br /&gt;
*Capitulo 40 - Cultivo Selectivo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 41 - Shogun-Sama.&lt;br /&gt;
*Capitulo 42 - El Pueblo con la Plaga.&lt;br /&gt;
*Capitulo 43 - Serie Maldita.&lt;br /&gt;
*Capitulo 44 - Escudo de la Ira.&lt;br /&gt;
*Capitulo 45 - Los Frutos de Traficar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 46 - Salida por una Patada, Otra Vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 3er. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 47 - Bienvenido.&lt;br /&gt;
*Capitulo 48 - Desbaratando Otra Falsa Acusación.&lt;br /&gt;
*Capitulo 49 - Voluntarios.&lt;br /&gt;
*Capitulo 50 - Antes de la Tormenta.&lt;br /&gt;
*Capitulo 51 - El Tercer Desastre.&lt;br /&gt;
*Capitulo 52 - Madurar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 53 - Doncella de Hierro.&lt;br /&gt;
*Capitulo 54 - Partida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 55 - Salida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 56 - El Demonio del Escudo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 57 - La Iglesia de los Tres Héroes&lt;br /&gt;
*Capitulo 58 - Se Busca.&lt;br /&gt;
*Capitulo 59 - El Secreto de Firo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 60 - Perversidad.&lt;br /&gt;
*Capitulo 61 - Persuasión.&lt;br /&gt;
*Capitulo 62 - Destino Compartido.&lt;br /&gt;
*Capitulo 63 - Sombra.&lt;br /&gt;
*Capitulo 64 - Nombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 4to. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 65 - La Leyenda del Ave Divina.&lt;br /&gt;
*Capitulo 66 - &amp;quot;Ahoge&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 67 - Jungla.&lt;br /&gt;
*Capitulo 68 - Combate entre la Lanza y el Escudo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 69 - Sentencia.&lt;br /&gt;
*Capitulo 70 - El Papa.&lt;br /&gt;
*Capitulo 71 - Replica.&lt;br /&gt;
*Capitulo 72 - Escudo de la Cólera.&lt;br /&gt;
*Capitulo 73 - Precio.&lt;br /&gt;
*Capitulo 74 - La Reina.&lt;br /&gt;
*Capitulo 75 - Sermón.&lt;br /&gt;
*Capitulo 76 - Basura y Zorra.&lt;br /&gt;
*Capitulo 77 - &amp;quot;Dogeza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 78 - Acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a: [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish)|Pagina Principal.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Registration_Page&amp;diff=410889</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Registration_Page&amp;diff=410889"/>
		<updated>2015-01-13T04:13:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: /* Capítulos de Tate no Yuusha no Nariagari. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Registro de Traducción para Tate no Yuusha no Nariagari. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recomendaciones Básicas. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Registrar el capitulo en el que se desea trabajar.&lt;br /&gt;
*Los capítulos se registran &amp;quot;Por orden de llegada&amp;quot;. Esto quiere decir, que lo traduce quien lo registra/aparta primero.&lt;br /&gt;
*No registres mas capítulos de los que puedas manejar. Recuerda: no muerdas mas de lo que puedas masticar.&lt;br /&gt;
*Esta pagina de registro no es un contrato. Los traductores pueden negociar los capítulos que quieran registrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Terminos. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Borrador.&#039;&#039;&#039; - Traducción simple, sin formato o notas de traducción.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039; - Traducción coherente, con formato y con notas de traducción (ya sea en la pagina del capitulo o en la pagina correspondiente).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Borrador/Traducción Incompleto(a).&#039;&#039;&#039; - El nombre lo explica.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Traducción Externa.&#039;&#039;&#039; - Traducción publicada en un sitio externo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Revisado.&#039;&#039;&#039; - Traducción coherente, con formato y notas de traducción en la pagina correspondiente y &#039;&#039;&#039;con errores mínimos.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sub&amp;gt;1. Pendiente hasta que contemos con un Editor que de su aprobación.&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Previo.&#039;&#039;&#039; - Utilizar este termino para aquellos capítulos traducidos de la versión en Ingles que aun tienen el estatus de &#039;&#039;&amp;quot;Preview&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capítulos de Tate no Yuusha no Nariagari.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 1er. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 01 - Invocación Real. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 02 - La Presentación de los Héroes. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 03 - El Debate de los Héroes. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 04 - Oro Especialmente Preparado. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 05 - La Realidad del Escudo. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 06 - La Trampa y Las Artes de la Traición. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 07 - Falsa Acusación. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 08 - Fama Desacreditada. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 09 - Algo Llamado Esclavo. &#039;&#039;&#039;Borrador Incompleto/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 10 - Almuerzo Infantil. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 11 - Logros de Esclavo. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 12 - Lo Que es Mío es Tuyo. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 13 - Remedio. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 14 - Tomar una Vida. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Borrador.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 15 - Atributos Demi-Humano.&#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 16 - Preparativos para la Oleada. &#039;&#039;&#039;Borrador.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 17 - Armadura Bárbara. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 18 - El Reloj de Arena con el Dragón Grabado.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 19 - Recuerdo/La Bestia Negra.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 20 - Oleada de la Calamidad.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 21 - Acciones Contradictorias.&#039;&#039;&#039;Borrador&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 22 - Lo Que Quiero Escuchar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 23 - Dolor Compartido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 2do. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 24 - Huevo &amp;quot;Gacha&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 25 - Un Regalo Perdurable.&lt;br /&gt;
*Capitulo 26 - Firo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 27 - Crecimiento.&lt;br /&gt;
*Capitulo 28 - Salida por una Patada.&lt;br /&gt;
*Capitulo 29 - Aquellos con Alas.&lt;br /&gt;
*Capitulo 30 - Habilidad de Transformación.&lt;br /&gt;
*Capitulo 31 - El Método del Palo y la Zanahoria.&lt;br /&gt;
*Capitulo 32 - Recompensa (También Conocido Como: Barbacoa en el Margen del Río).&lt;br /&gt;
*Capitulo 33 - Traficando.&lt;br /&gt;
*Capitulo 34 - Viaje en Carruaje.&lt;br /&gt;
*Capitulo 35 - Rumores Sobre Nuestros Héroes.&lt;br /&gt;
*Capitulo 36 - Arrebatarles Todo Excepto la Vida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 37 - Estudiando Encantamientos.&lt;br /&gt;
*Capitulo 38 - La Razón por la que Estaba Sellada.&lt;br /&gt;
*Capitulo 39 - La Invasión de la Planta.&lt;br /&gt;
*Capitulo 40 - Cultivo Selectivo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 41 - Shogun-Sama.&lt;br /&gt;
*Capitulo 42 - El Pueblo con la Plaga.&lt;br /&gt;
*Capitulo 43 - Serie Maldita.&lt;br /&gt;
*Capitulo 44 - Escudo de la Ira.&lt;br /&gt;
*Capitulo 45 - Los Frutos de Traficar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 46 - Salida por una Patada, Otra Vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 3er. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 47 - Bienvenido.&lt;br /&gt;
