<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~%2FKoyomi_Morto%2F003</id>
	<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/003 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~%2FKoyomi_Morto%2F003"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Morto/003&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T06:01:09Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Morto/003&amp;diff=492944&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sagami Riku: Created page with &quot;===003===  Vamos voltar.  Vamos voltar no tempo — e subir na estrada da montanha.  No dia do exame para a primeira-escolha da minha escola, 13 de Março, cedo de manhã, eu...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Morto/003&amp;diff=492944&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-06-06T16:00:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;===003===  Vamos voltar.  Vamos voltar no tempo — e subir na estrada da montanha.  No dia do exame para a primeira-escolha da minha escola, 13 de Março, cedo de manhã, eu...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;===003===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos voltar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos voltar no tempo — e subir na estrada da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No dia do exame para a primeira-escolha da minha escola, 13 de Março, cedo de manhã, eu tinha subido a escadaria da montanha que levava ao Templo da Cobra Branca do Norte que estava no pico — já tinha se tornado um hábito que tinha ocorrido por um mês.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um hábito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No caso em que você o fazia todos os dias, você poderia dizer que era uma rotina diária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, já que eu ia caminhar, ou correr pela trilha, todos os dias, era algo bom para a minha saúde — mas para prontamente seguir minha rotina sem nem mesmo pensar nisso num dia importante que poderia influenciar o resto da minha vida, eu poderia realmente ser uma pessoa bem diligente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser diligente não era necessariamente uma virtude, no entanto, e nesse caso, eu podia simplesmente ser arrastado por não saber quando desistir...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você poderia quase chamar isso de um hábito ruim — talvez até mesmo um vício.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em qualquer caso, Hanekawa Tsubasa, cuja diligência era bem mais forte do que a minha, já tinha me dito que não havia mais sentido em fazer uma busca no Templo da Cobra Branca do Norte, e se eu estivesse indo procurar, então eu deveria procurar em algum outro lugar — e a Ononoki-chan não parecia sequer estar preocupada desde o início, mas me recusei a desistir... Eu tinha acabado fazendo visitas diárias ao Templo da Cobra Branca do Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora não houvesse mais nenhum deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, não havia nenhuma garota do fundamental aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E — não havia nenhuma especialista aqui, no terreno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Bem, imagino que seja natural pra um vampiro não saber quando desistir —“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles são imortais, afinal de contas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora no meu caso, em vez de ser imortal, eu estivesse apenas no nível de não ser refletido em espelhos — era uma qualidade de um morto-vivo que era completamente inútil, ou melhor, um incômodo completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas de qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagenui Yozuru tinha desaparecido do Templo da Cobra Branca do Norte — ela tinha desaparecido sem nenhuma palavra de despedida, e desde então, quase um mês tinha se passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem qualquer coisa acontecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem ocorrências — um mês estava prestes a passar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se fosse assim, então — seria certo pensar que, como o Oshino, a Kagenui-san tinha simplesmente resolvido seu negócio nesta cidade e se deixado levar pelo vento, sem ter uma casa permanente em primeiro lugar, mas esse não era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse não poderia ser o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque, diferente do Oshino, a Kagenui-san não tinha feito nada do que ela tinha que fazer — e embora dizer que ela não tivesse feito isso fosse baseado na minha própria perspectiva limitada, e que ela tivesse realmente feito isso e terminado com isso... Mesmo que ela tivesse conseguido derrubar algum mal maior naquela única noite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia chances daquela Kagenui-san — a onmyouji, Kagenui Yozuru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ter saído sem levar sua shikigami, Ononoki Yotsugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bem, ela fez isso antes, sabia? A onee-chan é bem maleável quando a questão é essa. Houve vezes em que ela me deixou no fundo de algum vale no meio do nada e se esqueceu de voltar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que a própria Ononoki-chan tenha dito isso... Mesmo a situação que a levara a esquecê-la no fundo de um vale era completamente misteriosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bem, me deixar no fundo de um vale é diferente de me deixar na casa do oni-i-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um pouco inesperado ouvir que a minha casa era uma zona mais perigosa que o fundo de um vale, mas em qualquer caso, até mesmo a Ononoki-chan pelo menos pensava que havia um problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela não estivesse particularmente preocupada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certamente — era natural que, do ponto de vista da Ononoki-chan, ela não era importante o suficiente para se preocupar com a Kagenui-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal de contas, ela era uma pessoa mais assustadora que o Oshino e o Kaiki — era possível que ela fosse a única pessoa no mundo que poderia resolver qualquer coisa com violência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que alguém como eu estava preocupado com alguém como ela? Por que eu estava preocupado com ela? Poderia ser apenas um capricho seu — ou no máximo, ela tinha deixado o templo para evitar nossos planos de se encontrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... A ponto de que ela não retornaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde um mês atrás, eu tinha me dito que era isso que isso significava, mas mesmo assim, eu tinha, contra o meu melhor julgamento, sem desistir, desonradamente — ido ao templo dia após dia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quase como se eu estivesse tentando completar uma adoração de cem dias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Desonradamente não é nem mesmo uma palavra, né...