<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zero2001</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zero2001"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Zero2001"/>
	<updated>2026-05-24T05:44:36Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:31esser&amp;diff=203799</id>
		<title>User talk:31esser</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:31esser&amp;diff=203799"/>
		<updated>2012-11-08T17:34:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Signature */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Accel World==&lt;br /&gt;
Hmm, Eternal Dreamer said he really want to translate volume 5 later so I left it to him. You will have to discuss it with him about it if you want to take over. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 15:26, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Signature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems there is a problem with your signature. The links to your user page and user talk page are missing. Can you fix it? Or do you need help with it? If fixed, it would be much easier for us to access them and thus communicate with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:33, 8 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:31esser&amp;diff=203798</id>
		<title>User talk:31esser</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:31esser&amp;diff=203798"/>
		<updated>2012-11-08T17:33:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Signature */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Accel World==&lt;br /&gt;
Hmm, Eternal Dreamer said he really want to translate volume 5 later so I left it to him. You will have to discuss it with him about it if you want to take over. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 15:26, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Signature ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems there is a problem with your signature. The links to your user page and user talk page are missing. Could you fix that? That way, it would be much easier for us to access them and thus communicate with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:33, 8 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203782</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203782"/>
		<updated>2012-11-08T15:27:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* formatting */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn&#039;t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somewhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what I&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Note: The following comment was posted after Hayashi_s removed his translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Zero, it is definitely true, that BT is group effort not a one man show, the problem is, that it doesn&#039;t apply to one project, on which almost all the work does one person. And to boost it if the one person is at the same time supervisor and the only translator (and good one at that) he definitely has the right to say what to do and what not. &lt;br /&gt;
:I think that speaking about possessiveness is completely irrelevant, since he definitely possesses all the rights to this translation (except of the one of the original author). &lt;br /&gt;
:The editors are there to help the translator with misspellings and if the translator isn&#039;t good in english than correct their other mistakes, not to change style of text and similar things (definitely not if the translator doesn&#039;t wish so). And one last thing. If editor leaves, there are always many others to replace him. Even if they weren&#039;t, in the case the translator is at least averagely good in english, it won´t change the quality of his work so much. If translator leaves all the editors can do whatever they want but they will NEVER be able to compensate for him.--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 08:32, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:By the way I don´t have anything against you personally and in the first place I don´t know every detail about what happened so I am not speaking about the incident. I am just replying to your comments. (well I definitely get the gist of what happened)--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 08:43, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --[[User:Lllllllllllllllll|Lllllllllllllllll]] ([[User_talk:Lllllllllllllllll|Talk]])‎ 02:40, 5 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldn&#039;t have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorized removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politician. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --  [[User:Lllllllllllllllll|Lllllllllllllllll]] ([[User_talk:Lllllllllllllllll|Talk]])‎ 09:04, 5 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deletion of the project was the last resort. I didn&#039;t want to do it, but unfortunately it was the only solution that would leave everyone moderately happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After I formally took over the supervisor role for UMD, the first thing I did was to re-evaluate the list of active staff on the project. After sorting out the translators into their respective categories, I moved on to the editors. Editors are a tricky subject. According to the BT guidelines, &amp;quot;Editors are people who proofread the translated text and correct spelling and grammar errors. Editors are also generally native speakers of the target language and are expected to be knowledgeable of said spelling and grammar.&amp;quot; The problem now was that I didn&#039;t need someone like that. As a native speaker, my command of the English language was (and still is) sufficient such that I could translate fluently from Japanese to English without significant error. Therefore, it was obvious to me I wouldn&#039;t need an editor in the BT sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I did need was someone who was also fluent in Japanese, to point out any mistranslations that might have inadvertently occurred. But then BT was already facing a shortage of translators. It wouldn&#039;t be right to deprive BT of a potential translator just to satisfy my high standards. Hence, the post regarding editors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulting all the past edits on UMD, I found there were no significant contributions from any of the editors that corrected any glaring errors on the wiki. So, I purged the editor section. However, after doing so, it was brought to my attention that doing so without warning was high-handed and unfair, since there were other translators on the project and editors did edit their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I had 2 options:&lt;br /&gt;
:1.) Delete all other translator&#039;s work, so that I&#039;d be the sole contributor and therefore be able to remove the editor list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Obviously, this was stupid. The aim of BT is to encourage anyone and everyone to contribute; deleting stuff would be disrespecting the effort put in by the other translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2.) Remove my work, and step down from the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::My problem lay with the fact I didn&#039;t want an editor, while the editor didn&#039;t want to leave. So in order to avoid a messy debacle over something so trivial as a simple list and who&#039;s on it, I decided that he could keep his editing role, but since having an editor went against my wishes I would have to step down. Plus, I realized the two other editors had made significant contributions in areas not related to actual editing, but valuable nonetheless and removing them like that would be unfair to them as well. Hence, stepping down was the only choice left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way, I could retain control over my work without needless interference and the editor would still remain on that list. The only people left worse off are the people who follow UMD. To you, I say this: Just because UMD might never appear on BT again doesn&#039;t mean it&#039;ll be lost forever. BT is not the only place to find LNs, it is merely the biggest. Someday the deliciously tsundere Charlotte and the lethally yandere Yaya may yet appear in some corner of the internet. Thank you for all your support while I was active on UMD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 10:05, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I understand your decision, it&#039;s unfortunately that things turn out like this but I respect your decision. Thanks for translating UMD, hope to see your translation in another place soon --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 10:27, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Actually, If you don&#039;t want people to edit your work, you could ask for it to be protected. As for the past contributions of editors, I think you could list them as inactive, I believe that should shove the problem, they still have credit for the past contributions but they wil not edit your work anymore. I hope that you could continue translating but either ways i respect your decision . --[[Special:Contributions/113.190.233.9|113.190.233.9]] ([[User_talk:113.190.233.9|Talk]])‎ 00:56, 7 November 2012‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would re-translate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::&lt;br /&gt;
::Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:::&lt;br /&gt;
:::He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::::&lt;br /&gt;
::::No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this escalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this escalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::&lt;br /&gt;
::I&#039;ve apologized just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:::&lt;br /&gt;
:::Why are you apologizing? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::::&lt;br /&gt;
::::Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Florza is editing here. *rolls down laughing*  That was completely unexpected.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:42, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I honestly have no idea why anyone is &amp;quot;mad&amp;quot; at Zero. I think the dude is a bit of an annoyance myself, but people like hayashi shouldn&#039;t even come here in the first place. He&#039;s a textbook elitist and he has no justifiable reason to take down his translation in this case. It was done out of pure spite and that&#039;s pretty silly. Translators like this generally slow growth of the community and can&#039;t admit when they&#039;re wrong, which is bad for everyone. Don&#039;t give me the nine yards on how the translation belongs to you, because it doesn&#039;t until you get a license from the creator. Good riddance and I hope someone sets him straight eventually. - [[Special:Contributions/67.175.21.136|67.175.21.136]] ([[User_talk:67.175.21.136|Talk]])‎ 03:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::&lt;br /&gt;
::http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Copyrights - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 03:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:::&lt;br /&gt;
:::^^ to help, Section C.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:15, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::::&lt;br /&gt;
::::Thank you for your irrelevant opinion. When I actually find it in me to care about sanctimonious anonymous users like yourself who like to offer their take without understanding the whole story, I&#039;ll write you a proper rebuttal. Till then, happy judging! Just remember, when you point fingers, 3 of them point back at you. Unless you point with all 4 fingers, in which case you&#039;re a retard, and there&#039;s no saving you.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 03:18, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s kind of funny that Zero2001 doesn&#039;t understand what he did wrong (hint: Read what you wrote at Re: Editors). Hope you&#039;re happy with being credited as an editor on a now dead project. This isn&#039;t the first time you&#039;ve gotten into an edit war with project admins/supervisors/translators and likely won&#039;t be the last. -  [[Special:Contributions/173.248.193.22|173.248.193.22]] ([[User_talk:173.248.193.22|Talk]]) 16:43, 6 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It has been so long since SAO vol 9 incident, now that incident is repeated in UMD vol 2. &lt;br /&gt;
:I have reading all the comment from here and zero&#039;s talk page, I want to say something about this (sorry if my engrish is bad, it&#039;s not my mother&#039;s language)&lt;br /&gt;
 Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work.&lt;br /&gt;
:I&#039;m agree with you, but at the same time I didn&#039;t agree with your action, why? Because with deleting your work (UMD vol 2) is basically you&#039;re exploding your anger with zero &#039;to every UMD reader&#039;&lt;br /&gt;
:Just because one person pisses you off every UMD fan will suffer. I&#039;m saying this not because I sided with zero or anything because I also think that zero&#039;s action and refusal to admit his wrongness is unreasonable&lt;br /&gt;
:I&#039;m not saying you don&#039;t have the right to delete vol 2, you&#039;re the translator and you have the right to do so, but I&#039;m saying this in hope that you will reconsider about this. If this deletion is your final option, I won&#039;t say anything more about it. Thank you very much for translating vol 2, I enjoyed your translation&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason &amp;lt;br/&amp;gt;you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:Well I don&#039;t know who is that idiot, but I hope you can forgive him. --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::&lt;br /&gt;
::Umm LiTTleDRAgo. The page is deleted now but the whole thing that seems to have set Hayashi_s off (the thing with the false/wrong moves), I had realized my mistake and made my realization of my mistake clear long before he suddenly went all possessive above. And no matter how you look at it his ejection of the editors in that manner... Well read the above Re: Editors topic and you&#039;ll understand. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::Well anyways, I&#039;ve apologized for my part in this matter already. I hope he comes around. If not then we&#039;ll just have to make do. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:30, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:::&lt;br /&gt;
:::Zero-san, I&#039;m not talking with you but with Hayashi, please don&#039;t interrupt if you don&#039;t have to. But if Hayashi is already went off then can&#039;t be helped --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 06:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
::::&lt;br /&gt;
::::Ok ok. Sorry about that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:57, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello ALL&amp;gt; I will be re-translating and continuing this series. Kudos to me :) - [[User:Paulywolly|Paulywolly]] - [[User_talk:Paulywolly|Talk]] -  04:21, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for continuing this series paulywolly, I&#039;m looking forward to see your translation (altough I can&#039;t offer any help right now because my school thesis) --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 23:06, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==formatting==&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the liberty to format one section of the discussion by using indents (starting a line with one or more &amp;quot;:&amp;quot;) &amp;lt;small&amp;gt;(and LiTTleDRAgo did the other since, thanks). &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you&#039;ll note, it makes things much easier to read, so I encourage you to use them from now on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 00:20, 8 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB : of course, also been looking at the discussion at hand, but that will wait for a bit later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a good idea but... If I may make a suggestion. I think you should do it alternately. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:27, 8 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:27, 8 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Otherwise it will go too far to the right if left alone/unrestricted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:27, 8 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai&amp;diff=203709</id>
		<title>Talk:Tasogare-iro no Uta Tsukai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai&amp;diff=203709"/>
		<updated>2012-11-08T05:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* about the story */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;If someone want&#039;s to write a better synopsis, here&#039;s a source which might help. (spoilers ahead!)[http://cetranslation.blogspot.com/2011/11/review-tasogare-iro-no-uta-tsukai.html C.E.Translation&#039;s review] --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 03:46, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the info --[[User:Chancs|Chancs]] 03:54, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey hey hey. Don&#039;t keep us hanging. What happens next? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:29, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No progress. Did the translator quit? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No activity since June 22: probably.--[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:55, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;m making some navs like this for the pages &lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro no Uta Tsukai:Volume1 Illustrations|Back to Illustrations]]&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai|Main page]]&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro no Uta Tsukai:Volume1 1st Play|Forward to: 1st Play]]&lt;br /&gt;
|} if you say that they are needed i will gladly make it for the others as well (tough it&#039;s easy to make) ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 09:57, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can go ahead and make them for all the chapters, they&#039;d be great to have! I&#039;m not very wiki-proficient, so all I can pretty much do is add text and thumbnails xD &lt;br /&gt;
Thanks for offering to do that! --[[User:Mystrael|Mystrael]] 13:21, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok will be doing it now ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 13:43, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to offer my services to make an upgraded navbar for this project. If there are no objections I&#039;ll get on it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:29, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since there have been no objections I will implement it at once. You&#039;ll find the new nav system to be more user friendly with more features. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:34, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There we go. I&#039;m sure everyone will like the new [[Template:Tasogare-iro no Uta Tsukai Nav|navbar]]. See link for access to the navbar for editing and for it&#039;s documentation. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:55, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== about the story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I must say, the story is quite good.... no, that&#039;s an understatement; it&#039;s really good, and I hope I can read more of it. I already read the &amp;lt;Hyouketsu Kyoukai&amp;gt; (till vol2, still waiting for the vol3), and I think the story is really related. Dunno about if it&#039;s the sequel or prequel (well, I only can read till the 3rd Play of vol1 for now)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, good luck. Though right now it still a teaser, I&#039;m sure the readers (including myself) are cheering you from their side. I really wish it&#039;ll be promoted and included into the main project list soon :) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] 17:40, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the awesomeness of Hyouketsu Kyoukai is how I got motivated to start translating this series. Since it&#039;s quite painful for me to read either Japanese or Chinese fluently, I&#039;ve only read as much as I&#039;ve translated, so I know just as much as you do xD. But from what I&#039;ve read about online, Tasogare-iro is the prequel of Hyouketsu Kyoukai&#039;s world. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the support! Just gonna say, since the 4th play is quite long (~70pgs instead of ~40 like the others), don&#039;t expect it for a few weeks. Not to mention that I have to study for finals, which will slow translation speed down to nearly nothing until the end of June. --[[User:Mystrael|Mystrael]] 20:02, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GAAHH!!!!this has been dead for too long &amp;gt;.&amp;lt; but still ,why do you think this is from the same world??and not think that this and Eden are both two stories from the same author...i mean yea there are similarities like shinkyouku (tasogare) and shinryoku (eden) but i cant see it...or did the author say/tweet/post about it somewhere nyaa?? -- [[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;Ways&amp;lt;/span&amp;gt;]] 10:38, 5 August (nyaa~timeline)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just want to say; congratulation for being upgraded into full project~!! Can&#039;t wait to read the newest TLed chapter. ;) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 15:05, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to C.E.Translation, translating Eden, Tasogare is the same world, just in a much earlier in the timeline.&lt;br /&gt;
http://goo.gl/kAcmb - [[User:Jester0fLurking|Jester0fLurking]] 16:58, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cliffhanger is chipping my soul bit by bit... TT___TT - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 13:21, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know the feeling. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:03, 7 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203498</id>
		<title>User talk:Paulywolly</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203498"/>
		<updated>2012-11-07T10:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Editors Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Assuming you are 108.28.170.240, please read the registration rules before registering for chapters, and sound out in the forum or I might just ban you for vandalism. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 08:36, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sup man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Paulywolly, what&#039;s up?  And asides from that, i have a simple question (and i assumed this would be the best spot to ask you a question)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya&#039;ll need an editor for UMD?  Cause i&#039;m down for helping in any which way i can (as i LOVE the series).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to reply,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editors Welcome==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ZiGeNaToR! I am absolutely looking for any editors possible. Feel free to make changes as my Japanese and English are both 2nd and 3rd languages respectively. Go ahead and make an edit on the UMD page under the editors section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:paulywolly|paulywolly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, paulywolly. I&#039;m Zero2001 and I hope to be helping you with editing your translations. Although I have learned a lot. There is still much I might not know about the japanese language so I might be asking a few questions on the chapter talk pages whenever I&#039;m confused. I hope that you won&#039;t mind. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:59, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed you removed my name from the editors. In that case may I ask your permission to join as an editor? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go ahead. All translators welcome. [[User:paulywolly|paulywolly]] [[User_talk:paulywolly|Talk]] -  6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. And if you find any problems with my editing please don&#039;t keep it to yourself and tell me. I will do my best to adjust myself. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:46, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About your user page. No offence intended, but I&#039;d like you to decide whether I was a troll or not after seeing how I work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:49, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Well thanks man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i hope to make ya proud with editing... as much as that seems to sound sarcastic.  I plan to be there to help ya out whenever, as japanese is a &#039;second&#039; language to me, as in, i&#039;m learning it slowly.  I&#039;d offer to help translate, but my kanji is so damn weak that i&#039;m not going to embarrass myself by trying to help. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On an unrelated note: If jap and eng are your 2nd and 3rd languages, respectively, what (pray tell) is your 1st?  if you don&#039;t mind me asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking forward to helping push out an awesome light novel series,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR &#039;Steven&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203497</id>
		<title>Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203497"/>
		<updated>2012-11-07T10:47:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:KSwK Volume1 Cover.jpg|300px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