*Capitulo 48 - Desbaratando Otra Falsa Acusación.&lt;br /&gt;
*Capitulo 49 - Voluntarios.&lt;br /&gt;
*Capitulo 50 - Antes de la Tormenta.&lt;br /&gt;
*Capitulo 51 - El Tercer Desastre.&lt;br /&gt;
*Capitulo 52 - Madurar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 53 - Doncella de Hierro.&lt;br /&gt;
*Capitulo 54 - Partida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 55 - Salida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 56 - El Demonio del Escudo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 57 - La Iglesia de los Tres Héroes&lt;br /&gt;
*Capitulo 58 - Se Busca.&lt;br /&gt;
*Capitulo 59 - El Secreto de Firo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 60 - Perversidad.&lt;br /&gt;
*Capitulo 61 - Persuasión.&lt;br /&gt;
*Capitulo 62 - Destino Compartido.&lt;br /&gt;
*Capitulo 63 - Sombra.&lt;br /&gt;
*Capitulo 64 - Nombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 4to. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 65 - La Leyenda del Ave Divina.&lt;br /&gt;
*Capitulo 66 - &amp;quot;Ahoge&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 67 - Jungla.&lt;br /&gt;
*Capitulo 68 - Combate entre la Lanza y el Escudo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 69 - Sentencia.&lt;br /&gt;
*Capitulo 70 - El Papa.&lt;br /&gt;
*Capitulo 71 - Replica.&lt;br /&gt;
*Capitulo 72 - Escudo de la Cólera.&lt;br /&gt;
*Capitulo 73 - Precio.&lt;br /&gt;
*Capitulo 74 - La Reina.&lt;br /&gt;
*Capitulo 75 - Sermón.&lt;br /&gt;
*Capitulo 76 - Basura y Zorra.&lt;br /&gt;
*Capitulo 77 - &amp;quot;Dogeza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 78 - Acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a: [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish)|Pagina Principal.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410887</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410887"/>
		<updated>2015-01-13T04:04:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capítulo XXI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este preciso momento, el jardín del castillo de ha vuelto una arena de duelos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de los límites de los alrededores, antorchas fueron iluminadas y la gente alegre del banquete se reunió expectante a presenciar el duelo entre héroes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, el resultado de este duelo ya estaba predeterminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, quien básicamente infrinjo Zero daño, contra el Héroe de la Lanza, Motoyasu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una partida entre los equipos de ambos el Hero del Escudo y el Héroe de la Lanza!...no! Lo que estaba por suceder era un duelo uno contra uno entre Motoyasu y yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que el propósito del equipo de batalla fue rechazado por Motoyasu debido a su desbordante orgullo, y de este modo llegamos a tener este duelo 1vs1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya todos sabían cómo terminaría el duelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningún sonido de personas apostando podía ser oído. (NT: nadie se reunió a apostar porque el resultado era obvio).&lt;br /&gt;
A pesar de que este evento se estaba llevando a cabo en el palacio real, entre la variada mezcla de nobles habían aventureros quienes ayudaron a combatir la Ola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que no era natural empezar un círculo de apuesta aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos, por unanimidad creían que terminaría siendo derrotado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como espectadores, Ren e Itsuki podían verse  mirando y riéndose en la terraza del castillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecían disfrutar  presenciando el momento que mi esclava me fuera robada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mierda. Mierda! MIERDA! JODANSE TODOS!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada uno de sus pensamientos no eran más que para atormentarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, haciendo llover fuego en el medio de la confusión del campo de batalla durante la Ola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los ojos de las personas de este mundo, yo no era nada sino objeto de escarnio y menosprecio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplemente genial. La derrota podría ser mi única opción pero no seré derrotado sin presentar pelea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¡Demos comienzo al duelo entre el Héroe de la Lanza y el Héroe del escudo! ¡El vencedor y el vencido solo serán determinados o antes que el golpe definitivo sea directamente dado o cuando uno de ellos acepte su derrota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorcí mis articulaciones, soné mis dedos y cambie a mi postura de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quién caerá primero, el escudo o la lanza? Tal encuentro... esto será un chiste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu me observo con malicia y silbó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Te estas burlando de mí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, entonces……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu, te mostrare que solo sabiendo como pelear no derrotaras a tu oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno fuera a preguntar a un mercader si el arma más afilada o el escudo más robusto es el “más fuerte” equipamiento que una persona puede tener, ese mercader solo se contradeciría a si mismo sobre el significado del “más fuerte”.  De hecho, la palabra en sí misma no encierra ningún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, incluso si la palabra es una contradicción en sí misma, aceptare tal contradicción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y para empezar ¿Qué elementos deciden el resultado de este duelo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es esto lo mismo que el Shogi y el GO? (NT: Algo parecido al ajedrez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ese es el caso, ¿Cómo afectaría el resultado del duelo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El propósito fundamental de la lanza es matar a tu oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El propósito fundamental del escudo es actuar como tu guardián.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno fuera a analizar cuidadosamente y pensara acerca de ello, el escudo más robusto siempre triunfará sobre la lanza más afilada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus propósitos son fundamentalmente diferentes. La lanza y el escudo, eso es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Comiencen!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwooooooooooooooooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hyaaaaaaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arremetí contra Motoyasu con un golpe de halcón mientras Motoyasu corrió hacia mí con su lanza elevada, preparándose para ensartarme.&lt;br /&gt;
La distancia se acortó en un instante. Motoyasu empujó su lanza hacia mí, usando nuestro impulso para amplificar el poder de penetración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay un ataque que no pueda ser bloqueado si uno es capaz de ver la dirección de donde viene.&lt;br /&gt;
