<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zyox</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zyox"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Zyox"/>
	<updated>2026-05-09T17:13:10Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373061</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373061"/>
		<updated>2014-07-24T22:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6 de Noviembre de 2095 DC – Casa principal de los Yotsuba – Salón de recepción&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jee-jee --- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el repentino sonido de Miyuki riendo; Tatsuya, que había estado mirando por la ventana, volvió sus ojos hacia el interior de la habitación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En contraste con el estilo oriental de la arquitectura, la gran sala se hizo con un estilo occidental. Había incluso cuadros de paisajes que adornan las paredes de tonos brillantes, no eran  reproducciones, ni uno solo; de acuerdo con las firmas de los artistas modernos que se encontraban en los lienzos, se trataba de pinturas al óleo originales. Y la mesa de madera natural majestuosa era de un tamaño que podían sentarse fácilmente más de diez personas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, esta habitación daba una impresión de vacío. Esto posiblemente se debía al hecho de que, en lugar de que el espacio este ocupado por las patas de más de diez sillas, sólo había las cuatro patas de un sofá colocado junto a la mesa; También, al lado de la mesa y sofá, casi no había muebles; Parecía haber demasiado espacio en la habitación. Hacer que la habitación parezca innecesariamente grande era probablemente con el propósito de inducir psicológicamente un sentimiento de opresión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, Tatsuya ya había notado estas cosas hace tiempo. Su mirada se dirigió directamente a su hermana menor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al recibir su mirada de asombro, Miyuki, que estaba sentada en el sofá, que tenía una bola esculpida y patas arañadas, agachó la cabeza tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..... Perdón, Onii-sama. Sólo estaba recordando algo que pasó en el pasado”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Algo divertido?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya también sonrió en respuesta a la sonrisa en el rostro de Miyuki cuando respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...... Yo era tan tonta en el pasado, y lo encontré gracioso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sonrisa de Tatsuya se desvaneció, una hazaña que ocurrió en un abrir y cerrar de ojos en respuesta a observar la inconsciente auto depreciación, pero; no fue capaz de encontrar nada negativo en el contenido de las palabras, el tono de la voz o la expresión de su cara.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahora que pienso en ello, Onii-sama en aquel entonces era amable con Ayako-san y Fumiya-kun....... Eso me sorprendió bastante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que ella dijo, Tatsuya se formó una impresión de lo que Miyuki estaba recordando y una sonrisa estalló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno.... yo era un niño en ese entonces, dame un respiro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es absurdo. Yo soy la que era una niña tonto”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque los dos estaban todavía en una edad en que el mundo aún les podría llamar &amp;quot;niños&amp;quot;. Y ni siquiera ellos mismos pensaban en sí mismos como adultos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, no experimentaron sentimientos de inconsistencia o vacilación cuando etiquetaron las personas que habían sido tres años antes como simples &amp;quot;niños&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que soy tú hermana, en aquel entonces, yo no entendía ni una cosa sobre Onii-sama. No.... Ni siquiera quería entenderte”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya quería decir algo para refutarle, pero, aparte de una breve sonrisa concedida a la cabeza inclinada de su hermana, por desgracia, no tuvo otra respuesta que dar. Aunque pudiera refutar sus palabras, no era necesario hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque los dos habían estado equivocados, ni uno de ellos fue responsable; Tatsuya y Miyuki eran conscientes de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Miyuki ya no estaba de humor para seguir hablando del pasado, Tatsuya no iba a tocar el tema de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya devolvió la mirada a la ventana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque parezca mirar fijamente fuera, sus cinco sentido estuvieron en operación, en busca de señales de actividad inusual y no se perdía de nada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sentido adicional percibe más que sus cinco sentidos, por lo que siempre estaba dispuesto a acceder a la dimensión de información en un momento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto por el bien proteger a Miyuki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si algo llegara a existir, que pareciera que dañará a Miyuki, Tatsuya lo destruiría primero para evitar eso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no ha cambiado entre el momento actual y en aquel entonces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún en ese entonces, ella había sido inconsciente de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún en ese entonces, ella se había privado de ser consciente de ello.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373060</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373060"/>
		<updated>2014-07-24T22:46:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6 de Noviembre de 2095 DC – Casa principal de los Yotsuba – Salón de recepción&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jee-jee --- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el repentino sonido de Miyuki riendo; Tatsuya, que había estado mirando por la ventana, volvió sus ojos hacia el interior de la habitación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En contraste con el estilo oriental de la arquitectura, la gran sala se hizo con un estilo occidental. Había incluso cuadros de paisajes que adornan las paredes de tonos brillantes, no eran  reproducciones, ni uno solo; de acuerdo con las firmas de los artistas modernos que se encontraban en los lienzos, se trataba de pinturas al óleo originales. Y la mesa de madera natural majestuosa era de un tamaño que podían sentarse fácilmente más de diez personas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, esta habitación daba una impresión de vacío. Esto posiblemente se debía al hecho de que, en lugar de que el espacio este ocupado por las patas de más de diez sillas, sólo había las cuatro patas de un sofá colocado junto a la mesa; También, al lado de la mesa y sofá, casi no había muebles; Parecía haber demasiado espacio en la habitación. Hacer que la habitación parezca innecesariamente grande era probablemente con el propósito de inducir psicológicamente un sentimiento de opresión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, Tatsuya ya había notado estas cosas hace tiempo. Su mirada se dirigió directamente a su hermana menor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al recibir su mirada de asombro, Miyuki, que estaba sentada en el sofá, que tenía una bola esculpida y patas arañadas, agachó la cabeza tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..... Perdón, Onii-sama. Sólo estaba recordando algo que pasó en el pasado”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Algo divertido?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya también sonrió en respuesta a la sonrisa en el rostro de Miyuki cuando respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...... Yo era tan tonta en el pasado, y lo encontré gracioso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sonrisa de Tatsuya se desvaneció, una hazaña que ocurrió en un abrir y cerrar de ojos en respuesta a observar la inconsciente auto depreciación, pero; no fue capaz de encontrar nada negativo en el contenido de las palabras, el tono de la voz o la expresión de su cara.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahora que pienso en ello, Onii-sama en aquel entonces era amable con Ayako-san y Fumiya-kun....... Eso me sorprendió bastante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que ella dijo, Tatsuya se formó una impresión de lo que Miyuki estaba recordando y una sonrisa estalló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno.... yo era un niño en ese entonces, dame un respiro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es absurdo. Yo soy la que era una niña tonto”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque los dos estaban todavía en una edad en que el mundo aún les podría llamar &amp;quot;niños&amp;quot;. Y ni siquiera ellos mismos pensaban en sí mismos como adultos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, no experimentaron sentimientos de inconsistencia o vacilación cuando etiquetaron las personas que habían sido tres años antes como simples &amp;quot;niños&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que soy tú hermana, en aquel entonces, yo no entendía ni una cosa sobre Onii-sama. No.... Ni siquiera quería entenderte”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya quería decir algo para refutarle, pero, aparte de una breve sonrisa concedida a la cabeza inclinada de su hermana, por desgracia, no tuvo otra respuesta que dar. Aunque pudiera refutar sus palabras, no era necesario hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque los dos habían estado equivocados, ni uno de ellos fue responsable; Tatsuya y Miyuki eran conscientes de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Miyuki ya no estaba de humor para seguir hablando del pasado, Tatsuya no iba a tocar el tema de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya devolvió la mirada a la ventana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque parezca mirar fijamente fuera, sus cinco sentido estuvieron en operación, en busca de señales de actividad inusual y no se perdía de nada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sentido adicional percibe más que sus cinco sentidos, por lo que siempre estaba dispuesto a acceder a la dimensión de información en un momento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto por el bien proteger a Miyuki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si algo llegara a existir, que pareciera que dañará a Miyuki, Tatsuya lo destruiría primero para evitar eso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no ha cambiado entre el momento actual y en aquel entonces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún en ese entonces, ella había sido inconsciente de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún en ese entonces, ella se había privado de ser consciente de ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 6|Capítulo 6]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373058</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373058"/>
		<updated>2014-07-24T22:42:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 5 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6 de Noviembre de 2095 DC – Casa principal de los Yotsuba – Salón de recepción&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jee-jee --- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el repentino sonido de Miyuki riendo; Tatsuya, que había estado mirando por la ventana, volvió sus ojos hacia el interior de la habitación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En contraste con el estilo oriental de la arquitectura, la gran sala se hizo con un estilo occidental. Había incluso cuadros de paisajes que adornan las paredes de tonos brillantes, no eran  reproducciones, ni uno solo; de acuerdo con las firmas de los artistas modernos que se encontraban en los lienzos, se trataba de pinturas al óleo originales. Y la mesa de madera natural majestuosa era de un tamaño que podían sentarse fácilmente más de diez personas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, esta habitación daba una impresión de vacío. Esto posiblemente se debía al hecho de que, en lugar de que el espacio este ocupado por las patas de más de diez sillas, sólo había las cuatro patas de un sofá colocado junto a la mesa; También, al lado de la mesa y sofá, casi no había muebles; Parecía haber demasiado espacio en la habitación. Hacer que la habitación parezca innecesariamente grande era probablemente con el propósito de inducir psicológicamente un sentimiento de opresión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, Tatsuya ya había notado estas cosas hace tiempo. Su mirada se dirigió directamente a su hermana menor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al recibir su mirada de asombro, Miyuki, que estaba sentada en el sofá, que tenía una bola esculpida y patas arañadas, agachó la cabeza tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..... Perdón, Onii-sama. Sólo estaba recordando algo que pasó en el pasado”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Algo divertido?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya también sonrió en respuesta a la sonrisa en el rostro de Miyuki cuando respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...... Yo era tan tonta en el pasado, y lo encontré gracioso.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sonrisa de Tatsuya se desvaneció, una hazaña que ocurrió en un abrir y cerrar de ojos en respuesta a observar la inconsciente auto depreciación, pero; no fue capaz de encontrar nada negativo en el contenido de las palabras, el tono de la voz o la expresión de su cara.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahora que pienso en ello, Onii-sama en aquel entonces era amable con Ayako-san y Fumiya-kun....... Eso me sorprendió bastante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que ella dijo, Tatsuya se formó una impresión de lo que Miyuki estaba recordando y una sonrisa estalló. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno.... yo era un niño en ese entonces, dame un respiro.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es absurdo. Yo soy la que era una niña tonto”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque los dos estaban todavía en una edad en que el mundo aún les podría llamar &amp;quot;niños&amp;quot;. Y ni siquiera ellos mismos pensaban en sí mismos como adultos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, no experimentaron sentimientos de inconsistencia o vacilación cuando etiquetaron las personas que habían sido tres años antes como simples &amp;quot;niños&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A pesar de que soy tú hermana, en aquel entonces, yo no entendía ni una cosa sobre Onii-sama. No.... Ni siquiera quería entenderte”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya quería decir algo para refutarle, pero, aparte de una breve sonrisa concedida a la cabeza inclinada de su hermana, por desgracia, no tuvo otra respuesta que dar. Aunque pudiera refutar sus palabras, no era necesario hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque los dos habían estado equivocados, ni uno de ellos fue responsable; Tatsuya y Miyuki eran conscientes de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Miyuki ya no estaba de humor para seguir hablando del pasado, Tatsuya no iba a tocar el tema de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya devolvió la mirada a la ventana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque parezca mirar fijamente fuera, sus cinco sentido estuvieron en operación, en busca de señales de actividad inusual y no se perdía de nada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su sentido adicional percibe más que sus cinco sentidos, por lo que siempre estaba dispuesto a acceder a la dimensión de información en un momento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto por el bien proteger a Miyuki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si algo llegara a existir, que pareciera que dañará a Miyuki, Tatsuya lo destruiría primero para evitar eso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no ha cambiado entre el momento actual y en aquel entonces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún en ese entonces, ella había sido inconsciente de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aún en ese entonces, ella se había privado de ser consciente de ello.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373033</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_5&amp;diff=373033"/>
		<updated>2014-07-24T21:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: Created page with &amp;quot;==Capítulo 5==&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 5==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=372960</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_4&amp;diff=372960"/>
		<updated>2014-07-24T15:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4 de agosto de 2092 DC/Casa Vacacional - Okinawa ~ Fiesta del Hotel&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque vinimos aquí de vacaciones, los lazos sociales y familiares, lamentablemente,  no se pueden romper. A penas me había convertido en una estudiante de secundaria pero eso no significa que no haya gente de la cual pueda rechazar una invitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solamente los parientes con relación sanguínea, que no son muchos, como dicen incluso la nube más negra tiene su rayito de sol...por el contrario, yo no estaba íntimamente familiarizada ni relacionada con ninguna de estas personas que estarían en el mismo lugar y hora que yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El que mandó la invitación fue Kuroba Mitsugu-san. Esta persona es el primo de Okaa-sama[1].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La manecilla del reloj apuntaba que eran las 6 pm. Casi era hora de que me fuera a mi casa de vacaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me senté frente a un espejo con un cepillo en mi mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensar, permití que un suspiro escapara de mi boca. La yo en el espejo lucía una mirada distintivamente sin ganas y sin espíritu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me siento bien en las fiestas. Por otro lado, he viajado desde Tokyo hasta Okinawa este mismo día. &lt;br /&gt;
Quería pasar el día tranquilamente por lo menos esta tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyuki-san, ¿has terminado de alistarte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de tocar, una voz sonó a través de la puerta. Parece que Sakurai-san ha venido a llamarme que todavía estoy encerrada en mi cuarto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sí&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, quien he estado contemplado los susurros de mis pensamientos, por reflejo me paré para dar mi respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interpretando mi respuesta como un permiso para entrar, Sakurai-san abrió la puerta. —Ciertamente, esa podía ser ese tipo de señal, así que no me puse particularmente nerviosa pero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué es esto? ¿Todavía no estás lista?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que me había puesto mi vestido para el coctel, mi collar y luciendo un listón para el cabello y con bolsa en mano, Sakurai-san dejó que sus sentimientos se mostraran con una sonrisa preocupada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No pongas una cara tan disgustada o todas las cosas finas que tienes puestas serán en vano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso mi cara podía ser tan fácil de leer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... ¿Comprendes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo tenía de frente a Sakurai-san; no, eso no cambiaba el hecho de que eran los ojos de otra persona. No tenía intención de dejar que nadie se diera cuenta de mi disgusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En cuanto a mí,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que Sakurai-san daba a propósito un alegre guiño de ojo... ¿Me está diciendo que está bien mostrarle a otra gente este tipo de cara?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abstente...de burlarte de mí, por favor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensar, hice una cara con un puchero. Inquieta, me enfoqué en aligerar mi expresión en una más digna de una dama, pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podía sentir como mis cachetes se ponían rojos mientras miraba a Sakurai-san soltar unas carcajaditas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya soy una estudiante de secundaria, pensé que este tipo de comportamiento infantil ya se había ido.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo siento...pero,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustedes ni se imaginan que ella tiene 30 años de edad — ustedes podrían pensar que ella tenía a lo mucho veintitantos años — después de esa carcajada se miraba por un rato linda, Sakurai-san rápidamente modificó su expresión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, yo también controlé mis emociones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay gente con &amp;quot;ojos&amp;quot; más perspicaces que los míos, debido a que hay mucha gente en este mundo. En efecto, es porque te conozco tan bien, Miyuki-san, que me doy cuenta de las cosas que no te gustan. Por otro lado, también es posible que alguien que pueda leer tu cara con solo una mirada pueda estar en la fiesta. Porque tú, Miyuki-san, no eres una estudiante de secundaria ordinaria, creo que debes aparentar como si no hubiera hoyos en tus defensas.”&lt;br /&gt;
