Bakemonogatari/Bakemonogatari/El Cangrejo Hitagi/004

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

004

Todo ocurrió durante las vacaciones de primavera.

Fui atacado por un vampiro.

En la epoca de los teléfonos celulares y los automóviles, y cuando es normal el viajar al extranjero para un viaje de estudios ... Es bastante vergonzoso decir esto, pero fui atacado por un vampiro.

Ella era una belleza impresionante.

Un monstruo hermoso.

Un muy - hermoso montruo.

Por lo general las oculto bajo el cuello de mi camisa de la escuela, pero en la nuca, siento sus marcas de mordeduras. Antes de que se noten, estoy pensando en dejarme crecer el pelo para disimular, pero lo más importante - es probable que haya un montón de historias en las que cuando uno es atacado por un vampiro, las personas como cazadores de vampiros, especialistas en matar a los vampiros, o una división especial de la Iglesia Cristiana, o un grupo de vampiros que cazan su propia especie aparescan a ayudar, pero, en mi caso, fui salvado por un extraño que pasaba.

Debido a eso, tuve la oportunidad de volver a ser un ser humano - Estoy bien con la luz del sol, las cruces y el ajo - pero quedaron efectos secundarios; mis capacidades físicas han mejorado. A pesar de que digo eso, no me refiero a mis capacidades físicas, pero mi metabolismo se ha incrementado, mi habilidad para sanar. No sé qué hubiera pasado si mi mejilla hubiera sido cortada por esa navaja, pero se tardo menos de treinta segundos para curar la herida hecha por la grapa. En comparación con los demás seres vivos, es bastante rápido.

--Oshino - Oshino-san?

--Correcto. Oshino Meme.

--Oshino Meme, que dices ...en verdad suena como un nombre moe.

--No pongas tus expectativas demasiado altas. Él es un hombre de treinta y tanto años de edad.

--Ya veo. Pero debe haber sido un personaje moe cuando era joven.

--No juzgues a la gente real con eso. Más importante aún, ¿Entiendes lo que significa moe?

--Es conocimiento común, dijo Senjougahara, con cara serena.

--Ellos llaman a mi personaje "tsundere", ¿no?

--......

Creo que llaman a tu personaje "tsundra".

Una pequeña charla.

Desde la preparatoria Naoetsu, donde Hanekawa, Senjougahara y yo estudiamos, se tarda unos veinte minutos para llegar a una vieja escuela que se encuentra fuera de la zona residencial.

Alli se encuentra.

Hace unos años, debido a la afluencia repentina del apoyo de las clases adineradas, esta escuela había cerrado debido a problemas financieros.Para el momento en que llegué a conocer este edificio de cuatro pisos, ya había caído en un estado de deterioro asombroso , por lo que lo que yo sé de su historia es sólo de rumores.

Peligroso.

Propiedad privada.

Acceso prohibido.

Aunque el edificio estaba rodeado por una valla de seguridad y un sin fin de cartulinas, los agujeros en la valla abundaban, por lo que el entrar y salir era posible y fácil.

Y en medio de los escombros era donde vivía Oshino.

Donde decidió hacer su casa.

Desde las vacaciones de primavera, que había sido alrededor de un mes.

--En cualquier caso, me duele el culo. Y hay arrugas en mi falda.

--No es mi culpa.

--Deja de poner excusas. Voy a cortarte en pedazos.

--¿Cortarme en pedazos?

--¿No deberias ser más amable conmigo porque es mi primera vez en una bicicleta con alguien más?

¿No dijiste que la bondad es un acto de hostilidad?

Sus palabras y acciones se contradicen entre sí.

--Muy bien, entonces, ¿qué debemos hacer?

--Bueno. Por ejemplo, ¿qué hay de prestarme tu bolsa como un cojín?

--¿No te importan los demás?

--No me respondas con tanta indiferencia. Dije que era un ejemplo, ¿no?

¿Qué le respondo a eso?

Una excelente pregunta.

--Tsk. Comparada contigo, María Antonieta fue, probablemente, más humilde y modesta.

--Ella es mi discípulo.

--¿Qué pasó con los años de diferencia entre ustedes?

--¿Puedes por favor no interrumpirme? Has sido demasiado amable. Si alguien nos viera, pensarían que somos compañeros de clase.

--¡Pero lo somos!

¿Hasta qué punto va a negar nuestra relación?

Para mi parece que apenas lo somos.

--Caray ... Va a tomar un poco de paciencia para tratar con alguien como tú, no es asi ...

--Araragi-kun, esa frase hace que suene como si fueras mi personaje, y no el tuyo, eso es un problema, ¿sabes?", Dijo Senjougahara.

--Más importante aún, ¿dónde está tu bolso? Estás con las manos vacías, ¿no? ¿No tienes uno?

Eso me recuerda, nunca he visto Senjougahara llevar a nada.

--Toda la información contenida en los libros de texto ya está en mi cabeza. Es por eso que lo dejo todo en el armario de la escuela. Si tengo toda mi papelería conmigo, no necesito una bolsa. Ya que no es necesario un cambio de ropa para las clases de educación física tampoco.

