<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3AZero_no_Tsukaima%3AVolume4_Chapter6_-_MTL</id>
	<title>Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 - MTL - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3AZero_no_Tsukaima%3AVolume4_Chapter6_-_MTL"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T15:01:35Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;diff=452981&amp;oldid=prev</id>
		<title>Cthaeh: Cthaeh moved page Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 ~Preview~ to Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 - MTL without leaving a redirect: Preview -&gt; MTL renaming</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;diff=452981&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-23T02:37:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh moved page &lt;a href=&quot;/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_~Preview~&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 ~Preview~ (page does not exist)&quot;&gt;Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 ~Preview~&lt;/a&gt; to &lt;a href=&quot;/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&quot; title=&quot;Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 - MTL&quot;&gt;Talk:Zero no Tsukaima:Volume4 Chapter6 - MTL&lt;/a&gt; without leaving a redirect: Preview -&amp;gt; MTL renaming&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:37, 23 July 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-40136:rev-452981 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;diff=40136&amp;oldid=prev</id>
		<title>DaVince at 19:38, 27 December 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;diff=40136&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-12-27T19:38:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 19:38, 27 December 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l16&quot;&gt;Line 16:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 16:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Louise talks in a very childish manner while being under love potion so it is hard for me to decide how to translate this part...&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Louise talks in a very childish manner while being under love potion so it is hard for me to decide how to translate this part...&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* I&#039;m not an editor, but how about the mix of &quot;Is she nicer than me / than I am?&quot; Also, I&#039;m not an editor but ended up fixing some grammar in sentences without registering myself as a contributor, is that okay? I won&#039;t be doing it again at least. :P --[[User:DaVince|DaVince]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DaVince</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;diff=28595&amp;oldid=prev</id>
		<title>Darknemo2000: New page: To all of the editors that have trouble with the text.  While i am not saying that the translation is perfect you have to have in mind that this is one of the worst Naboru&#039;s volumes and on...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter6_-_MTL&amp;diff=28595&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-05-26T11:33:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: To all of the editors that have trouble with the text.  While i am not saying that the translation is perfect you have to have in mind that this is one of the worst Naboru&amp;#039;s volumes and on...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;To all of the editors that have trouble with the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While i am not saying that the translation is perfect you have to have in mind that this is one of the worst Naboru&amp;#039;s volumes and one of the worst chapters in this volume too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words - it is really poorly written and sometimes sentences do not carry out the meaning at all by themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like lets say Lys edited part of Montmorency&amp;#039;s words believing it to be authors words (the part &amp;quot;Now, Robin went...&amp;quot;) however it was Montmorency&amp;#039;s words even if logically it would be more correct if it wasn&amp;#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A part about Saito becoming hasty once he got some sparks in his eyes... Thats what the text said. For me it sounds silly. How would anyone become hasty from getting sparks in ones eyes and being immobilized because of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I checked the sentence and the word few times but thats what it said - Saito really become hasty/impatient while getting his eyes burnt. Frankly, I do not know what Naboru had in mind with this sentence, specially because the other parts talk about different things like Saito being in pain and not able to move, instead of being connected with this one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other problem is Louise. Like when she asked &amp;quot;Is Montmorency nice?&amp;quot; she asks the same question in the next chapter that other translator translated as &amp;quot;Is Kirche better than me?&amp;quot;. But the question is the same. So now which one we should correct?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If mine then it should be &amp;quot;Is Montmorency better than me?&amp;quot; or if chapter 7th then - &amp;quot;Is Kirche nice?&amp;quot;... Though grammatically seems like &amp;quot;better than me&amp;quot; more correct, her actual Japanese question is more childish like, which indeed is more &amp;quot;is that person nice/good&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise talks in a very childish manner while being under love potion so it is hard for me to decide how to translate this part...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darknemo2000</name></author>
	</entry>
</feed>