No surgieron sentimientos de rebelión hacia este buen y animado consejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... ¿Habrá alguna manera buena de hacer eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sin importar qué tan bien las hayas ocultado, lamentablemente, las emociones siempre se dan a saber en el color de tus ojos y en cada cambio en tu expresión facial&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¿Estás diciendo que no se puede hacer nada al respecto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que necesitas hacer es engañar hábilmente a tus propias emociones, ¿lo entiendes?, Primero debes de poner a tu yo interior en línea con lo que llamarías tu cara falsa&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente por que leyó mi inconformidad, Sakurai-san me explico con más detalle de una manera amable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se me instruyó, envolví mi corazón con una cara falsa; debido a que yo todavía era algo menor, no podía evitar que mi entusiasmo desfalleciera mientras estaba en camino a la fiesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuroba Oji-sama[2] no es una mala persona. (Estrictamente hablando, él no era mi tío).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso solo que, probablemente debido a que su esposa murió joven o algo así, la manera en la que chiquea a sus hijos es un poco...bueno, extremadamente irritante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué piensa que está haciendo, ¿presumiendo a sus niños con otra niña? No, esta no es la manera en que me debería sentir. Él seguramente no está pensando para nada, pero deseo que ese tema lo discutiera solo con los adultos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Uff; un suspiro escapó de mi boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensar, inconscientemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento para suspirar. Si estoy haciendo esto ahora puede que no sea capaz de controlarme en la mera fiesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya estaba dentro del terreno del hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ostentación de hotel tan inútil — esto era solo mi opinión subjetiva, pero — ya podía ver la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El carro manejado automáticamente se detuvo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con movimientos rápidos, Ani salió del carro, abrió mi puerta y espero a que saliera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi expresión se entiesó un poco y avancé al campo de batalla de la depresión y el aburrimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el lobby, había hombres viejos con caras duras, hombres jóvenes y mujeres jóvenes dignificadas. Ninguno de ellos resaltaba, pero eran incapaces de engañar a mi ojo, quien había estado acompañado de gente como ellos desde que nací.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era un asunto de mi incumbencia, pero ellos despertaban en mí el deseo de decirles que deberían entrenar más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, no iba acompañada solamente por Ani en esta tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos guardaespaldas femeninos de una agencia de seguridad con oficinas alrededor del país estaban escoltándome temporalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier fiesta u otra ocasión, había muchos lugares a donde yo no podía ir acompañada por un hombre y lo opuesto también era cierto. Si Sakurai-san estuviera aquí como siempre, no habría necesidad de preocuparme. Por el contrario, ahora mismo ella estaba al lado de Okaa-sama[3].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okaa-sama no se encuentra bien y está descansando en la casa vacacional ahora mismo. No se podía evitar esto. Pero, debido a eso, debo de lidiar con Oji-sama sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que deprimente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el principio, incluso si uno se pudiera fiar de Chichi[4], la obligación de entretener y conversar con los familiares no debería de ser la mía, quien era más joven y para acabarla una chica; la obligación debería de ser la del hijo mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré la espalda de Ani con coraje, el cual estaba caminando adelante de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oji-sama, estoy agradecida por la invitación&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se esperaba, el lugar era demasiado grande para una fiesta privada. Como se esperaba, una mesa extravagante estaba siendo usada como un fondo. Como se esperaba, Oji-sama vino a saludarme vestido con un traje muy caro y yo hice los saludos tradicionales esperados. Para este tipo de evento, no había necesidad de ser creativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy contento de que pudieras venir, Miyuki-chan. ¿Tu Okaa-sama se encuentra bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oji-sama hizo una respuesta exageradamente amistosa.&lt;br /&gt;
Solamente alguien como él, todavía ponía el honorífico -chan frente a mi nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, estaba ignorando la existencia de Ani como si fuera invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que Ani estaba parado detrás de mí en silencio, podría ser que ambos estaban ignorándose mutuamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que amable de su parte de preocuparse. Pienso que ella solo está un poco cansada, pero yo quiero que ella pueda relajarse hoy&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy muy contento de oír eso. Oh, disculpa, he hablado por mucho tiempo. Ahora, entra por favor. Ayako y Fumiya estarán contentos de verte, Miyuki-chan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cosas que se consideran naturales suceden naturalmente; esperaba que ellos dos salieran pero... A pesar de la auto instrucción de no hacerlo, sentí un suspiro a punto de escapar de mi boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me le pegué a Oji-sama y fui a una mesa dentro del cuarto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando a Ani atrás en la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había una tan llamada costumbre de dejar a los guardaespaldas junto a la pared, listos para acción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de yo misma ser culpable de tratarlo mal, siempre me sentía extremadamente molesta cuando otra gente lo trataba como un sirviente...Probablemente estoy siendo un poco egoísta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como sea que fuere, ahora me veo forzada a lidiar con la Familia Kuroba sola y sin ayuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ayako-san, Fumiya-kun, ¿cómo se encuentran hoy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al saludarlos, Fumiya-kun parecía feliz y Ayako-san parecía como si hubiera estado esperándome; sus respectivas caras sonrientes me dieron la bienvenida de la manera usual de siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Miyuki-neesamaǃ Cuanto tiempo sin vernos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-sama, no has cambiado para nada&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayako-san y Fumiya-kun estaban un año antes que yo en la escuela, de hecho eran estudiantes de sexto de primaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de mi hermano y yo, ellos eran gemelos.&lt;br /&gt;
Tenían la misma edad que yo, pero debido a que yo nací en marzo y ellos nacieron en junio, ellos estaban un grado más atrás que yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por alguna razón, desde que me acuerdo, Ayako-san siempre ha sentido una rivalidad ferviente conmigo...Esta es una razón más del por qué lidiar con esta familia es tan deprimente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el otro candidato para sucesor de la dirigencia de los Yotsuba no es Ayako-san sino Fumiya-kun, incluso si ella sintiera un espíritu competitivo conmigo...Demonios, se supone que debo estar ocultando mis verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fumiya-kun es adorable porque es abiertamente afectuoso conmigo, pero siento que es demasiado adorable para un chico. De cualquier modo, comparado con Ani...no, esa persona es extraordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veo que la ropa de los gemelos está demasiado adornada y formalizada hoy. Debo de esforzarme para evitar que se muevan mis músculos faciales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso con este aire acondicionado, ¿qué no está demasiado caliente como para tener puesto algo como eso en esta temporada, Fumiya-kun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si tuviera puesta ropa casual, el tener una chaqueta de bolero y una un cinturón de tela puestas...debido a que esta es una fiesta privada, no creo que sea necesario excederse demasiado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Ayako-san...bueno, como siempre se llama así por una razón. Su vestido estaba abundantemente adornado por listoncitos, botones decorativos y moños e incluso las calcetas arriba de la rodilla tenían moños en ellas. Su cabello estaba peinado en rizos con un adorno en el cabello. No quiero discutir particularmente sobre una preferencia de estilo particular en atuendo, pero ese estilo probablemente es un poco anormal para un hotel de veraneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A raíz de que los hijos y el padre lucían ropa muy formal, pienso que eso hacía las cosas más formales de lo necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que estaba contemplando tales cosas para distraerme a mí misma, Oji-sama continuó presumiendo a mis primos. Durante su proceso de presumir acerca de cosas sin consecuencia tales como cuando Ayako-san ganó un premio en una competición de piano y Fumiya-kun siendo elogiado por su instructor de cabalgata, yo hice las respuestas apropiadas en el tiempo y manera adecuados y estaba tratando de mantenerme ocupada para pasar el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre me he preguntado si esto era algún tipo de juego de castigo. Por el contrario, cada vez que soy divinamente salvada antes de que mi paciencia se agote. Precisamente hoy en cualquier momento Fumiya-kun empezaría a no saber dónde poner sus manos ni qué hacer con su cuerpo de tan contento de querer ver a alguien en particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, Miyuki-oneesama...¿dónde está Tatsuya-niisama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, aquí viene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fumiya-kun es un chico muy amable, nos trata a Ayako-san y a mí de la mima manera. Es decir, me admira tanto como si fuera su verdadera hermana, pero admira mucho más a Ani que a nosotras dos juntas; o se podría decir que lo adora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, ¿me pregunto si el decir admirar es una mejor manera de definirlo? Bueno, no puedo decir que no lo comprendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales — es decir de acuerdo con las pautas puestas por la Asociación Mágica — Ani no fue bendecido con un talento para la magia. Por el contrario, esa persona compensa por ello con un cerebro, unos músculos y un talento especiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus calificaciones escolares son excelentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar qué deporte sea, él es de primer nivel; o posiblemente más allá de primer nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y el tener siempre un contraataque para cualquier mago es el arma secreta más preciada de esa persona.&lt;br /&gt;
Seguramente, Ani es el tipo de persona que todos los chicos admirarían como un héroe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Seguramente no solo los chicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su apariencia externa no es muy amigable, dulce o fácil de convivir pero a pesar de todo esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani es increíblemente fantástico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh, ¿¡en qué estoy pensando!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa persona es simplemente mi guardián y nada más.&lt;br /&gt;
Esa persona y yo simplemente compartimos los genes por una casualidad genética y nada más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por qué estoy actuando como una persona que tiene complejo de hermano...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Él está vigilando desde allá&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si no se diera cuenta de la nube negra que envolvía mi corazón, apunté en la dirección de la pared donde estaba Ani mientras lucía mi cara falsa construida con mucho trabajo y esmero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, los cachetes de Fumiya-kun se están sonrojando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aparentemente los estoy engañando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Em, ¿dónde exactamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A un lado de Fumiya-kun, quien había quitado sus ojos de conmigo para buscar a Ani por todo el cuarto, Ayako-sana también lo andaba buscando por aquí y allá mientras pretendía ser indiferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su actitud era inusualmente fácil de leer, ella incluso estaba mostrando sus dientes blancos mientras sonreía. Por otro lado, pienso que eso era algo que ella estaba dirigiendo hacia Fumiya-kun. Apunté al lado donde estaba Ani parado a un lado de Fumiya-kun, quien estaba parado a un lado de Ayako y ella permitió que la pared de indiferencia que construyó se derrumbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani nos estaba observando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Tatsuya-niisamaǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Fumiya-kun de repente brilló y se fue volando hasta donde estaba Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, no hay nada que pueda hacer&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que daba voz a su queja, Ayako-san se fue tras de Fumiya-kun con pies ligeros. En efecto, ella parecía como si se estuviera conteniendo de correr.&lt;br /&gt;
Mientras él miraba a sus dos hijos, Oji-sama hizo una cara amarga; él siempre hacía esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oji-sama lentamente caminó hacia ellos con un humor completamente diferente del de Ayako-san. Yo también les seguí los pasos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fumiya-kun estaba conversando entusiasmadamente con Ani acerca de algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani asentía muchas veces, los extremos de su boca se elevaron un poco enseñando una hilera de dientes — ¿él sonrió?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Esa persona sonrió?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡A pesar de nunca darme esa sonrisa a mí...ǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Fumiya, Ayako. No deberían de interferir con el trabajo de Tatsuya-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mantener mi sonrisa sin sinceridad, tenía que agarrar mis manos fuertemente para evitar que mis dedos se convirtieran en un puño y puse una sonrisa construida con trabajo para que pareciera tan natural, que Oji-sama no dudara que reflejaba mis verdaderos sentimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gracias por trabajar tan duro. Eres tan diligente como siempre al realizar tus tareas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay necesidad de agradecerme&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Ani que hacía frente a Oji-sama era el Ani de siempre. Su cara tan inexpresiva e indiferente que la sonrisa que le hizo a Fumiya-kun hace unos momentos parecía haber sido una ilusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aw, Otou-sama. ¿Un momento estará bien? Miyuki-neesama es nuestra invitada. El hacer preparativos para evitar que algún daño o algo malo les pase a los invitado es la obligación del anfitrión&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso como Onee-sama dijo. Los guardias de los Kuroba no son tan débiles como para permitir que uno de nuestros invitados esté menos que completamente resguardado de todo peligro. ¿Cierto, Otou-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Eh? Fumiya-kun no le llama a Oji-sama como &amp;quot;Otou-sama&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al concentrarme en algo tan trivial, fui capaz de distraerme a mí misma de mi pésimo humor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es cierto pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin ponerle atención a mis pensamientos, Oji-sama habló de manera ambigua mientras parecía estar inquieto sin saber qué hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo también estaba sin saber qué hacer. Por el contrario, quizá Ayako-san y Fumiya-kun comprendían las verdaderas intenciones de Oji-sama. Oji-sama no le gustaba que sus propios — especialmente Fumiya-kun — le dirigieran ningún interés amistoso a Ani.&lt;br /&gt;
Fumiya-kun era el candidato que tenía como meta ser el siguiente Patriarca de los Yotsuba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani simplemente era el guardián de la otra candidata para la sucesión, yo. Incluso si pusieran un título especial en ellos como &amp;quot;Guardián&amp;quot;, ellos eran sirvientes después de todo. Si hablo cruelmente, ellos no son más que herramientas que deben ser usadas para luego tirarlas después de que ya no sirven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una herramienta que, para ser precisa, no puede convertirse en un candidato para sucesor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, mientras que Ani era mi Guardián, debido a la relación entre Ani y Fumiya-kun era solo de primos segundos, no había ningún problema con que Fumiya-kun adorara a Ani. Es el mismo caso con Ayako-san. Maya Obaa-sama probablemente no se asustaría con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena muy duro el decirlo, pero Oji-sama está preocupado por el estatus de su familia. Ojisama solo puede ver a Ani como un sirviente, una herramienta desechable. Todo esto significa que esa persona llamada Yotsuba Mitsugu es probablemente un Yotsuba hasta las cachas. Por lo tanto, siento que no estoy equivocada al creer que él piensa que el que sus propios hijos muestren empatía con una herramienta no es propio de su estatus como Yotsuba.&lt;br /&gt;
Esta es la manera natural de hacer las cosas dentro de los &amp;quot;Yotsuba&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para convertirme en &amp;quot;Yotsuba Miyuki&amp;quot;, debo de tener la misma actitud mental que Oji-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rol de Ani como mi guardián es más importante que su rol como hermano mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa persona tiene su trabajo como mi guardián. Si es necesario, él intercambiaría su vida por la mía para cumplir con sus obligaciones de protegerme y convertirse en un escudo humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es solo natural que esa persona que es una herramienta no me ame; yo también debo de evitar querer el amor de esa persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di estas instrucciones a mí misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un conjuro, las repetí una y otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani tenía como trabajo ser mi guardián.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él es mi escudo humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa es la posición que se le otorgó a Ani. Debo de convertirme en la sucesora de Maya Obaa-sama, por lo tanto Ani no es mi Onii-sama—&lt;br /&gt;
Me quedé congelada debido al dolor en lo más profundo de mi cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por un instante, sentí como si no supiera donde me encontraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto que eso fue una ilusión. Me encuentro en la fiesta de Kuroba Oji-sama a la cual me invitó; frente a mí, Oji-sama está haciendo una cara de incomodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...De alguna manera sentí que estaba pensando sobre algo muy importante, por el contrario...eso fue probablemente mi imaginación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fumiya, no le des problemas a tu honorable padre&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Inesperadamente el que le dio ayuda a Oji-sama fue Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él llamó a Fumiya-kun, &#039;Fumiya&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un tono de afectuoso como si Fumiya-kun realmente fuera su hermano menor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muy en lo profundo de mi mente, sentí un pequeño dolor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin pensar, mi cara empezó a fruncirse de la incomodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debo de hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si muestro mi disgusto ahora, se malinterpretará como una desaprobación de la interacción de Ani y Oji-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿...Me pregunto si esa será una malinterpretación...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡No, No, si pienso en eso&lt;br /&gt;
Eeemmm, ¿qué puedo hacer en un momento como este?&lt;br /&gt;
Antes de que me vaya, Sakurai-san me dijo que hacer.&lt;br /&gt;
Cierto, necesito de engañar mis propios sentimientos—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kuroba-san, ¿está bien si le confiamos la fiesta a usted? Yo mismo deseo echarle un vistazo a la parte de afuera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Oh, en serio? Esa es una estupenda idea&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oji-sama mostró una tremenda sorpresa ante la sugerencia de Ani e incluso le dio un aprecio calculador a Ani por ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Me encargaré de la seguridad de Miyuki-chan. Este lugar está bajo mi supervisión así que aceptaré la responsabilidad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso era probablemente un elogio falso, deshonesto y sin sinceridad que se podía reproducir en cualquier momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que hay excusas diplomáticas para deshacerse de las pestes, yo debería de hacer una igual para deshacerme de la peste más grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cara falsa realmente conveniente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Primero debes de alinearte tú misma con lo que llamarías una cara falsa&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ani está desempeñando sus obligaciones al pie de la letra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aw chispas ¡Vamos a regresar a Shizuoka mañana No tenemos tantas oportunidades de vernos seguido y no tendremos una oportunidad de estar juntos mucho tiempo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fumiya, cálmate un poco...Tatsuya-san, lo que dijo Fumiya-kun es cierto, así que por favor regresa pronto por favor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Daré un tour del lugar y regresaré. Asi que Kuroba-san voy a tomar un poco de aire fresco&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Por lo tanto yo también debo de desempeñar las obligaciones que se me otorgaron con todo mi poder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que escuchaba como Ani respondía ante las protestas de Fumiya-kun y las peticiones de Ayako-san con una voz gentil, me instruí a mí misma de esta manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 5|Capítulo 5]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=372410</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_2&amp;diff=372410"/>