--Ya veo.

--Si no tengo las manos libres, no voy a ser capaz de luchar cuando llegue el momento.

--.....

Todo su cuerpo es un arma.

Un arma humana.

--Aunque estoy en contra de dejar los artículos sanitarios en la escuela, eso es lo único que me molesta. No puedo pedir prestado a otros, ya que no tengo amigos.

--No digas eso con tanta indiferencia.

--¿Qué pasa? Puesto que es para uso sanitarios, no hay nada de qué avergonzarse. Ocultarlo sería más asqueroso, ¿no te parece?

Creo que el ocultarlo es también bastante problemático.

Bueno, depende de la persona.

No me corresponde el hacer comentarios al respecto.

Más importante aún, lo que llamó mi atención fue la forma en que había aceptado su falta de amigos.

--Oh, eso me recuerda.

No es que realmente me preocupara por ella, pero la cuestión anterior sobre su falda me había dado cuenta del hecho de que Senjougahara era una chica después de todo, y no quiere ensuciar su ropa. Por eso, he hecho algún esfuerzo para buscar una entrada más grande y al llegar, me dirigí hacia ella.

--Voy a cuidar tu papeleria.

--¿Qué?

--Voy a cuidarlos por ti, asi que damelos.

--¿Qué dijiste?

Parecía como si le hubiera hecho una petición irrazonable. Como si hubiera algo malo en mi cabeza.

A pesar de que Oshino es un tipo raro, es mi salvador.

Además.

También es el salvador de Hanekawa.

--Yo no le permitiriá conocer a alguien peligroso, así que voy a quedarme con tu papeleria.

--No esperaba que dijeras eso después de que habíamos llegado. Me miró Senjougahara . --Tu me engañaste, ¿no?

--.....

¿Tienes que ponerlo de esa manera?

Senjougahara no dijo nada, pero su expresión era una mezcla de una actitud reflexiva y de conflicto. Ella se quedó en un punto cerca de sus pies, pero volvió la cabeza para mirarme varias veces.

Pensé que podría dejarla sin entrar, pero después de un tiempo, Senjougahara dijo: "Entiendo", como si hubiera tomado una decisión.

--Extiende tus manos.

Con eso, la papelería cayó de ella como si se tratara de mil pétalos, como si fuera un espectáculo de magia y ella estuviera realizando un truco. La papelería que me había amenazado con la espalda en el corredor había sido apenas la punta del iceberg. Sus bolsillos deben ser de cuatro dimensiones. Podría ser una tecnología del siglo 22. A pesar de que había dicho que los cuidaria por ella, me preocupa si esa cantidad cabra en mi bolso.

El gobierno es muy descuidado al permirle a alguien como ella el caminar libremente en público.

--No me malinterpretes. Esto no quiere decir que confío en ti ", dijo Senjougahara, cuando había terminado de pasarme toda su papelería.

--¿Qué quieres decir, confia ...

--Si estás pensando en que trallendome a este lugar aislado, pensando en pagarme por la herida de la grapadora, entonces estás cometiendo un gran error.

--....

Bueno, creo que estas en un error también.

--Escucha con atención. Si no llamo cada 5 minutos, cinco mil de mis secuaces iran por tu familia.

--Vas a estar bien.

--¿Estás diciendo que sólo te tomará un minuto?

--¿Me tomás por un boxeador?

Más importante aún, cómo te atreves a amenazar a mi familia.

Que indignante.

Cinco mil personas, eso es una gran mentira.

Una mentira atrevida para alguien que ni siquiera tiene amigos.

--Tienes dos hermanas más jóvenes en la escuela media, ¿no?

--....

Ella sabe de mi familia.

Incluso si es una mentira, no es una broma.

De todos modos, parece que ella no confía en mí en absoluto. En vista del hecho de que Oshino había dicho que la confianza es importante, esto no era una buena situación.

Bueno, no se puede evitar.

A partir de ahora, es problema de Senjougahara.

Yo sólo soy el guía.

Más allá de la red de alambre, entramos en la zona y en el edificio. A pesar de que era de noche, estaba bastante tenue. Debido a que el edificio había quedado en mal estado durante tanto tiempo, el suelo era malo, y si uno no se descuida puede tropezarse.

Fue entonces cuando me di cuenta.

Si una lata vacía cayera, sería sólo una lata vacía, pero para Senjougahara, sería una lata vacía con diez veces su peso normal.

Si pensamos en términos relativos ...

Diez veces la gravedad, una décima parte de la gravedad, es un problema que, a diferencia de un manga, no puede ser claramente definido. El pensamiento simplista de que el peso es igual a la capacidad física es incorrecto. Por otra parte, se trata de un lugar desconocido para ella. No se puede evitar que Senjougahara este en guardia como un animal salvaje.

Incluso si ella es diez veces más rápida, su fuerza es sólo una décima parte de lo que era.

Entiendo por qué estaba tan renuente a dejar de lado la papelería.

También, por qué no lleva un bolso.

--Es por aqui.

