<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian%3ASSVolume2_Chapter11</id>
	<title>Toaru Majutsu no Index ~ Russian:SSVolume2 Chapter11 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian%3ASSVolume2_Chapter11"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian:SSVolume2_Chapter11&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T09:58:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian:SSVolume2_Chapter11&amp;diff=332867&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharkrahs at 11:29, 21 February 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian:SSVolume2_Chapter11&amp;diff=332867&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-02-21T11:29:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;//www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian:SSVolume2_Chapter11&amp;amp;diff=332867&amp;amp;oldid=304662&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Sharkrahs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian:SSVolume2_Chapter11&amp;diff=304662&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharkrahs: Created page with &quot;==Глава 11: Исключения есть везде &amp;mdash; Вторая пятница июля.==  В кафе, из которого после окончания о...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~_Russian:SSVolume2_Chapter11&amp;diff=304662&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-25T14:11:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;==Глава 11: Исключения есть везде — Вторая пятница июля.==  В кафе, из которого после окончания о...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Глава 11: Исключения есть везде &amp;amp;mdash; Вторая пятница июля.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В кафе, из которого после окончания обеденного перерыва все должны были уйти, спала девочка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй. Эй ты. Тебя довольно легко заметить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крикнул случайно проходивший мимо учитель, но девочка в белой матроске с короткими рукавами не ответила. Она поставила в ряд три или четыре стула из кафе и растянулась на них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убедившись, что учитель не собирается уходить, девочка наконец-то сонно посмотрела в его сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Кровати в медпунктах самые лучшие, но оттуда сразу выгоняют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты несерьезно относишься к студенческой жизни, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, совсем нет. На самом деле я люблю эту жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да, ты, вероятно, наслаждаешься своими действиями, но жизнь студента это не только одно чистое удовольствие. В каком ты классе? Я собираюсь позвонить твоему классному руково...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слова мужчины прервал телефонный звонок. Выглядя раздраженным, он нажал на кнопку разговора, но его спина распрямилась от первого услышанного слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, сэр. Да, сэр. Я проверю это незамедлительно, - вежливо сказал он, повесив трубку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С всё ещё с сонным выражением лица девушка безразлично сказала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, у вас появилось срочное дело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Черт побери. Я позову другого учителя, чтобы он разобрался с тобой. Кто-нибудь скоро сюда придет!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитель вышел из кафе, так словно он потерпел поражение, но не желал этого признавать. Когда девушка сказала ему не бегать по коридору, в ответ она услышала лишь гневный крик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Похоже, он в отчаянье.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убедившись, что в кафетерии никого нет, девушка потянулась к портативному терминалу на столе, всё ещё продолжая лежать на стульях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Линия связи уже была установлена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слегка зевнув, девушка сказала в сторону терминала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай начнем, старик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что начнем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наш опасный разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушку звали Сериа Кумокава.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А стариком на другом конце портативного терминала был Цугутоши Каизуми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я слышала, что в последнее время, снаружи поднялся большой шум, - сказала она, сразу переходя к делу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как обычно, полнейшая загадка, откуда ты получаешь информацию. ...Полагаю, ты говоришь о Самородках?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты должен быть рад, что твой &amp;quot;мозг&amp;quot; так хорош.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, ты полностью уничтожаешь его, отвлекаясь так часто.&amp;lt;!-- не понял смысл--&amp;gt; - Каизуми вздохнул так как он бы никогда не сделал перед своими секретарями или другими подчиненными и продолжил. - Какие у тебя мысли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы должны оставить всё как есть. Они ничего не смогут сделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ..Ты действительно думаешь, что найдется идиот, который примет такой доклад?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эх. Ты довольно мелочный, да? - Кумокава помассировала пальцами свои виски, все ещё лежа на стульях, - Что если бы один из двенадцати членов совета директоров, один из лидеров Академгорода, написал бы такой доклад? Ты бы мог одним взглядом подавить любые возражения, которые бы возникли вокруг тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бюрократия не настолько простая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С точки зрения бюрократии, твоя должность довольно высокая, знаешь ли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разговаривая, Кумокава дотянулась до пакета из универмага, стоявшего на столе. В нем был похожий на десерт бутерброд с взбитыми сливками и фруктами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно, тогда. Я подумаю об этом всерьез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не говори во время еды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Насчет этих Самородков, - продолжила Кумокава, лежа жуя бутерброд. - Это правда, что создавать такой список уже немного поздно. Из-за этого, Америка и Россия заметили, что Академгород делает его. Вместо сотрудничества, она начали создавать листы для самих себя. В таком случае, они могут даже помешать нашей работе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Если ты знаешь это, как ты могла придти к выводу &amp;quot;Мы должны оставить всё как есть. Они ничего не смогут сделать.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не закончила, - резко сказала Кумокава. - Я права предполагая, что наша текущая проблема найти способ эффективно &amp;quot;устранить&amp;quot; проблему, связанную с Самородками, раскиданными по миру?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И то, что вы все обеспокоены другими организациями, собирающими и анализирующими этих Самородков, а затем создающих свои собственные программы развития способностей?