		<updated>2014-07-23T05:34:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|percentage= .5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capítulo 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[CAPÍTULO 2]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4 de Agosto de 2092 DC – Aeropuerto Okinawa-Naha Casa Vacacional Onna Serika.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir del 2030 DC, la tierra sufrió una caída radical en la temperatura, los suministros de alimento del mundo decayeron a una escala masiva. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alrededor del 2020, la producción de la agricultura avanzada se convirtió en una industria de energía solar y limito su influencia en los países industriales avanzados. Sin embargo,  el impacto de los daños en las naciones industriales emergentes que habían experimentado una explosión demográfica acelerada provocada por el crecimiento económico radical era profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el descenso de la temperatura y la desertificación procediendo simultáneamente en la región norte de China, esta se enfrentaba a una situación extremadamente grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los residentes del norte de China, de acuerdo con las tradiciones de su pueblo, resistieron una situación tan extrema. La colonización por transgresión de fronteras – en resumen, mediante el uso de la inmigración ilegal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, Rusia no dio su consentimiento a la afluencia de inmigrantes ilegales, esto dio lugar a que los extranjeros ilegales fueran borrados completamente, incluso desde desiertos despoblados y rincones alquilados de las casas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China, amonesto a Rusia en nombre del humanitarismo; Rusia advirtió a China en nombre de la ley internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El antagonismo de ambas naciones no se limitó a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cruce de las fronteras en nombre del humanitarismo fue prohibido por la ley internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En todo el mundo, se colocó leña a la espera de un enfrentamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este entorno, se produjo una escasez de alimentos provocada por la caída de temperatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubo una lucha por los recursos energéticos que se usaban para aliviar el problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para que la leña se convirtiese en un infierno, solo habría bastado un ligero impulso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el 2045 DC, la tercera guerra mundial – un brote de 20 años de guerras comenzó en todo el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De 2045 a 2064, las disputas fronterizas a gran escala en todo el mundo hicieron de esta una época de guerra continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni una sola nación era capaz de seguir siendo solo un espectador, esto era realmente una guerra mundial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los conflictos finalmente cesaron, la población mundial era un tercio del tamaño que había sido en 2045; se había reducido a 3 mil millones de personas. Rusia reabsorbió Ucrania y Bielorrusia en la nueva Unión Soviética (ShinSoRen); China, gobernaba sobre la parte norte de Birmania, Vietnam y Laos, así como la península de Corea a través de la gran ‘Asia Alliance’ (Alianza de Asia); India e Irán devoraron varios países de Asia Central para la construcción de la Unión India y Persia; los EE.UU. absorbieron a Canadá y México para fusionar todo Norte América en una sola nación (USNA); la UE se dividió en partes oriental y occidental; la mitad de los diversos países de África se disolvieron; en América del Sur, además de Brasil, la región se dividió en pequeños países donde los gobiernos no tienen mucho alcance más allá de su propia ubicación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mundo se transformó de esta manera por 20 años de guerra, a pesar de que nunca recurrió a la guerra nuclear. Y los magos eran parte de este mundo y su transformación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2046, se estableció ‘La Federación Internacional de Magia’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su propósito era evitar la contaminación de la tierra a través del uso de materiales radioactivos en las armas de destrucción masiva más allá de lo que podría recuperarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de su propósito declarado de detener el uso de armas nucleares, los magos fueron liberados de los yugos de los países que pertenecían y  se les autorizó intervenir con sus habilidades en las disputas fronterizas. Incluso los magos que participan en las líneas principales que se mataban entre ellos dejarían su escaramuza cuando observaran signos del uso de armas nucleares; independientemente de si se trataba de su propio país, ellos cooperan para detener el despliegue de armas nucleares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prohibición de las armas nucleares se ha establecido como el deber primordial de los magos de todo el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este pacto, ‘Carta de la Federación Internacional de Magia’ dirigido a los materiales radiactivos que pueden ser utilizados para las armas que contaminan el medio ambiente; en sentido estricto, que no incluye las bombas nucleares limpias. Sin embargo, con el fin de detonar un estado del arte de una bomba nuclear hecha para ser usada en grandes batallas (since in order to detonate a state of the art nuclear bomb made to be use for great battles), una pequeña bomba nuclear era indispensable, esto dio lugar a una prohibición total de las armas nucleares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, en el periodo de la guerra que duro 20 años, no hubo ni un solo uso de armas nucleares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La federación internacional de magia es honrada por este logro: internacionalmente reconocida como una agencia de paz, incluso después de terminada la guerra mundial, ocupa una posición de prestigio-----.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escuche el anuncio de que era tiempo de ponerme el cinturón de seguridad y cerrar el archivo del material didáctico en “Historia Contemporánea – Guía”, estaba relacionado con los magos. El contenido era un poco difícil para alguien como yo, que acabara de convertirme en una estudiante de escuela media, pero fue suficiente para que no me aburriera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había oído que los aviones modernos no estaban sujetos a averías causadas por las interferencias electromagnéticas generadas por los terminales de información. Sin embargo, apagar las terminales de información durante los despegues y aterrizajes era una cortesía tradicional. No sólo yo, los otros pasajeros también apagaron sus terminales. Yo no quería ser la única en desobedecer las reglas del sentido común, como una niña mimada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El asiento estaba cubierto por un escudo de seguridad en forma de huevo, una imagen en tiempo real de una isla del sur se proyectaba en el interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirando la vivida vegetación y brillante océano,  hace que el descenso de la temperatura mundial luzca como una historia de ficción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, este evento es un hecho inequívoco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que naciéramos, el clima del mundo empezó a hacerse más cálido, podemos mirar las huellas del descenso de temperatura a nuestro alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, el código de vestimenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No exponer la piel desnuda, la forma en que nos vestimos no es más que una huella de la profunda impresión que la era del descenso de la temperatura dejo en el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, yo no tengo interés en mostrar el área de mis hombros o pecho --- y en primer lugar, no sería un estilo con el cual yo llame la atención, por ahora ---, no es obligatorio tener una falda tan larga que arrastre el dobladillo, y me gusta la ropa, sin embargo, en lugares privados no hay reglas en la manera de vestir así que no es como si realmente se nos impidiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pienso en estas cosas tan triviales, el avión aterrizó en el aeropuerto de Naha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo apenas y pude sentir algún estremecimiento del aterrizaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cinturón de seguridad, que era solo una formalidad sin sentido, se abrió y yo abrí el escudo del asiento de la capsula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debajo había un asiento regular, este era tan estrecho que mi codo chocó con él, parecía que estábamos metidos aquí sin rastro de civilización, pero, si tuviera que aguantar a quien sabe cuántas personas que no conocía y nunca antes había visto, demasiado cerca por una hora, no sería capaz de soportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esperé a que Okaa-sama (Mi madre) dejara su asiento, después nos dirigimos a la salida de pasajeros.&lt;br /&gt;
Estábamos usando las vacaciones de verano para un viaje familiar privado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un viaje familiar era un asunto privado, pensaba; pero en el caso de nuestros viajes familiares, estos casi nunca eran privados, incluso así yo estaba lamentablemente optimista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única nube en el horizonte era que no solo estaríamos Okaa-sama y yo, Ani (Mi hermano mayor) también estaría con nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando salimos de la sala VIP en el vestíbulo de llegada, Ani ya había ido y recogido nuestro equipaje y nos estaba esperando.&lt;br /&gt;
Que Ani tuviera que viajar por sí mismo y conseguir el equipaje no era algún tipo de pequeña mezquindad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los pasajeros de clase ejecutivo tenían prioridad a la hora de bajar del avión. El equipaje de los pasajeros de clase ejecutivo también tenía prioridad en ser devuelto, es más, como se esperaba, él tuvo que esperarnos un momento. Considerando el momento que le llevo conseguir que el equipaje estuviera listo, para  Ani, que era un pasajero comercial, no tenía sentido ir a recoger nuestro equipaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, hay una razón apropiada para que Ani estuviera sentado solo en clase comercial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En clase ejecutiva, además del asistente normal de cabina, los miembros especiales de la tripulación que se especializan en el manejo de actos violentos como guardias mantenían un ojo vigilante. Si un incidente criminal como un secuestro, una bomba suicida o algo parecido ocurrieran, sería en la poca protegida clase comercial. A Ani se le asignó un asiento en la clase comercial para que manejara este hecho poco probable. Eso digo – aunque reconozco que la forma en que mi familia trata estos asuntos no es normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras camino con Okaa-sama, se me ocurre mirar por encima de mi hombro, Ani está empujando el carrito que lleva nuestro equipaje como si fuera perfectamente normal y sin rastro de descontento en su rostro, lo hace en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como lo hace siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo particularmente no odio a este Ani. Simplemente tengo problemas para interactuar con él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tengo idea de lo que piensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por qué, él es tratado como un sirviente cuando es parte de la familia. Si fuera un sirviente, probablemente sería normal estar tranquilo al recibir este tratamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sé que me han dicho que es el deber que le han asignado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo también reconozco la singularidad de nuestra familia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Ani solo es un estudiante de primer año de escuela media como yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani nació en abril y yo nací en marzo.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hemos nacido con un año de diferencia, así que estamos en el mismo año escolar; esto es una coincidencia provocada por nuestros meses de nacimiento, sin embargo, aun así, esto no cambia el hecho de que hasta marzo de este año era una estudiante de escuela elemental como yo.&lt;br /&gt;
Considerando este hecho, ¿cómo puede recibir órdenes por mí, su hermana menor, con tanta calma?---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuestros ojos se cruzaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede que mis miradas por encima del hombro le molesten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reconozco que la razón por la que Ani me miro es porque lo he estado mirando de forma intermitente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, solo una repulsiva voz salió de mi boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No es nada.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani respondió educadamente, como un mayordomo que atiende a la dueña de la casa en la que sirve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agrado o desagrado, el amor de un hermano por su hermana o el odio de los parientes cercanos; todas esas emociones que un hermano podía dirigir a su hermanita o a un pariente cercano no estaban allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si es así, por favor no me mires. ¡Es incomodo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reconozco que soy poco razonable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somos nosotros quienes tratamos a Ani como un sirviente, Ani no tiene razón para desear tal cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de eso, egoístamente ataque a Ani con mi irritación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani se detuvo e inclino la cabeza hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y puso un poco más de distancia entre nosotros mientras nos seguía detrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué?, pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo ahora estaba siendo simplemente egoísta. Soy una niña desagradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- También pensé que tengo problemas interactuando con Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El lugar en que estamos alojados esta vez es una casa vacacional recientemente comprada en Onna Serika. Hubiera estado bien con un hotel, pero Okaa-sama no maneja lugares con mucha gente, así que Chichi (Mi papi) preparo esta casa a toda prisa para nosotros.&lt;br /&gt;
Como es habitual este hombre piensa que puede utilizar el dinero para comprar el afecto… a pesar de que el dinero es lo que obtuvo al casarse con Okaa-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque Chichi fue extraordinario cuando era joven – ya que incluso para un mago, el posee una cantidad elevada de psiones, su poder potencial le hizo muy apreciado como mago. Sin embargo, parece que de acuerdo con el actual sistema técnico de magia, la cantidad de psiones poseída no influye en la superioridad o inferioridad de habilidades mágicas. Al final, el hombre no podía convertir su poder potencial en poder real; renuncio a tratar de hacer de su vida un éxito como mago; actualmente él está instalado como un ejecutivo de una empresa creada por la familia de Okaa-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa de esas emociones, puedo entender por qué es diferente de Okaa-sama, sin embargo, como su hija, me gustaría que mostrara una rectitud más paternal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… Yo negué con la cabeza ligeramente para ahuyentar estas reflexiones sin sentido desde el interior de mi mente. Después de todo estoy de vacaciones, soy consciente de que atraparme en estos pensamientos desagradables es una tontería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bienvenido, Oku-sama. Es bueno que hayas venido también Miyuki-san, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única que salió a recibirnos en la casa fue Sakurai Honami, que había sido enviada un poco por delante de nosotros, con el fin de hacerse cargo de la limpieza, las compras y otras cosas para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella es la Guardiana de Okaa-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta hace cinco años, Sakurai-san era un SP del Departamento de Policía Metropolitana. Creo que intentaron con bastante fuerza impedir su partida cuando ella renuncio, sin embargo, se había decidido que ella sería la guardiana de Okaa-sama antes de que buscara empleo en el Departamento de Policía Metropolitana; unirse al Departamento de Policía Metropolitana fue con el propósito de aprender los entresijos de las operaciones de vigilancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella es un mago modificado cuya estructura genética ha sido alterada para fortalecer su predisposición para la magia, un miembro de la primera generación de la serie ‘Sakura’. Durante los últimos días de los 20 años continuos de conflictos fronterizos, ella fue formada en un instituto de investigación; una mago comprada por la familia Yotsuba aun antes de nacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, ella es una mujer alegre, vivaz, que no parece sentir el peso de su historia personal; aparte de su deber principal de las operaciones de protección, ella se encarga de las necesidades diarias de Okaa-sama, con gran atención a los detalles para nosotros. Según ella, encuentra el papel de ama de llaves como el más agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba en contra de la imagen de un guardián el abandonar sus operaciones de protección, pero, ella vino por delante de nosotros con el fin de acumular conocimiento sobre el estado actual de esta zona, ya que Ani estaría cerca de Okaa-sama y yo, dicho esto me gustaría que Sakurai-san y Ani cambiaran de deberes. --- Pero, cuidar de los detalles para proporcionar un hogar cómodo sería imposible para Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahora, por favor entren. Hay te de cebada preparado. O bien, ¿Puedo hacer un poco de té verde?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias. Dado que ya está hecho voy a tomar el té de cebada.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sí, señora. Miyuki-san, Tatsuya-kun ¿También desean té de cebada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sí, muchas gracias”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puesto que se esforzó en hacerlo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo hay una cosa, sobre Sakurai-san que podría llamarse insatisfactoria, es que ella trata a Ani como hijo de Okaa-sama y como mi hermano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hace falta decir que hacer esto es algo natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, yo… no puedo hacer esa cosa tan natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En momentos como este me enfado conmigo misma por esa razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okaa-sama me gustaría pasear un poco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy consciente de que, puesto que acabamos de llegar, las cosas son demasiado inestables como para ir a nadar, pero, por otro lado, estar encerrada en la casa sería un desperdicio, así que me gustaría dar un paseo. Caminar a Mazamou sería imposible, ya que está muy lejos, pero, el caminar tranquilamente por el camino junto a la playa sin duda sería agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki-san, que te acompañe Tatsuya en el paseo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, cuando escuche la respuesta de Okaa-sama, sentí que mi paseo tan esperado se echó a perder desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo quería decir que iba a estar bien sola, sin embargo, no quería que se preocupara innecesariamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use todas mis fuerzas para no sonar petulante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi sombrero de paja de ala ancha, no mire atrás, y salí bajo los rayos menguantes del sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La brisa del mar que agita el dobladillo de mi vestido de verano es relajante, tal y como pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakurai-san me ayudo a aplicarme protector solar de pies a cabeza, sin perder un punto, por lo que podía sentir el viento en mis brazos y piernas sin preocuparme por los rayos del sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con mi piel cubierta de crema de color marrón, creo que no me veo muy diferente de un niño local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente, gracias a que no me quede mirando cuando me encontraba con alguien, esta es una sensación cómoda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi piel nunca ha conocido la sensación del bronceado en el sol, no es pretencioso decir que yo lamentablemente sobresalgo en lugares como la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- No, en realidad no presumo de ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo un recuerdo de ir a una piscina con mis amigos de la escuela elemental y estar profundamente horrorizada porque me decían que me veía como “Yuki-onna” (“Mujer nieve”  --- Su piel es pálida o aún transparente, podría decirse que casi inhumana. Su color hace que se le confunda en paisajes nevados), incluso ahora, no puedo olvidarlo. La observación era horrible por el hecho de ser desconsiderada, no era un intento de intimidarme o hablar con malicia a mis espaldas ni nada de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es que me falte pigmentación, es solo que mi cabello es una sombra de un negro muy profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Podría ser hereditaria? Pero, no se supone que mi línea familiar que se ha mezclado con los Europeos durante las últimas cinco generaciones… bueno, desconozco más de esto; la posibilidad de que esto venga genéticamente de un ancestro de hace mucho tiempo no es inexistente. Sin embargo, incluso Okaa-sama se pone un poco más obscura en el verano y el cutis de Ani podría llamarse bronceado; ya que absorbe tan espléndidamente el sol que ya no puedo decir cuál es su color original, por lo que no creo que se pueda llamar una cosa hereditaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“------------“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He estado recordando y contemplando cosas que no quiero, conscientemente me concentre en el futuro, con el fin de no mirar al pasado, muy consiente… ¿Qué debo hacer con mi mente?, estoy tan perpleja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque mis oídos no están tapados, no puedo escuchar el sonido de los pasos, no hay señal de nadie cerca. – Naturalmente, no cuento con la habilidad de detectar la presencia de alguien, pero aun asi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si doy la vuelta, sin embargo, sin duda alguna a cierta distancia, Ani me acompañaba.&lt;br /&gt;
Debido a que Ani es mi guardián.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué no uso “guardaespaldas”, sino un término grandilocuente como “Guardián”?, no lo entiendo. Incluso una de las razones, porque, incluso ahora. Sin embargo, un “guardián” de los Yotsuba es de alguna manera diferente de un simple “guardaespaldas”, que es que creo que soy capaz de entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un “guardaespaldas” es un “trabajo”, un “guardián” realiza un “deber”.&lt;br /&gt;
Los guardaespaldas arriesgan sus vidas para proteger a los que están custodiando a cambio de ganar una recompensa monetaria. Hay casos como el de un SP de la policía que llevan a cabo las operaciones de protección como parte de sus deberes profesionales, pero ya que esas personas también reciben salario por su labor profesional, creo que sin lugar a dudas cumplen con la amplia definición de ocupaciones que reciben una compensación monetaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En contraste con esto, los guardianes no reciben ninguna recompensa monetaria. Todas sus necesidades diarias son proporcionadas por los Yotsuba. Cada vez que se necesita dinero en efectivo, los  Yotsuba lo suministran. Para ser honestos esto no es una recompensa, es el costo por mantener una buena protección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegue a la siguiente conclusión, un guardaespaldas protege para comer, un guardián come con el fin de proteger.&lt;br /&gt;
Los guardianes no tienen su propia vida privada. Todos ellos, sean varones o mujeres, ya sea que llamen a la persona que protegen maestro o maestra, se dedican a servir a esa persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somos un clan que piensa que esto es perfectamente normal y yo, también creo eso. Si usted no piensa que esto es normal; lo único que puede hacer es retirarse, aun así, nosotros somos Yotsuba. Incluso si me avergüenza un poco el ser llamada maestra, siento que es preferible a ser expulsado, pero aun así. Soy feliz cuando estamos lejos del clan; los guardianes normalmente no utilizan las denominaciones de “Maestro” o “Maestra” cuando estamos fuera del clan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani se convirtió en mi guardián cuando cumplí seis años. Mi primer guardián es Ani, probablemente esto es algo que no será cambiado por un largo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta persona no es el hijo de la hermana mayor del clan Yotsuba, es el guardián de un candidato a ser la siguiente cabeza; si me convierto en la cabeza, el será mi sombra; hasta que mi vida termine, será de esa manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre y cuando, no le releve de su deber como Guardián. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sí, esa es la única forma para un Guardián de escapar de su deber y se le permita vivir la vida de una persona normal, que sea despedido por quién él cuida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él me acompaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigue detrás de mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo separarme de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puede escapar de mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La que no se escapará soy yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El que no puede escapar es él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar del hecho de que soy la única persona que puede permitirle regresar a la vida de un estudiante de escuela media común y corriente. &lt;br /&gt;