“Chaos thrust!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu dio un golpecito a su brazo y su lanza instantáneamente pareció tener multiplicado  varias veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una habilidad! Eso ciertamente vino en un momento inesperado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero mi arremetida era imparable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargué mientras sostenía el escudo  sobre mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arg… Pude sentir correr el dolor a través de mis hombros y en mis piernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque solo eran rasguños, los ataques de un héroe eran diferentes a lo esperado. (NT: Ésta es la primera vez que realmente recibe daño).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, la habilidad de Motoyasu se detuvo de pronto; parecía haber entrado en un periodo de cooldown (NT: enfriamiento).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cómete esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero Motoyasu continuo empujándome con su lanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lanza, su debilidad yace en su rango.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como cualquier otra arma de vara, esta especializad en combate de medio a largo alcance. Una vez dentro de este rango, la dificultad en su uso se hace evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usualmente esto no importa en tanto que solo necesitas derrotar a tus enemigos antes que tengan una oportunidad de acercarse. Aunque no para mí, mi escudo no colapsara por un simple golpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esquivé la estocada de Motoyasu por un pelo y cargué con todo el peso de mi cuerpo, enfocando todo en un solo punto.&lt;br /&gt;
Y así mi puño golpeó espléndidamente en la cara de Motoyasu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsk! Es imposible para mi infligir cualquier daño después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, mis ataques no terminarán solo con eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese bastardo Motoyasu ni siquiera pareció moverse una pulgada por mi ataque y tan solo puso los ojos en blanco.&lt;br /&gt;
Veamos ¿Cuánto tiempo serás capaz de mantener ese rostro, hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saqué un arma letal desde dentro de mi manto y la lancé hacia la cara de Motoyasu. (NT: Un Baloon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GABUUU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“VÉ!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mis reservas fueron completamente aniquiladas antes, durante la Ola y la ardiente lluvia, así que tome unos cuantos a lo largo del camino al castillo para usarlos en negociaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera. ¿!QUÉ!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KuKuKu…  miren a ese idiota Motoyasu hablando con una voz confundida y perpleja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOM NOM CHOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch, OUCH!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu se retorció en agonía por el dolor de su oh-tan-precioso rostro siendo mordido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sip, mis ataques no son solo con las manos desnudas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También está la existencia de una conveniente arma inventado por expertos humanos, ¡BALLOON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“!ORA ORA ORA!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos en la cara y uno extra en su entrepierna aseguran que no es capaz de volver a parase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por- ¿!POR QUÉ BALLOONS!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los espectadores chillaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Ahora lo sabes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguí sumando patadas con todo mi peso al balloon que estaba dándose un banquete en su entrepierna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh… Idiota! ¿Qué clase de movimiento es ese?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedo ganar de cualquier modo ¡Así que tan solo te hostigare al extremo de mis habilidades! ¡Los objetivos son: el rostro –el salvavidas de los chicos populares- y la entrepierna- la prueba de tu hombría! ¡Dentro de esas bolas tuyas hay solo asquerosas sustancias-otaku!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿!Qué!? PARA ESTOOOOOOOOO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“!No pidas lo imposibeeeeeeee!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin descanso golpee el abdomen de Motoyasu con una fuerte patada tras otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu consiguió sacar el balloon en su cara, pero fue incapaz de exhibir algo de su impotente fuerza para alzar su lanza.&lt;br /&gt;
Para comprar incluso más tiempo, decidí lanzar el previamente sacado balloon a su cara una vez más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por supuesto los Balloons no eran la única arma que tenía, habían Eggies (NT: huevitos o algo así) también. La situación de Motoyasu era como sentarse en un trono de agujas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me saciaré al hostigarlo todo el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perderé en cualquier caso, así que grabaré el mayor trauma en su alma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ORA ORA ORA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ARG! DAMN YOUUUUUUUU!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu concentró todo su poder en despegar mi peso de su cuerpo, pero continué con mis maliciosos ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUFUFU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es estimulante! ¡Déjame oír más de tus atormentados llantos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi carcajada y sonrisa naturalmente emergieron desde profundo dentro de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“!GUAH..!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente mi espalda fue forzosamente empujada y terminé tambaleándome hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré atrás a la dirección de donde vino esa fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Lo que encontré fue a la Puta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mein estaba escondida entre el gentío con su mano extendida en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente, ese era un tipo de magia de viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser más preciso Wind Blow es un hechizo que acumula y dispara una condensada masa de aire del tamaño de un puño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que la masa condensada de aire es transparente, no sería notable si no se observa de cerca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa Puta Mein sonrió con superioridad y luego bajó uno de sus párpados y provocantemente sacó la lengua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Putaaaaaaa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasmado de nuevo en mitad de grito debido al contra ataque de Motoyasu, habiendo recompuesto su postura gracias al reducido peso de su cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu jadeó mientras me empujaba hacia abajo, amenazadoramente sosteniendo su pica en mi cuello. Todos los globos habían sido sacudidos en ese momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haa… Haa… Mi, VICTORIA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras sostenía su lanza, Motoyasu declaró con un tono incluso más desesperado del cuando peleó contra la Ola de Calamidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traductor: xPhantomx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410886</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410886"/>
		<updated>2015-01-13T04:02:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capítulo XXI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este preciso momento, el jardín del castillo de ha vuelto una arena de duelos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de los límites de los alrededores, antorchas fueron iluminadas y la gente alegre del banquete se reunió expectante a presenciar el duelo entre héroes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, el resultado de este duelo ya estaba predeterminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, quien básicamente infrinjo Zero daño, contra el Héroe de la Lanza, Motoyasu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una partida entre los equipos de ambos el Hero del Escudo y el Héroe de la Lanza!...no! Lo que estaba por suceder era un duelo uno contra uno entre Motoyasu y yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que el propósito del equipo de batalla fue rechazado por Motoyasu debido a su desbordante orgullo, y de este modo llegamos a tener este duelo 1vs1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya todos sabían cómo terminaría el duelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningún sonido de personas apostando podía ser oído. (NT: nadie se reunió a apostar porque el resultado era obvio).&lt;br /&gt;