Kikou Shoujo wa Kizutsukanai(機巧少女は傷つかない), also known as Unbreakable Machine Doll is a light novel series written by Reiji Kaitou. The illustrations are done by Ruroo. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raishin Akabane is attending the Royal Academy in Liverpool in order to become a &#039;&#039;Wiseman&#039;&#039;. Accompanied by Yaya of the Moon, his cute companion who has the form of a lovely girl, he plans on opposing and taking revenge on the one he hates. That is, obviously, with the help of friends he manages to make at the Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
:* January 04, 2012: Page created (First teaser of 2012!!!)&lt;br /&gt;
:* May 18, 2012: Volume 1 Prologue&lt;br /&gt;
:* November 6th, 2012: Project Reboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Guidelines|Project Specific Terminology and Guidelines]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5065 Feedback] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the teaser, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5065 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Kikou Shoujo wa Kizutsukanai&#039; series by Renji Kaitou==&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Facing &amp;quot;Cannibal Candy&amp;quot;=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: The Dragon Hunter]] - 64%&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Facing &amp;quot;Sword Angel&amp;quot;=== &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Prologue|Prologue - The Assassin in White]] 1.5%&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1 - The Eve of the Night Party]] &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2 - A Glimpse of the Secret]]&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3 - A Stupid Question]] &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4 - Rescued Life]]　&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5 - The Walpurgis Night]] &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 6|Chapter 6 - The Fool&#039;s Choice]] &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 7|Chapter 7 - The Devil Sword Dancing in the Palm of a Hand]] &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Epilogue|Epilogue - The Killer Demon in White]] &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Facing &amp;quot;Elf Speeder&amp;quot; === &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Facing &amp;quot;Rosen Kavalier&amp;quot;=== &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Facing &amp;quot;King&#039;s Singer&amp;quot;=== &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Facing &amp;quot;Crimson Red&amp;quot;=== &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Facing &amp;quot;Genuin Legend&amp;quot;=== &lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Facing &amp;quot;Lady Justice&amp;quot;===&lt;br /&gt;
::*[[Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:paulywolly|paulywolly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Stellarroze|stellarroze]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
* [[User:ZiGeNaToR|ZiGeNaToR]]&lt;br /&gt;
* [[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない〈1〉 Facing &amp;quot;Cannibal Candy&amp;quot; (MF文庫J) [文庫]  (November 21, 2009 ISBN 978-4840130851)&lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない〈2〉 Facing &amp;quot;Sword Angel&amp;quot; (MF文庫J) [文庫] (March, 2010 ISBN 978-4840132459)&lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない３　Facing &amp;quot;Elf Speeder&amp;quot; (MF文庫J) [文庫] (July 21, 2010 ISBN 978-4840134521)&lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない(4) (MFコミックス アライブシリーズ) [コミック] &lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない５　Facing &amp;quot;King&#039;s Singer&amp;quot; (MF文庫J) [文庫] (March 22, 2011 ISBN 978-4840138543)&lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない６ Facing Crimson Red (MF文庫J) [文庫] (July 22, 2011 ISBN 978-4840139731)&lt;br /&gt;
*機巧少女は傷つかない 7 (MF文庫J) [文庫] (December 21, 2011 ISBN 978-4840143363)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203496</id>
		<title>User talk:Paulywolly</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203496"/>
		<updated>2012-11-07T10:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Editors Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Assuming you are 108.28.170.240, please read the registration rules before registering for chapters, and sound out in the forum or I might just ban you for vandalism. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 08:36, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sup man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Paulywolly, what&#039;s up?  And asides from that, i have a simple question (and i assumed this would be the best spot to ask you a question)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya&#039;ll need an editor for UMD?  Cause i&#039;m down for helping in any which way i can (as i LOVE the series).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to reply,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editors Welcome==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ZiGeNaToR! I am absolutely looking for any editors possible. Feel free to make changes as my Japanese and English are both 2nd and 3rd languages respectively. Go ahead and make an edit on the UMD page under the editors section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:paulywolly|paulywolly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, paulywolly. I&#039;m Zero2001 and I hope to be helping you with editing your translations. Although I have learned a lot. There is still much I might not know about the japanese language so I might be asking a few questions on the chapter talk pages whenever I&#039;m confused. I hope that you won&#039;t mind. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:59, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed you removed my name from the editors. In that case may I ask your permission to join as an editor? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go ahead. All translators welcome. [[User:paulywolly|paulywolly]] [[User_talk:paulywolly|Talk]] -  6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. And if you find any problems with my editing please don&#039;t keep it to yourself and tell me. I will do my best to adjust myself. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:46, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Well thanks man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i hope to make ya proud with editing... as much as that seems to sound sarcastic.  I plan to be there to help ya out whenever, as japanese is a &#039;second&#039; language to me, as in, i&#039;m learning it slowly.  I&#039;d offer to help translate, but my kanji is so damn weak that i&#039;m not going to embarrass myself by trying to help. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On an unrelated note: If jap and eng are your 2nd and 3rd languages, respectively, what (pray tell) is your 1st?  if you don&#039;t mind me asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking forward to helping push out an awesome light novel series,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR &#039;Steven&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203351</id>
		<title>User talk:Paulywolly</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203351"/>
		<updated>2012-11-07T00:03:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Editors Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Assuming you are 108.28.170.240, please read the registration rules before registering for chapters, and sound out in the forum or I might just ban you for vandalism. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 08:36, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sup man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Paulywolly, what&#039;s up?  And asides from that, i have a simple question (and i assumed this would be the best spot to ask you a question)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya&#039;ll need an editor for UMD?  Cause i&#039;m down for helping in any which way i can (as i LOVE the series).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to reply,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editors Welcome==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ZiGeNaToR! I am absolutely looking for any editors possible. Feel free to make changes as my Japanese and English are both 2nd and 3rd languages respectively. Go ahead and make an edit on the UMD page under the editors section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:paulywolly|paulywolly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, paulywolly. I&#039;m Zero2001 and I hope to be helping you with editing your translations. Although I have learned a lot. There is still much I might not know about the japanese language so I might be asking a few questions on the chapter talk pages whenever I&#039;m confused. I hope that you won&#039;t mind. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:59, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed you removed my name from the editors. In that case may I ask your permission to join as an editor? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203349</id>
		<title>User talk:Paulywolly</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203349"/>
		<updated>2012-11-07T00:02:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Editors Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Assuming you are 108.28.170.240, please read the registration rules before registering for chapters, and sound out in the forum or I might just ban you for vandalism. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 08:36, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sup man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Paulywolly, what&#039;s up?  And asides from that, i have a simple question (and i assumed this would be the best spot to ask you a question)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya&#039;ll need an editor for UMD?  Cause i&#039;m down for helping in any which way i can (as i LOVE the series).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to reply,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editors Welcome==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ZiGeNaToR! I am absolutely looking for any editors possible. Feel free to make changes as my Japanese and English are both 2nd and 3rd languages respectively. Go ahead and make an edit on the UMD page under the editors section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:paulywolly|paulywolly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, paulywolly. I&#039;m Zero2001 and I hope to be helping you with editing your translations. Although I have learned a lot. There is still much I might not know about the japanese language so I might be asking a few questions on the chapter talk pages whenever I&#039;m confused. I hope that you won&#039;t mind. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:59, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed you removed my name from the editors. In that case may I ask you permission to join as an editor? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203348</id>
		<title>User talk:Paulywolly</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Paulywolly&amp;diff=203348"/>
		<updated>2012-11-06T23:59:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Editors Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Assuming you are 108.28.170.240, please read the registration rules before registering for chapters, and sound out in the forum or I might just ban you for vandalism. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 08:36, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sup man ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Paulywolly, what&#039;s up?  And asides from that, i have a simple question (and i assumed this would be the best spot to ask you a question)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya&#039;ll need an editor for UMD?  Cause i&#039;m down for helping in any which way i can (as i LOVE the series).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to reply,&lt;br /&gt;
ZiGeNaToR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editors Welcome==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks ZiGeNaToR! I am absolutely looking for any editors possible. Feel free to make changes as my Japanese and English are both 2nd and 3rd languages respectively. Go ahead and make an edit on the UMD page under the editors section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:paulywolly|paulywolly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, paulywolly. I&#039;m Zero2001 and I&#039;ll be helping you with editing your translations. Although I have learned a lot. There is still much I might not know about japanese so I might be asking a few questions on the chapter talk pages whenever I&#039;m confused. I hope that you won&#039;t mind. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:59, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203197</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203197"/>
		<updated>2012-11-06T12:57:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Note: The following comment was posted after Hayashi_s removed his translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this escalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this escalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Florza is editing here. *rolls down laughing*  That was completely unexpected.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:42, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea why anyone is &amp;quot;mad&amp;quot; at Zero. I think the dude is a bit of an annoyance myself, but people like hayashi shouldn&#039;t even come here in the first place. He&#039;s a textbook elitist and he has no justifiable reason to take down his translation in this case. It was done out of pure spite and that&#039;s pretty silly. Translators like this generally slow growth of the community and can&#039;t admit when they&#039;re wrong, which is bad for everyone. Don&#039;t give me the nine yards on how the translation belongs to you, because it doesn&#039;t until you get a license from the creator. Good riddance and I hope someone sets him straight eventually. - [[Special:Contributions/67.175.21.136|67.175.21.136]] ([[User_talk:67.175.21.136|Talk]])‎ 03:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Copyrights - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 03:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ to help, Section C.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:15, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your irrelevant opinion. When I actually find it in me to care about sanctimonious anonymous users like yourself who like to offer their take without understanding the whole story, I&#039;ll write you a proper rebuttal. Till then, happy judging! Just remember, when you point fingers, 3 of them point back at you. Unless you point with all 4 fingers, in which case you&#039;re a retard, and there&#039;s no saving you.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 03:18, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s kind of funny that Zero2001 doesn&#039;t understand what he did wrong (hint: Read what you wrote at Re: Editors). Hope you&#039;re happy with being credited as an editor on a now dead project. This isn&#039;t the first time you&#039;ve gotten into an edit war with project admins/supervisors/translators and likely won&#039;t be the last. -  [[Special:Contributions/173.248.193.22|173.248.193.22]] ([[User_talk:173.248.193.22|Talk]]) 16:43, 6 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been so long since SAO vol 9 incident, now that incident is repeated in UMD vol 2. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have reading all the comment from here and zero&#039;s talk page, I want to say something about this (sorry if my engrish is bad, it&#039;s not my mother&#039;s language)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m agree with you, but at the same time I didn&#039;t agree with your action, why? Because with deleting your work (UMD vol 2) is basically you&#039;re exploding your anger with zero &#039;to every UMD reader&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because one person pisses you off every UMD fan will suffer. I&#039;m saying this not because I sided with zero or anything because I also think that zero&#039;s action and refusal to admit his wrongness is unreasonable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not saying you don&#039;t have the right to delete vol 2, you&#039;re the translator and you have the right to do so, but I&#039;m saying this in hope that you will reconsider about this. If this deletion is your final option, I won&#039;t say anything more about it. Thank you very much for translating vol 2, I enjoyed your translation&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason &amp;lt;br/&amp;gt;you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know who is that idiot, but I hope you can forgive him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm LiTTleDRAgo. The page is deleted now but the whole thing that seems to have set Hayashi_s off (the thing with the false/wrong moves), I had realized my mistake and made my realization of my mistake clear long before he suddenly went all possessive above. And no matter how you look at it his ejection of the editors in that manner... Well read the above Re: Editors topic and you&#039;ll understand. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well anyways, I&#039;ve apologised for my part in this matter already. I hope he comes around. If not then we&#039;ll just have to make do. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:30, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero-san, I&#039;m not talking with you but with Hayashi, please don&#039;t interrupt if you don&#039;t have to. But if Hayashi is already went off then can&#039;t be helped --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 06:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok ok. Sorry about that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:57, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203164</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203164"/>
		<updated>2012-11-06T11:30:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Note: The following comment was posted after Hayashi_s removed his translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this escalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this escalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Florza is editing here. *rolls down laughing*  That was completely unexpected.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:42, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea why anyone is &amp;quot;mad&amp;quot; at Zero. I think the dude is a bit of an annoyance myself, but people like hayashi shouldn&#039;t even come here in the first place. He&#039;s a textbook elitist and he has no justifiable reason to take down his translation in this case. It was done out of pure spite and that&#039;s pretty silly. Translators like this generally slow growth of the community and can&#039;t admit when they&#039;re wrong, which is bad for everyone. Don&#039;t give me the nine yards on how the translation belongs to you, because it doesn&#039;t until you get a license from the creator. Good riddance and I hope someone sets him straight eventually. - [[Special:Contributions/67.175.21.136|67.175.21.136]] ([[User_talk:67.175.21.136|Talk]])‎ 03:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Copyrights - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 03:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ to help, Section C.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:15, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your irrelevant opinion. When I actually find it in me to care about sanctimonious anonymous users like yourself who like to offer their take without understanding the whole story, I&#039;ll write you a proper rebuttal. Till then, happy judging! Just remember, when you point fingers, 3 of them point back at you. Unless you point with all 4 fingers, in which case you&#039;re a retard, and there&#039;s no saving you.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 03:18, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s kind of funny that Zero2001 doesn&#039;t understand what he did wrong (hint: Read what you wrote at Re: Editors). Hope you&#039;re happy with being credited as an editor on a now dead project. This isn&#039;t the first time you&#039;ve gotten into an edit war with project admins/supervisors/translators and likely won&#039;t be the last. -  [[Special:Contributions/173.248.193.22|173.248.193.22]] ([[User_talk:173.248.193.22|Talk]]) 16:43, 6 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been so long since SAO vol 9 incident, now that incident is repeated in UMD vol 2. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have reading all the comment from here and zero&#039;s talk page, I want to say something about this (sorry if my engrish is bad, it&#039;s not my mother&#039;s language)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m agree with you, but at the same time I didn&#039;t agree with your action, why? Because with deleting your work (UMD vol 2) is basically you&#039;re exploding your anger with zero &#039;to every UMD reader&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because one person pisses you off every UMD fan will suffer. I&#039;m saying this not because I sided with zero or anything because I also think that zero&#039;s action and refusal to admit his wrongness is unreasonable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not saying you don&#039;t have the right to delete vol 2, you&#039;re the translator and you have the right to do so, but I&#039;m saying this in hope that you will reconsider about this. If this deletion is your final option, I won&#039;t say anything more about it. Thank you very much for translating vol 2, I enjoyed your translation&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason &amp;lt;br/&amp;gt;you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know who is that idiot, but I hope you can forgive him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm LiTTleDRAgo. The page is deleted now but the whole thing that seems to have set Hayashi_s off (the thing with the false/wrong moves), I had realized my mistake and made my realization of my mistake clear long before he suddenly went all possessive above. And no matter how you look at it his ejection of the editors in that manner... Well read the above Re: Editors topic and you&#039;ll understand. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well anyways, I&#039;ve apologised for my part in this matter already. I hope he comes around. If not then we&#039;ll just have to make do. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:30, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203162</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203162"/>
		<updated>2012-11-06T11:28:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Re: Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Note: The following comment was posted after Hayashi_s removed his translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this escalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this escalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Florza is editing here. *rolls down laughing*  That was completely unexpected.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:42, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea why anyone is &amp;quot;mad&amp;quot; at Zero. I think the dude is a bit of an annoyance myself, but people like hayashi shouldn&#039;t even come here in the first place. He&#039;s a textbook elitist and he has no justifiable reason to take down his translation in this case. It was done out of pure spite and that&#039;s pretty silly. Translators like this generally slow growth of the community and can&#039;t admit when they&#039;re wrong, which is bad for everyone. Don&#039;t give me the nine yards on how the translation belongs to you, because it doesn&#039;t until you get a license from the creator. Good riddance and I hope someone sets him straight eventually. - [[Special:Contributions/67.175.21.136|67.175.21.136]] ([[User_talk:67.175.21.136|Talk]])‎ 03:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Copyrights - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 03:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ to help, Section C.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:15, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your irrelevant opinion. When I actually find it in me to care about sanctimonious anonymous users like yourself who like to offer their take without understanding the whole story, I&#039;ll write you a proper rebuttal. Till then, happy judging! Just remember, when you point fingers, 3 of them point back at you. Unless you point with all 4 fingers, in which case you&#039;re a retard, and there&#039;s no saving you.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 03:18, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s kind of funny that Zero2001 doesn&#039;t understand what he did wrong (hint: Read what you wrote at Re: Editors). Hope you&#039;re happy with being credited as an editor on a now dead project. This isn&#039;t the first time you&#039;ve gotten into an edit war with project admins/supervisors/translators and likely won&#039;t be the last. -  [[Special:Contributions/173.248.193.22|173.248.193.22]] ([[User_talk:173.248.193.22|Talk]]) 16:43, 6 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been so long since SAO vol 9 incident, now that incident is repeated in UMD vol 2. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have reading all the comment from here and zero&#039;s talk page, I want to say something about this (sorry if my engrish is bad, it&#039;s not my mother&#039;s language)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m agree with you, but at the same time I didn&#039;t agree with your action, why? Because with deleting your work (UMD vol 2) is basically you&#039;re exploding your anger with zero &#039;to every UMD reader&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because one person pisses you off every UMD fan will suffer. I&#039;m saying this not because I sided with zero or anything because I also think that zero&#039;s action and refusal to admit his wrongness is unreasonable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not saying you don&#039;t have the right to delete vol 2, you&#039;re the translator and you have the right to do so, but I&#039;m saying this in hope that you will reconsider about this. If this deletion is your final option, I won&#039;t say anything more about it. Thank you very much for translating vol 2, I enjoyed your translation&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason &amp;lt;br/&amp;gt;you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know who is that idiot, but I hope you can forgive him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm LiTTleDRAgo. The page is deleted now but the whole thing that seems to have set Hayashi_s off (the thing with the false/wrong moves), I had realized my mistake and made my realization of my mistake clear long before he suddenly went all possessive above. And no matter how you look at it his ejection of the editors in that manner... Well read the above Re: Editors topic and you&#039;ll understand. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203158</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203158"/>