La que mantiene a Ani, alejado de ser capaz de ser un estudiante ordinario soy yo; porque, no voy a liberar a Ani. &lt;br /&gt;
-No sé cómo interactuar con Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Yo no odio a Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Entonces, por qué lo estoy confinando a esta vida cruel? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respuesta no me llega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que pienso en este asunto, por alguna razón, mi mente queda en blanco. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la mirada fija en el suelo bajo mis pies, apresuré mi ritmo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo iba viendo hacia abajo y mis pies llevaban un paso rápido; De repente, mi brazo se atoro y me pareció que me iba a caer hacia atrás. &lt;br /&gt;
Inmediatamente antes de que me impactara, con lo que sería un golpe seco; lamentablemente caí en los brazos de Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No reclame a Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto fue culpa mía, que no estaba prestando atención al frente. - El hecho que instintivamente levanté la voz es un secreto; No tengo intención alguna de decírselo a nadie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El problema fue que después de que Ani me detuviera recibí un impacto desde la parte frontal. Yo no fui la que chocó con alguien, era claro que alguien me había golpeado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que estaba enojada, esto es obviamente, un montaje. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centre mi mirada llena de ira hacia arriba. Sin embargo, todo lo que pude ver fue un voluminoso muro de músculos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puse mi mirada aún más alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente sabía la identidad de la persona que chocó conmigo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adolescente de tez obscura, grande, que llevaba un desaliñado y desgastado uniforme del ejército - un &#039;Left Blood&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a la intensificación de los veinte años de conflictos fronterizos continuos, los americanos (en ese momento todavía era el EE.UU.) fuerzas acuarteladas en Okinawa, finalmente se retiraron a Hawai y dejaron atrás a sus hijos. La mayoría de ellos no fueron abandonados por sus padres, sus padres habían muerto en la guerra; Sin embargo, muchos de ellos fueron levantados y llevados por la fuerza de la Defensa Nacional que había heredado la base, después se convirtieron en parte de los militares. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son valientes soldados que cumplen magníficamente el deber de defender la frontera y muchos de sus hijos, también se convierten en soldados. Sin embargo, un sitio web privado, Guía Turística Okinawa, contenía un artículo advirtiendo que muchos de esos niños, en definitiva la segunda generación, eran conocidos por comportarse mal, por lo que uno debe tener cuidado de ellos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás del gran joven, había dos adolescentes que vestían también viejos uniformes del ejército hechos jirones de una manera descuidada con cosas similares, soltando una risa burlona de una manera nauseabunda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi enojo se tornó de forma natural en el miedo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi mente estaba tan repleta de miedo al pensar que podría ocurrir lo peor, puedo usar magia pero no podría formarla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Hasta que mi campo de visión fue bloqueado por la espalda de Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la delgada espalda de un niño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, era más amplia que la mía. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me di cuenta cuando lo hizo, pero estaba siendo resguardada por la espalda de Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, no tengo negocios con un mocoso como tú&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos miró con desprecio, el gran joven miró hacia el rostro de Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani no respondió. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿También tienes miedo de hablar?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ja, ja, un polluelo. Está tratando de lucirse!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dos jóvenes detrás de él, se burlaron y amenazaron a Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ira volvió a mi corazón. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En comparación con lo pasado, su plan es más evidente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Debería haber tomado mi CAD conmigo’, me lamenté. No puedo controlar los efectos de mi poder muy bien cuando me falta una herramienta auxiliar. Causar lesiones graves, incluso a alguien como él, sería torpe de varias maneras. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tuviera acceso a un sistema CAD, estos idiotas no estarían diciendo lo que quisieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni siquiera yo misma entendía por qué demonios me estaba quemando con tanta rabia, miré al gran adolescente delante de Ani. &lt;br /&gt;
Los ojos grandes del adolescente me miraron y se estrecharon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus labios se movieron. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría haber sido para reír, o podría haber sido para hablar; no hay forma de saberlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puesto que no tenemos intención de pedir que nos perdonen por haber chocado con ustedes, dejen de hacer esto. Por el bien de todos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
El tono tranquilo no era el de alguien que podría ser llamado un niño, el rostro del adolescente se puso tenso debido a la declaración completamente madura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué dijiste?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un bajo susurro como consulta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usted debería haber sido capaz de oír&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respuesta carecía por completo de emoción, como si fuera un simple comentario que se hizo a sí mismo. &lt;br /&gt;
En los dos ojos del adolescente, un brillo maligno se anido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aunque presiones tu cabeza contra el suelo, no te voy a perdonar. Ahora voy a dejarte con muchos moretones.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Si usted está hablando de Dogeza (de rodillas directamente sobre el suelo y haciendo una reverencia), no debe decir cabeza, tiene que decir frente.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inmediatamente después. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ninguna señal o indicación anterior, el adolescente golpeo a Ani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani era más joven, él todavía tenía el cuerpo de un estudiante de primer año de la escuela media. La diferencia entre él y el gran joven ante mis ojos era la de un adulto y un niño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo instintivamente cerré los ojos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se escuchó un ruido sordo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di cuenta de que si Ani fue golpeado, entonces yo, que estaba detrás de él, también sería empujada; Pensé que era extraño que eso no hubiera ocurrido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tímidamente, abrí los ojos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera visión que se me pasó por os ojos era el rostro del gran adolescente congelado en incredulidad. &lt;br /&gt;
No había necesidad de preguntarse lo que podría causar que él haga esa mirada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El brazo derecho del adolescente estaba extendido en un golpe incompleto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani detuvo su puño con ambas manos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque se trataba de dos brazos contra un brazo, la diferencia entre el peso de los dos cuerpos era tal que no debería haber hecho ninguna diferencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La masa del cuerpo del gran adolescente probablemente era más de dos veces la de Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ello, Ani no esquivo el golpe; sin dar ni un solo paso hacia atrás para apoyarse, Ani estaba llevando todo el peso que el gran adolescente estaba poniendo en ese puñetazo y deteniéndolo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Usó la magia? -No, no había ninguna indicación de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cosas como lo académico, la fuerza física y la agilidad; Ani era más capaz, pero en la magia, se supone que debo ser más capaz que Ani. Si Ani usa magia no hay manera de que no fuera consciente de ello. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Interesante... Yo sólo pretendía jugar contigo, pero....&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonriendo ampliamente, el gran adolescente retiró su brazo y asumio una postura con el puño izquierdo en frente de su pecho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Boxeo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Karate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo, una novata en el combate y artes marciales era incapaz de reconocer que estilo era. Sin embargo, de alguna manera, incluso pude discernir que el enemigo que había estado jugando antes se había puesto serio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me había olvidado de huir, desde la sombra detrás de la espalda de ese chico me asomé hacia el gran adolescente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El displicente comentario que hizo este chico se sumergió en mis oídos, yo que no decía nada y acallaba mi aliento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿En serio? Va a ser cosa de risa, si vamos más allá de este punto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué estás hablando de una manera tan provocativa? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, si alguien como tú se encuentra con él, no sería capaz de enfrentarle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo general, las personas de nuestra edad deben huir de esta situación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, las intenciones de Ani no importan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debo huir incluso si lo hago sola. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-A pesar de lo que estaba pensando en mi cabeza, mi cuerpo no se apartó de la espalda de Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estás escupiendo un montón de basura mocoso&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que pasó después no pude captarlo con mis ojos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo sólo pude entender los resultados, todo lo demás es mera conjetura de lo que realmente ocurrido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pierna izquierda del adolescente avanzó hacia adelante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pierna izquierda del adolescente y la pierna derecha se colocaron en lo que parecía una posición de combate, Ani puso su pierna izquierda hacia adelante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano izquierda del adolescente estaba apuntando hacia el cuello de Ani, el puño que arremetía parecía a punto de conectarse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El puño izquierdo de Ani estaba apuntando al centro de su pecho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese corto desenfoque de tiempo, parece haber ocurrido aún más, pero sin lugar a dudas en algún momento el  gran joven fue enviado hacia atrás, en retroceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se produjo un sonido como el de un Taiko al ser golpeado, no hay duda que era el sonido del puño de Ani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani retiró la pierna que había puesto delante, como si se tratara de una señal convenida el cuerpo del gran joven cayo, gritos de dolor surgieron de donde él estaba de rodillas en la superficie de la carretera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani miró más allá del gran adolescente que se puso en cuclillas a toser dolorosamente y silenciosamente dirigió sus ojos a las personas detrás de él. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaban petrificados, los dos adolescentes, ambos varones, no se movieron. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ani les dio la espalda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vámonos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani me tomó del brazo con su mano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por fin, me di cuenta de que esas palabras murmuradas en voz baja se dirigieron hacia mí. &lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Miyuki-san ocurrió algo así?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresé de mi paseo cancelado, Sakurai-san palideció y corrió hacia mí en un pequeño sprint. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo no creo que mi cara se viera terrible, pero incluso yo misma me di cuenta de que me había vuelto un poco pálida, por lo que desde el principio no intente engañarla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fue un pequeño....  desafortunado encuentro con un joven.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno....&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con sólo eso, Sakurai-san parecía haber discernido la esencia de la situación.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Con indiferencia, ella hizo un chequeo a mi persona; Probablemente comprobando si mis ropas estaban desaliñadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy bien.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentía un poco de tensión, pero creo que mi sonrisa era natural. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando dirigí mi sonrisa a ella, Sakurai-san también regresó una sonrisa de alivio para mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no pude seguir sonriendo por mucho tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que Ani me salvó - esa frase no se apartó de mi boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me concentre en las palabras que pensaba decir, Ani estaba fingiendo ignorancia; su cara era como siempre, sin expresión; se inclinó ligeramente hacia Sakurai-san; a pesar de eso, sus ojos nunca se volvieron hacia mí, y se retiró con ella a una habitación interior. &lt;br /&gt;
Lamentablemente, la sonrisa dolorosamente construida que yo había hecho parece estar a punto de derrumbarse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomare una ducha para enjuagar el sudor.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No había sudor en mí, pero use eso como pretexto para refugiarme en el cuarto de baño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El agua caliente de la ducha rebotó en mi piel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me olvidé de quitarme la crema repelente al agua, sólo sentí el calor. Esto permitió que mi cuerpo, que parecía a punto de estremecerse se calentara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi cabeza de debajo del chorro de la ducha. Gotas calientes perfilaban mi cara, por el rabillo del ojo y por encima de los pómulos, los diferentes tipos de gotas se entremezclaban. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué estoy llorando...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz de desconcierto llegó a mis propios oídos. No era una voz llorosa, era como si fuera la voz de otra persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué tengo que llorar?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presa del pánico, incluso trate de gritar; no había respuesta. Era la única ahí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué... por qué...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El único sonido que oí era el sonido de la ducha. Nadie respondio a mi pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_1&amp;diff=368972</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_8_Cap%C3%ADtulo_1&amp;diff=368972"/>
		<updated>2014-07-12T23:59:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|percentage= 100}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capítulo 1==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!---página 16---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6 de Noviembre de 2095 DC – Cuarto de recepción de la casa principal Yotsuba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un gran edificio echo al estilo de una tradicional residencia Samurai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es la impresión que da la casa principal de los Yotsuba al mirarla desde fuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparada a una residencia típica es realmente espaciosa. Incluso llamarla una mansión no se siente inapropiado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero alguien que haya mirado las enormes mansiones como las de las familias Saegusa e Ichijou, probablemente se sorprendería de la apariencia simple y reducida de esta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los Yotsuba no les preocupa lo espacioso de su casa. Porque la familia Yotsuba, que mantiene una política sistemática de secretismo, nunca traería a un gran número de personas como invitados. Quizá ellos piensan que una gran mansión solo sería un estorbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin considerar el hecho de que su madre fuese miembro de la rama principal de la familia, Miyuki reflexiono sobre el asunto desde una perspectiva ajena, mientras ella y su hermano se acercaban a través de la abrumadora puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día ----- El día que en un futuro se conocería como ‘The Scorched Halloween’ (El Halloween abrasador), fue hace solo una semana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos llegaron a la aldea en la montaña  - que no se encontraba en ningún mapa - a pie, en conformidad con la invitación de su tía ----- que debería haberse llamado una cita para comparecer ante ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de las hipótesis que podrían surgir al ver la estructura exterior, esta era una habitación de recepción bastante amplia y moderna; ellos fueron conducidos al interior y se les informo que debían esperar dentro. Esta no era una pequeña recepción privada, era una habitación tan grande que se podía considerar una “sala de audiencias”, esto les permitió saber que esta no era una cita con su tía sino con el maestro de la familia Yotsuba. ----- Bueno, sabíamos que sería así desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No esperaba menos, pensó Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Han pasado 3 años desde que fui llamada aquí con mi hermano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta ahora, por un u otro pretexto mi hermano había sido excluido en las ocasiones que la familia se había reunido para celebrar o compartir condolencias y la tía nunca tuvo contacto directo con él, sin embargo, ha habido 3 veces desde que estamos juntos, mejor dicho, mi hermano estuvo cerca mientras estuve con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, Miyuki no pudo determinar si esto era algo bueno o malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“----- No te preocupes, no somos los mismos que hace 3 años”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente su intranquilidad se había mostrado en su cara. Miyuki inclinó sus ojos hacia arriba para encontrar a Tatsuya asintiendo de una manera tranquila en su línea de visión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se puso de pie al lado del sofá donde Miyuki se hallaba sentada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres años antes, tenía la misma postura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres años antes, había estado detrás de Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es correcto,… desde hace tres años, algo ha cambiado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya probablemente estaba hablando de cómo sus habilidades habían cambiado en los últimos 3 años. Sin lugar a dudas, en términos de potencia, ambos no tenían comparación a tres años antes. Especialmente respecto a Tatsuya, su poder lograba rivalizar con el de su tía, Yotsuba Maya, famosa por ser una de los magos más fuertes del mundo, conocida como ‘The Maou of the far east’ (La Maou del lejano oriente --- Maou en mi comprensión es algo como el rey demonio o el diablo) y ‘The Queen of Nigth’ (La reina de la noche). Si se examinan sus afinidades mágicas en detalle, sería evidente que en un 1 vs 1 Tatsuya ganaría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, más allá de la relación con su tía, en términos de capacidades había cambiado mucho en estos 3 años, pensó Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- Tanto como, la relación entre su hermano y ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--- Y los sentimientos que ella misma dirigió a su hermano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente de Miyuki, que estaba sentada en el sofá con una postura perfecta, fluyo hacia esa época tres años antes….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras a [[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Novela Ilustraciones|Novela Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 8 Capítulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Popocatepetl&amp;diff=349541</id>
		<title>User talk:Popocatepetl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Popocatepetl&amp;diff=349541"/>
		<updated>2014-04-29T07:38:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Traducción Mahouka */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Other Things==&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Questions&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
Excuse me, about the [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Mahouka Koukou no Rettousei (Español)]] project, are you still in the middle of doing the main page? [[User:Mada|Mada]] ([[User talk:Mada|talk]]) 00:26, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:It is actually done. From now on, to translate like crazy. --[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 09:09, 5 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you need help with this project? I&#039;m willing to help, please contact me if you need someting--[[User:KDTV|KDTV]] ([[User talk:KDTV|talk]]) 06:53, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Yes, I need help. But I want to tell you that this project is hard to translate because it has a lot of terminology specific to the novel and technical terms. I am done with Vol CH 0 and finishing up CH 1. --[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 19:18, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola pues soy la traductora de Mahouka en CCF en todo caso no he avanzado mucho sí hemos discutido bastante lo relacionado a la terminología. Solo te digo que si quieres unirte a nosotros estás invitado. En todo caso espero no ser una molestia. Si quieres contactarme mi mail es: terryboomboom@gmail.com . Fuerzas por un anime de Mahouka...[[User:TerryBoom|TerryBoom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya me lei toda la novela en inglés, y de verdad me costo un poco entender, pero no hay problema, por favor haz la página de registro para tener una idea de donde puedo comenzar--[[User:KDTV|KDTV]] ([[User talk:KDTV|talk]]) 08:41, 2 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Ya la hize. Ahora lo que falta es comenzar. Gracias por unirter al proyecto. PD: Por favor agrega tu nombre a la lista de personal del proyecto en la página principal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba a comenzar a traducir el volumen 6, pero vi que ya estaba tomado por otro traductor y luego por tí, quería preguntarte si ya habías comenzado o podíamos ponernos de acuerdo para ver que capítulos puedo traducir.--[[User:KDTV|KDTV]] ([[User talk:KDTV|talk]]) 17:48, 10 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ya comencé el cap 1 del vol 6. Pero solo me apunté para ese. Si quieres empezar en otro capítulo en el vol 6 o 7, adelante y ya borré mi nombre de todo el vol 6 y 7. --[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 08:11, 12 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Comments&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