A pesar de que este evento se estaba llevando a cabo en el palacio real, entre la variada mezcla de nobles habían aventureros quienes ayudaron a combatir la Ola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que no era natural empezar un círculo de apuesta aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos, por unanimidad creían que terminaría siendo derrotado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como espectadores, Ren e Itsuki podían verse  mirando y riéndose en la terraza del castillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecían disfrutar  presenciando el momento que mi esclava me fuera robada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mierda. Mierda! MIERDA! JODANSE TODOS!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada uno de sus pensamientos no eran más que para atormentarme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, haciendo llover fuego en el medio de la confusión del campo de batalla durante la Ola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los ojos de las personas de este mundo, yo no era nada sino objeto de escarnio y menosprecio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplemente genial. La derrota podría ser mi única opción pero no seré derrotado sin presentar pelea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¡Demos comienzo al duelo entre el Héroe de la Lanza y el Héroe del escudo! ¡El vencedor y el vencido solo serán determinados o antes que el golpe definitivo sea directamente dado o cuando uno de ellos acepte su derrota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorcí mis articulaciones, soné mis dedos y cambie a mi postura de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quién caerá primero, el escudo o la lanza? Tal encuentro... esto será un chiste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu me observo con malicia y silbó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Te estas burlando de mí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, entonces……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu, te mostrare que solo sabiendo como pelear no derrotaras a tu oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno fuera a preguntar a un mercader si el arma más afilada o el escudo más robusto es el “más fuerte” equipamiento que una persona puede tener, ese mercader solo se contradeciría a si mismo sobre el significado del “más fuerte”.  De hecho, la palabra en sí misma no encierra ningún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, incluso si la palabra es una contradicción en sí misma, aceptare tal contradicción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y para empezar ¿Qué elementos deciden el resultado de este duelo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No es esto lo mismo que el Shogi y el GO? (NT: Algo parecido al ajedrez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Incluso si ese es el caso, ¿Cómo afectaría el resultado del duelo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El propósito fundamental de la lanza es matar a tu oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El propósito fundamental del escudo es actuar como tu guardián.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno fuera a analizar cuidadosamente y pensara acerca de ello, el escudo más robusto siempre triunfará sobre la lanza más afilada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus propósitos son fundamentalmente diferentes. La lanza y el escudo, eso es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Comiencen!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwooooooooooooooooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hyaaaaaaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arremetí contra Motoyasu con un golpe de halcón mientras Motoyasu corrió hacia mí con su lanza elevada, preparándose para ensartarme.&lt;br /&gt;
La distancia se acortó en un instante. Motoyasu empujó su lanza hacia mí, usando nuestro impulso para amplificar el poder de penetración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay un ataque que no pueda ser bloqueado si uno es capaz de ver la dirección de donde viene.&lt;br /&gt;
“Chaos thrust!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu dio un golpecito a su brazo y su lanza instantáneamente pareció tener multiplicado  varias veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una habilidad! Eso ciertamente vino en un momento inesperado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero mi arremetida era imparable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargué mientras sostenía el escudo  sobre mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arg… Pude sentir correr el dolor a través de mis hombros y en mis piernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque solo eran rasguños, los ataques de un héroe eran diferentes a lo esperado. (NT: Ésta es la primera vez que realmente recibe daño).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, la habilidad de Motoyasu se detuvo de pronto; parecía haber entrado en un periodo de cooldown (NT: enfriamiento).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cómete esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero Motoyasu continuo empujándome con su lanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lanza, su debilidad yace en su rango.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como cualquier otra arma de vara, esta especializad en combate de medio a largo alcance. Una vez dentro de este rango, la dificultad en su uso se hace evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usualmente esto no importa en tanto que solo necesitas derrotar a tus enemigos antes que tengan una oportunidad de acercarse. Aunque no para mí, mi escudo no colapsara por un simple golpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esquivé la estocada de Motoyasu por un pelo y cargué con todo el peso de mi cuerpo, enfocando todo en un solo punto.&lt;br /&gt;
Y así mi puño golpeó espléndidamente en la cara de Motoyasu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsk! Es imposible para mi infligir cualquier daño después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, mis ataques no terminarán solo con eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese bastardo Motoyasu ni siquiera pareció moverse una pulgada por mi ataque y tan solo puso los ojos en blanco.&lt;br /&gt;
Veamos ¿Cuánto tiempo serás capaz de mantener ese rostro, hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saqué un arma letal desde dentro de mi manto y la lancé hacia la cara de Motoyasu. (NT: Un Baloon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GABUUU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“VÉ!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mis reservas fueron completamente aniquiladas antes, durante la Ola y la ardiente lluvia, así que tome unos cuantos a lo largo del camino al castillo para usarlos en negociaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera. ¿!QUÉ!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KuKuKu…  miren a ese idiota Motoyasu hablando con una voz confundida y perpleja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOM NOM CHOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch, OUCH!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu se retorció en agonía por el dolor de su oh-tan-precioso rostro siendo mordido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sip, mis ataques no son solo con las manos desnudas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También está la existencia de una conveniente arma inventado por expertos humanos, ¡BALLOON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“!ORA ORA ORA!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos en la cara y uno extra en su entrepierna aseguran que no es capaz de volver a parase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por- ¿!POR QUÉ BALLOONS!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los espectadores chillaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Ahora lo sabes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguí sumando patadas con todo mi peso al balloon que estaba dándose un banquete en su entrepierna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuh… Idiota! ¿Qué clase de movimiento es ese?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedo ganar de cualquier modo ¡Así que tan solo te hostigare al extremo de mis habilidades! ¡Los objetivos son: el rostro –el salvavidas de los chicos populares- y la entrepierna- la prueba de tu hombría! ¡Dentro de esas bolas tuyas hay solo asquerosas sustancias-otaku!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿!Qué!? PARA ESTOOOOOOOOO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“!No pidas lo imposibeeeeeeee!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin descanso golpee el abdomen de Motoyasu con una fuerte patada tras otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu consiguió sacar el balloon en su cara, pero fue incapaz de exhibir algo de su impotente fuerza para alzar su lanza.&lt;br /&gt;
