<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3ADaniman1</id>
	<title>User talk:Daniman1 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3ADaniman1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T14:45:42Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=418380&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1 at 11:45, 19 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=418380&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-19T11:45:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:45, 19 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;If it&amp;#039;s any help, &amp;quot;from the cradle to the grave&amp;quot; is a saying; this might be a reference to that. --[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;If it&amp;#039;s any help, &amp;quot;from the cradle to the grave&amp;quot; is a saying; this might be a reference to that. --[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;s&amp;gt;Thanks, now that really helps. I will first discuss it with the project manager and will change the title shortly after the approval.&amp;lt;/s&amp;gt; Done. And once again, thank you.&amp;lt;/s&amp;gt; Just found out that there is an official romanization for the title (and world spheres) and unsurprisingly, it&#039;s &quot;Glaive&quot;. --[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;s&amp;gt;Thanks, now that really helps. I will first discuss it with the project manager and will change the title shortly after the approval.&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&amp;gt; &amp;lt;&lt;/ins&gt;s&amp;gt;Done. And once again, thank you.&amp;lt;/s&amp;gt; Just found out that there is an official romanization for the title (and world spheres) and unsurprisingly, it&#039;s &quot;Glaive&quot;. --[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-416686:rev-418380:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=416686&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1: Ultimate Answer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=416686&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-12T13:56:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ultimate Answer&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:56, 12 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;If it&amp;#039;s any help, &amp;quot;from the cradle to the grave&amp;quot; is a saying; this might be a reference to that. --[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;If it&amp;#039;s any help, &amp;quot;from the cradle to the grave&amp;quot; is a saying; this might be a reference to that. --[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;s&amp;gt;Thanks, now that really helps. I will first discuss it with the project manager and will change the title shortly after the approval.&amp;lt;/s&amp;gt; Done. And once again, thank you.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;s&amp;gt;Thanks, now that really helps. I will first discuss it with the project manager and will change the title shortly after the approval.&amp;lt;/s&amp;gt; Done. And once again, thank you&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/s&amp;gt; Just found out that there is an official romanization for the title (and world spheres) and unsurprisingly, it&#039;s &quot;Glaive&quot;&lt;/ins&gt;. --[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-415542:rev-416686:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415542&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1 at 06:38, 7 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415542&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-07T06:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 06:38, 7 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;If it&amp;#039;s any help, &amp;quot;from the cradle to the grave&amp;quot; is a saying; this might be a reference to that. --[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;If it&amp;#039;s any help, &amp;quot;from the cradle to the grave&amp;quot; is a saying; this might be a reference to that. --[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Thanks, now that really helps. I will first discuss it with the project manager and will change the title shortly after the approval.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Thanks, now that really helps. I will first discuss it with the project manager and will change the title shortly after the approval&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/s&amp;gt; Done. And once again, thank you&lt;/ins&gt;.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-415536:rev-415542:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415536&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1: /* DtG */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415536&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-07T06:17:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;DtG&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 06:17, 7 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:I was first wondered about the title as well, as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;) instead of グレイブ (that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;::I think it was just the author trying to say that &quot;grave&quot; is spelled with &quot;v&quot;. It&#039;s true that if you type グレイヴ and search with google images, it returns mostly glaives, but going to [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) the disambiguation page of that word in wikipedia], it clearly states that both spellings work for both words (and adds a third spelling グラーヴ for &quot;grave&quot;). If no official romanization exists and contacting other people who translated it only gives you answers like &quot;but it&#039;s written with ヴ&quot;, I suggest switching to &quot;grave&quot;.