Thank you for your edits. - Tasear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to tell you, but light speed is about 299 792 458m/s = 300 000 km/s and not 300 000m/s , so it&#039;s valid to say 200million m/s is less than the speed of light. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Gotta say, there seemed to be something suspicious about that number. I lost a k and you seem to have found it. Thank you for correcting me. My math is a bit dusty.--[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 05:14, 29 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of copying and editing, I just butchered some of the MKnR English page. I need serious help in order to edit ONLY the MKnR in Spanish page --[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 19:40, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My knowledge of using html is very limited, but I think I have successfully restored the English page and created a page for the Preamble Spanish version for you. Hope that helps.--[[User:Vu.P|Vu.P]] ([[User talk:Vu.P|talk]]) 20:17, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Thanks a lot --[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 20:34, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buenas, copio y pego lo que puse en el talk del cap 1 por si no has visto&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los termino Bloom y Weed deben dejarse como palabras en inglés, ya que así están en el texto original, puedes ver en la página de pauta que está escrito en katakana http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Guidelines . También, si se mantiene el formato de párrafo de la Novela Ligera (eso de meter enter&#039;s a cada rato), sería más fácil el proceso de edición, para ir comparando la versión inglesa, digo yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Traducción Mahouka&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Conseguí la raw del DVD drama de Mahouka &amp;gt;&amp;lt; A ver si puedo sacarlo [[User:TerryBoom|TerryBoom]] ([[User talk:TerryBoom|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es mejor que dejemos la tuya, se la pasaré a Hei para que revise esos problemas. Me disculpo de corazón por tener tan abandonado el proyecto, quiero traducir Mahouka, pero en el fansub estábamos pasando por una mini crisis, aunque ya estoy viendo la luz al final. Si te parece empezaré a traducir el volumen 6, aunque llevaba la mitad del capítulo 1 del 3 es mejor que vayamos por un traductor por tomo. Espero tu respuesta.[[User:TerryBoom|TerryBoom]] ([[User talk:TerryBoom|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:No creo que sea mejor. Por ejemplo, en la parte del Vol 3 cap 1 donde dice que gente pasaba por allí mirando al extraño grupo reunido en el edificio de maestros, yo lo llamo terceras personas de paso por allí, en cambio tu los llamas transeuntes (uan palabra más apropiada, exacta, clara y concisa que las mías). En cuanto a tiempo para traducir, no hay problema. En cuanto a lo de un solo traductor por tomo, creo que lo podemos hacer juntso, siempre  y cando quede claro entre los dos quién está haciendo cuál capítulo. Mira la página de registro en la página principal de Mahouka español para que veas quien tiene cual capítulo. Suerte con tu crisis. --[[User:Popocatepetl|popocatepetl]] ([[User talk:Popocatepetl#top|talk]]) 07:29, 21 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oye viejo, se que soy un intruso en tu traducción de Mahouka, y la verdad aprecio mucho el que me corrijas ya que soy un completo amateur, pero entre las últimas correcciones que hiciste, una de ellas, “... La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y ...”, que tu cambiaste por &amp;quot;... La &#039;espada&#039; Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y ...&amp;quot; , a mi parecer es redundante decir &amp;quot;la espada&amp;quot; ya que sabemos de antemano que Orochimaru es una espada, y pues creo sería mejor usar &amp;quot;la hoja de&amp;quot; o en su defecto solo &amp;quot;Orochimaru fue forjada para usar &#039;Yamatsunami&#039;&amp;quot;. Solo quería darte mi opinión y pedirte que me disculpes ya que no hice revisiones a los textos que traduje, pues mas que nada lo hice para mi deguste personal en la horas libres de clases que tengo en la uni -- [[User:Zyox|Zyox]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=349532</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=349532"/>
		<updated>2014-04-29T07:05:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañón para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oído mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Prepa se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Masaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la ruptura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la Familia Ichijou, “Rupture” [Ruptura]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que era capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de Segundo Año comprendieron ahí porque se le conocía como el “Príncipe Carmesí”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmósfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Oficial al Mando de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia de distracción para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de ajuste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Manden  las tropas mecanizadas al campo de batalla”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿por qué está Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, así que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu era “inepto con interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojou-sama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre tenía como meta desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, era una linda hermanita de la que cualquiera podría bromear con ella. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras él que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La espada Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el &#039;Yamatsunami&#039;. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen; Erika, eres una verdadera hija de la Familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deben ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika se dio la vuelta y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Tienes alguna nueva información?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte superior de su cuerpo estaba atorada en el asiento del piloto del tanque bípedo, Isori escucho una voz detrás de él, entonces se estiro y negó con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no soy muy bueno con las armas y creo que este es un modelo antiguo que se consigue en los mercados de segunda mano. No se puede identificar la nacionalidad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hay mercados de segunda mano para armas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al darse cuenta de la expresión de asombro de Mayumi al hacer esta pregunta, Isori sonrió y asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso hay para los aviones de combate. En conflictos de pequeña escala se siguen viendo en actividad las armas de la última guerra mundial”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mmm~, a pesar de la sonrisa con admiración de Mayumi, Isori sintió un aura molesta a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, él se dio cuenta de quién era, sin siquiera molestarse en echar un vistazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori corrigió su expresión y miro a Mayumi nuevamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Generalmente, las armas compradas en mercados de segunda mano en países aliados son más baratas. Teniendo en cuenta que este tanque se fabrica en Europa del Este, la posibilidad de que estos tipos sean agentes de la Gran Alianza Asiática es muy alta… Sin embargo, con el fin de descubrir sus motivos, necesitamos obtener la información del piloto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Simplemente no los dirá?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso depende de las habilidades de Mari”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi se encogió de hombre anta la pregunta obvia de Kanon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces me voy a limpiar la zona”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando a Isori asentir ligeramente con la cabeza y Kanon presionándose contra él, Mayumi se dirigió a donde Mari estaba llevando a cabo el interrogatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de sus rostros un poco congelados, los dos pilotos no mostraban signos de lesiones externas. Inagaki interrogaba a uno de ellos mientras Mari se encargaba del otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo te va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi se acercó a Mari se limitó a preguntar sobre la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Silencio. Si hubiera sabido que esto pasaría, me hubiese traído un perfume más fuerte…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al no poder obtener un resultado satisfactorio, Mari estaba empezando a ponerse ansiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada que podamos hacer al respecto. La condición para interrogar a Sekimoto fue la prohibición de todos los productos químicos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Públicamente reconocida como una especialista en el combate anti-personal, Mari destacaba no solo en la magia y el arte de la espada, sino que también  en las armas pequeñas y en armas químicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de sus tácticas favoritas era manipular el flujo del aire y llevar las feromonas directo a la nariz del enemigo. Esta mala mujer llevaba en su perfume una sustancia que podía afectar directamente el estado mental de su oponente (esto era prácticamente un crimen).&lt;br /&gt;
En este momento, ella usaba esta sustancia química en su  oponente de una manera clandestina, pero no dio resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, siempre está la tortura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, no importa lo que…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al escuchar a Mari pronunciar esa frase peligrosa, Mayumi se apuró a poner fin a esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate. Tengo toda la confianza que sólo coy a causar dolor y sufrimiento sin dejar lesiones visibles”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No me refiero a eso!... Mari, ¿por qué no te tomas un descanso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Es cierto, iré un momento a tomar aire”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debió darse cuenta que estaba muy metida en ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari agito las manos hacia Mayumi y se dirigió donde Suzune estaba sentada en un banco con un mapa desplegado frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el piso, enfrente de donde su Suzune sentada, se proyectaba un mapa complejamente detallado.&lt;br /&gt;
Suzune utilizaba una terminal para abrir el mapa mientras Honoka refractaba la luz para proyectarlo.&lt;br /&gt;
Era un mapa detallado de la costa local, que se extendía desde Sakuragi-cho hasta Sangechö.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra proyección mostro barcos que acababan de llegar, multitudes de personas, y el paisaje de las calles locales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho, que impresionante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Watanabe-Sepai”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proyección del mapa en el suelo se tambaleo un poco, pero se restauró rápidamente en una imagen nítida.&lt;br /&gt;
Superpusieron las escenas de la calle y coincidieron perfectamente en el mapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dedos de Suzune parecían volar sobre el teclado de la terminal. Después de pinchar la tecla de confirmación, Suzune levanto la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Obtuviste nueva información?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ay, no”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari sacudió la cabeza con amargura ante la pregunta de Suzune, pero su rostro rápidamente mostró interés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que ustedes obtuvieron algunos resultados”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah. Gracias a Mitsui, tuvimos una buena comprensión de la dirección y fuerzas enemigas… Mitsui, con esto basta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír las alabanzas de Suzune, Honoka sonrió avergonzada mientras asentía.&lt;br /&gt;
Al mismo tiempo, el mapa en el suelo desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso si se trata de magia que controla la luz, ¿No es muy raro ver un buen grado de control en este tipo de magia?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Efectivamente. No puedo recordar a una sola persona que pueda usar refracción de luz para crear imágenes claras que rivalicen con aviones de observación no tripulados de baja altitud”. Parece que este es un tipo diferente a la magia de refracción de luz promedio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El elogio de Suzune causo que el rostro de Honoka se enrojecieras aún más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo puede ser…? En comparación con Tatsuya y Miyuki, mi magia no es nada especial…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay necesidad de ser tan humilde, Mitsui. Es cierto que ambos poseen una magia poderosa, pero en base a la situación, hay momentos en que la inteligencia puede dominar el campo de batalla, incluso más que el poder de fuego”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es, Mitsui. La capacidad de mirar hacia abajo y comprender la situación es una gran ventaja. Ya que estamos separados de drones no tripulados de observación y el sistema de cámaras de la calle, la contribución de tu magia es muy significativa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muchas gracias”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando la reverencia muy inclinada que formaba Honoka con toda su cara enrojecida, las dos estudiantes de tercer año revelaron sonrisas suaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recientemente, han visto demasiados kouhai con piel dura&amp;lt;ref name=&amp;quot;dura&amp;quot;&amp;gt;Piel dura: Compeñeros de escuela en grados más bajos que son más resistentes a sorpresas, que se adaptan mejor al campo de batalla.&amp;lt;/ref&amp;gt;, por lo que el ver un atisbo de inocencia fue bastante refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348957</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348957"/>
		<updated>2014-04-26T22:08:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Prepa se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Masaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la ruptura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la Familia Ichijou, “Rupture” [Ruptura]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que era capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de Segundo Año comprendieron ahí porque se le conocía como el “Príncipe Carmesí”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmósfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Oficial al Mando de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia de distracción para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de ajuste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Permitan que las tropas mecanizadas vayan a tierra”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿por qué está Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, así que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu era “inepto con interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojou-sama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre apunto desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, fue su linda hermanita de la que nadie deseaba burlarse. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el &#039;Yamatsunami&#039;. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen, Erika, Eres una verdadera hija de la familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deberían ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika giro y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Tienes alguna nueva información?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte superior de su cuerpo estaba atorada en el asiento del piloto del tanque bípedo, Isori escucho una voz detrás de él, entonces se estiro y negó con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no soy muy bueno con las armas y creo que este es un modelo antiguo que se consigue en los mercados de segunda mano. No se puede identificar la nacionalidad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hay mercados de segunda mano para armas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al darse cuenta de la expresión de asombro de Mayumi al hacer esta pregunta, Isori sonrió y asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso hay para los aviones de combate. En conflictos de pequeña escala se siguen viendo en actividad las armas de la última guerra mundial”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mmm~, a pesar de la sonrisa con admiración de Mayumi, Isori sintió un aura molesta a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, él se dio cuenta de quién era, sin siquiera molestarse en echar un vistazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori corrigió su expresión y miro a Mayumi nuevamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Generalmente, las armas compradas en mercados de segunda mano en países aliados son más baratas. Teniendo en cuenta que este tanque se fabrica en Europa del Este, la posibilidad de que estos tipos sean agentes de la Gran Alianza Asiática es muy alta… Sin embargo, con el fin de descubrir sus motivos, necesitamos obtener la información del piloto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Simplemente no los dirá?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso depende de las habilidades de Mari”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi se encogió de hombre anta la pregunta obvia de Kanon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces me voy a limpiar la zona”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando a Isori asentir ligeramente con la cabeza y Kanon presionándose contra él, Mayumi se dirigió a donde Mari estaba llevando a cabo el interrogatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de sus rostros un poco congelados, los dos pilotos no mostraban signos de lesiones externas. Inagaki interrogaba a uno de ellos mientras Mari se encargaba del otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo te va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi se acercó a Mari se limitó a preguntar sobre la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Silencio. Si hubiera sabido que esto pasaría, me hubiese traído un perfume más fuerte…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al no poder obtener un resultado satisfactorio, Mari estaba empezando a ponerse ansiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada que podamos hacer al respecto. La condición para interrogar a Sekimoto fue la prohibición de todos los productos químicos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Públicamente reconocida como una especialista en el combate anti-personal, Mari destacaba no solo en la magia y el arte de la espada, sino que también  en las armas pequeñas y en armas químicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de sus tácticas favoritas era manipular el flujo del aire y llevar las feromonas directo a la nariz del enemigo. Esta mala mujer llevaba en su perfume una sustancia que podía afectar directamente el estado mental de su oponente (esto era prácticamente un crimen).&lt;br /&gt;
En este momento, ella usaba esta sustancia química en su  oponente de una manera clandestina, pero no dio resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, siempre está la tortura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, no importa lo que…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al escuchar a Mari pronunciar esa frase peligrosa, Mayumi se apuró a poner fin a esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate. Tengo toda la confianza que sólo coy a causar dolor y sufrimiento sin dejar lesiones visibles”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No me refiero a eso!... Mari, ¿por qué no te tomas un descanso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Es cierto, iré un momento a tomar aire”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debió darse cuenta que estaba muy metida en ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari agito las manos hacia Mayumi y se dirigió donde Suzune estaba sentada en un banco con un mapa desplegado frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el piso, enfrente de donde su Suzune sentada, se proyectaba un mapa complejamente detallado.&lt;br /&gt;
Suzune utilizaba una terminal para abrir el mapa mientras Honoka refractaba la luz para proyectarlo.&lt;br /&gt;
Era un mapa detallado de la costa local, que se extendía desde Sakuragi-cho hasta Sangechö.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra proyección mostro barcos que acababan de llegar, multitudes de personas, y el paisaje de las calles locales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho, que impresionante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Watanabe-Sepai”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proyección del mapa en el suelo se tambaleo un poco, pero se restauró rápidamente en una imagen nítida.&lt;br /&gt;
Superpusieron las escenas de la calle y coincidieron perfectamente en el mapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dedos de Suzune parecían volar sobre el teclado de la terminal. Después de pinchar la tecla de confirmación, Suzune levanto la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Obtuviste nueva información?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ay, no”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari sacudió la cabeza con amargura ante la pregunta de Suzune, pero su rostro rápidamente mostró interés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que ustedes obtuvieron algunos resultados”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah. Gracias a Mitsui, tuvimos una buena comprensión de la dirección y fuerzas enemigas… Mitsui, con esto basta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír las alabanzas de Suzune, Honoka sonrió avergonzada mientras asentía.&lt;br /&gt;
