<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fate%2Fstay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12</id>
	<title>Fate/stay night ~French~ セイバールート六日目-12 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fate%2Fstay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T19:58:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;diff=58575&amp;oldid=prev</id>
		<title>Flowenol: Trad</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;diff=58575&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-02-10T13:12:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Trad&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;//www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;amp;diff=58575&amp;amp;oldid=57679&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Flowenol</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;diff=57679&amp;oldid=prev</id>
		<title>Flowenol at 23:12, 30 January 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;diff=57679&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-01-30T23:12:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:12, 30 January 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Texte original ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Texte original ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fate/stay night ~French~ セイバールート六日目-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;00 &lt;/del&gt;english|セイバールート六日目-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;00 &lt;/del&gt;english]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fate/stay night ~French~ セイバールート六日目-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;12 &lt;/ins&gt;english|セイバールート六日目-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;12 &lt;/ins&gt;english]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Mémo technique ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Mémo technique ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Flowenol</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;diff=57678&amp;oldid=prev</id>
		<title>Flowenol: New page: == Texte original ==  セイバールート六日目-00 english  == Mémo technique ==  == Notes du Traducteur ==  ==...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-12&amp;diff=57678&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-01-30T23:11:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: == Texte original ==  &lt;a href=&quot;/project/index.php?title=Fate/stay_night_~French~_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E5%85%AD%E6%97%A5%E7%9B%AE-00_english&quot; title=&quot;Fate/stay night ~French~ セイバールート六日目-00 english&quot;&gt;セイバールート六日目-00 english&lt;/a&gt;  == Mémo technique ==  == Notes du Traducteur ==  ==...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Texte original ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fate/stay night ~French~ セイバールート六日目-00 english|セイバールート六日目-00 english]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mémo technique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes du Traducteur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Texte à traduire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*page0|&amp;amp;f.scripttitle&lt;br /&gt;
  The next day.&lt;br /&gt;
  After a normal morning, I enter the living room to find a complicated breakfast table.&lt;br /&gt;
*page1|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Sorry, Sakura. I can&amp;#039;t eat butter. Pass me that marmalade over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Really? Tohsaka-Senpai, you seemed like you didn&amp;#039;t like sweet things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Nonsense, no such girl exists. It&amp;#039;s not that I don&amp;#039;t like sugar, but I can&amp;#039;t take it. If I let my guard down, I grow where you can&amp;#039;t see, so I can only eat sweets once a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page2|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...? But you&amp;#039;re still eating marmalade, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;I eat sugar in the mornings. I have to eat at least a bit, or the backlash later on could get scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;I see. Even if you eat only twice a day, it will get worse if you eat twice as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;That&amp;#039;s right. ...Hey, I wasn&amp;#039;t going to say anything, but you eat a lot, Saber. You have a small frame, but you&amp;#039;re eating as much as Sakura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page3|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Is that so? I think I am average. I believe the bread Sakura is eating is much more substantial than mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;T-That&amp;#039;s not true...! You, Tohsaka-Senpai, and I all have two slices of toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;But the thickness is different. Ours are one centimeter thick while yours are two, so you are eating a lot. You are in your growing period, so it is good to get energy. How about eating not just one but actually finishing your share, Rin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page4|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;I&amp;#039;m telling you I can&amp;#039;t. It&amp;#039;s not like I&amp;#039;m Sakura and all the nutrients go to my chest. If I eat a lot in the morning, it&amp;#039;ll increase. I usually don&amp;#039;t eat breakfast, so I&amp;#039;m compromising already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...Tohsaka-Senpai, um, please don&amp;#039;t talk about that in front of Senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page5|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...Hmm. You say &amp;#039;it&amp;#039; will increase, but why do you avoid using specific terms, Rin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Well, it&amp;#039;s about those things you can&amp;#039;t see. Oh well, you can see Sakura&amp;#039;s, so you can leave her out of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;S-So please don&amp;#039;t talk about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page6|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;[line5]&amp;quot;&lt;br /&gt;