Para comprar incluso más tiempo, decidí lanzar el previamente sacado balloon a su cara una vez más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por supuesto los Balloons no eran la única arma que tenía, habían Eggies (NT: huevitos o algo así) también. La situación de Motoyasu era como sentarse en un trono de agujas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me saciaré al hostigarlo todo el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perderé en cualquier caso, así que grabaré el mayor trauma en su alma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ORA ORA ORA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ARG! DAMN YOUUUUUUUU!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu concentró todo su poder en despegar mi peso de su cuerpo, pero continué con mis maliciosos ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUFUFU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es estimulante! ¡Déjame oír más de tus atormentados llantos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi carcajada y sonrisa naturalmente emergieron desde profundo dentro de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“!GUAH..!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente mi espalda fue forzosamente empujada y terminé tambaleándome hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré atrás a la dirección de donde vino esa fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Lo que encontré fue a la Puta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mein estaba escondida entre el gentío con su mano extendida en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente, ese era un tipo de magia de viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser más preciso Wind Blow es un hechizo que acumula y dispara una condensada masa de aire del tamaño de un puño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que la masa condensada de aire es transparente, no sería notable si no se observa de cerca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa Puta Mein sonrió con superioridad y luego bajó uno de sus párpados y provocantemente sacó la lengua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Putaaaaaaa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasmado de nuevo en mitad de grito debido al contra ataque de Motoyasu, habiendo recompuesto su postura gracias al reducido peso de su cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motoyasu jadeó mientras me empujaba hacia abajo, amenazadoramente sosteniendo su pica en mi cuello. Todos los globos habían sido sacudidos en ese momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haa… Haa… Mi, VICTORIA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras sostenía su lanza, Motoyasu declaró con un tono incluso más desesperado del cuando peleó contra la Ola de Calamidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traductor: xPhantomx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410885</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410885"/>
		<updated>2015-01-13T03:57:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capítulo XXI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este preciso momento, el jardín del castillo de ha vuelto una arena de duelos.&lt;br /&gt;
A lo largo de los límites de los alrededores, antorchas fueron iluminadas y la gente alegre del banquete se reunió expectante a presenciar el duelo entre héroes.&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, el resultado de este duelo ya estaba predeterminado.&lt;br /&gt;
Yo, quien básicamente infrinjo Zero daño, contra el Héroe de la Lanza, Motoyasu.&lt;br /&gt;
Una partida entre los equipos de ambos el Hero del Escudo y el Héroe de la Lanza!...no! Lo que estaba por suceder era un duelo uno contra uno entre Motoyasu y yo.&lt;br /&gt;
Parecía que el propósito del equipo de batalla fue rechazado por Motoyasu debido a su desbordante orgullo, y de este modo llegamos a tener este duelo 1vs1.&lt;br /&gt;
Ya todos sabían cómo terminaría el duelo.&lt;br /&gt;
Ningún sonido de personas apostando podía ser oído. (NT: nadie se reunió a apostar porque el resultado era obvio).&lt;br /&gt;
A pesar de que este evento se estaba llevando a cabo en el palacio real, entre la variada mezcla de nobles habían aventureros quienes ayudaron a combatir la Ola.&lt;br /&gt;
Así que no era natural empezar un círculo de apuesta aquí.&lt;br /&gt;
Todos, por unanimidad creían que terminaría siendo derrotado.&lt;br /&gt;
Como espectadores, Ren e Itsuki podían verse  mirando y riéndose en la terraza del castillo.&lt;br /&gt;
Parecían disfrutar  presenciando el momento que mi esclava me fuera robada.&lt;br /&gt;
Mierda. Mierda! MIERDA! JODANSE TODOS!&lt;br /&gt;
Cada uno de sus pensamientos no eran más que para atormentarme.&lt;br /&gt;
Por ejemplo, haciendo llover fuego en el medio de la confusión del campo de batalla durante la Ola.&lt;br /&gt;
En los ojos de las personas de este mundo, yo no era nada sino objeto de escarnio y menosprecio.&lt;br /&gt;
Simplemente genial. La derrota podría ser mi única opción pero no seré derrotado sin presentar pelea.&lt;br /&gt;
“Entonces, ¡Demos comienzo al duelo entre el Héroe de la Lanza y el Héroe del escudo! ¡El vencedor y el vencido solo serán determinados o antes que el golpe definitivo sea directamente dado o cuando uno de ellos acepte su derrota!”&lt;br /&gt;
Retorcí mis articulaciones, soné mis dedos y cambie a mi postura de batalla.&lt;br /&gt;
“¿Quién caerá primero, el escudo o la lanza? Tal encuentro... esto será un chiste.”&lt;br /&gt;
Motoyasu me observo con malicia y silbó.&lt;br /&gt;
¿Te estas burlando de mí?&lt;br /&gt;
“Bueno, entonces……”&lt;br /&gt;
Motoyasu, te mostrare que solo sabiendo como pelear no derrotaras a tu oponente.&lt;br /&gt;
Si uno fuera a preguntar a un mercader si el arma más afilada o el escudo más robusto es el “más fuerte” equipamiento que una persona puede tener, ese mercader solo se contradeciría a si mismo sobre el significado del “más fuerte”.  De hecho, la palabra en sí misma no encierra ningún significado.&lt;br /&gt;
Sin embargo, incluso si la palabra es una contradicción en sí misma, aceptare tal contradicción.&lt;br /&gt;
Y para empezar ¿Qué elementos deciden el resultado de este duelo?&lt;br /&gt;
¿No es esto lo mismo que el Shogi y el GO? (NT: Algo parecido al ajedrez)&lt;br /&gt;
 Incluso si ese es el caso, ¿Cómo afectaría el resultado del duelo?&lt;br /&gt;
El propósito fundamental de la lanza es matar a tu oponente.&lt;br /&gt;
El propósito fundamental del escudo es actuar como tu guardián.&lt;br /&gt;
Si uno fuera a analizar cuidadosamente y pensara acerca de ello, el escudo más robusto siempre triunfará sobre la lanza más afilada.&lt;br /&gt;
Sus propósitos son fundamentalmente diferentes. La lanza y el escudo, eso es.&lt;br /&gt;
“Comiencen!”&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwooooooooooooooooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hyaaaaaaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Arremetí contra Motoyasu con un golpe de halcón mientras Motoyasu corrió hacia mí con su lanza elevada, preparándose para ensartarme.&lt;br /&gt;