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I was first wondered about the title as well&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;) instead of グレイブ (that ends with &quot;Bu&lt;/del&gt;&quot;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) that often used, just like &lt;/del&gt;the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle &lt;/del&gt;to the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Glaive&lt;/del&gt;&quot; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there &lt;/del&gt;might be a &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;If it&#039;s any help&lt;/ins&gt;, &quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;from &lt;/ins&gt;the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cradle &lt;/ins&gt;to the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;grave&lt;/ins&gt;&quot; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;is a saying; this &lt;/ins&gt;might be a &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;reference &lt;/ins&gt;to that. --[[User:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hiyono&lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hiyono&lt;/ins&gt;]] ([[User talk:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hiyono&lt;/ins&gt;|talk]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) 18:43, 6 February 2015 (CST&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:I think it was just the author trying &lt;/del&gt;to &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;say that &quot;grave&quot; is spelled with &quot;v&quot;. It&#039;s true &lt;/del&gt;that &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;if you type グレイヴ and search with google images, it returns mostly glaives, but going to [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) the disambiguation page of that word in wikipedia], it clearly states that both spellings work for both words (and adds a third spelling グラーヴ for &quot;grave&quot;). If no official romanization exists and contacting other people who translated it only gives you answers like &quot;but it&#039;s written with ヴ&quot;, I suggest switching to &quot;grave&quot;&lt;/del&gt;.--[[User:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kemm&lt;/del&gt;|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kemm&lt;/del&gt;]] ([[User talk:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kemm&lt;/del&gt;|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:Thanks, now that really helps. I will first discuss &lt;/ins&gt;it &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;with the project manager and will change &lt;/ins&gt;the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;title shortly after &lt;/ins&gt;the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;approval&lt;/ins&gt;.--[[User:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Daniman1&lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Daniman1&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;If &lt;/del&gt;it&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;s any help, &quot;from &lt;/del&gt;the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cradle to &lt;/del&gt;the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;grave&quot; is a saying; this might be a reference to that&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;--[[User:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono&lt;/del&gt;|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;talk&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-415511:rev-415536:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415511&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hiyono at 00:43, 7 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415511&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-07T00:43:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 00:43, 7 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well, as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &amp;quot;Dragons&amp;#039; Glaive&amp;quot; as &amp;quot;Dragons&amp;#039; Grave&amp;quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &amp;quot;Vu/Fu&amp;quot;) instead of グレイブ (that ends with &amp;quot;Bu&amp;quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; I followed it. I didn&amp;#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&amp;#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well, as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &amp;quot;Dragons&amp;#039; Glaive&amp;quot; as &amp;quot;Dragons&amp;#039; Grave&amp;quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &amp;quot;Vu/Fu&amp;quot;) instead of グレイブ (that ends with &amp;quot;Bu&amp;quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; I followed it. I didn&amp;#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&amp;#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:I think it was just the author trying to say that &amp;quot;grave&amp;quot; is spelled with &amp;quot;v&amp;quot;. It&amp;#039;s true that if you type グレイヴ and search with google images, it returns mostly glaives, but going to [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) the disambiguation page of that word in wikipedia], it clearly states that both spellings work for both words (and adds a third spelling グラーヴ for &amp;quot;grave&amp;quot;). If no official romanization exists and contacting other people who translated it only gives you answers like &amp;quot;but it&amp;#039;s written with ヴ&amp;quot;, I suggest switching to &amp;quot;grave&amp;quot;.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:I think it was just the author trying to say that &amp;quot;grave&amp;quot; is spelled with &amp;quot;v&amp;quot;. It&amp;#039;s true that if you type グレイヴ and search with google images, it returns mostly glaives, but going to [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) the disambiguation page of that word in wikipedia], it clearly states that both spellings work for both words (and adds a third spelling グラーヴ for &amp;quot;grave&amp;quot;). If no official romanization exists and contacting other people who translated it only gives you answers like &amp;quot;but it&amp;#039;s written with ヴ&amp;quot;, I suggest switching to &amp;quot;grave&amp;quot;.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;If it&#039;s any help, &quot;from the cradle to the grave&quot; is a saying; this might be a reference to that.