  I take a bite of the well-done toast.&lt;br /&gt;
  Perhaps my brain just doesn&amp;#039;t follow what&amp;#039;s going in front of me, but I&amp;#039;m eating toast and not joining the conversation.&lt;br /&gt;
  ...Well, the truth is that there&amp;#039;s no room for me to cut into the conversation.&lt;br /&gt;
*page7|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...I guess I didn&amp;#039;t need to worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  They seem to have a good relationship for now.&lt;br /&gt;
  Tohsaka is the same as always, and Saber is more open than she was last night.&lt;br /&gt;
  Sakura is... well, she still seems to be a bit resistant to Saber, but it doesn&amp;#039;t look like she dislikes her.&lt;br /&gt;
*page8|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...I&amp;#039;m worried that Fuji-Nee isn&amp;#039;t here, but she should be here tonight......&amp;quot;&lt;br /&gt;
  The shock last night must have been a big one.&lt;br /&gt;
  Well, she will probably come and eat dinner, so I&amp;#039;d think she&amp;#039;ll have calmed down by then.&lt;br /&gt;
*page9|&lt;br /&gt;
  Breakfast ends, and I start cleaning up.&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Senpai, is it really okay leaving all the cleaning up to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page10|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Yeah, I&amp;#039;ll do it. You have a club to go to.&lt;br /&gt;
   There was that incident yesterday, so you should go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...Yes. Then I&amp;#039;ll go on ahead, Senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page11|&lt;br /&gt;
  Sakura bows also to Tohsaka and leaves the living room in a hurry.&lt;br /&gt;
  That leaves the three of us.&lt;br /&gt;
  Which means, once Sakura leaves, the three of us who know the secret remain.&lt;br /&gt;
*page12|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Then I shall excuse myself as well. Please call for me if you need anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;See ya, Saber. I&amp;#039;ll look after Shirou, so please take care of this place while we&amp;#039;re gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page13|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Yes. Please take care of Shirou, Rin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Bowing lightly to Tohsaka, Saber returns to her room.&lt;br /&gt;
*page14|&lt;br /&gt;
  ...Well, there&amp;#039;s nothing to do here.&lt;br /&gt;
  So she must want to save her energy by sleeping, but......&lt;br /&gt;
*page15|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...Geez. Does she only think about fighting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Of course. You should start to show some willingness or Saber will lose patience with you.&lt;br /&gt;
   Even though her wound isn&amp;#039;t healed yet, she&amp;#039;s not one to stay quiet forever, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page16|&lt;br /&gt;
  A clicking sound.&lt;br /&gt;
  As she makes a scary comment, Tohsaka turns on the TV.&lt;br /&gt;
*page17|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;[line3]Hm? This news again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  The morning news streams from the TV.&lt;br /&gt;
  I listen to it while washing the dishes in the kitchen.&lt;br /&gt;
  ...Well.&lt;br /&gt;
  The content is the same as the news I heard a while ago.&lt;br /&gt;
*page18|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;They&amp;#039;re saying there was another gas leak incident over in the Shinto area.&lt;br /&gt;
   ...That&amp;#039;s stupid. That kind of thing is happening here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;[line3]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Hold on.&lt;br /&gt;
  Did Tohsaka say something really worrying?&lt;br /&gt;
*page19|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Tohsaka, what do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;It&amp;#039;s that the people are weakening with no obvious cause, right? People that have lost consciousness without an obvious cause, carried off to the hospital in a coma.&lt;br /&gt;
   There must be a lot of them by now. There doesn&amp;#039;t seem to be a danger in the victims&amp;#039; lives right now, but what happens in the future will depend on what the instigator decides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page20|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Wha[line3]&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait.&lt;br /&gt;
  Not only in the neighboring town, but over here too?&lt;br /&gt;
  Comas with no cause?&lt;br /&gt;
  Numerous victims?&lt;br /&gt;
  No, the problem is[line3]&lt;br /&gt;
*page21|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Tohsaka, are you saying it&amp;#039;s the work of another Master?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page22|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Who else could it be? Please get used to it. You are a Master too, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;That&amp;#039;s[line2]true. ...But, why didn&amp;#039;t you tell me before, Tohsaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page23|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;This incident isn&amp;#039;t as simple.&lt;br /&gt;
   The Master that put up the boundary field at school is third class, but this Master is first class. He isn&amp;#039;t killing anyone. He&amp;#039;s just storing power by absorbing half of their lives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page24|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...Well, it is true that the speed is slower, it doesn&amp;#039;t break the rules of magi. And there&amp;#039;s also no need to push oneself. This Master is stealing the simplest form of magical energy, &amp;#039;life force&amp;#039;, out of people in the city from a place far away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page25|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;A place far away... can this person collect magical energy from such a distance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;It must be a really skilled magus.&lt;br /&gt;
