Baka-Tsuki:Executive Council:2017 Nominations

From Baka-Tsuki
Revision as of 18:58, 3 June 2017 by Hobogunner (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

This page is the nomination page for volunteers to be on the BT executive council (2017-2018) and help make policy decisions. Nominations occur from May 17 to June 3, 2017. For who is eligible and other details, please see this page.

Instructions

Put your wiki user link within a header (===[[User:Username|Username]]===) and give a short description of what you do on BT, any policy stances you want to take, or any other comments you think are relevant.

You can look at last year's nominee descriptions for examples.

Add nominations below here

KLSymph

I'm KLSymph, an active member of Baka-Tsuki since 2014 and an Executive Council member for 2016. My position has not much changed since then: I still manage, translate, and edit for Rakudai Kishi no Eiyuutan, and also translate/QC for Rakudai Kishi's manga adaptation as well as those of Madan no Ou to Vanadis and Sekai no Owari no Encore. I believe in the importance of detailed analysis based on structured principles, both in storytelling and in forum management, and my many years of experience in those two fields outside of Baka-Tsuki has made me either extremely effective or utterly insufferable, depending on who you ask. As a member of the Executive Council, I would act as a voice for consistently high story quality above all else. I would like Baka-Tsuki projects to aspire toward producing polished reading experiences for their intended audiences, and I would like for Baka-Tsuki to set the gold standard in light novel translations. The only appreciable difference I've undergone in the last year is that I've learned more Japanese, so I am even more likely to demand and support better translation efforts from others.


Lunar Vitae

Hey there, I go by Lunar Vitae, and I've been a member of Baka-Tsuki for one year, primarily editing Maria-sama ga Miteru and a couple of small bits here and there. Recently, I have found myself assisting in the day to day moderation of the community, and have a desire to contribute more.

I am someone who prefers to follow the rules or guidelines as closely as possible. I believe this is why and how our community has grown to be what it is today, and are fairly instrumental to our continuing hosting projects in the structured, open, and welcoming environment I have come to know.

Additionally, I am a proponent of good communication. In particular, if there is concern or a disagreement with . . . well, anything really, it would be my pleasure to help resolve or otherwise arbitrate. This includes issues regarding the above. If there is legitimate concern or questions about a rule or policy, I would be happy to have a discussion on the subject. If a good argument is made for, or against, something, I have no problems seriously considering the proposed change (or other situationally appropriate action).

Lastly, I am someone who enjoys helping others in general. This feeling is what motivates me to contribute to Baka-Tsuki. If even a handful of people can benefit from my efforts, it makes it all worth it.


zzhk

I don't have as much time to translate nowadays as I used to, but I hope my viewpoint continues to hold some value as a translator perspective. In any case, I'm just going to link to my previous blurb, which remains an accurate representation of my position on various issues.

This space intentionally left blank. Hobogunner (talk)

hobogunner

I've been here a while. If you have any questions for me, head over to BT's discord.