La distancia se acortó en un instante. Motoyasu empujó su lanza hacia mí, usando nuestro impulso para amplificar el poder de penetración.&lt;br /&gt;
No hay un ataque que no pueda ser bloqueado si uno es capaz de ver la dirección de donde viene.&lt;br /&gt;
“Chaos thrust!”&lt;br /&gt;
Motoyasu dio un golpecito a su brazo y su lanza instantáneamente pareció tener multiplicado  varias veces.&lt;br /&gt;
Una habilidad! Eso ciertamente vino en un momento inesperado.&lt;br /&gt;
Pero mi arremetida era imparable.&lt;br /&gt;
Cargué mientras sostenía el escudo  sobre mi cabeza.&lt;br /&gt;
Clang!&lt;br /&gt;
Whoosh!&lt;br /&gt;
Arg… Pude sentir correr el dolor a través de mis hombros y en mis piernas&lt;br /&gt;
Aunque solo eran rasguños, los ataques de un héroe eran diferentes a lo esperado. (NT: Ésta es la primera vez que realmente recibe daño)&lt;br /&gt;
Sin embargo, la habilidad de Motoyasu se detuvo de pronto; parecía haber entrado en un periodo de cooldown (NT: enfriamiento).&lt;br /&gt;
“Cómete esto!”&lt;br /&gt;
Pero Motoyasu continuo empujándome con su lanza.&lt;br /&gt;
La lanza, su debilidad yace en su rango.&lt;br /&gt;
Como cualquier otra arma de vara, esta especializad en combate de medio a largo alcance. Una vez dentro de este rango, la dificultad en su uso se hace evidente.&lt;br /&gt;
Usualmente esto no importa en tanto que solo necesitas derrotar a tus enemigos antes que tengan una oportunidad de acercarse. Aunque no para mí, mi escudo no colapsara por un simple golpe.&lt;br /&gt;
Esquivé la estocada de Motoyasu por un pelo y cargué con todo el peso de mi cuerpo, enfocando todo en un solo punto.&lt;br /&gt;
Y así mi puño golpeó espléndidamente en la cara de Motoyasu.&lt;br /&gt;
Guh!&lt;br /&gt;
Tsk! Es imposible para mi infligir cualquier daño después de todo.&lt;br /&gt;
Sin embargo, mis ataques no terminarán solo con eso.&lt;br /&gt;
Ese bastardo Motoyasu ni siquiera pareció moverse una pulgada por mi ataque y tan solo puso los ojos en blanco.&lt;br /&gt;
Veamos ¿Cuánto tiempo serás capaz de mantener ese rostro, hmm?&lt;br /&gt;
Saqué un arma letal desde dentro de mi manto y la lancé hacia la cara de Motoyasu. (NT: Un Baloon)&lt;br /&gt;
GABUUU!&lt;br /&gt;
“VÉ!”&lt;br /&gt;
 Mis reservas fueron completamente aniquiladas antes, durante la Ola y la ardiente lluvia, así que tome unos cuantos a lo largo del camino al castillo para usarlos en negociaciones.&lt;br /&gt;
“Espera. ¿!QUÉ!?”&lt;br /&gt;
KuKuKu…  miren a ese idiota Motoyasu hablando con una voz confundida y perpleja.&lt;br /&gt;
NOM NOM CHOM!&lt;br /&gt;
“Ouch, OUCH!”&lt;br /&gt;
Motoyasu se retorció en agonía por el dolor de su oh-tan-precioso rostro siendo mordido.&lt;br /&gt;
Sip, mis ataques no son solo con las manos desnudas.&lt;br /&gt;
También está la existencia de una conveniente arma inventado por expertos humanos, ¡BALLOON!&lt;br /&gt;
“!ORA ORA ORA!”&lt;br /&gt;
Dos en la cara y uno extra en su entrepierna aseguran que no es capaz de volver a parase.&lt;br /&gt;
“Por- ¿!POR QUÉ BALLOONS!?”&lt;br /&gt;
Los espectadores chillaron.&lt;br /&gt;
¡Ahora lo sabes!&lt;br /&gt;
Seguí sumando patadas con todo mi peso al balloon que estaba dándose un banquete en su entrepierna. &lt;br /&gt;
“Kuh… Idiota! ¿Qué clase de movimiento es ese?”&lt;br /&gt;
“No puedo ganar de cualquier modo ¡Así que tan solo te hostigare al extremo de mis habilidades! ¡Los objetivos son: el rostro –el salvavidas de los chicos populares- y la entrepierna- la prueba de tu hombría! ¡Dentro de esas bolas tuyas hay solo asquerosas sustancias-otaku!”&lt;br /&gt;
“¿!Qué!? PARA ESTOOOOOOOOO!&lt;br /&gt;
“!No pidas lo imposibeeeeeeee!&lt;br /&gt;
Sin descanso golpee el abdomen de Motoyasu con una fuerte patada tras otra.&lt;br /&gt;
Motoyasu consiguió sacar el balloon en su cara, pero fue incapaz de exhibir algo de su impotente fuerza para alzar su lanza.&lt;br /&gt;
Para comprar incluso más tiempo, decidí lanzar el previamente sacado balloon a su cara una vez más.&lt;br /&gt;
Y por supuesto los Balloons no eran la única arma que tenía, habían Eggies (NT: huevitos o algo así) también. La situación de Motoyasu era como sentarse en un trono de agujas.&lt;br /&gt;
Me saciaré al hostigarlo todo el tiempo.&lt;br /&gt;
Perderé en cualquier caso, así que grabaré el mayor trauma en su alma.&lt;br /&gt;
&amp;quot;ORA ORA ORA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ARG! DAMN YOUUUUUUUU!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Motoyasu concentró todo su poder en despegar mi peso de su cuerpo, pero continué con mis maliciosos ataques.&lt;br /&gt;
FUFUFU!&lt;br /&gt;
¡Esto es estimulante! ¡Déjame oír más de tus atormentados llantos!&lt;br /&gt;
Mi carcajada y sonrisa naturalmente emergieron desde profundo dentro de mí.&lt;br /&gt;
“!GUAH..!”&lt;br /&gt;
Repentinamente mi espalda fue forzosamente empujada y terminé tambaleándome hacia adelante.&lt;br /&gt;
Miré atrás a la dirección de donde vino esa fuerza.&lt;br /&gt;
¡Lo que encontré fue a la Puta!&lt;br /&gt;
 Mein estaba escondida entre el gentío con su mano extendida en mi dirección.&lt;br /&gt;
Probablemente, ese era un tipo de magia de viento.&lt;br /&gt;
Para ser más preciso Wind Blow es un hechizo que acumula y dispara una condensada masa de aire del tamaño de un puño.&lt;br /&gt;
Dado que la masa condensada de aire es transparente, no sería notable si no se observa de cerca.&lt;br /&gt;
Esa Puta Mein sonrió con superioridad y luego bajó uno de sus párpados y provocantemente sacó la lengua.&lt;br /&gt;
“Putaaaaaaa!”&lt;br /&gt;
Pasmado de nuevo en mitad de grito debido al contra ataque de Motoyasu, habiendo recompuesto su postura gracias al reducido peso de su cuerpo.&lt;br /&gt;
Motoyasu jadeó mientras me empujaba hacia abajo, amenazadoramente sosteniendo su pica en mi cuello. Todos los globos habían sido sacudidos en ese momento.&lt;br /&gt;
“Haa… Haa… Mi, VICTORIA”&lt;br /&gt;
Mientras sostenía su lanza, Motoyasu declaró con un tono incluso más desesperado del cuando peleó contra la Ola de Calamidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traductor: xPhantomx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410884</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Web_Chapter_21&amp;diff=410884"/>
		<updated>2015-01-13T03:56:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: Created page with &amp;quot;Capítulo XXI En este preciso momento, el jardín del castillo de ha vuelto una arena de duelos. A lo largo de los límites de los alrededores, antorchas fueron iluminadas y l...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Capítulo XXI&lt;br /&gt;
En este preciso momento, el jardín del castillo de ha vuelto una arena de duelos.&lt;br /&gt;
A lo largo de los límites de los alrededores, antorchas fueron iluminadas y la gente alegre del banquete se reunió expectante a presenciar el duelo entre héroes.&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, el resultado de este duelo ya estaba predeterminado.&lt;br /&gt;
Yo, quien básicamente infrinjo Zero daño, contra el Héroe de la Lanza, Motoyasu.&lt;br /&gt;
Una partida entre los equipos de ambos el Hero del Escudo y el Héroe de la Lanza!...no! Lo que estaba por suceder era un duelo uno contra uno entre Motoyasu y yo.&lt;br /&gt;
Parecía que el propósito del equipo de batalla fue rechazado por Motoyasu debido a su desbordante orgullo, y de este modo llegamos a tener este duelo 1vs1.&lt;br /&gt;
Ya todos sabían cómo terminaría el duelo.&lt;br /&gt;
Ningún sonido de personas apostando podía ser oído. (NT: nadie se reunió a apostar porque el resultado era obvio).&lt;br /&gt;
A pesar de que este evento se estaba llevando a cabo en el palacio real, entre la variada mezcla de nobles habían aventureros quienes ayudaron a combatir la Ola.&lt;br /&gt;
Así que no era natural empezar un círculo de apuesta aquí.&lt;br /&gt;
Todos, por unanimidad creían que terminaría siendo derrotado.&lt;br /&gt;
Como espectadores, Ren e Itsuki podían verse  mirando y riéndose en la terraza del castillo.&lt;br /&gt;
Parecían disfrutar  presenciando el momento que mi esclava me fuera robada.&lt;br /&gt;
Mierda. Mierda! MIERDA! JODANSE TODOS!&lt;br /&gt;
Cada uno de sus pensamientos no eran más que para atormentarme.&lt;br /&gt;
