<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=MaruMA%3ARadioShow3%3ADisc2%3ATrack4</id>
	<title>MaruMA:RadioShow3:Disc2:Track4 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=MaruMA%3ARadioShow3%3ADisc2%3ATrack4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MaruMA:RadioShow3:Disc2:Track4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T17:48:17Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MaruMA:RadioShow3:Disc2:Track4&amp;diff=472219&amp;oldid=prev</id>
		<title>RedGlassesGirl: Created page with &quot;===OP Drama Major League story part 3&lt;ref&gt;Although the name for this track is on the official site, this doesn&#039;t seem to be related to the &#039;major league drama&#039;.&lt;/ref&gt;===    FX...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MaruMA:RadioShow3:Disc2:Track4&amp;diff=472219&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-24T17:24:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;===OP Drama Major League story part 3&amp;lt;ref&amp;gt;Although the name for this track is on the official site, this doesn&amp;#039;t seem to be related to the &amp;#039;major league drama&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;===    FX...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;===OP Drama Major League story part 3&amp;lt;ref&amp;gt;Although the name for this track is on the official site, this doesn&amp;#039;t seem to be related to the &amp;#039;major league drama&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FX:*mini-drama intro music*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Say, Murata. A lot has happened since I became the maou of Shin Makoku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Oh? Yeah, that&amp;#039;s right. But what brought that up out of the blue?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: It&amp;#039;s just that I suddenly started wondering if I&amp;#039;m behaving more like a Maou now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: What are you talking about? Everyone can see that you&amp;#039;re only a henachoko (rookie).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Hey, that was blunt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: Well, I can&amp;#039;t deny that recently you&amp;#039;ve been improving.  So instead of being a so-so henachoko, now you&amp;#039;re a good henachoko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: But both of them have the henachoko part in them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: No, no. I think Shibuya has been trying really hard to improve. It seems that you can handle both jobs, the one as a maou and a high school student pretty well. No matter how you look at it, you&amp;#039;re the busiest high school student in the universe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: That sounds like the name you&amp;#039;d give an idol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: But jokes aside, I think it would be best if you could improve your knowledge as to what it means to be the maou. Even if you have a nice appearance, for those who are not mazoku, your presence may be perceived as unpleasant. So you need to behave more kingly before foreign countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Mhh... well, I think Shibuya is fine the way he is right now, but I guess that if he will be leading his people, that might be necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: At least, when you&amp;#039;re standing by my side, you need to try and match my attitude. If you don&amp;#039;t show yourself majestic and solemn, people won&amp;#039;t take you seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: And why do we have to be standing side by side? And at any rate, what do you mean &amp;quot;match your attitude&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: In other words, what I&amp;#039;m saying is that I&amp;#039;d like for you to look twice as good as you do, with your future partner by your side. AH! But you shouldn&amp;#039;t be doing this to get the furtive glances of other men!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Now, now. Look, Shibuya looks kinda childish, you know? His appearance is like that of a good little boy, or rather, like a dumb kid...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: That&amp;#039;s a weird statement that praises and hurts me at the same time... But, it&amp;#039;s not easy projecting the maou&amp;#039;s majesty and dignity. I mean, since back at home everyone&amp;#039;s still calling me Yuu-chan and stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Oh, that&amp;#039;s it! Why don&amp;#039;t you try and change the way you address yourself. Clothes make the man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: He&amp;#039;s right. Why don&amp;#039;t you try to call yourself something more grand and imposing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Grand and imposing? Like what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: Right, let&amp;#039;s see. How about my royal self (ore-sama)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;Sama&amp;#039; is used for royals, calling oneself ore-sama (My royal self) is something that only kings and arrogant a**** who believe they&amp;#039;re better than the rest, do.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: My royal self (ore-sama), huh? All right. *clears throat* (Ore-sama) My royal name is Yuuri!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: It doesn&amp;#039;t really sound all that grand at all....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: Okay, then use &amp;#039;We&amp;#039; (wagahai)&amp;lt;ref&amp;gt;Royal we.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: &amp;#039;We&amp;#039; (wagahai) are Shibuya Yuuri! *muahaha*&amp;lt;ref&amp;gt;Wikipedia says: When this word is used today it&amp;#039;s often a pun on the title of Natsume Sōseki&amp;#039;s novel, and the usage follows the form 吾輩は[...]である.  Yuuri was probably referencing it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: Why are you laughing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: No, it&amp;#039;s nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: That sounds more like an evil ogre than the maou. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: All right. Now try with I (ora)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: &amp;quot;Sup! I&amp;#039;m Shibuya Yuuri, as always I&amp;#039;m fighting...&amp;quot; WAIT!&amp;lt;ref&amp;gt;He&amp;#039;s imitating Goku, who uses ora.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: Then, try with Yuu-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Yuu-chan is the maou *chu*&amp;lt;ref&amp;gt;Oh, I&amp;#039;ve totally heard this before, but the reference escapes me.&amp;lt;/ref&amp;gt;! What are you making me do!? At any rate, I hate it when people call themselves by their name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Oh, really? Muraken doesn&amp;#039;t agree with you at all&amp;lt;ref&amp;gt;Crayon Shin-chan.&amp;lt;/ref&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Even if you say it like that, it&amp;#039;s not cute at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Really? But I bet that if Lord von Bielefeld would do it, it would suit him really well, don&amp;#039;t you think?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: No, no. No matter who does it, it&amp;#039;s gross&amp;lt;ref&amp;gt;Yuuri must have forgotten that Greta calls herself by her own name. It&amp;#039;s something children often do. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: What did you say!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: Now, now... Lord von Bielefeld, come here a sec. Say it like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: What? Oh, I see. *clears throat*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: I&amp;#039;m telling you, it grosses me out when people use their own name to address themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: &amp;#039;If you say something like that, Wolf will be sad&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: HUH?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murata: So, whatcha&amp;#039; think? Ain&amp;#039;t it cute? Doesn&amp;#039;t he sound like a character you need to run after in a game?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Don&amp;#039;t start talking like Shouri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfram: &amp;#039;Really? You don&amp;#039;t think that Wolf is strange, nya?&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri: Uh... I guess it kinda... suits him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Show intro&lt;br /&gt;
Murata/Wolfram: Kyou Kara Maou - Shin Makoku Broadcasting Corporation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;	&lt;br /&gt;
|-	&lt;br /&gt;
| Back to [[MaruMA:RadioShow3:Disc2:Track3|Track 10]]&lt;br /&gt;
| Return to [[MA_Series|MA Series]]	&lt;br /&gt;
|-	&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RedGlassesGirl</name></author>
	</entry>
</feed>