Al mismo tiempo, el mapa en el suelo desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso si se trata de magia que controla la luz, ¿No es muy raro ver un buen grado de control en este tipo de magia?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Efectivamente. No puedo recordar a una sola persona que pueda usar refracción de luz para crear imágenes claras que rivalicen con aviones de observación no tripulados de baja altitud”. Parece que este es un tipo diferente a la magia de refracción de luz promedio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El elogio de Suzune causo que el rostro de Honoka se enrojecieras aún más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo puede ser…? En comparación con Tatsuya y Miyuki, mi magia no es nada especial…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay necesidad de ser tan humilde, Mitsui. Es cierto que ambos poseen una magia poderosa, pero en base a la situación, hay momentos en que la inteligencia puede dominar el campo de batalla, incluso más que el poder de fuego”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es, Mitsui. La capacidad de mirar hacia abajo y comprender la situación es una gran ventaja. Ya que estamos separados de drones no tripulados de observación y el sistema de cámaras de la calle, la contribución de tu magia es muy significativa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muchas gracias”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando el arco que formaba Honoka con toda su cara enrojecida, las dos estudiantes de tercer año revelaron sonrisas suaves.&lt;br /&gt;
Recientemente, habían visto demasiados rostros duros entre sus kouhai, por lo que el ver un atisbo de inocencia fue bastante refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Zyox&amp;diff=348956</id>
		<title>User:Zyox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Zyox&amp;diff=348956"/>
		<updated>2014-04-26T21:51:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Voy derecho y no me quito 6(u_u)9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;== Leyendo ==&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* No Game No Life&lt;br /&gt;
* Sword Art Online&lt;br /&gt;
* Accel World&lt;br /&gt;
* Mahouka Koukou no Rettousei&lt;br /&gt;
* Zero no Tsukaima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;== Proyectos ==&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin proyectos - No me considero bueno traduciendo pero aveces me pongo a hacerlo ya que me resulta entretenido, si te estorbo en el tuyo dímelo ;3&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Zyox&amp;diff=348952</id>
		<title>User:Zyox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Zyox&amp;diff=348952"/>
		<updated>2014-04-26T21:37:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: Created page with &amp;quot;6(UwU)9&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;6(UwU)9&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348949</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348949"/>
		<updated>2014-04-26T21:15:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Prepa se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Masaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la ruptura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la Familia Ichijou, “Rupture” [Ruptura]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que era capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de Segundo Año comprendieron ahí porque se le conocía como el “Príncipe Carmesí”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmósfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Oficial al Mando de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia de distracción para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de ajuste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Permitan que las tropas mecanizadas vayan a tierra”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿por qué está Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, así que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu era “inepto con interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojou-sama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre apunto desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, fue su linda hermanita de la que nadie deseaba burlarse. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el &#039;Yamatsunami&#039;. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen, Erika, Eres una verdadera hija de la familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deberían ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika giro y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Tienes alguna nueva información?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte superior de su cuerpo estaba atorada en el asiento del piloto del tanque bípedo, Isori escucho una voz detrás de él, entonces se estiro y negó con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no soy muy bueno con las armas y creo que este es un modelo antiguo que se consigue en los mercados de segunda mano. No se puede identificar la nacionalidad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hay mercados de segunda mano para armas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al darse cuenta de la expresión de asombro de Mayumi al hacer esta pregunta, Isori sonrió y asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso hay para los aviones de combate. En conflictos de pequeña escala se siguen viendo en actividad las armas de la última guerra mundial”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mmm~, a pesar de la sonrisa con admiración de Mayumi, Isori sintió un aura molesta a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, él se dio cuenta de quién era, sin siquiera molestarse en echar un vistazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori corrigió su expresión y miro a Mayumi nuevamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Generalmente, las armas compradas en mercados de segunda mano en países aliados son más baratas. Teniendo en cuenta que este tanque se fabrica en Europa del Este, la posibilidad de que estos tipos sean agentes de la Gran Alianza Asiática es muy alta… Sin embargo, con el fin de descubrir sus motivos, necesitamos obtener la información del piloto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Simplemente no los dirá?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso depende de las habilidades de Mari”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi se encogió de hombre anta la pregunta obvia de Kanon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces me voy a limpiar la zona”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando a Isori asentir ligeramente con la cabeza y Kanon presionándose contra él, Mayumi se dirigió a donde Mari estaba llevando a cabo el interrogatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de sus rostros un poco congelados, los dos pilotos no mostraban signos de lesiones externas. Inagaki interrogaba a uno de ellos mientras Mari se encargaba del otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo te va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi se acercó a Mari se limitó a preguntar sobre la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Silencio. Si hubiera sabido que esto pasaría, me hubiese traído un perfume más fuerte…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al no poder obtener un resultado satisfactorio, Mari estaba empezando a ponerse ansiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada que podamos hacer al respecto. La condición para interrogar a Sekimoto fue la prohibición de todos los productos químicos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Públicamente reconocida como una especialista en el combate anti-personal, Mari destacaba no solo en la magia y el arte de la espada, sino que también  en las armas pequeñas y en armas químicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una de sus tácticas favoritas era manipular el flujo del aire y llevar las feromonas directo a la nariz del enemigo. Esta mala mujer llevaba en su perfume una sustancia que podía afectar directamente el estado mental de su oponente (esto era prácticamente un crimen).&lt;br /&gt;
En este momento, ella usaba esta sustancia química en su  oponente de una manera clandestina, pero no dio resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, siempre está la tortura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, no importa lo que…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al escuchar a Mari pronunciar esa frase peligrosa, Mayumi se apuró a poner fin a esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate. Tengo toda la confianza que sólo coy a causar dolor y sufrimiento sin dejar lesiones visibles”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No me refiero a eso!... Mari, ¿por qué no te tomas un descanso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Es cierto, iré un momento a tomar aire”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella debió darse cuenta que estaba muy metida en ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari agito las manos hacia Mayumi y se dirigió donde Suzune estaba sentada en un banco con un mapa desplegado frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el piso, enfrente de donde su Suzune sentada, se proyectaba un mapa complejamente detallado.&lt;br /&gt;
Suzune utilizaba una terminal para abrir el mapa mientras Honoka refractaba la luz para proyectarlo.&lt;br /&gt;
Era un mapa detallado de la costa local, que se extendía desde Sakuragi-cho hasta Sangechö.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra proyección mostro barcos que acababan de llegar, multitudes de personas, y el paisaje de las calles locales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho, que impresionante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Watanabe-Sepai”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La proyección del mapa en el suelo se tambaleo un poco, pero se restauró rápidamente en una imagen nítida.&lt;br /&gt;
Superpusieron las escenas de la calle y coincidieron perfectamente en el mapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los dedos de Suzune parecían volar sobre el teclado de la terminal. Después de pinchar la tecla de confirmación, Suzune levanto la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Obtuviste nueva información?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ay, no”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari sacudió la cabeza con amargura ante la pregunta de Suzune, pero su rostro rápidamente mostró interés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que ustedes obtuvieron algunos resultados”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah. Gracias a Mitsui, tuvimos una buena comprensión de la dirección y fuerzas enemigas… Mitsui, con esto basta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír las alabanzas de Suzune, Honoka sonrió avergonzada mientras asentía.&lt;br /&gt;
Al mismo tiempo, el mapa en el suelo desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incluso si se trata de magia que controla la luz, ¿No es muy raro ver un buen grado de control en este tipo de magia?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Efectivamente. No puedo recordar a una sola persona que pueda usar refracción de luz para crear imágenes claras que rivalicen con aviones de observación no tripulados de baja altitud”. Parece que este es un tipo diferente a la magia de refracción de luz promedio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El elogio de Suzune causo que el rostro de Honoka se enrojecieras aún más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo puede ser…? En comparación con Tatsuya y Miyuki, mi magia no es nada especial…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay necesidad de ser tan humilde, Mitsui. Es cierto que ambos poseen una magia poderosa, pero en base a la situación, hay momentos en que la inteligencia puede dominar el campo de batalla, incluso más que el poder de fuego”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo así, Mitsui. La capacidad de mirar hacia abajo y comprender la situación es una gran ventaja. Ya que estamos separados de drones no tripulados de observación y el sistema de cámaras de la calle, la contribución de tu magia es muy significativa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muchas gracias”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando el arco que formaba Honoka con toda su cara enrojecida, las dos estudiantes de tercer año revelaron sonrisas suaves.&lt;br /&gt;
Recientemente, habían visto demasiados rostros duros entre sus kouhai, por lo que el ver un atisbo de inocencia fue bastante refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348817</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348817"/>
		<updated>2014-04-26T09:38:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Preparatoria se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Misaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la rotura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la familia Ichijou, “Rupture” (Ruptura)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que fue capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de segundo ciclo comprendieron ahí porque se le conocía como “Crimson” (Carmesí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmosfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El CO de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia distractora para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de reelaboración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Permitan que las tropas mecanizadas vayan a tierra”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿Por qué esta Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, asi que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu fue “inepto en los interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojousama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre apunto desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, fue su linda hermanita de la que nadie deseaba burlarse. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el ‘Yamatsunami. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen, Erika, Eres una verdadera hija de la familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deberían ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika giro y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348815</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348815"/>
		<updated>2014-04-26T09:31:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Preparatoria se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Misaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la rotura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la familia Ichijou, “Rupture” (Ruptura)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que fue capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de segundo ciclo comprendieron ahí porque se le conocía como “Crimson” (Carmesí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmosfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El CO de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia distractora para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de reelaboración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Permitan que las tropas mecanizadas vayan a tierra”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿Por qué esta Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, asi que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu fue “inepto en los interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojousama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre apunto desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, fue su linda hermanita de la que nadie deseaba burlarse. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el ‘Yamatsunami. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen, Erika, Eres una verdadera hija de la familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deberían ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika giro y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348814</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348814"/>
		<updated>2014-04-26T09:27:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Preparatoria se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Misaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la rotura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la familia Ichijou, “Rupture” (Ruptura)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que fue capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de segundo ciclo comprendieron ahí porque se le conocía como “Crimson” (Carmesí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmosfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
El CO de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia distractora para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de reelaboración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Permitan que las tropas mecanizadas vayan a tierra”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿Por qué esta Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, asi que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu fue “inepto en los interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojousama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre apunto desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, fue su linda hermanita de la que nadie deseaba burlarse. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el ‘Yamatsunami. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen, Erika, Eres una verdadera hija de la familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deberían ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika giro y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348812</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348812"/>
		<updated>2014-04-26T09:22:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el garaje de estacionamiento reservado para coches grandes y vehículos especiales donde los estudiantes de la Tercera Preparatoria se enfrentaban en combate con irregulares, aproximadamente la mitad de ellos eran incapaces de unirse en la lucha. — Porque ellos estaban vaciando el contenido de su estómago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 “Ichijou, puedes volver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 “Usted también senpai, por favor retírese”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El culpable fue Masaki, no estaba preocupado por la reprimenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él estaba apuntando con un CAD especializado con forma de pistola, impregnada con el olor a sangre, hacia los guerrilleros de nacionalidad desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una flor rojo sangre floreció, y roció hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oomph, el sonido de otra persona, cubriendo su boca viajó a los oídos de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que mataba a un hombre, la moral de su lado y la del enemigo caía un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si esto es suficiente para aterrorizarlos. Nunca debieron haber pisado el campo de batalla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independientemente de la forma en que lo miraban o que palabras le fueron dirigidas, Misaki ignoraba fríamente a todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su perspectiva era correcta, indiscutiblemente correcta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo - ¿Cuántos soldados podrían ser testigos de la rotura de un cuerpo y de la sangre (más como células rojas de la sangre) dispersándose en polvo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Técnica secreta de la familia Ichijou, “Rupture” (Ruptura)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia que fue capaz de vaporizar en un instante fluidos dentro de un objeto físico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se utiliza en humanos, la sangre se evapora y la presión posterior rasga a través de los músculos y la piel. Los glóbulos rojos, que constituyen la mayoría de la composición de la sangre, se dispersan hacia el exterior como el florecimiento de una flor carmesí.&lt;br /&gt;
Además de una minoría selecta, sus compañeros de clase y alumnos de segundo ciclo comprendieron ahí porque se le conocía como “Crimson” (Carmesí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el otro lado, en el centro de mando ubicado en el puente del buque anfibio camuflado que lanzo con éxito su ataque sorpresa, la atmosfera se mostraba radicalmente diferente a la de un éxito completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hemos perdido comunicación con la unidad enviada al refugio subterráneo. Tampoco hay respuesta alguna de los tanques bípedos”&lt;br /&gt;