		<updated>2012-11-06T11:24:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this escalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this escalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Florza is editing here. *rolls down laughing*  That was completely unexpected.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:42, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea why anyone is &amp;quot;mad&amp;quot; at Zero. I think the dude is a bit of an annoyance myself, but people like hayashi shouldn&#039;t even come here in the first place. He&#039;s a textbook elitist and he has no justifiable reason to take down his translation in this case. It was done out of pure spite and that&#039;s pretty silly. Translators like this generally slow growth of the community and can&#039;t admit when they&#039;re wrong, which is bad for everyone. Don&#039;t give me the nine yards on how the translation belongs to you, because it doesn&#039;t until you get a license from the creator. Good riddance and I hope someone sets him straight eventually. - [[Special:Contributions/67.175.21.136|67.175.21.136]] ([[User_talk:67.175.21.136|Talk]])‎ 03:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Copyrights - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 03:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ to help, Section C.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:15, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your irrelevant opinion. When I actually find it in me to care about sanctimonious anonymous users like yourself who like to offer their take without understanding the whole story, I&#039;ll write you a proper rebuttal. Till then, happy judging! Just remember, when you point fingers, 3 of them point back at you. Unless you point with all 4 fingers, in which case you&#039;re a retard, and there&#039;s no saving you.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 03:18, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s kind of funny that Zero2001 doesn&#039;t understand what he did wrong (hint: Read what you wrote at Re: Editors). Hope you&#039;re happy with being credited as an editor on a now dead project. This isn&#039;t the first time you&#039;ve gotten into an edit war with project admins/supervisors/translators and likely won&#039;t be the last. -  [[Special:Contributions/173.248.193.22|173.248.193.22]] ([[User_talk:173.248.193.22|Talk]]) 16:43, 6 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been so long since SAO vol 9 incident, now that incident is repeated in UMD vol 2 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I have reading all the comment from here and zero&#039;s talk page, sorry if my engrish is bad, it&#039;s not my mother&#039;s language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m agree with you, but at the same time I didn&#039;t agree with your action, why?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Because with deleting your work (UMD vol 2) is basically you&#039;re exploding your anger with zero to every UMD reader&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because one person pisses you off every UMD fan will suffer.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m saying this not because I sided with zero or anything because I also think that zero&#039;s action and refusal to admit his wrongness is unreasonable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not saying you don&#039;t have the right to delete vol 2, you&#039;re the translator and you have the right to do so&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I&#039;m saying this in hope that you will reconsider about this. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If this deletion is your final option, I won&#039;t say anything more about it. Thank you very much for translating vol 2, I enjoyed your translation&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason &amp;lt;br/&amp;gt;you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know who is that idiot, but I hope you can forgive him &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm LiTTleDRAgo. The page is deleted now but the whole thing that seems to have set Hayashi_s off (the thing with the false/wrong moves), I had realized my mistake and made my realization of my mistake clear long before he suddenly went all possessive above. And no matter how you look at it his ejection of the editors in that manner... Well read the above Re: Editors topic and you&#039;ll understand. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203157</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203157"/>
		<updated>2012-11-06T11:22:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this escalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this escalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Florza is editing here. *rolls down laughing*  That was completely unexpected.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:42, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly have no idea why anyone is &amp;quot;mad&amp;quot; at Zero. I think the dude is a bit of an annoyance myself, but people like hayashi shouldn&#039;t even come here in the first place. He&#039;s a textbook elitist and he has no justifiable reason to take down his translation in this case. It was done out of pure spite and that&#039;s pretty silly. Translators like this generally slow growth of the community and can&#039;t admit when they&#039;re wrong, which is bad for everyone. Don&#039;t give me the nine yards on how the translation belongs to you, because it doesn&#039;t until you get a license from the creator. Good riddance and I hope someone sets him straight eventually. - [[Special:Contributions/67.175.21.136|67.175.21.136]] ([[User_talk:67.175.21.136|Talk]])‎ 03:06, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Copyrights - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 03:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ to help, Section C.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 03:15, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your irrelevant opinion. When I actually find it in me to care about sanctimonious anonymous users like yourself who like to offer their take without understanding the whole story, I&#039;ll write you a proper rebuttal. Till then, happy judging! Just remember, when you point fingers, 3 of them point back at you. Unless you point with all 4 fingers, in which case you&#039;re a retard, and there&#039;s no saving you.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 03:18, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s kind of funny that Zero2001 doesn&#039;t understand what he did wrong (hint: Read what you wrote at Re: Editors). Hope you&#039;re happy with being credited as an editor on a now dead project. This isn&#039;t the first time you&#039;ve gotten into an edit war with project admins/supervisors/translators and likely won&#039;t be the last. -  [[Special:Contributions/173.248.193.22|173.248.193.22]] ([[User_talk:173.248.193.22|Talk]]) 16:43, 6 November 2012‎ (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been so long since SAO vol 9 incident, now that incident is repeated in UMD vol 2 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I have reading all the comment from here and zero&#039;s talk page, sorry if my engrish is bad, it&#039;s not my mother&#039;s language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m agree with you, but at the same time I didn&#039;t agree with your action, why?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Because with deleting your work (UMD vol 2) is basically you&#039;re exploding your anger with zero to every UMD reader&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because one person pisses you off every UMD fan will suffer.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m saying this not because I sided with zero or anything because I also think that zero&#039;s action and refusal to admit his wrongness is unreasonable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not saying you don&#039;t have the right to delete vol 2, you&#039;re the translator and you have the right to do so&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I&#039;m saying this in hope that you will reconsider about this. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
If this deletion is your final option, I won&#039;t say anything more about it. Thank you very much for translating vol 2, I enjoyed your translation&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason &amp;lt;br/&amp;gt;you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know who is that idiot, but I hope you can forgive him &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm LiTTleDRAgo. The page is deleted now but the whole thing that seems to have set Hayashi_s off (the thing with the false/wrong moves), I had realized my mistake and made my realization of my mistake clear long before he suddenly went all possessive above. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203155</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203155"/>
		<updated>2012-11-06T11:17:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. Besides as I recall I admitted my mistake long before this whole thing happened. Restore the talk pages only and you&#039;ll have your proof. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why don&#039;t you scrapp off the whole &amp;quot;reality&amp;quot; part from the talk page. It will atleast decrease more comments from others. &amp;lt;!-- and don&#039;t reply to the latest comment on sereis&#039; discussion page --&amp;gt; --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:37, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d love to... but then there is a chance of someone saying that I was running away, reverting the change and continuing the discussion anew with more contents. I don&#039;t run away from my problems. As Yoake said, I have (despicable) guts. Sorry. Thanks for caring though, Chancs. Don&#039;t worry it&#039;ll die out in a few days. I&#039;m... okay with this now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:59, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are all so funney. Well, at least Zero is okay with the disappearance of two volumes from baka, that&#039;s nice to hear. --Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How am I okay with it? It&#039;s a loss. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:17, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203129</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203129"/>
		<updated>2012-11-06T08:08:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this scalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this scalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing major as far as I know (it&#039;s not like I used any insults) but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203128</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203128"/>
		<updated>2012-11-06T08:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this scalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this scalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are you apologising? What exactly did you do to warrant an apology? [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:36, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing as far as I know but if it ends this... I&#039;m being bashed on all sides on my talk page with few people taking my side. I&#039;m tired. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:07, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203127</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203127"/>
		<updated>2012-11-06T08:03:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. Besides as I recall I admitted my mistake long before this whole thing happened. Restore the talk pages only and you&#039;ll have your proof. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why don&#039;t you scrapp off the whole &amp;quot;reality&amp;quot; part from the talk page. It will atleast decrease more comments from others. &amp;lt;!-- and don&#039;t reply to the latest comment on sereis&#039; discussion page --&amp;gt; --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:37, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d love to... but then there is a chance of someone saying that I was running away, reverting the change and continuing the discussion anew with more contents. I don&#039;t run away from my problems. As Yoake said, I have (despicable) guts. Sorry. Thanks for caring though, Chancs. Don&#039;t worry it&#039;ll die out in a few days. I&#039;m... okay with this now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:59, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203126</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203126"/>
		<updated>2012-11-06T08:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. Besides as I recall I admitted my mistake long before this whole thing happened. Restore the talk pages only and you&#039;ll have your proof. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why don&#039;t you scrapp off the whole &amp;quot;reality&amp;quot; part from the talk page. It will atleast decrease more comments from others. &amp;lt;!-- and don&#039;t reply to the latest comment on sereis&#039; discussion page --&amp;gt; --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:37, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d love to... but then there is a chance of someone saying that I was running away, reverting the change and continuing the discussion anew with more contents. I don&#039;t run away from my problems. As Yoake said, I have (despicable) guts. Sorry. Thanks for caring though, Chancs. Don&#039;t worry it&#039;ll die out in a few days. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:59, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203124</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203124"/>
		<updated>2012-11-06T07:59:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. Besides as I recall I admitted my mistake long before this whole thing happened. Restore the talk pages only and you&#039;ll have your proof. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why don&#039;t you scrapp off the whole &amp;quot;reality&amp;quot; part from the talk page. It will atleast decrease more comments from others. &amp;lt;!-- and don&#039;t reply to the latest comment on sereis&#039; discussion page --&amp;gt; --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:37, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d love to... but then there is a chance of someone saying that I was running away, reverting the change and continuing the discussion anew with more contents. I don&#039;t run away from my problems. As Yoake said, I have (despicable) guts. Sorry. Thanks for caring Chancs. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:59, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203115</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203115"/>
		<updated>2012-11-06T07:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. Besides as I recall I admitted my mistake long before this whole thing happened. Restore the talk pages only and you&#039;ll have your proof. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203114</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203114"/>
		<updated>2012-11-06T07:27:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. Besides as I recall I admitted my mistake long before this whole thing happened. Restore the pages and you&#039;ll have your proof. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203113</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203113"/>
		<updated>2012-11-06T07:26:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, you are super amazing at English. Is that how you&#039;re able to so clearly distinguish between wrong moves and false moves? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re still unwilling to admit that it&#039;s not hayashi that&#039;s changed, but you that&#039;s pissed him off. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:10, 6 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. I&#039;m human like everyone else. A fact or two can even slip my mind. And now that he&#039;s here, can uninvolved people just stay out of it please. Stop trying to incite me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:26, 6 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203054</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203054"/>
		<updated>2012-11-06T04:58:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 10 July 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203053</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203053"/>
		<updated>2012-11-06T04:55:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. Plus, I find it suspicious how you stayed inactive since 2011 just to start posting as soon as this happened. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203052</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203052"/>
		<updated>2012-11-06T04:52:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
You don&#039;t need to learn for O-level mean you are equal to a Native speaker level proficiency? WTF is the logic in that? And i assume you take Science Program for study huh.....  Social or Language Program student doesn&#039;t have this kind of logic mentality. --KuroS 22:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know you need to fix your signature so that it has links. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203047</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203047"/>
		<updated>2012-11-06T04:39:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for em-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203045</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203045"/>
		<updated>2012-11-06T04:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* So */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s thinking about where he should put it. If it&#039;s ever back here it&#039;d probably be as a Hosted Project. If anything sealed the deal it was probably the ban. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 20:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, some idiot tried to re-upload UMD whilst pretending to be me. Go thank him, he&#039;s the reason you&#039;ll never see UMD on BT ever again.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, this scalated quickly... I only have to say: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Thanks Hayashi for your translations &#039;til now, sad it finished this way, but I enjoyed it, if you ever think about coming back, I&#039;m sure you will be welcomed, if you don&#039;t, well, it&#039;s your option, I hope you good anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Zero2001, I&#039;m sure you didn&#039;t want this, I won&#039;t blame you, but I can&#039;t deny (I hope you also don&#039;t) you took the big part on this. Don&#039;t let your pride win, you should apologize at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.I saw this coming with the previous edits, but I&#039;m not an English speaker (maybe all you already saw it in my text xD), so I wasn&#039;t sure about putting my comments before this storm began.&lt;br /&gt;
[[User:Pold10|Pold10]] ([[User talk:Pold10|talk]]) 22:24, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;gt;Well, this scalated quickly... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree on that one... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve apologised just now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203043</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203043"/>
		<updated>2012-11-06T04:36:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there is no unified standard for en-dashes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:36, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203042</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203042"/>
		<updated>2012-11-06T04:35:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, this has gone far enough. You want an explanation? I&#039;ll give you a explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re annoying. I suppose you&#039;re wondering why I never said anything? Because professionals don&#039;t allow their personal grievances to interfere their work. No matter how much of a fucking prick you were, I could still bear it, because at most your byte-saving was redundant, and caused no damage to the text. I hope you actually read what you type, because you said &amp;quot;I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind&amp;quot;. WHAT THE FUCK. You don&#039;t edit if the words are obviously wrong in your head, because your head is obviously wrong in the first place. If the text is fine you don&#039;t touch a damn thing. By the way, em-dashes have no space between them—like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s some advice before you fuck up any other project, and since you can&#039;t read the atmosphere, I&#039;ll spell it out for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN. (still with me?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO. (hang in there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE. (almost done....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCKING. (you can look away now, I know you&#039;re bad with swearing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TRANSLATOR. (good! You made it through.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s talk about the PDF. With thanks to zero2001? You know who did the PDF? It wasn&#039;t me. I don&#039;t do PDFs. There. Now never speak of that again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say this again. Listen to the fucking translator. If the translator has to correct the editor on usage of English, then it&#039;s painfully obvious that that editor ISN&#039;T NEEDED. Do not open a discussion on &amp;quot;how it doesn&#039;t sound right&amp;quot; because you&#039;re wrong. Out of the 3 editors on UMD, Hiro uploaded novel illustrations, and Chancs did the pdf. All you did was annoy me because I now had to go over every fucking edit you made just to be sure you didn&#039;t fuck anything over, and respond to any questions that even a fucking 6 year old would know the answer to. (false moves. FUCK. How the FUCK CAN YOU NOT KNOW THIS if you&#039;re FUCKING STUDYING IN THE UK?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be in denial, so I&#039;m going to categorically state the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. (not you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LEFT. (not right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BAKA-TSUKI. (hey you wanna be a translator right? Work on this then.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BECAUSE. (this indicates a reason is to follow for the preceding action.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OF. (basic preposition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU. (not me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 21:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW Zero, even if you say that you take master degree in UK or whatsoever English speaking country out there. You are not a Native speaker! You are not born in English speaking country and I assume you don&#039;t take Master Degree or Bachelor Degree in English Literature. I always get A in English class but because im not an Englishman, or American or Australian surely that no matter how good i am i won&#039;t go and fuckin argue with any Englishman, American or Australian about their language. Beside translation work is not about look good or not, to translate mean to keep the meaning of a SENTENCE between two different language. I repeat SENTENCE not WORDS, if a word meaning can&#039;t be used in one language, use other word that have the same meaning!!!!. Taking a Master degree doesn&#039;t mean you are super or great or a genius. It only mean you are good in one field of work. That doesn&#039;t mean you are great in other field you moron. --KuroS 22:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm Kuro you don&#039;t know me if you are able to write that. I always try my best to keep the sentence. And I always ask if I don&#039;t understand. Plus the fact that I didn&#039;t even study for my O-Level english exams and simply read novels speaks volumes about my proficiency. And Hayashi. I don&#039;t know what happened but your personality has done a total 180 if I&#039;ve done something to upset you then I appologise. But I don&#039;t thibnk I&#039;ve done anything for you to use abusive words. that&#039;s just wrong. If you have a problem then please speak civilly. I will listen and try to improve on my faults but don&#039;t go overboard. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:35, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203012</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203012"/>