   Both Shinto and Miyama City. Only great magi can create an &amp;#039;absorption&amp;#039; that can cover two towns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page26|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...Or maybe the Master has secured a superior spiritual ground. My father was saying something about a ley line in Fuyuki City, so if one took up a position there, it would be easy to collect life force...&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page27|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...? Hey, Tohsaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;There weren&amp;#039;t any references to it in Father&amp;#039;s study, so if there is one, it&amp;#039;ll be in the master&amp;#039;s room... Oh man, that place is so weird even now, so I&amp;#039;d like to stay away from it if I can.&lt;br /&gt;
   ...But then, all I can do is ask Kirei... no, I can&amp;#039;t. I can&amp;#039;t be in debt to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page28|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Tohsaka, hey[line3]&amp;quot;&lt;br /&gt;
  There&amp;#039;s no answer.&lt;br /&gt;
  ...It&amp;#039;s no good. Tohsaka is immersed in talking to herself.&lt;br /&gt;
*page29|&lt;br /&gt;
  I reach the school gate with Tohsaka halfheartedly.&lt;br /&gt;
  The front gate has students arriving at school, and the school is starting another normal day.&lt;br /&gt;
*page30|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;[line3]&amp;quot;&lt;br /&gt;
  But still, there is an odd feel to it.&lt;br /&gt;
  I went through the front gate without noticing it yesterday, but I can certainly sense it if I look for it.&lt;br /&gt;
  ...How can I put this... it&amp;#039;s so calm that even my instincts go numb.&lt;br /&gt;
*page31|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...You&amp;#039;re right. The air is different from outside. It&amp;#039;s like sweet honey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Oh, that&amp;#039;s the way you feel it, huh? ...You&amp;#039;re unskilled at detecting magical energy, but you might be sensitive to disorders in the world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Tohsaka ponders.&lt;br /&gt;
*page32|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;But sweet honey, huh? Speaking figuratively, like an insectivorous plant?&lt;br /&gt;
   Yeah, that&amp;#039;s a good way of putting it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...An insectivorous plant... that image is really bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page33|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Really? I don&amp;#039;t think your instinct is off. Because in this school, everyone will be eaten alive when the lid of the boundary field closes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page34|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;[line3]!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  She sees through the aspect I didn&amp;#039;t say, and I gasp.&lt;br /&gt;
  &amp;quot;As I thought. You&amp;#039;re fun because you&amp;#039;re easy to understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Whatever. It&amp;#039;s not fun for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page35|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Don&amp;#039;t get mad. Don&amp;#039;t worry because I know what you want to say. You&amp;#039;re thinking you don&amp;#039;t want to involve the students here, and I don&amp;#039;t want to use this place as a battlefield. So there&amp;#039;s only one thing to do, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page36|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
  These are words to test me.&lt;br /&gt;
  Tohsaka is telling me...&lt;br /&gt;
  The Holy Grail War[line3]the &amp;quot;enemy&amp;quot; I said I will fight against, the Master who is willing to drag in innocent people in order to win, is at this school.&lt;br /&gt;
*page37|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;I know. We have to find the Master who constructed this boundary field and do something about it. And if he isn&amp;#039;t willing to remove the boundary field, we&amp;#039;ll just beat him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;That&amp;#039;s right. I&amp;#039;m glad you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page38|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Well then, I&amp;#039;ll look for whoever constructed the boundary field, so you go and check suspicious areas.&lt;br /&gt;
   I already looked around, but there might have been something I missed. You seem to be good at finding these points, so I&amp;#039;ll let you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Tohsaka waves her hand and runs into the school building.&lt;br /&gt;
*page39|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Hey[line3]Even if you say that, I have no idea...! What kind of places are suspicious ones, Tohsaka!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;To put it in your words, somewhere where the air is sweet!&lt;br /&gt;
   Just look for a place where the honey is really sweet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
  She yells back, running.&lt;br /&gt;
*page40|&lt;br /&gt;
  And Tohsaka disappears into the school building.&lt;br /&gt;
  &amp;quot;...What is she? Running away suddenly like that, I don&amp;#039;t get what she&amp;#039;s thinkin[line3]&amp;quot;&lt;br /&gt;
*page41|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  The bell for homeroom rings.&lt;br /&gt;
*page42|&lt;br /&gt;
  &amp;quot;I-I see[line3]hey, why didn&amp;#039;t she tell me that if she knew...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  I hold my bag and run full speed.&lt;br /&gt;
  After that incident yesterday, who knows what Fuji-Nee will say if I&amp;#039;m late.&lt;br /&gt;
*page43|&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Flowenol</name></author>
	</entry>
</feed>