El CO de la unidad, que era también el capitán del buque camuflado, tenía una mirada amarga en su rostro cuando recibió el informe del oficial de señales. Su plan original consistía en infiltrar agentes para tomar rehenes antes de comprometer las tropas mecanizadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las pérdidas de los agentes vestidos de civil supero ampliamente lo previsto en un inicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente con los escuadrones enviados al centro internacional de conferencias y el garaje de estacionamiento de vehículos de gran tamaño, en los que las víctimas eran demasiadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El capitán juzgó que lamentablemente su estrategia distractora para permitir que los operarios hicieran su trabajo necesitaría un poco de reelaboración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Permitan que las tropas mecanizadas vayan a tierra”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dio la orden de lanzar los tanques bípedos y vehículos blindados hechos en su país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Así que ¿Por qué esta Toshi-Nii aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una esquina de la plaza antes de llegar a la estación, los hermanos Chiba estaban poniéndose en el acto en una reunión no tan acalorada. (El hermano mayor estaba muy feliz, asi que tal vez reunión era la palabra correcta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto porque estaban en la “esquina”, fue porque ni Erika ni Toshikazu eran capaces de limpiar los restos del tanque bípedo, interrogar al piloto capturado o limpiar la zona para que el helicóptero pudiera aterrizar. – Aunque decir que el actualmente activo inspector Toshikazu fue “inepto en los interrogatorios” era un problema en sí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso, esa fue la razón por la que ambos estaban haciendo el vago (en defensa de su honor – de los hermanos chiba –, Kirihara y Sayaka estaban haciendo lo mismo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, a Toshikazu no le importaba el no haber contribuido mucho más en esta situación – Inagaki lo hacía – por lo que estaba disfrutando esta conversación con su pequeña hermana, que estaba allí con ambas manos en las caderas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El hecho de que me preguntes por qué me deja completamente triste. ¿Hay algo malo con que un bondadoso hermano mayor quiera ayudar a su querida hermanita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Bondadoso? Tienes mucho descaro al decir esas palabras hipócritas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, hey, Erika, una señorita no debería usar términos como ‘descaro’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tú! Y ahora te atreves a hablarme como si yo fuera una especie de Ojousama. ¿Por lo menos tienes el derecho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, qué terrible… Es obvio que amo a mi querida hermanita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Toshikazu fue demasiado lejos fingiendo estupidez, pero las emociones de Erika se calmaron rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver el cambio de expresión de su hermana quien le observaba con ojos fríos, Toshikazu suspiró como si se aburriese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es cierto que he venido a ayudar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Toshikazu con una expresión de aburrimiento y un tono indolente, pero al ver a su hermana burlarse de él, de repente muestra una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Esa es la actitud correcta, Erika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué quieres decir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Erika se marchito ligeramente. La otra persona es más fuerte, esa era la impresión – una sensación incómoda que no sabía cómo manejar desde sus primeros años de infancia y no era algo que pudiera ser borrado fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“He traído algo bueno para ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Algo bueno? No quiero algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, Erika todavía extendió – obstinada se negó a ceder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiba Toshikazu era una de las personas ante las que Erika nunca se rendiría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no solo fue algo que Toshikazu aprobaba, también era algo a lo que su hermana siempre apunto desde su infancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No seas así. En estos días es algo absolutamente necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Toshikazu, la “Pequeña Erika”, fue su linda hermanita de la que nadie deseaba burlarse. Ahora ella estaba de pie mucho más fuerte y linda que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vamos a ponerle fin aquí”, dijo con pensamientos traviesos que atravesaban su cabeza mientras que sacó un objeto largo y curvo del camión de carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removiendo la fina cubierta, Toshikazu entrego el Odachi a Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La longitud eran 180 cm y sobrepasaba a Erika en altura. Solo la hoja era de 140 cm de largo. Para una tachi la curvatura era demasiado superficial, lo que le daba una forma poco natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Orochimaru? ¿Por qué es que aquí…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué? ¡Que pregunta más ridícula, Erika! La hoja de Orochimaru fue forjada para usar ‘Yamatsunami’, y tú eres la única que puede realizar el ‘Yamatsunami. Ni nuestro padre ni Naotsugu pueden usarlo. Aunque pueden imitarlo en forma, la única que puede realmente usarlo eres tú. Dicho de otro modo, Orochimaru existe para que tu la manejes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las manos de Erika temblaban mientras aceptaba la Odachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella tomo firmemente este peso que la obligo a balancearse adelante y atrás, hasta que finalmente dejo de temblar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La familia Chiba forjó las armas más poderosas. Al igual que Ikazuchimaru, este fue el pináculo del armamento tipo espada forjado por la familia Chiba, el arma secreta que era la fuente de su orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si fuese solo un momento, que se le permitiera blandir libremente esta hoja era algo que Erika ni siquiera se atrevió a soñar.&lt;br /&gt;
“Te ves encantada”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al oír la voz de su hermano, levanto violentamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La resistencia que había mostrado antes a su hermano desapareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo su ser se centró en Orochimaru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su tuviera que decir por qué, se debía a que esta espada – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estás feliz de sostener tu amada espada, ves cómo es una extensión de ti misma, Erika? Hm… Así que ese es el caso. No importa lo que nuestro padre o Naotsugu piensen, Erika, Eres una verdadera hija de la familia Chiba”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… ¡Hmph! Voy a decir gracias en esta ocasión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es por eso que las señoritas deberían ser tan bruscas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin esperar a que Toshikazu terminara, Erika giro y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ver a lo lejos las cabriolas de Erika con Orochimaru en sus manos, Toshikazu sonrió ante la comprensiva actitud de su hermana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348794</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348794"/>
		<updated>2014-04-26T05:58:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae en manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348793</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348793"/>
		<updated>2014-04-26T05:54:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayash. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos nombres diferentes para la misma persona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Inspector Chiba se dirigió a Fujibayashi, quien se había referido a él como &amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así como es deber de los militares el repeler a los invasores, es tarea de la policía el proteger a los civiles. Nos quedaremos aquí. Fujibayashi... Ejem, teniente Fujibayashi, por favor, encuéntrese con su unidad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido. Inspector Chiba, dejo esto en sus manos&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta magnífica entrada fue juntada con una espectacular y conveniente declaración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo Fujibayashi no reacciono a esto, solo saludó con elegancia y partió rápidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm...Es una maravillosa mujer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡ Ni lo sueñes. No es el tipo de mujer que cae manos de Toshi-nii&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por desgracia, las palabras que murmuró para sí mismo, sin piedad, se vieron frustradas por la réplica de su hermana, causando que el Inspector Chiba quedara ahí &amp;quot;estupefacto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348789</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Vol%C3%BAmen_7_Cap%C3%ADtulo_11&amp;diff=348789"/>
		<updated>2014-04-26T05:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zyox: /* Capítulo 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capítulo 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto entre el grupo de estudiantes de la Primera Prepa y los maestros (incluyendo personal ajeno), quienes se dirigían al tunel, y los invasores armados en el tunel se terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número de personas que evacuaron casi llegaba a los 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que el ataque vino después de la presentación de la Primera Prepa, el número de estudiantes que vineron a apoyarlos había llegado a su culminación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa mentalmente lamentó este destino, pero con su puesto de Presidenta del Consejo Estudiantil, ella tenía que poner una apariencia de valentía sin importar lo que sucediera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante de ellos se oía el sonido de armas de fuego y ondas de choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era el sonido de Sawaki aplastando a los invasores armados con pistolas al frente de batalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo los esfuerzos combinados de todos, las armas principales tales como rifles de asalto y armas semi-automáticas ya habían sido exitosamente nulificadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa también usó mágia para solidificar el aire en el cañó para causar una explosión que derrocó a dos pistolas y a sus respectivos usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resultado estaba ante sus pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser un túnel, esto no era un hollo excavado en el siglo pasado. Había muchas luces iluminando el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En camino por el túnel, había varios invasores tirados en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, ella trataría de evitar mirar a esta escena trágica. Por el contrario, a raíz de su responsabilidad como representante de los estudiantes, Azusa contuvo su terror forzadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía experiencia con habilidades de combate mágico o un ojo para el comando de un escuadró de tácticas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si ella no dijera nada, el personal de seguridad seleccionado del Grupo de Manejo de Clubes y el Comité de Moral Pública no permitirían que ningún enemigo se acercara a su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa estaba combatiendo las ganas de sacar su vilis en su garganta y veía a Sawaki y a Hattori para hacer huir al enemigo. Todo lo que ella podía hacer era mirarlos con sus ojos, esa era su tarea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor por el número escaso de enemigos, afortunadamente no hubo ningún muerto en su grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, los magos no son inmortales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También sangran si se les corta y mueren si se les dispara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las defensas mágicas no son omnipotentes tampoco. Si la energía cinética de una bala sobrepasa la habilidad de la magia de alterar el Eidos, entonces la barrera mágica será perforada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos estaban corriendo ese tipo de riesgo para servir como escudos humanos. Ella creía que el apartar sus ojos de sus compañeros que protegían a individuos como ella, quienes eran ineptos en combate, sería una traición del más alto nivel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa cuidadosamente examinó a Sawaki mientras usaba sus puños y pies para aplastar a los enemigos al igual que Hattori quien estaba parado detrás proveyendo cobertura con su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los enemigos que salieron de su escondite también fueron derrotados fácilmente por Sawaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus oponentes eran irregulares de descendencia del Este Asiático, así que no había manera de reconocerlos inmediatamente de las personas [civiles] normales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cualquiera que tuviera un arma grande como un rifle de asalto podía inmediatamente ser identificado como hostil, pero los invasores que se escondían con cuchillos de combate eran difícil de diferenciar de los civiles. Por lo tanto Sawaki abandonó cualquier intento de diferenciarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él fortificó sus defensas y golpeaba a cualquiera que levantara la mano contra él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él solo se podía fiar de esta estrategia tosca debido a la resistencia superlativa de sus defensas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia Combinada de Tipo Convergencia Movimiento “Armadura de Aire”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniendo los primeros 3-5 cm de aire alrededor de su cuerpo como el objetivo, hizo que la superficie de su piel fuera más liza y disminuía el ángulo de penetración de modo que pudiera esquivar [evitar] las balas de alta velocidad con una masa pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no era solamente magia o habilidades físicas, sino una combinación de las dos para producir la velocidad y técnica necesarias para llevar a cabo esta estrategia prácticamente suicida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nuevo enemigo apareció blandiendo una espada ancha hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente activando su magia, Sawaki activó magia de aceleración personal sobre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocidad de sus puños se aproximaban a velocidades sónicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodeado por aire comprimido, el puño rompió la barrera del sonido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sonido de bum, el enemigo salió volando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese tipo de potencia y poder negaron exitosamente las acciones de nuevos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteriormente, amenazas repetidas parecían no tener efecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo como la resistencia física es limitada, el poder humano interno también es limitado. El golpe de Sawaki causó que el soldado chocara con otro enemigo detrás de él, forzando a ambos a chocar sólidamente con la pared y caerse al suelo. Viendo esto, la valentía de los invasores finalmente empezó a desmoronarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Sawaki desactivaba la armadura mágica, su compañero malhumorado estaba aventando bloques de vapor cargados con electricidad hacia el enemigo en huida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escuadrón de Fujibayashi tenía dos vehículos todo terreno y había ocho personas incluyendo a Fujibayashi. Aunque la unidad era lo suficientemente pequeña para a penas calificar como un escuadrón, cada miembro se veía muy competente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mayumi, siento decirlo...Pero no cabemos todos a bordo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una expresión apologética, Fujibayashi informó a Mayumi, quien parecía asombrada por el aura de mil batallas en cada soldado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, originalmente decidimos evacuar a pie...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco. ¿Pero que eso no sería lejos y a donde planean irse a evacuar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba hablando con Mayumi y no Katsuto por que ellas eran ya conocidas de antaño, pero Mayumi deseaba con ganas que Fujibayahsi discutiera esas cosas con Katsuto. Bajo estas condiciones, Katsuto indudablemente respondería las preguntas mejor que ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La unidad de Tsuchiya está usando Nogeyama como una base y están peinando el área para ver si hay enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía no podemos verificar lo que se trama la embarcación camuflada en el puerto, pero probablemente descargarán fuerzas mecanizadas pronto. De esta manera, toda la playa [costa] se convertirá en el centro de la batalla, así que les recomiendo que evancuen tierra adentro”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces...Como planeamos, pienso que el albergue cerca de la estación probablemente será mejor”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi dijo con algo de confusión mientras miraba a Katsuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo. Eso sería preferible”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Katsuto dar su consentimiento y acuerdo, Mayumi hizo una expresión de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esto, Fujibayashi sonrió con un poco de interés, pero esta acción no fue detectada, ni siquiera por Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces proveeremos protección con los vehículos en frente, así que por favor síganlos a su propio paso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esto, Fujibayashi se aproximó a uno de los vehículos con Mayumi y Mari detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Teniente Fujibayashi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Katsuto no se movió y llamó a Fujibayashi desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi no se tardó y se dio la vuelta de inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como si esperara que la llamara para que se detuviera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sé que esta es una petición egoísta de mi parte, pero ¿me podría prestar un vehículo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es una locura, todos los estudiantes de la Primera Prepa pensaron esto al oír eso. Hay solamente dos vehículos. Además, los carros no solo cargan gente sino también guardan municiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿A donde quieres ir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de permitir acciones independientes. Peor Fujibayashi no rechazó inmediatamente la petición de Katsuto y preguntó la razón detrás de esa elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hacia la rama de la Asociación de Magia. Aunque solo soy un suplente, soy el representante para la Conferencia de los Diez Linajes Maestros y debo cumplir con mis responsabilidades como un miembro de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz venía de las profundidades de su estómago. A diferencia de los chicos superficiales con fantasías de heroismo, su voz era la voz de alguien que estaba decidido a cargar con su carga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entendido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fujibayashi replicó francamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sargento Tateoka, Cabo Otowa. Escolten a Juumonji a la rama de Kantou de la Asociación de Magia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando la confusión de Katsuto, ella dio órdenes a sus dos subordinados y le prestó un vehículo. Enseguida, alzó su voz hacia Mayumi y compañía mientras ellos estaban parados al lado del otro vehículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rápido, suban a bordo. No podemos dejar que ustedes gasten más tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los representantes y porras de la Tercera Prepa eligieron usar el camión que los llevó a  la Competición de Tesis como su método de evacuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por qué está tan lejos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así es como las calles fueron diseñadas; ¿qué puedes hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camión estaba esperando en la cochera reservada para vehículos grandes que estaba lejos del salón de conferencia principal. Oyendo las quejas de Masaki, Kichijouji lo amonestó seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hecho de que decidieran no quedarse en esta ciudad y arreglárselas para que el conductor no esperara en la estación era digno de alabanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos de distancia era un poco más cerca que ir al muelle donde había una embarcación de rescate, así que Kichijouji sentía que el quejarse de ese tipo de cosa inevitablemente atraería un castigo divino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que era preocupante era que el lado sur de la cochera estaba significativamente más cerca del muelle donde estaba estacionado [anclado] el barco camuflado del enemigo. Por otro lado, los estudiantes militantes de la Tercera Prepa se daban valentía uno al otro con ideas de “darles su merecido a los invasores traidores” conforme avanzaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, estaban furiosos de que hubieran sido forzados a deshacerse de sus CADs y armamento anteriormente en el entarimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta visión realmente optimista solo servía para aumentar el mal presentimiento de Kichijouji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque eran conocidos como la militante Tercera Prepa, los únicos que tenían experiencia de combate real eran unos pocos estudiantes con Masaki en la delantera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él mismo no tenía experiencia de “combate real”, y los maestros liderando a este equipo se especializaban en investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este mundo, si algo podía salir mal, lo haría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mitad del siglo pasado, un cierto hombre hizo esta ley implacentera la cual Kichijouji sentía que aplicaba a esta situación (en realidad, la ley se había convertido en algo popular en la segunda mitad del siglo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras entraban el la cochera y el camión grande se veía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—El camión sufrió varios golpes directos de los lanza cohetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente, el punto de impacto — a lo mejor la única bendición en disfraz — era que cerca de la parte trasera del vehículo, el conductor fue capaz de escapar frenéticamente antes de que fuera atrapado en la explosión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La armazón del vehículo estaba cubierta con el mismo material resistente al calor y a la electricidad usados en los vehículos militares, así que mientras que las ventanas estaban cascadas y varias áreas quemadas, la armazón misma no estaba tan dañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepto por las llantas, las cuales estaban completamente despedazadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esos cerdos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al lado de Kichijouji, Masaki estaba furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ayudarlo a que se calmara rápidamente, Kichijouji cambió de tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quedaban allí a arreglar las llantas, no podían permitir que el enemigo se acercara durante ese intervalo de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él decidió que su amigo se desahogara un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichijouji dejó a Masaki y se fue hacia el maestro al mando del grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kichijouji, ¿qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una voz un poco temblorina, era sorprendente que este hombre hubiera lo grado controlarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no estuviera seguro del poder de su amigo, él también estaría en la misma condición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deje a Masaki a cargo del enemigo; vamos a prepararnos para cambiar las llantas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero incluso si dices preparar...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es una cochera [estacionamiento] diseñada para vehículos grandes y vehículos especializados. Creo que debería haber herramientas para dar mantenimiento ordinario y llantas de repuesto también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes razón! ¡Okey, todos con nada que hacer ayuden a Kichijouji a buscar llantas de repuesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hacer que todos sin nada que hacer se unieran a la búsqueda era por que había otra gente que podía enfrentarse con el enemigo a parte de Masaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin relación con su identidad de estudiante de Primer año, Kichijouji naturalmente controló la iniciativa aquí dado su estatus como el individuo más calmado en el grupo. Los estudiantes de la Tercera Prepa, sin importar si eran compañeros o senpai, se movían juntos con los maestros bajo las instrucciones de Kichijouji para prepararse para evacuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo liderado por Azusa (lo cual era una descripción un poco falsa) que incluía a estudiantes de la Primera Prepa, maestros y otros individuos asociados, llegaron al albergue subterráneo un poco después que todas las demás escuelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por su tardanza era por que tenían más personas contar y asegurarse que estaban bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenían más de 60 personas. Normalmente, este no era un gran número. En cambio el tratar de traer a todos a un lugar determinado sin perder una sola persona requería mucho esfuerzo y junto con el hecho de que tenían que defenderse de ataques hostiles en camino al albergue, su número de personas superior era una ventaja y desventaja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada principal que permitía acceso hacia afuera durante la crisis había sido cerrada debido a la presencia del enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seguro debe de quitarse por que los evacuados que ya están dentro del albergue.&lt;br /&gt;
