<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ryuoh_no_Oshigoto%21%3AVolume_1_TL_Afterword</id>
	<title>Ryuoh no Oshigoto!:Volume 1 TL Afterword - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ryuoh_no_Oshigoto%21%3AVolume_1_TL_Afterword"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ryuoh_no_Oshigoto!:Volume_1_TL_Afterword&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-24T13:56:51Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ryuoh_no_Oshigoto!:Volume_1_TL_Afterword&amp;diff=520042&amp;oldid=prev</id>
		<title>RS: Created page with &quot;Well, this isn’t part of the original package.  But I sure want to say a few words here.  ‘Ryuuou (or Ryuoh as the official Romanization) no Oshigoto!’ is a shogi series...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ryuoh_no_Oshigoto!:Volume_1_TL_Afterword&amp;diff=520042&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-06-01T17:48:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Well, this isn’t part of the original package.  But I sure want to say a few words here.  ‘Ryuuou (or Ryuoh as the official Romanization) no Oshigoto!’ is a shogi series...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Well, this isn’t part of the original package.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I sure want to say a few words here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Ryuuou (or Ryuoh as the official Romanization) no Oshigoto!’ is a shogi series that won first place in the LN Kono Sugoi last November.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you google the results, most of them are news headlines that go ‘See which light novel beats Re:Zero for the top spot (looking at you, Crunchyroll).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I can’t say the clickbait is there without reason, especially since I translated the titles back on animesuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I too was skeptical about it, but it’s not because of shogi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My utter contempt and hatred of lolis have been well documented in the LN translation circles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So why did I end up translating this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, it was due to a bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as an advice to the readers:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;NATIONAL PROBLEM GAMBLING HELPLINE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Call: 1-800-522-4700&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Text: 1-800-522-4700&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Chat: ncpgambling.org/chat&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I play some chess, Chinese Chess in particular. Rankings aren’t particularly high, but should be above average, I should say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For me especially, there’s a group of people who often gather at the park, playing chess, and I would join them on Sunday afternoons to play (win) some (most) games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just so happened that my old classmates in junior college (that’s high school to you) know where I usually hang out. Of 10 guys I make friends with, 9 are lolicons (if we’re talking about the girls, 7 are shotacons, 3 like older guys, so I’m kinda friendzoned…).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……Having no friends is better than having them as friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, almost everyone knows that I do translation of LNs, though their knowledge is somewhat twisted in a sense (most think I’m the site owner of Baka-Tsuki for some reason…I’m too lazy to correct them. Then again, these are the guys pestering me to translate Sword Art Online 5 years ago. Good grief).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So someone brought out a shogi board that day, and we started chatting about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiend: “So, there’s this shogi series I want you to translate…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me: “Okay, thank you for your services.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiend: “And it has lolis.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me: “Most readers are just going to read it for the lolis anyway…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I played a bet against him, with me giving up a chariot and a horse as a handicap. Unfortunately for my life, I lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And thus, I had to learn how to play shogi, get some experience, and do my own research for the sake of this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I mentioned on BT that I could finish it in one week, and I could…until stuff happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be hard to believe, but I could have gone for at least 200 translator notes for this one volume if I want to list all the stuff to be noted. This is mostly because there are real-life basis for the characters and settings, with lots of information provided by the Shogi Association&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, did you know that there is a teenager who actually won a title in his teens? Not the Ryuuou title, but close enough. The name’s Noboyuki Yashiki, who won a title at the age of 18.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know that while Yaichi has numbers in his name, there’s the legend Hifumi Katou, the name Hifumi literally being ‘one two three’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know that there’s an idol unit comprising of female shogi players in real life? Harajuku shogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know that there is a foreigner who started playing shogi after watching Naruto? Her name is Karolina Styczyńska.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I said, translating will take me a short while compared to the research done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet I feel it pales in comparison to the research work done by the author.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel it was easier for him to write ‘Nourin’, despite all the ecchi, given that he grew up in Gifu. For all Sengoku Era buffs, it’s called Inabayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So him putting in the effort (together with the staff at GA Bunko) really is something admirable, I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then again, what I call research is actually ‘letting myself get too carried away’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know I’m supposed to just translate, but there’s so much I want to learn, so much I want to see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the time this volume appears on Hellping and BT, I might have stopped translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For I shall be on a journey (for self-enlightenment /s)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the future of this project, I have no doubts that it will have an anime adaptation. Of the 6 volumes that are released (6 will be released soon), there are already 3 drama CDs. That’s a lot of promotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That, and most Japanese are lolicons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope this volume will inspire people to learn more, and translate…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;༼ つ ◕◕ ༽つ translate majo ༼ つ ◕◕ ༽つ&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teh_ping (siew dai) – May 1st 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SimpleNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RS</name></author>
	</entry>
</feed>