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não era bom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que eu tivesse um exame hoje, eu estava perdendo a confidência em mim mesmo — bem, a qualquer custo, Senjougahara, que já tinha sido aceita por recomendação, iria me escoltar até a universidade, então eu tinha que sair dessa montanha antes da hora do nosso encontro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Para ela pensar que precisaria me escoltar até a universidade, ela não estava me dando muito crédito, mas a Senjougahara tinha dito,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como um cão que corre pode se chocar contra um poste, se o Araragi-kun caminhar em um caminho, ele encontrará uma esquisitice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então era esse o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, era um provérbio sábio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha namorada observou todos os pontos que precisavam ser observados — ela estava assistindo quando quer que eu a esperasse que assistisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Você já está na linha para o sucesso em termos de notas, Araragi-kun, então contanto que você consiga evitar quaisquer problemas que lhe segure de fazer o exame em si, então a vida no campus já está aqui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o que ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sei no quanto eu poderia acreditar nela quando ela disse que eu já estava na linha para o sucesso, mas eu tinha tido o bastante na minha vida em que eu de alguma forma perder o exame era mais preocupante que o exame em si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para subir uma montanha no dia de um exame assim, eu certamente tinha tido o bastante —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Mas, depois do exame, é a cerimônia de graduação, huh. Imagino como será.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu subia os degraus que não colocava muita tensão nas minhas pernas já que eu tinha me acostumado a eles, eu murmurei a mim mesmo. Claro, a Shinobu estava na minha sombra, mas parecia que ela tinha ido dormir mais cedo, então não houve nenhuma resposta — já que eu estava junto com a Shinobu dia e noite, o que quer que eu dissesse não era mesmo um ‘conversar consigo mesmo’, falando estritamente, mas se ela não estava ouvindo, então posso chamar disso mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagino como será.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não tinha exatamente uma nuance de uma perspectiva otimista do futuro — se eu tivesse que dizer, então seria mais uma nuance de um tipo de desespero quanto a se eu ia ou não ser capaz de viver uma vida apropriada no campus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Junto com uma esquisitice, e até mesmo me transformando numa esquisitice eu mesmo, seria eu capaz de levar um estilo de vida adequado? — puxa vida.&lt;br /&gt;
Embora não era como se eu tivesse a intenção de depender dela, já que a Kagenui-san tinha desaparecido, eu tinha me tornado um pouco desencorajado em relação a isso — eu tinha me sentido realmente apoiado no fato de que eu poderia ir até ela para um conselho quando percebi que estava me transformando em uma esquisitice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas esse apoio tinha completamente caído.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse poderia ser o real motivo pelo qual eu estava visitando o templo numa base diária — fingindo estar preocupado com a Kagenui-san, e tendo pena de mim mesmo no processo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era como se a Kagenui-san tivesse feito alguma coisa em particular para me ajudar com o problema do meu corpo... Mas sua atitude atípica, exageradamente confidente e descarada me fazia ficar aliviado só por estar próximo a ela — ela era uma verdadeira advogada da justiça, inabalável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen tinha se encontrado com ela uma vez antes também — embora isso não fosse tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que ela tivesse alguma restrição estranha baseada em alguma maldição que a restringia de tocar o chão — o fato de que ela era ainda capaz de tranquilamente levar sua vida apesar disso agia como o ponteiro de uma bússola para mim, e se essa ‘bússola’ tinha sido de alguma forma ameaçada — era somente natural para eu estar assustado também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mas... É difícil assumir que houve alguém ou algo que poderia ameaçar a Kagenui-san, em primeiro lugar... Mesmo que houvesse algo assim, por qual motivo seria? Poderia ser relacionado à série de eventos que estão ocorrendo recentemente...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;A série de eventos que estão ocorrendo&amp;#039;&amp;#039; — eu não estava certo se essa era a maneira correta de descrever isso no momento presente. Pode não estar ‘ocorrendo’, no tempo presente — era possível que eu pudesse dizer ‘ocorreu’, no tempo passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo menos, no mês após a Kagenui-san ter desaparecido, nada tinha acontecido nesta cidade — nem uma única coisa misteriosa tinha ocorrido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um mês estava prestes a passar sem ocorrências, sem qualquer coisa acontecendo — essa não era somente uma frase, mas a verdade de fato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem quaisquer esquisitices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem mesmo a ‘escuridão’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nenhuma lenda urbana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nenhuma fofoca das ruas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nenhum rumor ocioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E naturalmente, nenhuma história de fantasma escolar — nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem mesmo as coisas misteriosas, coisas peculiares, coisas estranhas que o Oshino teria colecionado se ele estivesse aqui — nada do tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se tudo tivesse acabado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era como se tudo tivesse acabado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Embora se eu tivesse que dizer, ainda resta a pergunta do por quê a Kagenui-san desapareceu —“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu chegava ao topo da escada e passava por debaixo do portão do Templo da Cobra Branca do Norte — eu a vi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No meio do terreno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No centro exato da estrada do tempo — o lugar em que o deus viajou, eu vi uma única mulher de pé, sem particularmente se importar ou ligar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava trajando roupas folgadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seu boné estava vestido profundamente — e sua idade não podia ser identificada somente por olhá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...... Gaen-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um mês em que nada tinha ocorrido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As visitas diárias que tinham se tornado uma rotina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contudo, parecia que minha adoração de cem dias que poderia ser pensada como fútil era, na realidade, nem um pouco fútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo estava prestes a acontecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo conclusivo — não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era possível, talvez, que algo estivesse prestes a acabar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retornar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/002|Koyomi Morto/002]]&lt;br /&gt;
| Voltar para a [[Monogatari_~Brazilian Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/004|Koyomi Morto/004]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sagami Riku</name></author>
	</entry>
</feed>