<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=City_Series%3AVolume7_Afterword</id>
	<title>City Series:Volume7 Afterword - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=City_Series%3AVolume7_Afterword"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=City_Series:Volume7_Afterword&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T18:35:37Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=City_Series:Volume7_Afterword&amp;diff=575783&amp;oldid=prev</id>
		<title>Js06: Created page with &quot;==Afterword==  The long wait is over and the Tokyo compilation is here.  I have all of you to thank for letting me put this out in this form. Thank you so much.  I wrote most...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=City_Series:Volume7_Afterword&amp;diff=575783&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-15T22:50:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;==Afterword==  The long wait is over and the Tokyo compilation is here.  I have all of you to thank for letting me put this out in this form. Thank you so much.  I wrote most...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Afterword==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The long wait is over and the Tokyo compilation is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have all of you to thank for letting me put this out in this form. Thank you so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wrote most of the background information in the Origins of Tokyo section, but you can probably see this was a story I just had to do eventually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really am grateful that you all kept reading it the entire time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project idea for Tokyo began with wanting to do a somewhat different approach to an illustration novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was already doing Image City – SF in Dengeki hp when it began, so it was started with the intent of being different visually from that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, SF is an illustration novel where the illustrations are front and center and Tokyo is an illustration novel with a focus on the page layout and other design elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s up to you readers to decide if that worked, but this is what we came up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope you will all remember this story that took the bizarre form of 120 memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I have a lot of page space this time, so time for a longer chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did you read it? Or rather, have you been reading it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, I read it. What magazine was it in again?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you familiar with Dengeki hp?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Doesn’t ring a bell.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you sure you read it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I read it, idiot. This is the one where, um…wait, I didn’t read it!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You gave up fast.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Honesty is the best policy. Did you know that? Bet you didn’t.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then call up your parents and tell them you lied about working for a securities company and that you’re actually a writer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t tell them that. They’d worry. Filial piety takes precedence over honesty. Do you know how to write the kanji for filial piety?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Take a child, slash them diagonally, and bury them under the dirt.”&amp;lt;ref&amp;gt;孝 = filial piety. 子 = child. 土 = dirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s the same joke you made last time! Shameful! At least say the parent is stomping on the dirt from above or something.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re the one that asked the same question twice. Now, do you know how to write the kanji for parent?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Standing on a tree to do some peeping.”&amp;lt;ref&amp;gt;親 = parent. 立 = stand. 木 = tree. 見 = look.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s quite the parent. Anyway, let’s actually talk about Tokyo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La la la! I can’t hear you!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re even less cooperative than I’d heard. Can I ask about a cringe story from your schooldays that N told me about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Idiot. I was a studious kid who spent his schooldays doing ordinary, average stuff, so I don’t have any cringe stories.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When the Buddhism Research Club was trying to recruit new members, is it true you wrote ‘Rise up, ignorant masses!’ on a signboard and set up on the fence around the school and that got the club shut down?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ow, ow, ow, ow! N-no fair using a college story!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then how about a high school one? When your English proficiency test proctor asked a highly personal question like ‘What is your hobby?’, is it true you wrote down ‘I am hobby’ and then walked out of the room yourself?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ow, ow, ow, ow! My past is ambushing me? I was so young. So very young.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Didn’t you say just the other day you tried to eat an entire mandarin orange in a single bite on a dare from your wife and you ended up spitting it out like an artillery shell? You’re such a young father.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-my wife betrayed me! I see now why the kanji for wife is written as ‘there’s a kunoichi in your house’!!”&amp;lt;ref&amp;gt;The kanji for wife is made from the kanji for woman and house and the word kunoichi is formed from the pieces of the kanji for woman.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m going to ignore your lame excuses. Oh, but your wife did say your complete inability to think anything through is cute.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ow, ow, ow, ow, ow! That one hurt way more than the others!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“She’s behind you right now, isn’t she?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yeah, and she has no idea this is what I’m writing. But she did peek over my shoulder when I was writing an article the other day and asked who thought up the term ‘mufufu’. Answer me that, trivia king.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I think Yasuda Hitoshi used it at around ’84 in Login. Can’t tell you if it was ever used before that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How the hell do you have an answer for that!? And even I’m starting to feel a bit rude, so I guess I’ll ask: what’s Tokyo about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s about us in the past.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wow, that is awful. Actually, I don’t know that much about your past.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You don’t? Whew, dodged a bullet there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Weren’t you and your friends the kind of people to sneak into the school at night for airsoft battles or to swim in the pool, to race a motorcycle gang in your bicycles, and to readily jump down from the 2nd floor of the school? And didn’t a friend of yours get overcharged at a yakuza yakiniku place, couldn’t pay, got caught, went to pay off his debt, and got complimented by the yakuza while they gave him a receipt? I want nothing to do with any of you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-you say some hurtful things, you know? &amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039; barely did any of that stuff. I saw most of it happen though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, really? Weren’t you the one who stuffed the top and bottom of his track suit full of newspaper and dropped it from the roof, causing a panic at your school?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I was so young. So very young.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? And who was it that nearly froze to death recently by lying on the roof in a sleeping bag to watch the meteor shower?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I did not ‘nearly freeze to death’. I only lost feeling in my hands and feet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s the same thing, idiot. I hope they don’t find you until spring.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Honestly, it was a valuable experience. The scariest part was climbing down the ladder from the roof. And when I got back to my room, my mouth was trembling so much my voice sounded really funny.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Is that what Tokyo is about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kind of, actually.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, let’s call it there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, my background music while writing up the commentary was Naive by the Barbee Boys. I listened to that back when I wrote the initial stories and it was on Listen, the very first CD I ever bought. (But if you see the afterword as the ending, I guess a better ending theme would be Boku no Mori by Yusa Mimori. That song was on Harumoni Odeon, an all-time great album if you ask me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I read through this again, the question on my mind was, “Who was the #1 me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, look forward to my future books.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 2004. A morning with a beautiful moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kawakami Minoru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[City_Series:Volume7_Appendix|Origins]]&lt;br /&gt;
| Return to [[City_Series|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Js06</name></author>
	</entry>
</feed>