		<updated>2012-11-06T02:39:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Deletion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. It started with Lllllllllllllllll here removing my name from the editor&#039;s list &#039;&#039;&#039;without any kind of permission&#039;&#039;&#039; and then when I put it back. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203011</id>
		<title>Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Kikou_Shoujo_wa_Kizutsukanai&amp;diff=203011"/>
		<updated>2012-11-06T02:36:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Deletion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
Thank you very much for your translations. But it is a pity that the volume 1 isn´t translated, it feels a bit awkward for me to read from volume 2. Is there somwhere at least a summary of V1?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 12:17, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read the manga, it does a pretty good job of compressing the events of volume 1.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 12:27, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I still want to read vol 1. The LN always has more detail than the manga or anime. Important points too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree, although I just read vol 2, I still would love to read vol 1. Oh well, I will wait (im)patiently until it gets translated.  Thanks for the translations that have been done. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 03:28, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Re: Editors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Excuse me Hayashi_s, but I don&#039;t think what you are doing is right. This is a wiki. You can&#039;t just throw everyone out. Posting stuff here means you have to understand that it&#039;s going to be edited. We&#039;ve worked fine until now. But you&#039;ve just used Teh Ping&#039;s changes to just shut all of us dedicated editors out completely. Not to mention you used such abusive language. Did something happen? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:39, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original purpose of editors was to help those whose command of the English language was weaker than the language than they were translating from. However when an editor&#039;s grasp of the English language is inferior to the translator&#039;s own, then having an editor becomes redundant. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 23:46, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t mean you remove us like that. Is this because of the bobble SFX thing. I only asked to confirm it you know. After understanding I stopped asking you to change it. I even went so far as to give a link to a funny video so that you would laugh and it would lighten the mood. I had absolutely no ill-intent. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:52, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing us out like this is like not acknowledging the help we have given so far. It&#039;s wrong of you to do so. And I hardly think our English skills are so bad that you need to consider us inferior. Even if you think you&#039;re so good there will be times when you make mistakes. Shutting us out like that is wrong of you. I humbly ask that you reconsider this action. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:57, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore you&#039;re not the only translator that&#039;s contributed. Stellarroze has too and we&#039;ve edited her work as well. If you remove our names it&#039;s just like taking a translator&#039;s work and publishing it as their own. It&#039;s seriously wrong. I beg of you. Please reconsider. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:32, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G&#039;morning Zero. Please don&#039;t drag my name into this...especially as I&#039;ve done nothing compared to hayashi. He&#039;s also the project supervisor, so he has the final say so. I think the problem is the fact that the amount of formatting changes you do, outweights the actual editing...Maybe...(well that&#039;s what i&#039;ve noticed) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 00:55, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey that&#039;s got nothing to do with it. I just couldn&#039;t find anything grammatically wrong after the first few chapters. He was just that good. Furthermore, he helped teach me a lot. But that is that and this is this. Just because he&#039;s the project supervisor doesn&#039;t mean he has control over everything and he can shut everyone out. He was being totally possessive and I just told him that what he was doing was wrong. This is a group effort not a one man show. I don&#039;t know what got into him it&#039;s like he&#039;s a totally different person from the hayashi_s I know. And if he wants to just up and remove everything then that&#039;s his choice. I did nothing, NOTHING wrong. If you want any proof then see the message he first gave above I for one haven&#039;t ever seen him swear at anyone like that before. Something must have happened that we don&#039;t know. Something that&#039;s affecting him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deletion== &lt;br /&gt;
Uhm, why were all those chapters of vol 2 deleted? Somehow I would say it looks a little like vandalism, if I wouldnt know that Hayashi was also the translator... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sad ending.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so [[User:Hayashi s|Hayashi s]] decided to leave and deleted all of his translation~ --[[User:Woyo|Woyo]] ([[User talk:Woyo|talk]]) 01:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* [[User:Betacyanin|Betacyanin]] ([[User talk:Betacyanin|talk]]) 01:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, that deletion is something I cant understand... Baka-tsuki is a wiki so it  is supposed that text will  be edited. Usually we even encourage editing. He could have asked for a page protection to prevent unwanted edits like it was done for the first chapters of [[Toaru Majutsu no Index]] --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#039;ve never killed a series before so could you please not smear my name unfairly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know. Something seems wrong. It&#039;s like Hayashi_s became a completely different person in the past few days. I hope he&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:10, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh Darklor, does that mean if a translator no longer wishes for his translations to be on BT (true in this case), he can&#039;t delete it? [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 02:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the rage against Zero2001 campaign everyone... &amp;gt;_&amp;lt; [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:27, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even you, Stella? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what is going on? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero. It&#039;s just that everybody now has got a chance to pull your leg  :P  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I have nothing against you personally. I was just making a statement about the current situation. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:39, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry Zero you just killed a potential Translator. You lit the powder-keg more to follow. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is see it like that: He could have asked Oni for the deletion. If the deletion was done by Oni I wouldnt have said or done anything, but with a deletion out of the blue one could assume that there is a hacked account who likes to disrupt the order of the wiki. --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 02:48, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadly, that is mostly my fault. I wanted to keep this under wraps. Yes, I know Oni could have done it (after a little while), but the possible questions afterwards are more than the simple matters of the few people worrying currently. This might be more messy upfront, but it is cleaner in the long run. The account was not hacked, and the deletions were vetted. I did verify he wanted to do so prior to him doing such. This certainly isn&#039;t a normal occurrence, but it was a controlled one. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you&#039;re saying this was something planned in advance and not something spur-of-the-moment? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Lllllllllllllllll guy is seriously annoying. It was his unauthorised removal of my name from the editor list that started this mess in the first place. And that was his &#039;&#039;&#039;very first edit&#039;&#039;&#039;. [[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|Check his contributions and see for yourself.]] All his edits are just centered around me and this mess. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was both. This is one of those times you drop your losses and move on. Please, let this simply be, I do not wish to discuss this further. That user problem is a matter not for this talk page. Please do not discuss it here. [[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 03:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have to go through someone who is hardly ever around before being able to remove my own translations... I will have to seriously think about whether I should continue to put my translations on Baka-Tsuki. I believe I should make it very clear now in case people suspect my account of ever being hacked. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 03:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also the big boss himself - and he usually reacts in short time when contacted --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:42, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s going on here? why vol 2 deleted? --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 08:08, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually its more like this guy called zero2001 whose annoying. Guy can&#039;t take a hint who denser than a politican. Guy who caused this problem and thinks hes innocence. --Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lllllllllllllllll: I&#039;m now officially warning you. The only edits you&#039;ve ever made are to smear my name. And it&#039;s getting annoying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LiTTleDRAgo: I&#039;m not sure. Hayashi_s just suddenly up and tried to block out all the editors while using abusive language and when I told him what he was doing was wrong he just up and disappeared taking all his work. But it&#039;s only for the ones he worked on. The other languages shouldn&#039;t be affected unless he worked on them directly. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be translation placed back? Or we lost UMD forever here? &lt;br /&gt;
[[User:Gamer|Gamer]] ([[User talk:Gamer|talk]]) 03:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the deletion by Hayashi was legit, than probably not - only when a new translator can be found who would retranslate the chapters it would be possible to get a translation back... --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:46, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we discuss about this with him again? I mean, the reason for the deletion is kinda... negotiable I guess. I believe it would be better if the translation were put back with some restriction/rules from Hayashi. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 09:51, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203009</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203009"/>
		<updated>2012-11-06T02:17:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOL. You know how Zero reply remind me how most people that have great academic achievement aren&#039;t the best people that do makes thing work in workplace. There&#039;s a joke that if there is a simple solution to stuff they make it complicated. --KuroS 20:11, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately I prefer simplicity over complexity. Which is why I don&#039;t edit as long as there are no grammatical errors or if the words are obviously wrong in my mind. If I&#039;m confused I always ask. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:17, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203007</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203007"/>
		<updated>2012-11-06T02:10:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Gekka no Utahime to Magi no Ou */ moving it back. You can check the history to see it was here before.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hello==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you&#039;re feeling sad, here&#039;s a song to cheer you up: http://www.youtube.com/watch?v=DeumyOzKqgI . (Ignore the lyrics about the world falling apart and appreciate the music &amp;lt;3) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:31, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knew you&#039;d like it. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 01:52, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve time to do a lot of things in school, but translating a series I no longer have interest in isn&#039;t one of the those things. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 02:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...what? It&#039;s worse than I thought. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:05, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001/Archive_1&amp;diff=203006</id>
		<title>User talk:Zero2001/Archive 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001/Archive_1&amp;diff=203006"/>
		<updated>2012-11-06T02:09:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Hello */ moving it back&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; This is an archive of past conversations on the user&#039;s talk page.&lt;br /&gt;
==Upgrade==&lt;br /&gt;
I am not so sure why I should do take a look? --[[User:Darklor|Darklor]] 02:52, 30 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll post that collapsing upgrade idea in the forums, to discuss it. I&#039;ll give you the link to that shortly. After all, it is not a bad idea. [[User:Kira0802|Kira]] 02:50, 1 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s the link. XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=4458 - [[User:Kira0802|Kira]] 02:59, 1 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just by curiosity, what pages did you create except the collapsing upgrade? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 02:09, 7 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The collapsing upgrade was a request/idea. I made the [[Help:Color]], [[Mimizuku and the King of Night: Volume]] and [[Template:IS Nav]] pages. But basically the first was copied from another source and the second was easy to make since all it is is the full volume page. The template was hard to make though. I have prepared similar templates for &amp;quot;Hidan no Aria&amp;quot; as well as &amp;quot;Chrome Shelled Regios&amp;quot; but they shouldn&#039;t be implemented without first implementing collapsibility, otherwise it will look too cluttered on the pages. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:49, 7 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW, why use the collapsibility for the projects? I mean, I k ow for the mature contents, but I do not understand for the normal projects. [[User:Kira0802|&amp;lt;font color=&amp;quot;228B22&amp;quot;&amp;gt;Kira&amp;lt;/font&amp;gt;]] ([[User_talk:Kira0802|&amp;lt;font color=&amp;quot;C71585&amp;quot;&amp;gt;Talk&amp;lt;/font&amp;gt;]]) 00:01, 8 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When ever did I say to use collapsibility for normal projects/pages. I only said that it was optimal to use them for making collapsible templates (navigation or otherwise) as well as for hiding mature contents. Where did that idea come from? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:56, 8 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer: Ah, if it is like that, than I am the wrong person to ask, since I dont have any say in that. --[[User:Darklor|Darklor]] 16:03, 8 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talking about the nav bar at the end of the chapters. Why would this be used since we already have the &#039;previous chapter&#039;, &#039;next chapter&#039; and &#039;main page&#039; buttons? [[User:Kira0802|&amp;lt;font color=&amp;quot;228B22&amp;quot;&amp;gt;Kira&amp;lt;/font&amp;gt;]] ([[User_talk:Kira0802|&amp;lt;font color=&amp;quot;C71585&amp;quot;&amp;gt;Talk&amp;lt;/font&amp;gt;]]) 16:39, 8 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s say that there are two events or dialogues that are interrelated but separated by one or more chapters or even books. Which would be preferable? Going through multiple pages to check and compare the info or simply using one link. That is why full nav templates are more preferable. I mean even for projects that have two or more points of development(ie: two or more chapters being translated at the same time) can be easily navigated between rather than having to go back to the main page and then the other one. It was taught to me in Uni. Websites that can allow the surfer to navigate from one point to another in the least amount of steps (ie: page loads) are considered more user friendly and popular than those who take more steps. I mean which would you prefer? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:59, 8 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just my two cents to your navigation: Looks fine so far, but I wonder if it is even necessary to make it collapsible? It&#039;s not like it&#039;s disturbing down there, and less clicks can also improve usability (IMO it&#039;s quite annoying to click that small &amp;quot;show&amp;quot; link, but that&#039;s just me). On the other hand, the user will want to just jump to the next chapter most of the time, so leaving a pair of next/previous buttons outside of the collapsible box would do as well. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 22:03, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read my previous post in this section for my answer. As for making it default expanaded see wikipedia help for details (uncollapsed parameter in template call). Finally, figures don&#039;t lie. Use of new template reduces page size thus reducing overall website storage space thus allowing for more meaningful data to be written. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:05, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you mean that post above mine: that only explains why you want a complete navigation, but I asked why you would bother making it collapsible. Also, you&#039;re right with it being nice to jump between chapters, but as I said, most of the time that&#039;s not the case. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 22:11, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason for that is if I did not make it collapsible someone would have complained about the template being too big. If I did then someone might have complained about opening the template. But you see you don&#039;t need to open the template until you have read through the whole chapter. So it&#039;s the lesser of two evils. Templates are more often rejected because of their size. Thus collapsibility was implemented. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:15, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continued on [[Template talk:Hidan no Aria Nav]]. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:44, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==IS translation edit==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Awkward sentence in vol 6 chapter 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about that, I knew that was awkward translation but I just can&#039;t find better wording =.=&amp;quot;. The last sentence talk about how the knife holster was positioned so the knife&#039;s grip face horizontally to the front instead of vertically upward in order for the user to be able to easily snatch the knife whenever he/she wants to. Basically, it was positioned like [http://1.bp.blogspot.com/_Ga5pqw-CaMA/TNuUGCxta8I/AAAAAAAAAQg/hfxIMFaz3_Q/s1600/tshirts11.jpg this gun holster] position instead of [http://hidebay.com/catalog/images/holster1.jpg this one]--[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 03:44, 10 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically It was an arm holster with horisontal positioning rather than a hip holster with vertical positioning? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:47, 10 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look on the chapter page. I changed it to mirror what you suggested. Is that okay? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:03, 10 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea, that&#039;s great. Thanks for the edit. There&#039;s a change in sentence structure compared to the original Japanese sentence, but that can&#039;t be helped in a translation IMO due to the structural difference between Japanese and English. I also change the sentence structure sometimes in order to keep the meaning and not sounds awkward. --[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 04:19, 10 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah well that is unavoidable sometimes. I mean the sentence structures of japanese and english are basically opposites. So moving the words is inevitable. I think it&#039;s fine so long as the meaning is as close as possible. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:03, 10 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===About reference===&lt;br /&gt;
====Character References====&lt;br /&gt;
Isn&#039;t a reference for each character name a little too much? I could understand if it&#039;s for in-game technologies, but IMHO, giving reference for a character to a wiki is a little to excessive. What do you think? --[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 14:39, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was what I thought too. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 14:49, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t do it each each and every time. Just normally once a volume per character. And I don&#039;t actually think it&#039;s excessive. Actually I think it will help both the IS wiki &#039;&#039;as well as us&#039;&#039;. By allowing people to jump to the pages there they can start editing there as well. Think of it as an investment. By linking to them we are sharing in their popularity. And  allow them to share in our readers. It&#039;s actually beneficial to both us  and them. A symbiotic relationship, even if they don&#039;t link to us. Just  the fact that we link to them will be enough. Trust me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:55, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As  for the amount of links. Rather than going through one link and having  to search there for the correct pages and then navigating to the said  pages. It is better to link directly to the required page, no? Thus we  change a &#039;&#039;two or more&#039;&#039; step process into a &#039;&#039;one&#039;&#039; step process. Thus the more links the better. It&#039;s the same basic principle as wikipedia. If it&#039;s just about looks. Then trust me you&#039;ll get the hang of it. And I think there was a way to streamline the links a bit more so that they look like in-wiki links. I&#039;ll try to find that method. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:55, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve already put the links there. Plus with all the other edits. It took me hours per page. Please let it stay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:57, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the link for things other than the character name is a good idea IMO, but I just feel that linking character profile is a little excessive, especially in 6th volume. Wouldn&#039;t it feel strange if there&#039;s a link to a complete character profile when the person is just getting introduced into the story and you&#039;re supposed to know them throughout the story? Not to mention the potential getting-spoiled problem for people who&#039;s just curious and accidentally click on the link and read the complete profile while he/she hasn&#039;t read the later volume. But if you think that&#039;s good, I won&#039;t change it. I&#039;m not that cruel to make your hard and great work into nothing just for something trivial like this. It&#039;s just something to think about. Thanks for your edit as always. --[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 15:19, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually I had thought about that. Would a warning atop the page suffice? I mean there are some who like to be spoiled and some who don&#039;t. Plus the IS wiki&#039;s character page mainly have spoiler data from the Anime. There are subtle differences between the Anime and the LN, aren&#039;t there? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:23, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, there&#039;s subtle difference, but still, the wiki will be updated in the future sooner and later(even faster if your target of enriching the wiki is reached) and spoiler will become abundant about the later volume&#039;s plot. And bout warning atop the page, some reader don&#039;t read the notice if they&#039;re in a hurry to know what happened next in the story, I know at least I never pay attention to warning in the top XD, but at least it will be better than nothing I guess. Well, I&#039;ll leave the matter about this link to you, other translator, and the other editors out there(and of course what the reader think) so I will lay my hand off to this matter. You don&#039;t mind if I open a topic about this in the forum just to hear what the reader thought about this right? Oh, and ask Teh_Ping and Kira too if he minds about this or not because we do have to keep the format between volumes consistent right? My vote goes to &amp;quot;doesn&#039;t mind&amp;quot;--[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 15:33, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t mind. If there is anything else you wish to  discuss with me feel free to do so. Actually I&#039;m trying to enrich both  baka-tsuki and the IS wiki. At least I hope it will stop the guys  translating the LN over at the IS wiki and/or lure them here. And I don&#039;t think Teh Ping or Kira would mind seeing as I just finished doing it (adding the reference links) for all the chapter pages to date (Volume 6 was the last). Thus making the format between the volumes consistent. Boy was that a brain burner. It took days to go through everything and change a lot of stuff. Grammar, Punctuation, Englishifying exclamations, Adding References and TL Notes, etc. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:42, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah and by the way I prefer using the ref tag over writing the TL Notes on a separate page. It allows for backlinks to the refering text. And did you know you can group the references so that they look just like the current seperate page when put in the fulltext version. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Footnotes for more details. I&#039;d like some thoughts on it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:13, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the refs, I want to make the hyperlink in the bottom, OK? I did it with mostly of IS V4C1, but too lazy to do it all. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:07, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well you can use the ref tags to do so but like I said before that will make a one step process into a two step process. How about this: Give me a little time. I&#039;m sure there was a way to have [http://www.google.com/ external links] mimic [[Main Page|internal links]] so the the small window sign doesn&#039;t show. I&#039;ll try to find that. If we have that in hand we can try that instead. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:51, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I found the link used to connect to The Infinite Stratos Wiki. Just copy it and replace the last part with the character&#039;s name: [[wikia:c:Infinite-Stratos:Infinite_Stratos_Wiki]]. The system is called [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Interwiki_linking Interwiki Linking]. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:06, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohhh, this is so frustrating. The interwiki link for wikipedia is not working. Oh well At least the IS Wiki Interwiki link works. Here you go:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[wikia:c:Infinite-Stratos:*Insert page name here*|*Insert link text here*]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s basically how to do it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:23, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Orimura_Ichika|Orimura Ichika]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Orimura_Chifuyu|Orimura Chifuyu]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Shinonono_Houki|Shinonono Houki]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Cecilia_Alcott|Cecilia Alcott]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Huang_Lingyin|Huang Lingyin]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Charlotte_Dunois|Charlotte Dunois]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Laura_Bodewig|Laura Bodewig]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Ran_Gotanda|Ran Gotanda]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[wikia:c:Infinite-Stratos:Dan_Gotanda|Dan Gotanda]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
