<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Maria-sama_ga_Miteru%3AVolume23_Chapter4_3</id>
	<title>Maria-sama ga Miteru:Volume23 Chapter4 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Maria-sama_ga_Miteru%3AVolume23_Chapter4_3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter4_3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T04:50:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter4_3&amp;diff=411656&amp;oldid=prev</id>
		<title>Enn are: Created page with &quot;===&lt;noinclude&gt;Full to Bursting at the New Year&#039;s Party. &lt;/noinclude&gt;Part 3===  The games began just after 3pm.  First up was the refined, traditional New Year&#039;s game of 100 Po...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume23_Chapter4_3&amp;diff=411656&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-18T01:20:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;===&amp;lt;noinclude&amp;gt;Full to Bursting at the New Year&amp;#039;s Party. &amp;lt;/noinclude&amp;gt;Part 3===  The games began just after 3pm.  First up was the refined, traditional New Year&amp;#039;s game of 100 Po...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;===&amp;lt;noinclude&amp;gt;Full to Bursting at the New Year&amp;#039;s Party. &amp;lt;/noinclude&amp;gt;Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The games began just after 3pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First up was the refined, traditional New Year&amp;#039;s game of 100 Poems. As she waited, Yumi flexed her wrists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Living all alone – &amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Translations for the 100 Poems are taken from http://jti.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sayako-oba-sama read the first part of the poem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Living all alone … I think the bottom part is, &amp;quot;Can you realize at all,&amp;quot; so – )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, after her ignominious defeat last year, she&amp;#039;d spent a little bit of time studying the 100 poems at home. But this was just a thin veneer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimako-san picked it up from nearby. Since it was on Shimako-san&amp;#039;s side, by the time Yumi had found it it was already too late. Sachiko-sama had also been reaching out for it, but she was further away so it looked like she got off to a slow start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Mother of Michitsuna. That&amp;#039;s right, Shimako-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sayako-oba-sama confirmed that it was correct and read the top and bottom sections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Living all alone,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Through the hours of the night,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Til the daylight comes:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Can you realize at all&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;The emptiness of that night?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From memory, this poem was about a woman whose husband had gone to see a mistress and, &amp;quot;how long the night seems when you&amp;#039;re not there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing Sayako-oba-sama read that poem aloud made it all the more poignant. Her husband, Tooru-oji-sama, was out today. The annual tradition was that the men would visit their mistresses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though he had a wonderful wife like Sayako-oba-sama. From what she knew of Tooru-oji-sama, he seemed kind and a devoted husband – These were the thoughts that Yumi idly pondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi was brought back to her senses when a card was plucked from right in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The card with, &amp;quot;That rose on Mount Mikasa,&amp;quot; that should have been by her right knee was gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&amp;#039;s because you were spacing out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&amp;#039;d been found out. Sachiko-sama chuckled to herself, holding the correct card in her hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wouldn&amp;#039;t win like this. Yumi decided to roll up her sleeves and play for real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eight-fold cherry flowers – &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An autumn eve – &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama and Shimako-san scooped them up one after the other while she looked on in shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rei-sama had a large reach and moved quickly, so when she found a card she could get it with lightning speed. Noriko-chan kept plugging away steadily. Yoshino-san seemed to have given up already and was only looking at the five cards around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her hasty study was never going to be enough to catch up to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if she strained to remember that the second half of &amp;quot;Eight-fold cherry flowers,&amp;quot; was &amp;quot;In our nine-fold palace court,&amp;quot; by the time she&amp;#039;d done this someone was already reaching out for the card. If she didn&amp;#039;t want to be hopeless, it looked like she&amp;#039;d have to practice until her body moved without waiting to analyze the words she heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, the game devolved into the four others sharing the scraps that Sachiko-sama and Shimako-san didn&amp;#039;t pick up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it was over, she was a bit disappointed but Sachiko-sama gently patted her on the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But you did better than last year, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to her efforts, she&amp;#039;d improved slightly over the previous year. It made her happy that Sachiko-sama had recognized this, so she perked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sachiko-sama said, &amp;quot;Let&amp;#039;s see,&amp;quot; and spread Yumi&amp;#039;s cards out. What did she get?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just as past time filled with grief comes quietly back in thought … And crushed upon the shore, remembering what has been … but now it is my heart&amp;#039;s desire, it may long, long years endure … quite a lot of poems about brooding people. That&amp;#039;s troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&amp;#039;s troublesome, she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A 100 Poems tarot card reading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s not like the cards they picked up showed what was going on in their heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even if she said that, wouldn&amp;#039;t it mean that Sachiko-sama and Shimako-san, who had lots of cards, had all their emotions mixed up inside their head in a massive cacaphony?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You wonder, onee-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yumi gazed at the ten or so cards she&amp;#039;d been given back. There really did seem to be a lot of brooding people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;If I should live long&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Then perhaps the present days&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;May be dear to me,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Just as past time filled with grief&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Comes quietly back in thought.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If I live a long life, will I look back and reminisce on the present?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yearn for these days, even though they seem tough?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Like a driven wave,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Dashed by fierce winds on a rock,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;So am I: alone&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;And crushed upon the shore,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Remembering what has been.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Like a wave that smashes itself against a rock,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spend these days fretting about that person.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;For your precious sake,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Once my eager life itself&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Was not dear to me.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;But now it is my heart&amp;#039;s desire&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;It may long, long years endure.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even though I thought I&amp;#039;d risk my life if it meant meeting you,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
now I wish that today would stretch on forever.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, there was plenty to think about. Yumi stopped interpreting the rest of her cards.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Enn are</name></author>
	</entry>
</feed>