Por ejemplo, haciendo llover fuego en el medio de la confusión del campo de batalla durante la Ola.&lt;br /&gt;
En los ojos de las personas de este mundo, yo no era nada sino objeto de escarnio y menosprecio.&lt;br /&gt;
Simplemente genial. La derrota podría ser mi única opción pero no seré derrotado sin presentar pelea.&lt;br /&gt;
“Entonces, ¡Demos comienzo al duelo entre el Héroe de la Lanza y el Héroe del escudo! ¡El vencedor y el vencido solo serán determinados o antes que el golpe definitivo sea directamente dado o cuando uno de ellos acepte su derrota!”&lt;br /&gt;
Retorcí mis articulaciones, soné mis dedos y cambie a mi postura de batalla.&lt;br /&gt;
“¿Quién caerá primero, el escudo o la lanza? Tal encuentro... esto será un chiste.”&lt;br /&gt;
Motoyasu me observo con malicia y silbó.&lt;br /&gt;
¿Te estas burlando de mí?&lt;br /&gt;
“Bueno, entonces……”&lt;br /&gt;
Motoyasu, te mostrare que solo sabiendo como pelear no derrotaras a tu oponente.&lt;br /&gt;
Si uno fuera a preguntar a un mercader si el arma más afilada o el escudo más robusto es el “más fuerte” equipamiento que una persona puede tener, ese mercader solo se contradeciría a si mismo sobre el significado del “más fuerte”.  De hecho, la palabra en sí misma no encierra ningún significado.&lt;br /&gt;
Sin embargo, incluso si la palabra es una contradicción en sí misma, aceptare tal contradicción.&lt;br /&gt;
Y para empezar ¿Qué elementos deciden el resultado de este duelo?&lt;br /&gt;
¿No es esto lo mismo que el Shogi y el GO? (NT: Algo parecido al ajedrez)&lt;br /&gt;
 Incluso si ese es el caso, ¿Cómo afectaría el resultado del duelo?&lt;br /&gt;
El propósito fundamental de la lanza es matar a tu oponente.&lt;br /&gt;
El propósito fundamental del escudo es actuar como tu guardián.&lt;br /&gt;
Si uno fuera a analizar cuidadosamente y pensara acerca de ello, el escudo más robusto siempre triunfará sobre la lanza más afilada.&lt;br /&gt;
Sus propósitos son fundamentalmente diferentes. La lanza y el escudo, eso es.&lt;br /&gt;
“Comiencen!”&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwooooooooooooooooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hyaaaaaaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Arremetí contra Motoyasu con un golpe de halcón mientras Motoyasu corrió hacia mí con su lanza elevada, preparándose para ensartarme.&lt;br /&gt;
La distancia se acortó en un instante. Motoyasu empujó su lanza hacia mí, usando nuestro impulso para amplificar el poder de penetración.&lt;br /&gt;
No hay un ataque que no pueda ser bloqueado si uno es capaz de ver la dirección de donde viene.&lt;br /&gt;
“Chaos thrust!”&lt;br /&gt;
Motoyasu dio un golpecito a su brazo y su lanza instantáneamente pareció tener multiplicado  varias veces.&lt;br /&gt;
Una habilidad! Eso ciertamente vino en un momento inesperado.&lt;br /&gt;
Pero mi arremetida era imparable.&lt;br /&gt;
Cargué mientras sostenía el escudo  sobre mi cabeza.&lt;br /&gt;
Clang!&lt;br /&gt;
Whoosh!&lt;br /&gt;
Arg… Pude sentir correr el dolor a través de mis hombros y en mis piernas&lt;br /&gt;
Aunque solo eran rasguños, los ataques de un héroe eran diferentes a lo esperado. (NT: Ésta es la primera vez que realmente recibe daño)&lt;br /&gt;
Sin embargo, la habilidad de Motoyasu se detuvo de pronto; parecía haber entrado en un periodo de cooldown (NT: enfriamiento).&lt;br /&gt;
“Cómete esto!”&lt;br /&gt;
Pero Motoyasu continuo empujándome con su lanza.&lt;br /&gt;
La lanza, su debilidad yace en su rango.&lt;br /&gt;
Como cualquier otra arma de vara, esta especializad en combate de medio a largo alcance. Una vez dentro de este rango, la dificultad en su uso se hace evidente.&lt;br /&gt;
Usualmente esto no importa en tanto que solo necesitas derrotar a tus enemigos antes que tengan una oportunidad de acercarse. Aunque no para mí, mi escudo no colapsara por un simple golpe.&lt;br /&gt;
Esquivé la estocada de Motoyasu por un pelo y cargué con todo el peso de mi cuerpo, enfocando todo en un solo punto.&lt;br /&gt;
Y así mi puño golpeó espléndidamente en la cara de Motoyasu.&lt;br /&gt;
Guh!&lt;br /&gt;
Tsk! Es imposible para mi infligir cualquier daño después de todo.&lt;br /&gt;
Sin embargo, mis ataques no terminarán solo con eso.&lt;br /&gt;
Ese bastardo Motoyasu ni siquiera pareció moverse una pulgada por mi ataque y tan solo puso los ojos en blanco.&lt;br /&gt;
Veamos ¿Cuánto tiempo serás capaz de mantener ese rostro, hmm?&lt;br /&gt;
Saqué un arma letal desde dentro de mi manto y la lancé hacia la cara de Motoyasu. (NT: Un Baloon)&lt;br /&gt;
GABUUU!&lt;br /&gt;
“VÉ!”&lt;br /&gt;
 Mis reservas fueron completamente aniquiladas antes, durante la Ola y la ardiente lluvia, así que tome unos cuantos a lo largo del camino al castillo para usarlos en negociaciones.&lt;br /&gt;
“Espera. ¿!QUÉ!?”&lt;br /&gt;
KuKuKu…  miren a ese idiota Motoyasu hablando con una voz confundida y perpleja.&lt;br /&gt;
NOM NOM CHOM!&lt;br /&gt;
“Ouch, OUCH!”&lt;br /&gt;
Motoyasu se retorció en agonía por el dolor de su oh-tan-precioso rostro siendo mordido.&lt;br /&gt;
Sip, mis ataques no son solo con las manos desnudas.&lt;br /&gt;
También está la existencia de una conveniente arma inventado por expertos humanos, ¡BALLOON!&lt;br /&gt;
“!ORA ORA ORA!”&lt;br /&gt;
Dos en la cara y uno extra en su entrepierna aseguran que no es capaz de volver a parase.&lt;br /&gt;
“Por- ¿!POR QUÉ BALLOONS!?”&lt;br /&gt;
Los espectadores chillaron.&lt;br /&gt;
¡Ahora lo sabes!&lt;br /&gt;
Seguí sumando patadas con todo mi peso al balloon que estaba dándose un banquete en su entrepierna. &lt;br /&gt;
“Kuh… Idiota! ¿Qué clase de movimiento es ese?”&lt;br /&gt;
“No puedo ganar de cualquier modo ¡Así que tan solo te hostigare al extremo de mis habilidades! ¡Los objetivos son: el rostro –el salvavidas de los chicos populares- y la entrepierna- la prueba de tu hombría! ¡Dentro de esas bolas tuyas hay solo asquerosas sustancias-otaku!”&lt;br /&gt;
“¿!Qué!? PARA ESTOOOOOOOOO!&lt;br /&gt;
“!No pidas lo imposibeeeeeeee!&lt;br /&gt;
Sin descanso golpee el abdomen de Motoyasu con una fuerte patada tras otra.&lt;br /&gt;
Motoyasu consiguió sacar el balloon en su cara, pero fue incapaz de exhibir algo de su impotente fuerza para alzar su lanza.&lt;br /&gt;
Para comprar incluso más tiempo, decidí lanzar el previamente sacado balloon a su cara una vez más.&lt;br /&gt;
Y por supuesto los Balloons no eran la única arma que tenía, habían Eggies (NT: huevitos o algo así) también. La situación de Motoyasu era como sentarse en un trono de agujas.&lt;br /&gt;
Me saciaré al hostigarlo todo el tiempo.&lt;br /&gt;
Perderé en cualquier caso, así que grabaré el mayor trauma en su alma.&lt;br /&gt;
&amp;quot;ORA ORA ORA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ARG! DAMN YOUUUUUUUU!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Motoyasu concentró todo su poder en despegar mi peso de su cuerpo, pero continué con mis maliciosos ataques.&lt;br /&gt;
FUFUFU!&lt;br /&gt;
¡Esto es estimulante! ¡Déjame oír más de tus atormentados llantos!&lt;br /&gt;
Mi carcajada y sonrisa naturalmente emergieron desde profundo dentro de mí.&lt;br /&gt;
“!GUAH..!”&lt;br /&gt;
Repentinamente mi espalda fue forzosamente empujada y terminé tambaleándome hacia adelante.&lt;br /&gt;
Miré atrás a la dirección de donde vino esa fuerza.&lt;br /&gt;
¡Lo que encontré fue a la Puta!&lt;br /&gt;
 Mein estaba escondida entre el gentío con su mano extendida en mi dirección.&lt;br /&gt;
Probablemente, ese era un tipo de magia de viento.&lt;br /&gt;
Para ser más preciso Wind Blow es un hechizo que acumula y dispara una condensada masa de aire del tamaño de un puño.&lt;br /&gt;
Dado que la masa condensada de aire es transparente, no sería notable si no se observa de cerca.&lt;br /&gt;
Esa Puta Mein sonrió con superioridad y luego bajó uno de sus párpados y provocantemente sacó la lengua.&lt;br /&gt;
“Putaaaaaaa!”&lt;br /&gt;
Pasmado de nuevo en mitad de grito debido al contra ataque de Motoyasu, habiendo recompuesto su postura gracias al reducido peso de su cuerpo.&lt;br /&gt;
Motoyasu jadeó mientras me empujaba hacia abajo, amenazadoramente sosteniendo su pica en mi cuello. Todos los globos habían sido sacudidos en ese momento.&lt;br /&gt;
“Haa… Haa… Mi, VICTORIA”&lt;br /&gt;