etc, etc, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kira all you have to do is undo the changes and then use the wiki search and replace method to replace the links as shown. If you want to do it that is. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:33, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I think too that this isnt necessary. If you&#039;re reading a book you normaly dont get any separate informations about the characters. Or are have the books themself a introduction to the characters?  --[[User:Darklor|Darklor]] 22:06, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da-ka-ra. Like I said. Why write everything from scratch when there is such a convenient source for cross-referencing around already? All I need is the go ahead. Switching the links will be a snap with me using FoxReplace. Plus with books you have to flip through a multitude of pages for what you&#039;re searching for. Her it&#039;s a single link. The work load is extremely reduced. Besides even if you do put all the explanation you will still have to link them, there really isn&#039;t much difference except using an already existing source for the links. Of course... It goes without saying that I won&#039;t do anything without some approval. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:05, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
: You didnt get it right? There are no where in this wiki character overviews also no links to those! (In my opinion. But if the other admins will allow that, I wouldnt have said anything, but once where those removed from a project.) Terminology list (/overviews) are different, since their purpose is to show which term to use for the translation of some rare special words, also to show how to transcribe (some) names.    --[[User:Darklor|Darklor]] 02:44, 14 July 2011 (UCT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------&lt;br /&gt;
Undo the changes? Impossible for now. Since I&#039;ve made other edits after this, I&#039;ll have to do it manually. Well, for now, I&#039;m a bit short on time, and editing from my iPhone one a wiki is pretty difficult. So I&#039;ll do it later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, we&#039;ll give your method a try. However, I want to submit a poll in the forums for the readers.[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 23:12, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can&#039;t undo the changes then that&#039;s fine too. I can manually change it, given time. But if you are going to submit a poll then consider if the readers will be able to understand the terminology and the system used. Personally I think they wouldn&#039;t be able to wrap their heads around it and go for the negative option just because it&#039;s beyond their understanding even if it is easy to use. New systems are like that in a way. Easy to use but complex to understand, in the beginning anyway. Though once they do understand it the popularity just skyrockets. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:16, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will need a clear go ahead though. I need to be sure I&#039;m not about to do something that might put me at direct odds with either Kira or Kuroi or any other translator. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:21, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
---------------------------&lt;br /&gt;
Personally, I do not mind, as long as I don&#039;t have to put them by myself. Too lazy lol. However, I&#039;m not sure readers would appreciate that much blue text. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 23:23, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
----------------------------&lt;br /&gt;
So can I do it? Yes, no? Umm I think by setting the text color black we can avoid the blue text. But even without I think it will be fine. There aren&#039;t that many links. Honestly wikipedia and the wikia sites have a LOT more. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:26, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
-------------------------------&lt;br /&gt;
I don&#039;t really care, as I said. But first, I&#039;m not the supervisor. Teh_Ping-sama is. So, I cannot say &amp;quot;yes&amp;quot; or &amp;quot;no&amp;quot;. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 23:29, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. Well seeing he hasn&#039;t had a problem so far I think I will get to it. If it does become a problem he can always revert my edits. Though it would be sad seeing as I worked so hard. Sigh. I hope it&#039;s fine. I will get around to it soon. Please be patient while I configure the optimal settings for FoxReplace so that something unnecessary doesn&#039;t get changed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:31, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ve done the ones I could. As for the wikipedia links leave them for now. As soon as the functionality of the interwiki links covers that here, I will switch them. Sorry for the inconvenience. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:40, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve tried all the possible combinations for wikipedia including the shortcuts, trying to direct it through the wikia and through metawiki. Nothing works. I think something is missing in the current version of the MetaWiki used by baka-tsuki, most probably updating to version 1.17 will do the trick. We&#039;ll have to wait untill then. Or I might have to make a redirection template. Oooo, not looking forward to that option. Too messy. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:02, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, haven&#039;t been getting involved in this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, there can be referral links for two things. 1. IS terminologies. 2. Obscure references (Saves time for us translators so that we don&#039;t have to do translator notes). However, please remove the character links, since there are spoilers related to them.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 02:54, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it seems our supervisor also doesn&#039;t agree about character links due to spoiler, so I guess we&#039;ll have to remove the character links eventually. If what Zero wants is to refresh everyone&#039;s memory about character name, why not make a separate pages just linking the character appearing in it? Maybe with a little insert of small non-spoilerish introduction in the page too along with the link to the IS wikia, just like a character introduction page in manga. The LN has it too, but it&#039;s too short and usually only on the very main character, so it should be fine to make it on separate page. That way, not only that people who doesn&#039;t want to read back the volumes can be reminded on who the cast is, the people who don&#039;t want to be spoiled can just skip the page completely.--[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 11:54, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aww maaann. Oh well. Feel free to do so. At least the IS terminologies will remain. Proverb: A bird in hand is better than two in the bush. How about on the [[Infinite_Stratos|IS project main page]] like the one on [[Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria#Character_Introduction]]. Linking to the IS wiki Character pages from there with a spoiler warning at the beginning of the section? How does that sound? And I think we should  move this discussion to the IS Main Page&#039;s Talk Page. It&#039;s gone beyond a simple conversation hasn&#039;t it? Or maybe not. It might cause more disruption. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:16, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other examples include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dantalian_no_Shoka#Character_Introduction]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Gekkou#Character_Introduction]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:24, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
------------------------&lt;br /&gt;
Last time I did with Hidan no Aria, Vaelis said to me: &amp;quot;This isn&#039;t Wikipedia.&amp;quot; [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 15:56, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it uses the same system. It&#039;s a shame not to use it to it&#039;s full potential. Plus it is &#039;&#039;because&#039;&#039; it is not wikipedia that we can have links to there in order to use it&#039;s existing system, no? LOL. This reminds me. Recently my sister got an expensive macintosh computer with Mac OS X. And all she ever uses it for is writing articles and watching some DVD/HD quality videos. Isn&#039;t that wasteful? And there are already three examples on baka-tsuki of Character Introduction so why not? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:27, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about I make an example on my Sandbox for seeing and then we can decide? It will take some time though. A break from this topic if you will. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:38, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001/Sandbox#IS_Character_Introduction|Take a look]]. We can make any changes you wish. For the pictures should I go for full-body shots or is a head shot fine? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:41, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
----------------------&lt;br /&gt;
Head shot is fine. BTW, you forgot the kanas for Charl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually I left that out on purpose. That would be a spoiler, no? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:16, 15 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character intro is nice and all, but can you make it collapsable (like the nav bar) so that it doesn&#039;t &#039;look&#039; like it takes a lot of space? Thanks in advance, and also thanks for the IS Nav and all.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 13:43, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. That is already done for the &amp;quot;other characters&amp;quot;. I think the main characters should remain the way they are. Since there are already three such examples &#039;&#039;besides&#039;&#039; Infinite Stratos on Baka-Tsuki and there aren&#039;t any mass complaints about it. It&#039;s fine, it doesn&#039;t take &#039;&#039;that&#039;&#039; much space does it? But if too many people think the same thing then I guess I could do it. But I seriously think it&#039;s fine the way it is (ie: rather than hiding the whole thing or exposing the whole thing it&#039;s the middle path where the main part is always exposed and the rest is normally hidden). Don&#039;t you think it is a moderate approach? Plus I recently got a complaint about the trouble of expanding, there are some who wouldn&#039;t take it the right way. Moderation is always best. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:24, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool, because the &#039;other characters&#039; section showed up the first time, and then disappeared the second time. Maybe it&#039;s just my computer...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:03, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other References====&lt;br /&gt;
Wouldn&#039;t adding a reference for Germany a bit too much? I also think the same for &#039;orange juice&#039;. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:27, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it&#039;s interesting. Really, no lie. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:28, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cite Error on Grouping References====&lt;br /&gt;
Hey what the... I can&#039;t even [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Footnotes#Separate_lists_of_references_and_footnotes_.28grouping_footnotes.29 group the footnotes]??? Just how ancient is the system on baka-tsuki? I had planned on grouping together each chapter&#039;s notes so that they could be displayed under chapter subheadings underneath the [[IS:Volume6#Translation_Notes_and_References|Translation Notes and References]] heading. What is this? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:35, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you sure that it doesn&#039;t work? I don&#039;t think BT is THAT old...Also, mind rearranging your talk page? That way I don&#039;t need to scroll down every time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried doing it on Volume 6 chapter 1. I used search and replace to make all &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt; into &amp;lt;ref group=&amp;quot;c1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; but when I tried to preview my changes it gave me a cite error. Ahhh, when will MediaWiki be uploaded to v1.17. The stable release has been out since June 22nd. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:53, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh wait... [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Cite/Cite.php Cite.php] has to be upgraded. Why are we so behind? See [[Special:Version]] for more details. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:57, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay. Thanks to the upgrading references can be grouped now. I&#039;ve done it for volume 6. At first I toyed with the naming of the reference groups I though of using &amp;quot;v6c#&amp;quot; or &amp;quot;c#&amp;quot; where # stands for the chapter number. But a number followed by another number didn&#039;t look good. Really it didn&#039;t... Then I thought to make it small yet good looking by puting &amp;quot;6A&amp;quot;, &amp;quot;6B&amp;quot;, &amp;quot;6C&amp;quot;, etc... where 6 stood for volume 6 and A, B, C, etc... for the chapter 1, 2, 3, etc... It&#039;s simple concise yet effective. Okay now... dinner time, dinner time. Be back soon. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:59, 23 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS V2ch1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey man-- you definitely caught some good errors with your edit, but &amp;quot; &#039;s &amp;quot; is not the enemy. :p  It&#039;s perfectly fine to leave the &amp;quot; &#039;s &amp;quot; as is instead of editing it to &amp;quot;is&amp;quot;.  I otherwise wouldn&#039;t really say much, but with the character&#039;s laid back personality the abbreviation flows more naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I&#039;m not sure adding all the &#039;?&#039; was really really necessary either.  While it could potentially be interpreted as a question, seems to me like the main character was more just making a statement.  Adding the &#039;?&#039; changes the &#039;tone of reading,&#039; for lack of a better term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What do you think?&lt;br /&gt;
[[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 18:26, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey wait a minute that&#039;s not me. Blame it on the IP. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:37, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about that then!  For some reason you were listed....or, I was being silly at the time.  And I like to talk it over before I undo people&#039;s changes--don&#039;t want to offend anyone ;).  [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 19:10, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ahhhhh, I get it now--you had the previous revision, and the IP made changes to it.  I just glossed over the page and found the only &#039;user talk&#039; link.  So, yes, I was being silly.  D&#039;oh! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 19:13, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer Simpson. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:44, 14 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS Volume 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW, Zero, can you not add any refernece before I complete a chapter? Since it&#039;s too confusing when I proofread it, leave it to the end. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 14:08, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:19, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a request too. Instead of linking and putting the translation notes in another page can you use &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;T/N note&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Just a request though. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:37, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, no problems. I never make references lol. Normally, I only do it for editors in case of translation problems. However, sometimes, I&#039;ll directly make a T/N in parenthesis and don&#039;t want that on the bottom of the pages. In that case, I&#039;ll specify it. Otherwise, I&#039;m using the ref tag, cause it&#039;s easier for me. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 22:09, 16 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think putting T/N notes in ref tags is better since you can mix up the writer&#039;s bracketed text/notes with the Translator&#039;s bracketed notes. It gives a proper feeling of separation. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:30, 18 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I do not know a lot of author notes. Also, some characters missing in your introduction. I think thatt you should just put the basic ones, the IS pilots, (Take out Chifuyu and Yamada) and add a new page where you could put Yamada, Chifuyu, Tatenashi+her sister and Tabane.) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:29, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah it&#039;s fine this way. Chifuyu and Yamada appear alot so they&#039;re good. The rest can be added as one liners. Except Tabane of course. Making a new page instead of putting the data on an existing page would take more space (ie: &amp;quot;data_on_existing_page  &amp;lt; data_on_new_page + new_page_size&amp;quot; where &amp;quot;data_on_existing_page = data_on_new_page&amp;quot;). It&#039;s fine, It&#039;s fine. Trust me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:07, 21 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I think for the other characters, a second page would be needed. TMI on the main page. Can you &#039;collapse&#039; the characters introduction? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 14:20, 21 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could... but before that [[User:thelastguardian|thelastguardian]] has to implement collapsibility. Let&#039;s leave it as it is for now and just add stuff. When collapsibility becomes enabled I&#039;ll implement it. How&#039;s that sound? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:41, 21 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I look at your sandbox page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
your nav table and character page looks good, I&#039;m impressed. can you make one for my projects too? XD --[[User:Larethian|larethian]] 06:47, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
there&#039;s no need to hurry. my projects are Densetsu no Yuusha no Densetsu, and Itsuka Tenma no Kuro Usagi XD --[[User:Larethian|larethian]] 10:13, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good except for the prologue chapter point. --[[User:Larethian|larethian]] 11:23, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will do, thanks --[[User:Larethian|larethian]] 12:12, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, thanks for all your help and expertise in wiki functionality. I would never have the time to learn all these new technology these days. XD --[[User:Larethian|larethian]] 08:41, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, for Denyuuden, I think you can put it on hold first. There are actually 4 series, and I need to sort out Shinyuuden volumes as well. But I&#039;ll only resume work on it in Fall (wrt Japan), so I guess I&#039;ll tidy it up then. --[[User:Larethian|larethian]] 14:23, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s fine, I&#039;m not too picky. Or you can treat them as 4 separate series if the boxes look too bulky and ugly. --[[User:Larethian|larethian]] 16:44, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS full text ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Issues with the fulll text version of V6. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:15, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Fixed. Something with a ref link caused the problem. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:24, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it might be better to put the refs in the bottom, and not dorectly linked. I just read the entire PDF versions, and it kills my eyes... [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 23 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then how about removing them in the pdf versions only? It&#039;s just a little more work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:29, 23 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know, wife even in the PDF, you need refs. What I&#039;m working on is copy-pasting the first sentence of the Wikipedua article and pasting it, or explain it briefly myself, on the bottom on the page + the wiki article. That way, you don&#039;t always need to go on a hyperlink. And on another note, should we keep &#039;red tea&#039; or change it to &#039;black tea&#039;? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:40, 23 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think [http://en.wikipedia.org/wiki/Red_tea red tea] is fine. We should stay as faithful to the original as possible. A reference note should do for explaining. As for the wikipedia links. Hmm... I think it is fine the way it is but a reference note at the bottom briefly explaining with the article link is fine too. Having a ref note with only a link sounds somewhat, y&#039;know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:32, 23 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, and also, in case you see &#039;Char&#039; instead of &#039;Charl&#039;, change it. It is per Kuroi&#039;s translations. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:35, 26 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mature Collapse ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know your mature collapse does not work on web browsers without JavaScript support or with JavaScript disabled. 	[[User:11maddtr|11maddtr]] 13:20, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well... That&#039;s their problem. Installing Firefox&#039;s NoScript addon with the options set to block everything on all sites except whitelisted sites should do the trick. Just add baka-tsuki.org to the whitelist. If they don&#039;t then it&#039;s their own fault. Internet explorer has built in filter functionality. They can make use of it. Other web explorers have their own functionality as well. So that is their own fault. Not mine or anyone else&#039;s. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:25, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==IS Page==&lt;br /&gt;
