<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Suzumiya_Haruhi%3AGuideline_~Norwegian~</id>
	<title>Suzumiya Haruhi:Guideline ~Norwegian~ - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Suzumiya_Haruhi%3AGuideline_~Norwegian~"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Guideline_~Norwegian~&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T12:32:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Guideline_~Norwegian~&amp;diff=38085&amp;oldid=prev</id>
		<title>Denverdrage at 14:33, 22 November 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Guideline_~Norwegian~&amp;diff=38085&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-22T14:33:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:33, 22 November 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bruk den engelske oversettelsen, og prøv å holde deg så mye som mulig til den. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Prøv &lt;/del&gt;å &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;gjør setningene &quot;norske&quot;&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bruk den engelske oversettelsen, og prøv å holde deg så mye som mulig til den. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Men prøv &lt;/ins&gt;å &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;få det til å låte bra&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bruk helst ikke engelske uttrykk i oversettelsen. Er det noe som ikke lar seg oversettes, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;lag et norsk uttrykk for det basert på &lt;/del&gt;det engelske &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(som lar seg forstå da :P)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bruk helst ikke engelske uttrykk i oversettelsen&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, men unntak av navn, steder, ol&lt;/ins&gt;. Er det noe som ikke lar seg oversettes, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bruk &lt;/ins&gt;det engelske &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ordet. La navnene stå slik de er med etternavn først og fornavn bak.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ha det gøy med å oversette eller redigere :D&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ha det gøy med å oversette eller redigere :D&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Denverdrage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Guideline_~Norwegian~&amp;diff=30855&amp;oldid=prev</id>
		<title>Denverdrage: New page: Bruk den engelske oversettelsen, og prøv å holde deg så mye som mulig til den. Prøv å gjør setningene &quot;norske&quot;. Bruk helst ikke engelske uttrykk i oversettelsen. Er det noe som ikke ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Guideline_~Norwegian~&amp;diff=30855&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-07-19T14:06:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: Bruk den engelske oversettelsen, og prøv å holde deg så mye som mulig til den. Prøv å gjør setningene &amp;quot;norske&amp;quot;. Bruk helst ikke engelske uttrykk i oversettelsen. Er det noe som ikke ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Bruk den engelske oversettelsen, og prøv å holde deg så mye som mulig til den. Prøv å gjør setningene &amp;quot;norske&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Bruk helst ikke engelske uttrykk i oversettelsen. Er det noe som ikke lar seg oversettes, lag et norsk uttrykk for det basert på det engelske (som lar seg forstå da :P)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha det gøy med å oversette eller redigere :D&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Denverdrage</name></author>
	</entry>
</feed>