<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Maria-sama_ga_Miteru%3AVolume30_Postscript</id>
	<title>Maria-sama ga Miteru:Volume30 Postscript - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Maria-sama_ga_Miteru%3AVolume30_Postscript"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Postscript&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T06:53:44Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Postscript&amp;diff=91124&amp;oldid=prev</id>
		<title>Enn are: Created page with &quot;==Afterword==  &quot;Maria-sama ga Miteru&quot; is a fantasy – or so I&#039;ve been told.  It&#039;s also been called a lot of other things, such as &quot;a school comedy,&quot; &quot;a soft Yuri novel,&quot; &quot;a myst...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Postscript&amp;diff=91124&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-04-17T05:44:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;==Afterword==  &amp;quot;Maria-sama ga Miteru&amp;quot; is a fantasy – or so I&amp;#039;ve been told.  It&amp;#039;s also been called a lot of other things, such as &amp;quot;a school comedy,&amp;quot; &amp;quot;a soft Yuri novel,&amp;quot; &amp;quot;a myst...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Afterword==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria-sama ga Miteru&amp;quot; is a fantasy – or so I&amp;#039;ve been told.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s also been called a lot of other things, such as &amp;quot;a school comedy,&amp;quot; &amp;quot;a soft Yuri novel,&amp;quot; &amp;quot;a mystery,&amp;quot; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, using genres to differentiate between novels certainly makes it easier when organizing or making a recommendation from a massive pile of books but it&amp;#039;s never something that should be considered definitive. I&amp;#039;m fine with anyone who reads the book and labels it as &amp;#039;Such-and-such kind of a novel,&amp;#039; provided it&amp;#039;s not too far removed from reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, back to the topic of &amp;#039;fantasy.&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionally I&amp;#039;m asked this by people trying to confirm their opinions, and I&amp;#039;d usually smile and respond with &amp;quot;Why do you think that?&amp;quot; or &amp;quot;It&amp;#039;s just supposed to be about a normal high school girl&amp;#039;s school life,&amp;quot; but gradually I&amp;#039;ve started to think that, &amp;quot;Perhaps it is.&amp;quot; Especially while writing some of the conversations for this volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because. You know? It raised a very simple question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Why didn&amp;#039;t the girls just call each other on their cell phones?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While typing away on my keyboard, I quipped to myself:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just when the heck would anyone have that kind of conversation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, this is Konno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&amp;#039;s not set in the Edo or Shouwa periods. It&amp;#039;s set in the Heisei period. You can tell because I&amp;#039;ve written that on page 8, line 15, &amp;quot;Even now, in Heisei.&amp;quot; (It says that, right?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So then, the time when Yumi and the others are attending (or attended) Lillian&amp;#039;s Girls Academy can be roughly defined as &amp;#039;some time during the Heisei period&amp;#039;. I don&amp;#039;t know how long the Heisei period will continue for, but all of that is included in &amp;#039;some time during the Heisei period.&amp;#039; Pinning it down further than that becomes difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hard to pin down part could be called fantasy. That&amp;#039;s how I think about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fantasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulting the large dictionary I have at hand, words like &amp;#039;illusion&amp;#039; and &amp;#039;visions&amp;#039; and &amp;#039;dreams&amp;#039; are scattered around. There&amp;#039;s no dragons or swords or magicians or people with wings, but if you think that, &amp;quot;This world is just slightly different to our own,&amp;quot; then I guess it could be called a fantasy novel. Even though it&amp;#039;s rude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay. This book goes out for sale during the beginning of the 12th month of the 19th year of the Heisei period (although I think it will be dated as January 10, 2008). We&amp;#039;re approaching the 20th year of the Heisei period and the world sure has changed a lot since the start of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To deal with the question that this story raised, it looks like Lillian&amp;#039;s Girls Academy has instituted a rule prohibiting the use of cell phones on school grounds. And since they would have hardly any opportunity to use them, why bother having one? On an ordinary day they&amp;#039;d spend half their time at school, and you could add to that time spent commuting. They&amp;#039;re a necessity if everyone else has one, but if under half the class had one then perhaps they&amp;#039;d be an inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current generation of teenaged girls might find this hard to believe, but when I went to school nobody had a mobile phone. That was normal, so we didn&amp;#039;t think of it as inconvenient. If we wanted to meet, we&amp;#039;d use our home phones and organize a time and place and make sure we were there. There was no SMS to say &amp;quot;I&amp;#039;m running five minutes late.&amp;quot; We&amp;#039;d run frantically. Ahh, that takes me back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incidentally, Kashiwagi Suguru has a cell phone. But he&amp;#039;s the only one, so it&amp;#039;s not much use to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which reminds me, this is a carry over from last volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The true form of what Ms Tsukiyama Minako referred to as &amp;quot;Sachiko-san&amp;#039;s eccentricities&amp;quot; was revealed. The proportion of people who guessed this correctly (via mail) was quite high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think a response of, &amp;quot;I knew it,&amp;quot; is fine, but there were plenty of hints there. Cramming for the exam, a tutor at her house, Kashiwagi Suguru, her day off from school … I don&amp;#039;t want any spoilers in the postscript, so I&amp;#039;ll stop there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving right along, the setting for this volume is an amusement park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like amusement parks. If pushed, I&amp;#039;d say that I enjoy the rides more than watching the parades and shows, and I&amp;#039;ll happily ride on the regular roller-coasters (although I&amp;#039;d pass on the more extreme ones). I&amp;#039;m similar to a certain somebody in that I squeal really loudly. Stress relief, I guess. Although it can be a bit scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of scary, there&amp;#039;s the haunted house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;m a scaredy-cat. Naturally, the haunted house is scary. I can somewhat enjoy a western-style haunted house, but a purely Japanese one is just too frightening for me. They make me want to close my eyes and move forward holding someone&amp;#039;s hand (in that case don&amp;#039;t go in, right?)  The cemetery, the old water well, the tattered sliding doors in the abandoned temple, the execution grounds … geeze, just writing about it scares me. The young lady standing there in a white kimono is quite cute if she&amp;#039;s supposed to be an apparition (if possible I&amp;#039;d like to avoid writing ghost). Aaaaargh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suppose that just means I&amp;#039;m Japanese. Foreigners would probably find their own cemeteries and horror films the most frightening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which brings me to the haunted house that Yumi and co went into. I imagined it as a Western style haunted house as I was writing it, but since I didn&amp;#039;t depict any specific details feel free to imagine it as whatever style of haunted house you want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking over the guidebooks to various amusements parks that I bought as reference for Yumi&amp;#039;s trip there, I found myself wanting to visit one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I don&amp;#039;t like the cold and I&amp;#039;m sensitive to cold, so I should probably wait until it gets a bit warmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konno Oyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Maria-sama_ga_Miteru|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Maria-sama_ga_Miteru:Volume30_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Enn are</name></author>
	</entry>
</feed>