Is there a reason that the picture of Tabane is not in the same place as the paragraph describing her?--[[User:Darn2k|Darn2k]] 19:19, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What do you mean? Tabane&#039;s Picture as well as the paragargh are properly side by side like the rest. The only difference is that the whole block is center aligned unlike the others since putting it like the others wil,l make the whole thing look unbalanced, so to speak. If they seem messed up to you maybe the problem is in your browser? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:55, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, he&#039;s right. It depends on your resolution (try zooming in/out). There are several ways to fix this: You could make the width of the four &amp;lt;divs&amp;gt; above it relative (~23% or ~45%)—that way you always have two/four boxes on each line and can center the remaining one. Alternatively, just add a &amp;quot;clear:left&amp;quot; to the style attribute of the third and fifth box, and set the margin-left of the fifth box to 225px. Also, &amp;quot;float: center&amp;quot; does not exist in the CSS definition. -[[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 21:51, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well it looks just perfect to me. I&#039;ve made a small adjustment so it should look good now. If not then recheck your browser settings especially the zooming. Plus this is only temporary to keep the balance. More character data is still to be added. I just don&#039;t want it to look like an inverted &#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;, a &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; shape looks better until the full rectangle can be established like with the Main Characters. The float:center is just for show the real thing that allows centering is the special margin parameter. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:04, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve applied %age instead of px as EusthEnoptEron suggested. But there is still a chance that improper zooming can mess up the order. In that case the problem does not lie in the code. If problem persists on your end then it is not the fault of the code I can assure you of that at least. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:26, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if I could create and use a template similar to yours for the Marimite French version. Thanks. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 20:11, 30 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s fine as long as you give proper credits. Feel free to copy any of mine and edit it. If a problem arises feel free to consult me. I will help any way I can. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:03, 30 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I just mess up your SAO Nav by adding volume 8. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:44, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look at the current SAO top page and you will see what I mean. A murder case and Calibur got put into vol 8. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:51, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea how you guys want the parts to be done so I just listed the number of parts for each chapter. Personally I would perfer it to be one big chapter with parts in it, but guess we can do it like volume 2? --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 00:03, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No one reply to my question, I don&#039;t think they care much other than the actual content. I want the one chapter thing myself. But how hard is it for you if we do it like volume 2 and has a chapter with 12 parts? --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 03:51, 17 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, guess we make it like volume 2 layout with parts. I want to keep it as chapters to match the rest though. If you haven&#039;t done it by time I next log on, I will layout for it. (Hope my new signature works) --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 06:09, 17 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Template Help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I possibly get some help with [[Template:Toaru Nav]]? Both coding wise and design wise: the css is clunky, and the navbar has alot of wasted space. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:25, 16 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Double space ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be perfectly honest, this is a completely pointless question. But I&#039;m intrigued. What exactly was removed between rev. 109671 and 110963 on SAO v2c3p3 to lose that single byte? --[[User:Tap|Tap]] 08:29, 22 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Press space twice and you&#039;ll know the answer. I just removed one of the extra spaces. It so happens that when you paste stuff instead of manually writing it, some of the spaces become double their original amount. Thus increasing the overall space wastefully. The more pasting is done the more the spaces multiply. I think it only happens where the line breaks as a result of the wrapping (See: Notepad-&amp;gt;Format-&amp;gt;Word Wrap and you&#039;ll understand). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:35, 22 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... see. So essentially, the system misinterprets the line breaks in the editor as spaces due to how the editor displays them, and it results in that when it&#039;s copied and pasted. ...I get the feeling I killed all of the bandwidth that would have been saved by that single byte removed in the future, but thanks for the info. --[[User:Tap|Tap]] 08:55, 22 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually... The example you used was only of 1 extra space. There was a page where there were more than 2000 such instances. Use recent changes and view the past few days and you will find such an instance. I have now programmed my firefox addon FoxReplace to make the changes from double space to single space so the editing is basically automatic now. See above for more details about FoxReplace. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:45, 22 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AW Nav bar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I added parts incomplete to your Incomplete template. Somehow the display is messed up, can you see if you can fix it? Thanks. Check this link to see how it looks now - [[Accel_World:Volume_10_Chapter_3|Accel World Volume 10 Chapter 3]]. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 05:18, 14 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the quick fix. I looked at it too but couldn&#039;t find what&#039;s wrong. Still not too sure how you fixed it either. All those brackets make me dizzy. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 05:52, 14 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s strange, my AW Nav has &amp;quot;if then&amp;quot; lines too, and I put them on separate lines with no problem. Ah well all that matters is it got fixed. About helping with SAO, I might be able to do it, but only after I finish Accel World volume 2, not earlier, sorry. I forgot to mention, SAO volume 5 chapter 6 might be sort of free for helping, but chapter 7 is being worked on by Desodus so there might be some sort of problem taking over it... [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 17:56, 14 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the offer, but hold off on that AW Nav mod for now. For one I don&#039;t want to psyche myself with your red links, and for another, I want to try to see if I can keep the existing nav for a collapase title. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 06:20, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I mod my [[Template:AW Nav|Accel World Nav Template]] to include full content nav, just volume 1, 2 and 10 right now though. It&#039;s not pretty like yours but seems to work fine. Check it out if you want. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 07:30, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About making my AW Nav looking better, only if you can keep the link parts so that I can see where I am going to read next. Sometimes when I get to the bottom of a chapter, I forget which chapter it is, and seeing where I am going exactly instead of just Next helps. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 11:42, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made it look prettier now. Going to leave it like that, unless you want to help me with colors and font size. Thanks, but you don&#039;t need to do any major work on it anymore for now. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 14:21, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your color and alignment mods. I like most of them, except that I will move the chapters back to align left, since making them center looks sort of weird. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 11:03, 16 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, there&#039;s nothing wrong with it. It&#039;s just I want to sort out a few things out with the project first. Then college got in the way and I ended up forgetting to do it. I&#039;ve got a 2 week break now, so it should be done soon. [[Special:Contributions/31.105.69.35|31.105.69.35]] 03:01, 1 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have been busy lately so Accel World translation is going slow. If someone that is fast and good want to help translate, then nice, but I would rather not get people who is even slower than me working on it. As for editor, go for it since I don&#039;t seem to have too many of those. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 00:26, 3 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Simultaneous edits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think it would be easy to guess if someone is editing at the same time you do. You can perhaps try to find an arrangement, but there&#039;s no way that it&#039;s on purpose. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:24, 3 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If a simultaneous edit occurs then the system catches it and the edit page reloads with both versions (yours and the conflicted one&#039;s) in order to let the editor merge his edits with the previously given one. I&#039;d like to think it&#039;s a mistake as well. But just copying everything and then pasting it instead of selective copy pasting is just wrong. Take me for example. I copied the section (using history) that I previously edited and pasted it in the exact place in the current revision in order to make sure that others&#039; edits aren&#039;t harmed as much a possible. Couldn&#039;t the same have been done by the others? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 02:48, 4 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==IS==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Want to ask something. Didi you also fix the punctuation and stuffs vor vol 1 to 4 as well? 14:28, 5 October 2011 Castor212&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mostly yes but as I edited more and more, my understanding of the punctuation and stuff also increased. So I may have to go back and review everything. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 09:35, 5 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you also fix stuffs like missing &amp;quot; and mispelled words? Particularly in vol 1 [[User:Castor212|Castor212]] 05:36, 6 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like I said before. My understanding of the kind of mistakes that can occur has increased form before. Back then I did not expect missing &amp;quot; to even happen but I did correct many spelling mistakes. But I will need to check again, especially vol 1 and vol 6. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 04:34, 6 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, if you do check again, please tell me, cuz ill need to update my pdf^^ [[User:Castor212|Castor212]] 05:36, 6 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 11:34, 6 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not that I&#039;m trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can&#039;t get them back. I&#039;m doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won&#039;t be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.[[User:Zakashi|Zakashi]] 23:48, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reference System ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4582#p114933&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t understand the post, but I think you do. So, is it possible to change the ref system? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:44, 6 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well with this it should be possible to change the ref system... But I can&#039;t say I like the idea. You won&#039;t be able to visually differentiate between the different chapters. Plus normal users can&#039;t edit that page, only sysops can. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 18:14, 6 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Navigation Bar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I use your navigation bar templates as a basis to create one for Kyou Kara Maou?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Stellarroze|Stellarroze]] 22:08, 20 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for offering to create the nav bar for Kyou Kara Maou, I&#039;ll gladly accept it. :) It would have been a whole load of trial and error for me. You can see all the volumes and chapters on the page - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MA_Series#Updates . As for how we name them, it&#039;s &amp;lt;MaruMA&amp;gt; &amp;lt;Prologue / Chapter #&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novels 1, 3 and 8 only have &amp;quot;Full Text Versions&amp;quot; :S [[User:ClavelSangrante|ClavelSangrante]] 23:02, 21 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for why the project name isn&#039;t Kyou Kara Maou, &amp;quot;MA Series&amp;quot; or &amp;quot;Maru-MA Series&amp;quot; is the name of the light novels whilst KKM is the name of the anime. I guess I&#039;m too used to using Kyou Kara Maou. Sorry it caused confusion. As for the chapter-volume issue, one of our translators have a problem with the Baka Tsuki general method and would prefer to do it that way for her contributions. Who should I ask to get permission to allow that? Thanks :D [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 01:25, 23 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that two of our translator have the same problem, I already asked Onizuka- GTO if there´d be a problem. [[User:ClavelSangrante|ClavelSangrante]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From my talk page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the translators decision to upload the volumes this way, this is the only way we could upload our job (except Stellarroze) we don´t want to post multiple copies of the same thing. So, I hope it will be understandable. We have no problems with future editing or posting it here, we just don´t want to post twice each chapter. These translations were started before uploading them here, so they would be hosted. ClavelSangrante 04:59, 23 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Stellarroze|Stellarroze]] 05:25, 23 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you! I forgot to copy it here.[[User:ClavelSangrante|ClavelSangrante]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, we talked about that =P Now everything is alright and each volume has its chapters listed. We are new at baka tsuki, I´m sorry fot he mistake :S [[User:ClavelSangrante|ClavelSangrante]] 18:56, 23 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please go ahead :) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 06:26, 25 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot for all your help and feel free to take your time. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 08:27, 25 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for helping to make the Nav Bar :) As for those three volumes, we haven&#039;t got the RAWS for them yet so we don&#039;t know how many chapters they have. So, all I have to do is add the code to the bottom of each page now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Stellarroze|Stellarroze]] 11:32, 29 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, although I´m not sure about how many chapters they have, the chapters are already listed, at least how many chapters they should have :/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for making maruma template [[User:ClavelSangrante|ClavelSangrante]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://docs.google.com/document/d/13LhH8VGuxKjDoP42ml_1gHwt-V51SdT4A_vSqjirTBQ/edit Here is the link for the google doc. --[[User:Desodus|Desodus]] 21:18, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==SAO==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Black Cats of The Full Moon were formed like a own translation group with the intention to post it only if it is complete translated and edited... --[[User:Darklor|Darklor]] 01:44, 23 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try the wikipedia page on Dungeons and dragons tabletop RPG, pretty sure it is there (under Will save, probably)... I&#039;ve understood it based on reading from a few tabletop RPG based comics -- [[User:Pryun|Pryun]] 23:15, 8 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Dungeons_%26_Dragons_gameplay#3rd_edition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pryun|Pryun]] 01:34, 9 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, go ahead and change it to that. Also, I aint the one TLing Caliber, and so have no idea how to answer your questions. Direct them to HolyCow... --[[User:Pryun|Pryun]] 01:40, 9 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good. Just make sure to keep the ref in. --[[User:Pryun|Pryun]] 01:45, 9 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Unfortunately, it was roll in JP(as in, katakana). But I have no objections about it being changed... just get someone else to agree with you first, I guess --[[User:Pryun|Pryun]] 01:49, 9 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm... I think there are very small amounts of free Sentinels running around... I guess you can cap em. All of em, if possible. --[[User:Pryun|Pryun]] 01:54, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenses. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, you&#039;re probably more knowledgeable than me in English, so do teach me a little. I mainly write based on what sounds natural to me, which somehow results in me mixing tenses quite a bit. If you don&#039;t mind, could you explain how tenses would work in the quotes below?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traditional writers seem to prefer past tense in narratives, regardless of point of view. Not sure if the edits from Pryun were simply due to that, but anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This might be some sort of fate; I &#039;&#039;&#039;do have&#039;&#039;&#039; a considerable liking for death game themes in fiction, and had gone through many novels, comics, movies and such from all over. Of course, the games I had tend to cover a large variety of themes, but I believe it to be a common theory existing within them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This might be some sort of fate; I &#039;&#039;&#039;had&#039;&#039;&#039; a considerable liking for death game themes in fiction, and had gone through many novels, comics, movies and such from all over. Of course, the games I had tend to cover a large variety of themes, but I believe it to be a common theory existing within them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kirito&#039;s monologue. It&#039;s likely that he still possesses that liking for the genre even now, but would that count as present tense or past? The part after that would be past, seeing as it was something he experienced in the past, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The chances of Cline&#039;s friends ending up dead, no, the gaze Cline would give me the moment that happens, that was what I was afraid of. I &#039;&#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039;&#039; wish to have any unpleasant thoughts, I &#039;&#039;&#039;don&#039;t&#039;&#039;&#039; want to be hurt; with that belief and nothing else in my mind&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The chances of Cline&#039;s friends ending up dead, no, the gaze Cline would give me the moment that happens, that was what I was afraid of. I &#039;&#039;&#039;didn&#039;t&#039;&#039;&#039; wish to have any unpleasant thoughts, I &#039;&#039;&#039;didn&#039;t&#039;&#039;&#039; want to be hurt; with that belief and nothing else in my mind&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monologue again. The paragraph starts off with a hypothetical situation of an event that would had happened in the past. The &amp;quot;wish to not be hurt&amp;quot; probably applied in the present, but would that count?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, and you reverted some TL changes I made in that edit, but don&#039;t worry about it; I&#039;ll fix those up afterwards, after your reply.--[[User:Tap|Tap]] 13:08, 13 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Footnotes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Could you please explain to me how to add footnotes? I have no idea. :( Thanks [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 18:11, 3 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t see that, thanks for explaining again. :) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 05:11, 4 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Caliber SS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caliber SS is an alternate end to the Caliber arc in Vol 8, a &amp;quot;What if Cline didn&#039;t save Freyja&amp;quot; scenario. I broke the chapter into 3 parts to make navigation easier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The 1st part could be omitted since its 100% the same, but I left it in there to show where the story breaks up from the actual Caliber arc)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries, things have changed a lot since I was last active especially with References (I remember using the Discussion pages for TL notes back when I translated Haruhi XD), thanks for the edits :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] 05:15, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello senpai...could you please tell me how to create tab spaces while editing? I have racked my brain over it for quite a while but still haven&#039;t found out a solution. --[[User:Chancs|Chancs]] 06:03, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ummmm...what to say...thanks. pretty long instructions. Indentations are easy enough at each starting line since it is in advanced editing. A fellow translator was requiring to put song lyrics in tabs as in the raw. Just have to browse through carefully all the links. Tedious . I don&#039;t like to do tediuos things. I hate to do tediuos things.....enough ranting. Thanks for the help senpai. Even I was curious about the tabs. --[[User:Chancs|Chancs]] 10:33, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ahhh nope, the lyrics are like this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;arastddtgfjf_________tsrstrstystd&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignore that line and consider it as tab space. Cosider similar 3-4 such lines. --[[User:Chancs|Chancs]] 11:42, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh thanks. I was kinda playing with that tabulated format in SAO vol 1 index before to somehow learn but was not successful. Your&#039;s made it easier --[[User:Chancs|Chancs]] 15:28, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Picture Translation and Editing==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SAO Pics===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I added translated text to the page002-003 image of SAO vol.6, it&#039;s on the image page itself as I don&#039;t know how to properly add it to the talk page. Text was translated long ago and it was on the old version page of the images. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] 20:33, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you mean the map in vol6, it&#039;s already roughly translated (but unedit which I want to redo eventually), if you mean images in vol7&amp;amp;8, I planned to translate them but currently I&#039;m very far behind my schedule of SAO9 Prologue2, so I can&#039;t do something else yet until it&#039;s finished. All of vol9 images were done though, text are in the image pages, except the map, which I uploaded translated version instead. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] 00:03, 2 May 2012 (CDT) 23:44, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Images in volume 6 suffered from the red line, fortunately it wasn&#039;t too time consuming to fix, but images in volume 7 are in completely bad quality, I&#039;m still waiting for better quality scanned but chance seemed to be slim. I already edited images in vol.1-6&amp;amp;9 to be used in my own PDF, but as I didn&#039;t remove JP text so I keep them to myself and only uploaded the maps to wiki. - [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:32, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translated. I have no interest whatsoever in fonts, so long as I can read em. The translation is way too literal.