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono|talk]]) 18:43, 6 February 2015 (CST)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hiyono</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kemm at 00:36, 7 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415510&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-07T00:36:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 00:36, 7 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well, as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &amp;quot;Dragons&amp;#039; Glaive&amp;quot; as &amp;quot;Dragons&amp;#039; Grave&amp;quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &amp;quot;Vu/Fu&amp;quot;) instead of グレイブ (that ends with &amp;quot;Bu&amp;quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; I followed it. I didn&amp;#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&amp;#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well, as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &amp;quot;Dragons&amp;#039; Glaive&amp;quot; as &amp;quot;Dragons&amp;#039; Grave&amp;quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &amp;quot;Vu/Fu&amp;quot;) instead of グレイブ (that ends with &amp;quot;Bu&amp;quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; I followed it. I didn&amp;#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&amp;#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:I think it was just the author trying to say that &quot;grave&quot; is spelled with &quot;v&quot;. It&#039;s true that if you type グレイヴ and search with google images, it returns mostly glaives, but going to [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) the disambiguation page of that word in wikipedia], it clearly states that both spellings work for both words (and adds a third spelling グラーヴ for &quot;grave&quot;). If no official romanization exists and contacting other people who translated it only gives you answers like &quot;but it&#039;s written with ヴ&quot;, I suggest switching to &quot;grave&quot;.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kemm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415508&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1 at 23:33, 6 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415508&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-06T23:33:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:33, 6 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;) instead グレイブ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of &lt;/del&gt;(that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;([[User talk:Daniman1|talk]])&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;) instead &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of &lt;/ins&gt;グレイブ (that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-415507:rev-415508:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415507&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1 at 23:30, 6 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415507&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-06T23:30:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:30, 6 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;) instead &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;グレイブ &lt;/ins&gt;of (that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;([[User talk:Daniman1|talk]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;as the use of the word Glaive as stated in other translation &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;just sounds weird&lt;/del&gt;. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;)instead of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;グレイブ &lt;/del&gt;(that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-415505:rev-415507:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415505&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1 at 23:29, 6 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415505&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-06T23:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:29, 6 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;)instead グレイブ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of &lt;/del&gt;(that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;([[User talk:Daniman1|talk]])&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I was first wondered about the title as well&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;as the use of the word Glaive as stated in other translation &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;just sounds weird&lt;/ins&gt;. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;)instead &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of &lt;/ins&gt;グレイブ (that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-415502:rev-415505:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415502&amp;oldid=prev</id>
		<title>Daniman1: Reply</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Daniman1&amp;diff=415502&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-06T23:26:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reply&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:26, 6 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Are you sure that the game is called &amp;quot;Cradle to the Glaive&amp;quot; (I mean, is there an official romanization)? It would made more sense if it was &amp;quot;Cradle to the Grave&amp;quot;, as it hints one same theme, the katakana-ization is the same and I think it&amp;#039;s more likely for each of the 10 spheres to be called &amp;quot;xxx&amp;#039;s Grave&amp;quot; than &amp;quot;xxx&amp;#039;s Glaive&amp;quot;, since a world can be a grave, but a sphere can&amp;#039;t be [http://en.wikipedia.org/wiki/Glaive a polearm with a single-edged blade] (also, japanese people know those arms better as &amp;#039;&amp;#039;naginata&amp;#039;&amp;#039;, which usually doesn&amp;#039;t get translated).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I was first wondered about the title as well as the use of the word Glaive as stated in other translation. Frankly saying I first translate &quot;Dragons&#039; Glaive&quot; as &quot;Dragons&#039; Grave&quot; as it sounds more fit. But then I realize the differences in spelling. It uses グレイヴ (that ends with &quot;Vu/Fu&quot;)instead グレイブ of (that ends with &quot;Bu&quot;) that often used, just like the title. Since all other translation translate the title as &quot;Cradle to the Glaive&quot; I followed it. I didn&#039;t find any official romanization to be honest, but there might be a reason why others translate it as Glaive instead of Grave despite it&#039;s less fitting.--[[User:Daniman1|Daniman1]] ([[User talk:Daniman1|talk]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Daniman1</name></author>
	</entry>
</feed>