 Mientras que la puerta estaba siendo abierta, Hattori y Sawaki estaban vigilando por si había más enemigos en la plaza (el área subterránea estaba construida como una plaza) ante la entrada de enfrente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros estaban cumpliendo con sus responsabilidades como adultos. Asuka estaba examinando a los heridos, Haruka estaba confortando a los estudiantes inquietos, mientras que Tsuzura estaba en la parte trasera con Tomitsuka para hacer guardia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, a lo mejor la esta era la razón por la cual Tsuzura descubrió la anomalía primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, agáchense y cubran su cabeza!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ruido extraño viniendo del techo del túnel subterráneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El concreto crujía y rechinaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las luces del techo se apagaron, haciendo que el túnel se hundiera en oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grietas empezaron a aparecer en el techo y las paredes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto sucedió en un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algunos que gritaron de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros que solo se agacharon y buscaban un lugar seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros intentaron de prevenir que se derrumbara el metal, concreto y el polvo con magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, sin importar que poder causara esto, el colapso del túnel parecía inevitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez, Azusa estaba usando la terminal responsable de comunicarse con la gente dentro del albergue para pedirles que se apresuraran y abrieran la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oyendo la advertencia de Tsuzura, ella no podía hacer más que girar su cabeza y ahora no podía apartar sus ojos de la tragedia llevándose a cabo ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este no era el momento de cerrar los ojos mientras el techo colapsaba y las paredes empezaban a descarapelarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no tenía que preocuparse de ser atrapada por el derrumbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque ella estaba parada justo afuera de la puerta, la entrada del albergue estaba cubierta con una aleación de metal reforzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero los otros estudiantes estaban...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, después de que el polvo se calmó, ella usó las luces que quedaban encendidas desde el tunel de anti ataques aéreo para analizar los restos del túnel, pero sus ojos no estaban llenos hasta el tope de lágrimas dolorosas. En lugar de eso, una voz sorprendida eructó debido a esta escena inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguno de los estudiantes de la  Primera Prepa fueron enterrados vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los restos del concreto formaron una estructura parecida a un domo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qué tipo de evento de pura coincidencia podía hacer que los restos del concreto encajaran perfectamente para formar una estructura parecida a un domo que tenía suficiente espacio y con una altura de la mitad de una persona?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, esto no era mera coincidencia...&lt;br /&gt;
La probabilidad de que esto fuera un fenómeno que ocurriera naturalmente era prácticamente cero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...¡Ya veo, esto es Manejo de Poliedros! ¡Esa es la magia de Tsuzura-sensei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Manejo de Poliedros” que ella mentalmente recordó no se refería al comando usado para describir proyecciones de 3-D sino la magia que rompía objetos físicos en pirámides y prismas cuadrados y los manipulaba para formar estas simples proyecciones para en turno formar variaciones de varias estructuras de gran escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia moderna no sobresalía en manipula un aspecto de un objeto. Para evitar que el túnel se derrumbara, el curso de acción típico era de poner toda el área del túnel como el objetivo de la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Manejo de Poliedros dividía a un objeto en sus múltiples componentes y buscaba alterar un componente para afectar todo el objeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto requería la habilidad de dividir un objeto en muchos pedacitos. Los magos capaces de hacerlo podían conscientemente crear milagros cuando sería imposible hacerlo de otro modo. —Justo como en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo mejor comprendiendo que el túnel era incapaz de soportar el peso de arriba y que el colapso era inminente, Tsuzura usó la presión de la arena para formar un domo y controlar el impacto de los escombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, al final del día esto era solo una medida temporal formada por el concreto y no poseía la resistencia de piedra natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Todos, vengan aquí rápido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azusa desesperadamente llamó a todos los estudiantes, los maestros e individuos asociados todavía en el piso y los urgió a que se fueran rápidamente dentro de las puertas abiertas del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuka se había ido para atender a los heridos, Hirakawa estaba sola en este grupo de 60 personas y ella solo podía agacharse sin hacer ningún ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto, el techo colapsó. Las paredes deberían de haber caído. Si ese era el caso, ¿por qué ella no fue sepultada viva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente abriendo los ojos en trepidación, Hirakawa estaba anonadada por la escena ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acero y concreto mezclados como juguetes para formar un domo con una pequeña abertura. Esta coincidencia imposible causó que Hirakawa se quedara como vacía sin conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, justo entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡A qué te quedas mirando!? ¡Muévete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la regañada, alguien agarró su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dio un salto de pánico y trató de mandar a volar por instinto la mano que la sujetaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, esa mano le daba a Hirakawa un sentimiento caluroso sin dolor y contenía una fuerza que se rehusaba a dejar de sujetar su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin molestarle su acción de rechazo instintiva, esa mano la haló hacia adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás de ellos, no había sonidos o presencias humanas. Mientras que ella estaba mirando como en blanco, se había convertido en la única que quedó atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adelante, una luz tenue brillaba en el camino, probablemente causado por la gente que ya había huido de los escombros y encendieron una linterna hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, el cerebro de Hirakawa no estaba funcionando. Ella solo estaba siendo llevada por la mano y corriendo tan rápido como podía a pesar de su postura encorvada [debido al domo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz al final del túnel continuó haciéndose más fuerte hasta que finalmente podía ver la salida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido no identificado llegó a sus oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de los escombros fueron incapaces de sostener el peso y estaban empezando a colapsar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La catastrofe se reprodujo en cámara lenta ante sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El joven llevando a Hirakawa de la mano la agarró y la puso en su pecho mientras usaba su mano derecha vacía para sujetar firmemente el lado derecho de su cintura. De repente, Hirakawa notó que su cuerpo estaba siendo halado con la carga [como volando por el aire de un salto?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frente a la mano sosteniéndola firmemente, Hirakawa subconscientemente se aferró al pecho frente a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Hirakawa se dio cuenta de que la inercia causada por la aceleración de emergencia, ya habían escapado de los escombros que caían de encima y estaban dentro del albergue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Tomitsuka rescatar exitosamente a la joven que no había escapado a tiempo, Azusa finalmente dio un suspiro de alivio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, al ver la cara de la chica, el corazón recientemente calmado de Azusa volvió a palpitar furiosamente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hermana menor de Hirakawa-senpai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como una miembro del equipo de técnicos para la Competición de las Nueve Escuelas, Azusa disfrutaba de una relación estrecha con Hirakawa Koharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor de las Hirakawa refinada y culta era una senpai con quien Azusa se llevaba bien, y al mismo tiempo era una senpai que sobresalía en el mismo campo técnico que Azusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Azusa supo por primera vez que su hermana había intentado sabotear el trabajo del equipo representativo para la Competición de Tesis, Azusa inicialmente sospechaba que había oido mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella nunca había conocido a la hermana menor directamente, pero basado en el entendimiento causado por la conversación casual, Azusa no creía que ese tipo de chica haría tal cosa. Por lo tanto fue golpeada doblemente duro por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a la hermana menor separase frenéticamente del chico quien la cargaba con un abrazo y agachando su cabeza de vergüenza mientras le echaba miradas al chico, ella  parecía ser como cualquier otra kouhai ordinaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que esto la haga que despierte de esta pesadilla...Azusa oraba que ese pensamiento se convirtiera en una realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A penas evitando ser sepultada viva a última hora, Hirakawa dio un suspiro de alivio cerca del techo resistente cubierto por una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y finalmente tenía el lujo de descubrir su postura actual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡...!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Acaso era ese un tiempo record al activar una acción por instinto [reflejo]? Hirakawa pensaba mientras exitosamente se hundía en el pánico. La razón el por que fue exitosa era a lo mejor por que no entró en un estado de pánico sino que ya estaba sumergida en uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, sus extremidades empezaron a moverse primero antes de que ella saltara fuera del abrazo del chico. Demasiado avergonzada para levantar su cabeza, pero al mismo tiempo muy curiosa de como eran sus facciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final, mantuvo su cabeza agachada mientras secretamente echaba vistazos a la cara del chico, pero esta acción sospechosa no parecía tener mucha consideración dentro de la mente del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Te encuentras bien? Entonces por favor adelántate”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz que se preocupaba por ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare Hirakawa, parecía una eternidad desde que oyó a alguien por última vez decir algo como eso. Entre el tomar ventaja de otros y ser vista como una “colaboradora”, el cuidado y calor mutuo entre personas no existía. Después de la falla de su misión y su subsecuente captura, todo sonaba como una regañada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero este chico naturalmente expresaba preocupación por ella...Por alguna razón, este era el sentimiento que ella comprendía y emanaba de las acciones del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, espera”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirakawa fue por la puerta —e involuntariamente agarró al que la había protegido y llevado aquí — la camisa del chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno...Gracias...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora mismo, esas palabras fueron todo lo que pudo decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hm? Por nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que el joven (en ese momento, Hirakawa no sabía el nombre de Tomitsuka) naturalmente aceptó sus palabras de agradecimiento, Hirakawa se sintió increíblemente feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la guia de los subordinados de Fujibayashi, el grupo de Mayumi llegó a la plaza ante la estación que llevaba al albergue subterráneo y fueron sorprendidos tremendamente por la terrible escena ante ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la plaza había colapsado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encima de eso, había un gigantesco bloque de metal caminando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tanques bípedos...¿¡De donde sacaron eso!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto parecía ser un enemigo inesperado por Fujibayashi también, juzgando por el tono de sorpresa de su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un diseño [plataforma, estructura] humanoide equipado armado y blindado con una aleación de metales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de abajo de las piernas cortas y regordetas estaban equipadas con bandas de rodadura [treads] y dispositivos de movimiento mientras que el cuerpo tenía forma como de un pequeño carro con un asiento y equipado con todo tipo de armas. Había también dos brazos mecánicos largos, pero el humanoide no tenía cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El robot tenía una altura total de 3.5 m, altura hasta los hombros de 3 m, anchura de 2.5 m y longitud de 2.5 m. El arma fue originalmente desarrollada por Europa occidental para aniquilar la infantería en campos de batalla urbanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y había dos de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente armados y con el piloto abordo, el peso total se aproximaba a 8 toneladas. Pero si eso fuera todo, sería muy improbable que pudieran haber destruido las calles [caminos] reforzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El albergue subterráneo o más bien el túnel debe de haber sufrido  algún tipo de ataque de los tanques bípedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Toma esto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kanon, el usar ‘Génesis de Minas’ causará demasiados problemas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de recobrar su juicio, Kanon estaba muy encendida y lista para liberar su magia, pero la detuvo Isori al agarrar su muñeca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la situación incierta en el túnel, había una gran probabilidad de que el usar magia de oscilación en la superficie podría empeorar la tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No usaré eso!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quitándose la mano de Isori, Kanon estaba a punto de activar su magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo mientras estaba apuntereándose,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—No solo fueron hechos añicos, también fueron cubiertos por una capa de hielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como se esperaba de Mayumi y Miyuki. Ni siquiera tenemos tiempo de hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parada al lado de Kanon y viendo sorprendida, Fujibayashi ofreció su elogio mientras se reía sardónicamente. Mayumi estaba un poco avergonzada mientras que Mayumi solo ofreció una sonrisa por su cuenta conforme ellas dos hacían una pequeña reverencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...El grupo que se fue al albergue subterráneo parece estar bien. No hay indicio de que alguien fuera sepultado por los escombros”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikihiko fue el que hizo ese reporte. Después de cerrar los ojos y lucir una expresión que indicaba que parte de su mente estaba en otro lado, había mandado a uno de sus cinco sentidos con los espíritus para investigar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A poco así es. Debido a que alguien de la Familia Yoshida lo dice, ese debe de ser el caso. Buen trabajo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ese logro es difícilmente digno de elogio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante el cumplido de Fujibayashi, Mikihiko se apresuró a abrir sus ojos y responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que todos miembros estaban deleitados de darles carrilla a adolescentes inocentes congregados allí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces, ¿cuál es el siguiente paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika fue la que hizo el siguiente pregunta lógica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo que Fujibayashi no vaciló en lo mínimo ante el tono un poco combativo de Erika, Ella realmente tenía la madurez de un adulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dado que los tanques bípedos han avanzado ten lejos tierra adentro, la situación debe de haber empeorado más de lo que imaginábamos. Desde mi perspectiva, recomiendo que evacuen a la base de Nogeyama”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Pero que ese no es uno de los principales lugares siendo atacados por el enemigo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, cualquier enemigo atacando no diferenciará entre personal de combate y civiles. El peligro no disminuirá por mucho incluso si se apartan del personal militar. Más bien diría que sería más peligroso hacer eso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayumi gentilmente negaba el argumento de Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Saegusa-senpai, ¿deberíamos dirigirnos hacia Nogeyama?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isori hizo la obvia pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el contrario, Mayumi sacudió su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Planeo en llamar helicópteros de transporte para civiles que no han logrado evacuar a tiempo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conforme Mayumi dijo esto, su vista miró en dirección hacia la estación. Allí, mirando en desesperación hacia las ruinas de la entrada al albergue, había incontables civiles solo parados allí y el número iba incrementando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero, los escombros necesitan ser movidos para asegurar que haya una zona segura de aterrizaje. Planeo quedarme aquí hasta que los helicópteros lleguen. Mari, toma a todos y evacuen a Kyoto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Quieres quedarte aquí sola!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante esta respuesta totalmente inesperada, por supuesto que Mari tuvo una reacción llena de sentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio la respuesta de Mayumi era absoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta es la obligación de aquellos que tiene el nombre de los Diez Linajes Maestros, Mari. Disfrutamos todo tipo de privilegios gracias al nombre de los Diez Linajes Maestros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este país no tiene una aristocracia oficialmente, en realidad, nosotros como parte de los Diez Linajes Maestros disfrutamos de un cierto grado de libertad fuera del alcance de la ley. Como precio por esos privilegios, estamos obligados a contribuir nuestro poder durante situaciones como esta”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Entonces me quedaré también”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La determinación que exudaban las palabras de Mayumi — o a lo mejor era resignación. En cambio la que respondió en lugar de Mari fue Isori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también soy un miembro de las Cien Familias que se benefician del gobierno”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si Kei se queda, entonces yo también me quedo! ¡También soy de las Cien Familias!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De igual manera. Onii-sama está en el campo de batalla, no puedo quedarme sin hacer nada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Y-yo también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Contactaré a mi padre para que mande helicópteros de la compañía”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No soy de los Diez Linajes Maestros ni de las Cien Familias...pero debido a que todas estas chicas de grados más abajo se están quedando, ¿como puedo irme con la con la cola entre las patas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también. Tengo confianza en mis propias habilidades”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo también me quedaré. Aunque no tengo el poder de Erika-chan, Kirihara-kun o el de los demás, permítanme hacer reparaciones [esto necesita una palabra más descriptiva y precisa]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Familia Yoshida no es de las Cien Familias...Pero también somos recipientes del trato preferencial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tengo ningún poder, pero por lo menos quiero servir como los ‘ojos’ de todos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Los kouhai han dicho y hecho su elección, ¿como podemos simplemente huir?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En efecto. No me quedo agusto dejando a Mayumi por si sola. A lo mejor habrá algo que se le pasó de alto a Mayumi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Digo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después del comentario de Suzune, Mayumi finalmente hizo su objeción,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de eso...Creo que todos aquí son unos idiotas también...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no fue una actuación. Mayumi suspiraba honestamente  “desesperada&amp;quot;, con su hermoso rostro lleno de resignación mientras volvía a Fujibayashi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es como has oído. En serio, mis hijos son todos tan deliberadamente desobedientes... Me disculpo por no ser capaz de tomar su amable ofrecimiento&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viendo a Mayumi arqueándose en una profunda disculpa y al grupo detrás de ella apartando sus ojos como malhechores, Fujibayashi parecía ser muy seria en la superficie, pero en su interior encontró que esto sería muy interesante. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, son bastante confiables. Permítanme dejar unos pocos subordinados.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no hay necesidad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa voz no salió de la multitud de estudiantes de la Primera Preparatoria pero en su lugar vino de atrás de Fujibayash. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inspector&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshi-nii?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas y Referencias del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Español)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volúmen 7 Capítulo 12|Capítulo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zyox</name></author>
	</entry>
</feed>