--[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 02:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frankly, since you are an editor, you should know that the phrasing is too literal....... --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 02:26, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one with Sinon and dark guy talking, on Beginner&#039;s talk page. --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 02:33, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinon one: &amp;quot;you/I must always check six at all times&amp;quot;, or &amp;quot;you/I must always be alert at all times.&amp;quot;(frankly, i have no idea what check six is, but can guess based on the context). &amp;quot;check six at all times&amp;quot; is also possible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other one:there should be a line(long dash) after &amp;quot;defeated here by me&amp;quot;, then the later part should be &amp;quot;Just watch there as I kill this girl&amp;quot; or something similar. giving rough TN here, no time to give a nice one at the moment. --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 02:51, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is definitely not wherever. But I&#039;d rather use &amp;quot;at all times&amp;quot; than &amp;quot;whenever&amp;quot;. P.S. I don&#039;t even know who translated those images, so can&#039;t ask...... --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 05:13, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The text in this picture http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Sword_Art_Online_Vol_07_-002-003.jpg is completely translated. Can I ask you to edit it? --[[User:M.A.D|M.A.D]] 06:42, 25 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you mean the text in volume 7, the image quality is too poor for me to want to spend my time on. But for volume 8, I already did all of them, just I didn&#039;t add them to wiki, you can get the text from my SAO8 PDF I post in forums and edit the images accordingly, you also might need to correct some mistakes as I didn&#039;t want to bother Pryun to look at them with his busy schedule. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 05:22, 7 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translating the Volume 7 ones now. Do you have the clean version of the images? If you do, I&#039;d be extremely grateful if you&#039;d send me the Color pics from Vol 5 and 6. Email&#039;s holycow89 [at] gmail [dot] com :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] 07:16, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done checking the other images in Vol 8. Doing the Vol 7 images now. --[[User:HolyCow|HolyCow]] 07:52, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done with the Volume 7 images too. I&#039;ll leave the rest to you :D --[[User:HolyCow|HolyCow]] 08:14, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO edits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you and Vaelis can&#039;t agree on something, go to Sharramon. He&#039;s the supervisor of the project. However, issues such as format is left to the project administrator, which is to say, Vaelis. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 21:45, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I regret to tell you that, while you have the right to debate and support your position civilly, your repeated public criticizing and resorting to making offending and aggressive posts about staff of baka-tsuki on other users&#039; talk pages is seen as an action to sow discord and disharmony in the community, and this will not be tolerated. While it is regrettable, if you choose to continue to pursue your current course of action, a ban will be slapped. --[[User:Larethian|larethian]] 06:24, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand. At least I&#039;m trying to talk it out. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 07:00, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dude, don&#039;t try to talk it out! Just leave it. Why are you putting so much effort on a debate about &#039;&#039;punctuations&#039;&#039;? I&#039;m sure you spent a lot of time editing those, and god knows I hate it too when the other guy doesn&#039;t see it the way I do. But there are times when it&#039;s simply not worth it. Your debate with Vaelis had cost more space than those quote marks could fill, and the guy is demotivated from actually participating further in SAO project. And I can tell you, from a common reader&#039;s point of view, which is me, it doesn&#039;t matter if straight or curl quotations are used, so long as we can actually read what was quoted. Further more, even though it&#039;s hard to see curlies on a Wiki page, they are more apparent when read in a PDF. It&#039;s not like those thing are completely without merit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And finally, as a former English-&amp;gt;Vietnamese translator, I can tell you that translators prefer to type what their fingers can reach on the keyboard, which is straight marks. That said, most works would be submitted on BT with straight quotation marks. If Vaelis wants to spend efforts on making them look better with curlies, then for god&#039;s sake, let him. You&#039;re not losing anything from this. --[[User:M.A.D|M.A.D]] 19:21, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand your point. BTW I&#039;ve already let it go, for now. But, please understand that using straight quote marks actually &#039;&#039;reduces&#039;&#039; the size of the page (Sometimes in the thousands) thus allowing the page to be loaded faster. Oh well. I&#039;ve excluded SAO pages from my quote change list in FoxReplace. I think I&#039;ll wait until a better opportunity presents itself. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 23:32, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m glad to hear that from you. If you are demotivated too, I&#039;ll feel bad about it, but I guess you&#039;re not the type. Anyway, are you positively sure that the amount of dialogue in a single chapter would provide enough quote marks to make a substantial change? And even if they were.. well, I heard some people like it big and curved *snickers* --[[User:M.A.D|M.A.D]] 18:38, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And some like it flat. *Snickers*. Well... actually there is no notable difference in the view mode unless you do an 8x Zoom or use a FullHD monitor (most wont do 8x or have one either). But I have checked in the recent changes after converting a few pages of them. The more dialogues there are the more the page size is reduced after conversion to typewriter quote marks. And since most surfers can&#039;t see the difference, thus it&#039;s the better choice because of the reduction in size. Often the letter count is lowered by a thousand or two. It depends on the number of instances. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 22:13, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, guess I will add my part here. Since you have signed up as editor for Accel World, I guess your Zero Check will get there eventually. Let me just tell you before you start, separate your quotation changes from all your other edits please. Just in case a supervisor after me care more about those than I do. It might not be a bad idea for all your Zero Checks in other projects either. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 04:39, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have two soaps in the market, both have the same skin-whitening effect but one is twice as expensive as the the other. Which do you choose? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 08:52, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am going to let you do your changes, so what is your problem with separating them from your other edits? That is a very simple request I think. I see it as just a matter of taste, are you the type who wear rough work clothes to a dinner party, or fancy clothes? Since you are a programmer, do you write only in assembler for speed? I just want to prevent another war in the future, when someone undo your quotation edit and destroy all your other work. Or in Vaelis&#039; case, work even harder to fix it. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 15:10, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like Xplorer30 said you have to separate your edits in two (for the projects who accept those changes). But my main argument is that this way the other editors (and the translators) can check your grammar/spelling/rewording changes without having to search for them lost in all the punctuation changes. [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:21, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohhhh. I get it. You want me to edit twice? Once for punctuation and then for the rest. Okay, that&#039;s reasonable. I thought you wanted me to separate the quotation marks changes from the other punctuation changes and deactivate it for your project in FoxReplace. Like I&#039;ve done for SAO. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 21:43, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kikou Shoujo wa Kizutsukanai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yep, go ahead. :) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:31, 20 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did I ever tell you how awesome you are? :D Oh, and how should my signature be edited? I don&#039;t get it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 03:10, 22 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey, thanks for the heads up. But I have no idea how to edit codes, so if it isn&#039;t too much trouble, can you just go ahead and replace all the small hearts with the bigger ones?--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] 03:45, 22 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was looking at the furigana template in stella&#039;s part, and I don&#039;t think it flows very well. It&#039;s very jarring to see two different terms in the same word. It only works in Japanese because it&#039;s split into katakana and kanji, but English only has one alphabet. Something about it just feels... off--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] 05:02, 22 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part 1, is the only complete translation so far. I&#039;ll continue when my exams are done. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] - [[User_talk:Stellarroze|Talk]] 02:22, 28 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah? There&#039;s a Kikou Shoujo anime? Or wrong talk page? :) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] - [[User_talk:Stellarroze|Talk]] 12:40, 14 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped for a bit, because of college stuff. After next Thursday, I will have a lot of free time. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] - [[User_talk:Stellarroze|Talk]] 21:50, 14 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
work happened. I&#039;ll only get back to tl-ing end july earliest--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] 04:36, 15 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accel World ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see that you are starting your edits in Accel World. There is something I want to clear up with you. The author rarely uses emphasis on some words or sentences, which I had been using italics for. If you are making thoughts into italics, then those probably need to be bold or something else. He also like to use a lot of sound and action sound effects, which I translate if I can. Do novel sound effects need *? [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 15:49, 27 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am ok with those thought italics. But since this is all in Haruyuki&#039;s POV, 80% or more are his thoughts, which I normally only put speech like thoughts or things that contain &amp;quot;I&amp;quot; in single quotes to separate them. If you care to put in the work to make them into italics, that&#039;s up to you. Usually the author starts those kind of thoughts with a dash. I will have to use bold(I don&#039;t like underline, since that&#039;s auto thought of as links on the net) for those rare author emphasis now though, since I don&#039;t want people to confuse them as thoughts. As for SFX, putting in * seems to make them into a manga, or can you give me example of actual novels that do those? [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 16:24, 28 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, I will use bold for author emphasis, and you can do the same if you bump into any in existing translations since I can&#039;t remember where they all are. I will also keep using single quotes for any SFX I translate, and let you decide when to replace them with *. As for Haruyuki trashing Noumi, it will happen in the longest chapter at the end of the volume, but be prepared for surprises since this story arc continues in the next volume. When those will come out, you know better than to ask. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:24, 28 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In volume 10 author notes he has the stance that the two series not clearly linked. Until he say for sure the two series are in the same universe, putting that up is sort of like fooling people. For now, volume 10 chapter 3 versus is just a jump between universes. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 20:40, 14 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gimme some time to read the novel, if it catches my attention I might TL it :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] 09:02, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the em dash ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dashes and em dashes are either used with spaces on both sides or with no spaces at all. They are not used with a space on one side. --[[User:Aozf05|aozf05]] 23:36, 29 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I see em dashes used with no spaces more often than with spaces in English literature. It might be better if we remove the spaces. --[[User:Aozf05|aozf05]] 23:40, 29 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, there are standards. Many English manuals of style dictate that the em dash should not be surrounded by spaces. Some dictate that there should be spaces. None of them dictate that the space should only be on one side. --[[User:Aozf05|aozf05]] 02:31, 30 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, I&#039;ll be honest, I don&#039;t proofread it before submitting it, so the errors, more or less, stay there as I make them randomly, and I guess I&#039;ve been a little over-reliant on Words&#039; squiggly lines, so, I don&#039;t double check each sentence unless those lines appear. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 05:02, 24 July 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203002</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203002"/>
		<updated>2012-11-06T02:03:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only point I&#039;m proving is that I hate your guts, which I think that everyone reading this thread, autists included, should be able to see. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 20:02, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for being jealous of my guts. That&#039;s what one means when they say they hate someone&#039;s guts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:03, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203000</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=203000"/>
		<updated>2012-11-06T02:00:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus Hayashi_s and I have been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202999</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202999"/>
		<updated>2012-11-06T02:00:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus we&#039;ve been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake: thanks for proving my point by insulting me again. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:00, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202998</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202998"/>
		<updated>2012-11-06T01:59:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a discussion when you tell the other person they&#039;re wrong and you&#039;re right, especially in such a manner. You&#039;re forcing your opinions upon him, and that&#039;s something that nobody appreciates...which you would know, if you weren&#039;t autistic. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:54, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially if you are not a native speaker of either Japanese or English yous shouldn&#039;t have edit their translation. You are not a translator right now and until you reach that level you shouldn&#039;t have interfere with their translation. If you think that something is wrong you shouldn&#039;t edit it right on the spot but talk to the person in charge. Think how a translator feel when their work edited by someone who aren&#039;t a translator. It&#039;s like a plumber fixing an an electrician electronic stuff. If you intrude on someone&#039;s work you should ask for permission that how thing&#039;s always been in here. That&#039;s how thing&#039;s work in this world and a little humility can takes you far. --KuroS 19:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me but I&#039;m good enough to get an A+ in O-Levels without studying. Plus I&#039;m doing my Masters in a UK university now so my proficiency is not a problem. Plus we&#039;ve been working well for months so far without incident so your permission argument is also invalid. Like I said this is a community. If you&#039;re not happy with having your work edited doin&#039;t come here in the first place. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:59, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202993</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202993"/>
		<updated>2012-11-06T01:53:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scrapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s nearly 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202992</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202992"/>
		<updated>2012-11-06T01:52:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told you not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scrapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202990</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202990"/>
		<updated>2012-11-06T01:51:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told him not to use abusive language. Like I said, your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scrapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202989</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202989"/>
		<updated>2012-11-06T01:51:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told him not to use abusive language. Likle I said your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scrapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. And you&#039;re rubbing salt in my wounds. You&#039;re the worst. Anyways I have to wake up early and it&#039;s 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202987</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202987"/>
		<updated>2012-11-06T01:50:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not entirely convincing when the person who&#039;s to blame continues to say that he&#039;s not at fault. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:47, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So says you a person with a history of hatred towards me just because I told him not to use abusive language. Likle I said your motives are suspect. This is a community. Discussions are the norm. People who can&#039;t handle it shouldn&#039;t be here in the first place. They make people into scrapegoats when they leave. I thought he was my friend and then he did this. Anyways I have to wake up early and it&#039;s 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:50, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202983</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202983"/>
		<updated>2012-11-06T01:46:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me. I have to wake up early and it&#039;s 2AM here. Goodnight. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202982</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202982"/>
		<updated>2012-11-06T01:45:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just keep passing blame, it&#039;s just like you. You&#039;re actually denying that the fault lies with you in spite of the definite causal relationship between hayashi taking his translations and you. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:43, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Is Not My Fault. Period. You&#039;re the one who&#039;s pushing the blame on me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:45, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202980</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202980"/>
		<updated>2012-11-06T01:41:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. I don&#039;t know whether it was my actions or a RL incident coupled with my actions that caused this. But it is not my fault at all. He overreacted. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202979</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202979"/>
		<updated>2012-11-06T01:40:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the inciting incident was back on the 31 Oct, you completely rubbed him the wrong way with your attempted edits. &amp;quot;False moves is incorrect in such circumstance no matter how you look it; in English, the correct term should be wrong moves.&amp;quot; was a particular facepalm with you being completely wrong.&lt;br /&gt;
But then I agree with you arguement that you should still be acknowleged for many positive contributions that you&#039;ve made (navbar, general upkeep stuff) and that removing your name from the editors list and then trying to keep it off was completely harsh. --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:37, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I acknowledged my mistakes when it was explained to me. Anyways, I&#039;m studying hiragana and katagana. When I&#039;ve learned how to read japanese I&#039;ll join as a translator and then if those volumes are not translated by then I&#039;ll do them myself and I won&#039;t act like him. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:40, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202977</id>
		<title>User talk:Zero2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zero2001&amp;diff=202977"/>
		<updated>2012-11-06T01:37:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zero2001: /* Reality */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Archives:&#039;&#039;&#039; [[/Archive 1|1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Punctuation==&lt;br /&gt;
===Somewhat interested in Punctuation Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does the bytes work for those anyway? From what you did on IS, the apostrophes for Microsoft Word uses more space than wordpad. Can you explain that to me? Thanks--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 15:19, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The types of punctuation used formally were: …‘’“” . I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is,&lt;br /&gt;
 that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits,&lt;br /&gt;
 bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal “ or ” in the storing language.&lt;br /&gt;
 However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than “ or ” therefore it&lt;br /&gt;
 has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad&lt;br /&gt;
 editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above&lt;br /&gt;
 characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing&lt;br /&gt;
 the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake&lt;br /&gt;
 though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final&lt;br /&gt;
 way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I use the FoxReplace method. So there might be &#039;&#039;rare&#039;&#039; cases where something unintended was changed. I apologize for that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:37, 4 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 BTW, … and ... actually do not have any differences in the bytes used. I tried replacing them in an Oreimo chapter, but 0 bytes&lt;br /&gt;
 changed. [[User:Kira0802|Kira]] 14:08, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hmm. I suspected as much. Basically that means that the … character is equivalent to three fullstop(.) characters.&lt;br /&gt;
 [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 16:49, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FoxReplace Method===&lt;br /&gt;