Mientras sostenía su lanza, Motoyasu declaró con un tono incluso más desesperado del cuando peleó contra la Ola de Calamidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traductor: xPhantomx&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Registration_Page&amp;diff=410883</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish):Registration_Page&amp;diff=410883"/>
		<updated>2015-01-13T03:55:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XPhantomx: /* Eventos Cubiertos en el 1er. Volumen de la Novela Ligera. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Registro de Traducción para Tate no Yuusha no Nariagari. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recomendaciones Básicas. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Registrar el capitulo en el que se desea trabajar.&lt;br /&gt;
*Los capítulos se registran &amp;quot;Por orden de llegada&amp;quot;. Esto quiere decir, que lo traduce quien lo registra/aparta primero.&lt;br /&gt;
*No registres mas capítulos de los que puedas manejar. Recuerda: no muerdas mas de lo que puedas masticar.&lt;br /&gt;
*Esta pagina de registro no es un contrato. Los traductores pueden negociar los capítulos que quieran registrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Terminos. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Borrador.&#039;&#039;&#039; - Traducción simple, sin formato o notas de traducción.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039; - Traducción coherente, con formato y con notas de traducción (ya sea en la pagina del capitulo o en la pagina correspondiente).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Borrador/Traducción Incompleto(a).&#039;&#039;&#039; - El nombre lo explica.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Traducción Externa.&#039;&#039;&#039; - Traducción publicada en un sitio externo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Revisado.&#039;&#039;&#039; - Traducción coherente, con formato y notas de traducción en la pagina correspondiente y &#039;&#039;&#039;con errores mínimos.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sub&amp;gt;1. Pendiente hasta que contemos con un Editor que de su aprobación.&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Previo.&#039;&#039;&#039; - Utilizar este termino para aquellos capítulos traducidos de la versión en Ingles que aun tienen el estatus de &#039;&#039;&amp;quot;Preview&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capítulos de Tate no Yuusha no Nariagari.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 1er. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 01 - Invocación Real. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 02 - La Presentación de los Héroes. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 03 - El Debate de los Héroes. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 04 - Oro Especialmente Preparado. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 05 - La Realidad del Escudo. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 06 - La Trampa y Las Artes de la Traición. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 07 - Falsa Acusación. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 08 - Fama Desacreditada. &#039;&#039;&#039;Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 09 - Algo Llamado Esclavo. &#039;&#039;&#039;Borrador Incompleto/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 10 - Almuerzo Infantil. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 11 - Logros de Esclavo. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 12 - Lo Que es Mío es Tuyo. &#039;&#039;&#039;Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 13 - Remedio. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Borrador/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 14 - Tomar una Vida. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Borrador.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 15 - Atributos Demi-Humano.&#039;&#039;&#039;Traducción Externa/Traducido.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 16 - Preparativos para la Oleada. &#039;&#039;&#039;Borrador.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 17 - Armadura Bárbara. &#039;&#039;&#039;Traducción Externa.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capitulo 18 - El Reloj de Arena con el Dragón Grabado.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 19 - Recuerdo/La Bestia Negra.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 20 - Oleada de la Calamidad.[[User:RuneBoy|RuneBoy]]&lt;br /&gt;
*Capitulo 21 - Acciones Contradictorias.&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;Traducido&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Capitulo 22 - Lo Que Quiero Escuchar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 23 - Dolor Compartido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 2do. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 24 - Huevo &amp;quot;Gacha&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 25 - Un Regalo Perdurable.&lt;br /&gt;
*Capitulo 26 - Firo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 27 - Crecimiento.&lt;br /&gt;
*Capitulo 28 - Salida por una Patada.&lt;br /&gt;
*Capitulo 29 - Aquellos con Alas.&lt;br /&gt;
*Capitulo 30 - Habilidad de Transformación.&lt;br /&gt;
*Capitulo 31 - El Método del Palo y la Zanahoria.&lt;br /&gt;
*Capitulo 32 - Recompensa (También Conocido Como: Barbacoa en el Margen del Río).&lt;br /&gt;
*Capitulo 33 - Traficando.&lt;br /&gt;
*Capitulo 34 - Viaje en Carruaje.&lt;br /&gt;
*Capitulo 35 - Rumores Sobre Nuestros Héroes.&lt;br /&gt;
*Capitulo 36 - Arrebatarles Todo Excepto la Vida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 37 - Estudiando Encantamientos.&lt;br /&gt;
*Capitulo 38 - La Razón por la que Estaba Sellada.&lt;br /&gt;
*Capitulo 39 - La Invasión de la Planta.&lt;br /&gt;
*Capitulo 40 - Cultivo Selectivo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 41 - Shogun-Sama.&lt;br /&gt;
*Capitulo 42 - El Pueblo con la Plaga.&lt;br /&gt;
*Capitulo 43 - Serie Maldita.&lt;br /&gt;
*Capitulo 44 - Escudo de la Ira.&lt;br /&gt;
*Capitulo 45 - Los Frutos de Traficar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 46 - Salida por una Patada, Otra Vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 3er. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 47 - Bienvenido.&lt;br /&gt;
*Capitulo 48 - Desbaratando Otra Falsa Acusación.&lt;br /&gt;
*Capitulo 49 - Voluntarios.&lt;br /&gt;
*Capitulo 50 - Antes de la Tormenta.&lt;br /&gt;
*Capitulo 51 - El Tercer Desastre.&lt;br /&gt;
*Capitulo 52 - Madurar.&lt;br /&gt;
*Capitulo 53 - Doncella de Hierro.&lt;br /&gt;
*Capitulo 54 - Partida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 55 - Salida.&lt;br /&gt;
*Capitulo 56 - El Demonio del Escudo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 57 - La Iglesia de los Tres Héroes&lt;br /&gt;
*Capitulo 58 - Se Busca.&lt;br /&gt;
*Capitulo 59 - El Secreto de Firo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 60 - Perversidad.&lt;br /&gt;
*Capitulo 61 - Persuasión.&lt;br /&gt;
*Capitulo 62 - Destino Compartido.&lt;br /&gt;
*Capitulo 63 - Sombra.&lt;br /&gt;
*Capitulo 64 - Nombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eventos Cubiertos en el 4to. Volumen de la Novela Ligera. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitulo 65 - La Leyenda del Ave Divina.&lt;br /&gt;
*Capitulo 66 - &amp;quot;Ahoge&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 67 - Jungla.&lt;br /&gt;
*Capitulo 68 - Combate entre la Lanza y el Escudo.&lt;br /&gt;
*Capitulo 69 - Sentencia.&lt;br /&gt;
*Capitulo 70 - El Papa.&lt;br /&gt;
*Capitulo 71 - Replica.&lt;br /&gt;
*Capitulo 72 - Escudo de la Cólera.&lt;br /&gt;
*Capitulo 73 - Precio.&lt;br /&gt;
*Capitulo 74 - La Reina.&lt;br /&gt;
*Capitulo 75 - Sermón.&lt;br /&gt;
*Capitulo 76 - Basura y Zorra.&lt;br /&gt;
*Capitulo 77 - &amp;quot;Dogeza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Capitulo 78 - Acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a: [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Spanish)|Pagina Principal.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XPhantomx</name></author>
	</entry>
</feed>