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда это не проблема. Сейчас, теми, кто действуют, являются Американцы и Русские. Хе-хе. Они провалились во время холодной войны и всё ещё не бросили эту мечту. Однако, они не смогут завершить исследование. Неважно сколько образцов они получат, у них нет никакого способа узнать, что означают эти данные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ты можешь быть так уверена? - немного озадаченно спросил Каизуми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай поговорим об исследованиях в России. Они утверждают, что &amp;quot;Эспер&amp;quot;, созданный ими посредством соединения всех их лучших технологий, активирует свои особые способности, неистово молясь, Марии. ...Ну, я не отрицаю религию, но сосредоточившись на ней, у них не получится продвинутся дальше. Ты понимаешь, что я хочу сказать? Почему они основали &amp;quot;научный&amp;quot; исследовательский институт? Они не могут отличить, где чудеса, а где нет. Они даже не знают, какое чудо они ищут. Если они просто будут считать все чудеса одинаковыми, они никогда не догонят нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В итоге, кто угодно может сравняться с человеком по мастерству, но тот, кто не знает по какому пути следовать, ничего не сможет сделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На лице Серии Кумокавы была только скука.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её сонливость потихоньку исчезала, словно она пила противный чай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты всё ещё не желаешь принимать этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно нет. У тебя нет доказательств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда тебе всего лишь нужно подготовить доказательства самостоятельно. - слова Кумокавы были грубыми как никогда. - Было бесчисленное количество заявлявших, что развивают психические способности, но Самородки на самом деле довольно редки. Вероятно, во всем мире их всего около пятидесяти. В отличие от странных ученых, ты не можешь найти Самородок где угодно. О какой группе думаешь, будет проще позаботится: нерегулярные войска, из которых не наберется даже два класса или эксцентрики, которые ползают повсюду как жуки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Так вот какой у тебя вывод.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не думаю, что это необходимо, но если ты действительно не согласен с моим мнением, тогда вариант только один. Просто смирись с дополнительной бумажной работой. Вот и всё, что я собиралась сказать тебе, как твой мозг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После недолгого молчания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каизуми наконец-то заговорил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто такие Самородоки на самом деле?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Такой вопрос мог задать только тот, кто попал под влияние науки Академгорода. Вы всегда предполагали, что эсперов можно создать только здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, я понимаю теорию, стоящую за этим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, Каизуми аккуратно подбирал слова. Однако, сам факт того, что Кумокава поднял эту тему, означал, что он провалился. Потому что он нанял и использовал её в качестве своего мозга, ему не было нужды строить из себя умного перед ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я знаю что, если Академгород создает искусственные алмазы, тогда Самородки - естественные алмазы, созданные в точно таких же условиях в природе. Учитывая это, что такое Самородок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У нас есть несколько в Академгороде. Для примера Тёмная Кровь, или Разрушитель Иллюзий. ...Но их способности не похожи на нормальные способности. Такое чувство, что эти способности лежат в другом направлении, в отличие от легко проявляющихся способностей, которые создают огонь, электричество или что-либо ещё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эх. Похоже идиоты беспокоятся о идиотских вещах, - ответил Кумокава. - Если добавить к этому объяснению седьмого номера Академгорода, то станет, похоже, что это их отличительная черта. Нельзя сказать, что они сильные, они просто редкие. Но этого достаточно, чтобы они представляли для нас ценность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но банальная проблема нехватки эсперов, полезных из-за своей редкости, в том, что их не очень много,&amp;quot; - тихо добавила Кумокава.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ваш мозг я должна скакать ещё одну вещь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какую?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Думаю, будет лучше не ставить Разрушитель Иллюзий в одну категорию с Самородками. Я не знаю подробностей, но вероятно он что-то... гораздо более интересное, чем мы думаем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цугутоши Каизуми немного помолчал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его мозг сказал, что она чего-то не знает. Он задумался, что это означает, прежде чем продолжить разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Кажется, ты наслаждаешься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно. Думать это моя работа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А теперь перейдем к сцене после школы. Мальчик с торчащими черными волосами шёл в толпе других студентов, направлявшихся в свой клуб или повеселиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, этому парню не повезло ему и только ему прямо на голову попала вода из неисправного разбрызгивателя. Когда персональный душ, как прожектор в театре, попал на голову парня, он закричал от неожиданности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уааааа!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index_SSv02_126.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот тогда и появилась девочка в белой матроске с короткими рукавами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она подошла к парню с торчащими мокрыми волосам и просто рассмеялась не одалживая ему полотенца, платка или чего-нибудь ещё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Самые бессмысленные вещи всегда случаются с тобой, да?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Заткнись. Это просто моя обычная неудача.&lt;br /&gt;
- Мне интересно, как работает эта неудача. Если ты присмотришься к ней, ты возможно сможешь найти в ней интересные закономерности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты точно наслаждаешься, семпай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О, да. Потому что из-за таких вещей я так сильно люблю эту жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отсмеявшись, она продолжила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эта школа переполнена восхитительными вещами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Назад [[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:SSVolume2_Chapter10|Глава 10]]&lt;br /&gt;
| Вернуться на [[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Главную]]&lt;br /&gt;
| Вперед [[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:SSVolume2_Chapter12|Глава 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharkrahs</name></author>
	</entry>
</feed>