If you are using FireFox ([http://www.mozilla.com/en-US/firefox/fx/?ref=logo download here]). All you have to do is install the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/foxreplace/ FoxReplace addon]. After that open Notepad and copy the following line into it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;{&amp;quot;version&amp;quot;:&amp;quot;0.13&amp;quot;,&amp;quot;groups&amp;quot;:[{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Sword_Art_Online*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit*&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;“&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;”&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true}],&amp;quot;html&amp;quot;:false},{&amp;quot;urls&amp;quot;:[&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/*Talk:*&amp;quot;,&amp;quot;-http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User*&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=edit|&amp;quot;,&amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/*&amp;amp;action=submit|&amp;quot;],&amp;quot;substitutions&amp;quot;:[{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;…&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;...&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;‘&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;’&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&#039;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!—&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;«&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;»&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;ï&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot; &amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;i&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;wholewords&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;I&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:true},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;[ \\t]+\\n&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;regexp&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;\\n&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;❤&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false},{&amp;quot;input&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;3&amp;quot;,&amp;quot;inputType&amp;quot;:&amp;quot;text&amp;quot;,&amp;quot;output&amp;quot;:&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;♥&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;,&amp;quot;caseSensitive&amp;quot;:false}],&amp;quot;html&amp;quot;:false}]}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save the file as PuncReplace.json (&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; make sure the file extension is JSON). Open Firefox then FoxReplace Settings and click Import. Select the file to load. The Replacement settings will load into FoxReplace. Whether you overwrite or append is your choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; These are the settings I use for replacement. After loading you can change then from Foxreplace Settings box. It&#039;s difficult to do it otherwise so it&#039;s better to do through the options box. Since Vaelis doesn&#039;t like to have typewriter quotes thus SAO has been excluded from that. Examine settings after loading to understand. You can choose which links to allow changes in and which links to exclude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the &amp;quot;Okay&amp;quot; button and after that whenever you edit or see the preview of the edits the FoxReplace addon will automatically make the appropriate substitutions. Good Hunting! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:10, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Everyone should be warned. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar circumstances, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care to properly translate thus. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:37, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Messages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If its not too much trouble, can you change the template nav on Toaru Majustsu no Index from Spin-Offs to Side Story&#039;s? Well this is not an urgent matter so its fine if its done within a month or so. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:32, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright then, thanks. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 23:16, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have just received the green-light from Teh Ping, you&#039;re free to make the changes at any time now. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:55, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I talked it over with him on Animesuki forums, but I told him to message you later about implementing the changes since you need a direct confirmation. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:03, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, I gave Hiro Hayase the green light--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 23:14, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Infinite Stratos. Young Japanese women or school girls usually say &amp;quot;Ehhh~&amp;quot; just to sound cute or in a cutesy manner in Japanese societyespecially in conversations between fellow woman. So its better to keep them in most cases in IS. It&#039;s staying true to the author&#039;s original intent since &amp;quot;Whaaat&amp;quot; isn&#039;t very cute sounding for the most part, although it does fit in the sentence. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:01, 7 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, please do that then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 01:08, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask you help me change all these unnecessary got&#039;s in IS? The got&#039;s are far to numerous and could easily be replaced to was, were, get, become, became, and etc. Except in dialogues since grammar doesn&#039;t matter much there. I don&#039;t think it changes the meaning if you change it. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:05, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agreed, two heads are better than one. Let&#039;s do as you proposed then. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:41, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zero, I&#039;ve just logged in now and saw this wonderful template you created. It&#039;s very handy. Thank you so much! sorry for saying thank you so late. &lt;br /&gt;
BTW, I&#039;ve just uploaded a chapter. It&#039;s shown in the collapsable Nav Template. My questions are:&lt;br /&gt;
1. Is there a link where I can go directly to the Nav rather than clicking it from the msg you left on CSR? &lt;br /&gt;
2. What edits do I need to make so that on the main page of CSR, it&#039;s shown that the chapter has been uploaded? (I did the usual edit but the chapter - vol 15, Ch1 - is still red in colour)&lt;br /&gt;
I&#039;m terrible with computer codes and stuff. Thanks in advance for the help!&lt;br /&gt;
-[[User:Blewin|Blewin]] 21-10-11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so you know, the incomplete template is not obligatory for translators to use. They can choose to use it or not, the liberty is up to them. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:00, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. which one are you taking about? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:13, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one for Heavy Object. Volume 3 Chapter 1. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:16, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:23, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, if you take a closer look upon the page, there are up to 17 parts in it and 4 parts done while the rest are blank, if a viewer looked at the page then they would be able to infer that it&#039;s incomplete. The way you&#039;re phrasing this argument really makes it seem arrogant, once again its a matter of choice. This topic has already been discussed in the past on the forums, the compromise was to leave it to the translator. I would prefer you use diplomatic language on a public forum such as this, since it is not like your facebook status. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:48, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep that in mind. I&#039;ll ask more diplomatically from now on. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:45, 7 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already copied and saved the entire script on my machine now, plus the JP script of this SS is already circulating on the internet for a while too, so it&#039;s just matter about who is going to do it. As for myself, I have yet to finish reading Alicization web version, so I would prefer to avoid spoiling myself translating it. As for google translate for JP to EN, it might be okay searching single word, but translating entire sentence will give wrong meaning most of the time, so I don&#039;t think it&#039;s good enough. I heard Atlas is currently best, but I can&#039;t comment about it, you could try by comparing its result with the human translated script and judge by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do plan to translate Cradle of the Moon once I finished reading Alicization arc if by then it was still untranslated, however, the Alicization arc is massive so I don&#039;t think it&#039;ll be soon. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 13:05, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw your edit notes on Caliber SS about HolyCow being new and would like to make some corrections: First, while he doesn&#039;t active lately, he joined here since 2006 and contributed to many projects as translator, so he knows what he&#039;s doing. Second, he has supervisor rights on the wiki. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 04:46, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi nice to meet you, I am seeing you are very  popular here, I am just wondering when you will finish the currents Translations for Chrome Shelled Regios and When you&#039;ll begin to translate volumes 16 to 20? [[User:Sylkud|Sylkud]] 16:30, 25 July 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I honestly wasn&#039;t trying to do that. Ah, can&#039;t argue with that... Thank you very much. -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 12:55, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, forgot to sign back there &#039;cause I was watching anime. I&#039;ll be careful next time. -:- [[User_talk:Lan013|Lan013:Talk]] 08:54, 7 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, there&#039;s a need to do a mass replace in SAO project, and do it manually would take me many hours, as you&#039;re using FoxReplace, would you mind changing all instances of &amp;quot;Knights of the Blood&amp;quot; to &amp;quot;Knights of Blood&amp;quot; in all volume, and Cradil to Kuradeel in volume 1, please? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 01:10, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, that should be good enough for now. About JP name of KoB, we just discussed about it in forums, please check the SAO term&amp;amp;names thread. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 17:24, 8 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it was manually find &amp;amp; replace, so that&#039;s why I need help from someone who could do it more efficiently, my primary browser is Safari so I can&#039;t use FoxReplace either. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 14:14, 9 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. This is my first time translating Accel World, so I&#039;ll probably be relying on your editing to fix the mistakes I miss. I&#039;ll try to adjust my translating to suit this series as quickly as possible. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:33, 24 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was originally saving edits at the end of my session, however after experiencing someone else editing the same text under me and then having to spend a further 1.5 hours re-integrating the two altered text streams, I prefer more regular saves and it should hopefully mean anyone else editing under me will be in a different area of the text -- [[User:Drake|Drake]] - [[User_talk:Drake|Talk]] 14:45, 27 August 2012 (BST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was the 1.5hrs that was spent within the conflict page with two text boxes, doing pretty much as you explained (other than the history page part; I will have to check that out) there were a lot of changes!. I read and edit in the edit page then save immediately reopen the edit page and use the find function to take me directly back to where I was; it&#039;s a simple process for me, but if it create problems for other users then I can save less often. If however your concern is my perceived ill-use of my time, then i think I&#039;m OK as I am... Cheers :) --[[User:Drake|Drake]] ([[User talk:Drake|talk]]) 09:16, 27 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oops, my bad. Say, if the paragraph talks about the game mechanics, would it be in the present or past tense? Are there other SAO-only rules? --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 17:15, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Thanks for the clarification! I&#039;ll stick to the non-tense grammar/typo edits then, just to be extra-safe. :P --[[User:IShiney|IShiney]] ([[User talk:IShiney|talk]]) 19:16, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, thanks a lot. Sorry for bothering you - [[User:SATRIA|SATRIA]] ([[User talk:SATRIA|Talk]]), 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, can you create a nav template similar to kikou shoujo for [[Hyakka_Ryouran_Samurai_Girls|this]]? Thanks in advance.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 05:24, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to shorten it, then use hyakka ryouran. I think it&#039;s more recognisable under that title--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:42, 16 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I didn&#039;t leave because I wanted to. Anyway, I&#039;m doing nothing this week to try to get used to the new life regime, and sort my stuff up. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 19:05, 21 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahahahaha, thanks for that tip. I looked at already and I was really grateful for that page. Without it, I would have never figured out the names of the characters or the special terms this light novel uses. Thanks for everything! --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 21:16, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same here, I also look forward to work with you too, Thank you for everything you have done for me. --[[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 05:55, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just curious, what are you gonna do with the [ ] like brackets in Heavy Object? [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 13:10, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, I didn&#039;t even remember where they are. I read it before you made the color change. The [] were used for radio transmissions if I remembered correctly, so I wondered what are you going to change it with in future novels (if more appears). [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 14:13, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t read other that used []-like bracket tho. But maybe I did misread them because I distinctly remembered that &amp;quot;( )&amp;quot; were used for whispers. Sorry for troubling you. [[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 15:21, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the extra work in SAO, but out of interest what was wrong with the edits? I thought replacing “” with &amp;quot; was meant to reduce space so just tried to help since I ended up changing one, then sort of just steamrolled through the rest. I might be applying such changes to Campione in the future so I would help to understand where I technically went wrong — was it with the &#039;s? --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:25, 2 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could I bother you to put a &#039;Preview Script&#039; templatey thing on top of Cradle of the Moon? My translation right now is very, very raw, and I don&#039;t want people to assume it&#039;s the final product. - [[User:Shichiya|Shichiya]] - [[User_talk:Shichiya|Talk]] 09:53, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks Zero! I didn&#039;t know that, but I&#039;ll keep it in mind if I edit anymore or work on any other wikis. [[User:Sab|Sab]] ([[User talk:Sab|talk]]) 19:35, 28 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s currently being edited right now by our new editor, I&#039;ll post it here once it&#039;s done. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 11:47, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look [http://i.imgur.com/UfP2E.png here]. On OSX, all major browsers display it correctly like it&#039;s supposed to be. On Windows 7, Chrome still displays it the same way as in OSX, but Firefox has issue displaying it. I&#039;m aware that large amount of users use Firefox as their default browser, but the users of Chrome and Safari (including their mobile counterparts) should be larger still, I don&#039;t think it&#039;s good idea to fix what isn&#039;t broken to the majority. -- [[User:DreadfulDecoding|DreadfulDecoding]] ([[User talk:DreadfulDecoding|talk]]) 13:56, 30 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please stop editing. Your edits are unneeded. All your doing is pissing off the translators. A translator has the right to translate the way they want the fact your even arguing with them is pure stupidity. Unless you can read the source material I&#039;d advise you to stop starting edit wars. When a bunch of projects start getting bombed we&#039;ll all know who to blame. 04:02, 5 November 2012‎ Lllllllllllllllll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above guy was a person whose first edit was the removal my name from Kikou Shoujo&#039;s editor list &#039;&#039;&#039;without permission&#039;&#039;&#039; ([[Special:Contributions/Lllllllllllllllll|See here]]) and second edit was to post the above message. If I find he has made any actions that can be judged to be vandalism I will block him. I am fine with proper edits and discussions but not with people who hold such animosity and have no respect for the rules and proper etiquette. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you a PM on the forum. Please read it. [[User:Stellarroze|Stellarroze]] 02:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zero. Why did you have to come in IRC when I was at school? :-( [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idiffer&#039;s Beta Files ==&lt;br /&gt;
what do u mean by &amp;quot;stay in my personal userspace&amp;quot;? that nobody will see it?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:43, 3 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok, i&#039;ll do that from now on. thanks for the tip.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:17, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i don&#039;t know how exactly it&#039;s done, but yeah i&#039;ve noticed it a few times. but unless adding in the talk page somehow requires one button like the signiture without the talk page, then i highly doubt i&#039;ll be using it. it&#039;s not that hard to go to the talk page of a person you want to leave a message to.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:08, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okay, i&#039;ll try it out sometime in the near future then. again, thanks for the info.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:25, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En/Em dashes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there the need to space all the em dashes? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:10, 7 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt there was a need. It gives off a proper feeling that way. Otherwise it just looks like two words being joined together like with the hyphen. I didn&#039;t like the look of that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:38, 8 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaning Image==&lt;br /&gt;
I have a question : How exactly do you upgrade the quality of an image/ clean them? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 06:02, 29 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gekka no Utahime to Magi no Ou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:04, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No thanks, unless it&#039;s high quality scans of volume 2. Can&#039;t remember the last time I used a navbar. And I don&#039;t want to waste extra time on translating the illustrations when I&#039;ll get to them sooner or later. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:56, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reality ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s time to face it. Two projects have faced complete inactivity because of your involvement. This is most likely going to fall on deaf ears once again, but I think it&#039;s about the right time for you to come out of denial. I was perfectly fine with continuing to ignore you on the wiki, but then hayashi takes his translations off of BT for one sole reason: you. Have you considered for a moment that the blame lies with you? It&#039;s not like I&#039;m the only one that thinks this way: &#039;Oh god, did Zero2001 kill yet another series...? *facepalm* Betacyanin (talk) 01:47, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, your blatant inability or refusal to see the situation as it really is is to say the least, worrying: &#039;Hey I didn&#039;t say anything wrong. Period. If he wants to act that way then let him. I don&#039;t know what his problem is. As far as I know we&#039;ve had no problems at all. Zero2001 - Talk - 01:48, 5 November 2012 (CST)&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fairly certain that there&#039;s a problem if the translator ups and leaves, leaving this message behind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear prospective editor. Thank you for your interest in Unbreakable Machine Doll. Before you click on my talk page to ask whether you can be listed as an editor, consider this: I don&#039;t fucking need one. I can assure you I shoot grammatical errors on sight. What I do need however, is a dedicated editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s that, you ask? A dedicated editor&#039;s job is to go through the English text for inconsistencies with the original raw JP text, and if you can perform at that level, why the fuck are you here? Go apply to be a translator, God knows we need a few more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to understand that you&#039;re doing more harm than good. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:09, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s his choice this is in no way my fault. And your choice was your choice. Not mine. It&#039;s like you&#039;re saying I hounded him out. That&#039;s not what happened. If you don&#039;t believe me then try searching for and seeing Kikou Shoujo vol 2 BT PDF format. In the into pages my name and Hiro Hayase&#039;s name are clearly there with thanks. I didn&#039;t ask him to write that nor did he say anything to me about it. It is not my fault so could you stop with your delusions? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:12, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t confuse coincidence with facts please. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would it take for you to believe me? A written statement from hayashi himself telling you that you&#039;re the one that instigated his departure? Would you ask for proof that it was the real hayashi? How would I prove it to you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not the one who&#039;s deluded. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:18, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only time I have problems with anyone was when they used abusive language. It was the same with you and just recently Hayashi_s. So please drop this. I don&#039;t want to talk with you who&#039;d go after half truths rather than solid facts. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:20, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the half-truth? You just dodged my question completely. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:22, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a half truth. Listen I had no problems with Hayashi_s until today. NONE. Then I suddenly find him giving a message that not only contains abusive language (something he&#039;s not done until now) but also that&#039;s oppressing the efforts of the editors. So I tell him to stop (with NO use of abusive words). I cordially tell him that what he is doing is wrong and the next instance he blows up. Plus Hobogunner has said that it was both a planned and instantaneous decision. Meaning he&#039;d been thinking about it for a while and just needed a trigger. Just coincidently decided it to be me. In other words your assumption that this whole mess is my fault is a complete half-truth. Smoke and mirrors. You&#039;re just doing this because you don&#039;t like me and want to pin the blame on me. You don&#039;t actually care about the project at all. So please stop wasting my time and go translate a series you are interested in. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:29, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s your problem right there. You think that just because you don&#039;t have a problem with someone it means that they don&#039;t have a problem with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is your fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to wake up. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:33, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want someone to take responsibility/be a scrapegoat then sorry but I&#039;m not going to. I said NOTHING wrong. And I will stick by this statement. Translators who are just going to act this way shouldn&#039;t be here in the first place. The one hurt the most by this recent drama is me. This is a community. Translators and editors work togther. Not a one man show. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:34, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s always you. It&#039;s always about you. Have you even considered how hayashi feels? - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 19:35, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you considered about how I feel? Don&#039;t use that guy as a shield. You&#039;re not even interested in how he feels you hypocrite. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:36, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zero2001</name></author>
	</entry>
</feed>