Extendí mi mano hacia Senjougahara, que se habia quedado en la entrada, agarrando su muñeca, y le indique el camino. Senjougahara parecía desconcertada por mi movimiento brusco, y murmuró: "qué", pero me siguió muy de cerca.

--Ni pienses que voy a darte las gracias.

--Lo entiendo.

--En lugar de eso, deberias darme las gracias

--No lo entiendo.

--Después de todo, a propósito planee que la herida estuviera en el interior de la mejilla asi no se veria.

--.....

No importa cómo lo pienses, eso suena como algo que un agresor diria: "por que no se nota mucho, te voy a golpear en el estómago en lugar de la cara".

--En cualquier caso, si hubiera atravesado mi mejilla, entonces se notaria.

--Pero tenías la piel gruesa para empezar, así que de alguna manera llege a la conclusión de que ibas a estar bien.

--No puedo estar feliz por eso. ¿Y qué pasa con ese "de alguna manera"?

--Mi intuición tiene alrededor del diez por ciento de precisión.

--!!Eso es muy poco¡¡.

--Bueno ~, dijo Senjougahara, manteniendo su distancia de mí.

--Parece que era una precaución innecesaria, después de todo.

--... Parece que sí.

--¿Te lastimaria si te dijera que la inmortalidad es conveniente?

Pregunto Senjougahara.

Yo le respondí. "Ya no es así."

Si hubiera sido durante las vacaciones de primavera.

Si se referia a que... Me habría muerto. Podría haber sido una herida fatal.

--Si dices que es útil, lo es. Si dices que no es útil, no lo es. Eso es todo lo que hay que hacer .

--¿Quieres decir que es y no lo es, ¿no? Eso es bastante difícil de comprender. Senjougahara se encogió de hombros.

--Es similar a si 'un posible peligro" es peligroso o no.

--El ourai en que" un posible peligro "está bien, ¿no?" (N / T: "un posible peligro" se pronuncia como "ou rai ki ken", en el que "ou rai" suena como "muy bien" .)

--¿En serio?

--De todas formas, ya no soy inmortal. Sólo soy un ser humano con una curación más rápida de lo normal, eso es todo.

--Hmm. Ya veo , dijo Senjougahara con tono aburrido.

--A pesar de que tenía la intención de probar todo tipo de cosas. Qué decepción.

--Parece que has hecho todo tipo de planes de extraños sin informarme ...

--!Que grosero¡. Había planeado sólo para ___ a ___, eso es todo.

--¿Cuál es ___?

--Yo sólo quería probar "esto" y "aquello".

--!Explica las partes en cursiva!

Oshino estaba por lo general en el cuarto piso.

Había un ascensor, pero como se esperaba, no estaba funcionando. Por lo tanto, las únicas opciones eran entrar en el techo del ascensor y seguir los cables hasta el cuarto piso o tomar las escaleras. No importa que pensaras, la segunda opción era mejor.

Sujetando la mano de Senjougahara, subimos las escaleras.

--Araragi-kun. Tengo una última cosa que decir.

--¿Qué es?

--A pesar de que puede tener este aspecto, bajo mi ropa, mi cuerpo no vale la pena el tiempo en la cárcel.

--.....

Senjougahara Hitagi parece sospechosar bastante de mí.

--¿No puedes entender una indirecta? Entonces lo voy a decir directamente. Si revelas tu verdadera naturaleza y decides tratar de violarme, pase lo que pase, definitivamente voy a conseguir mi venganza sobre ti como lo hacen en los BL (N/T Para quien no lo sepa los BL son historias homosexuales).

--.....

Ella tiene cero prudencia y no tiene sentido de la vergüenza.

Que persona tan terrible.

--A mí me parece, no sólo lo que dices, pero desde un punto de vista general, pareces ser demasiado consciente de tí misma, como si pensaras de tí misma como una víctima.

--¡Qué desagradable. Hay cosas que puedes decir y cosas que no puedes.

--¿Eres plenamente consciente de esto?

--Sin embargo, esa persona Oshino vive en esta clase de lugar, ¿Que clase de personas es?

--¡Ah! ... Él es una persona bastante excéntrica.

Todavía me resulta difícil responder a las preguntas de Senjougahara.

--No deberíamos haber contactado con él de antemano, aunque es un poco tarde decirlo ahora, ya que nosotros somos los que le piden un favor?

--Es sorprendente escuchar algo así con tu sentido común, pero por desgracia, no tiene un teléfono móvil.

--Parece como si no quisiera revelar su verdadero carácter. Suena bastante dudoso. ¿Qué hace para ganarse la vida?

--Realmente no sé los detalles, pero él es un experto en situaciones como la nuestra.

--Hmm.

A pesar de que mi explicación no fue una gran explicación, Senjougahara no insistio en el tema. Puede estar pensando que lo debe conocer de todos modos, y que no tenia ningún sentido preguntar. Parecía ser que ambas interpretaciónes estaban correctas.

--Ah, Araragi-kun, estás usando el reloj en la muñeca derecha, ¿no?

--Hmm? Ah, sí.

--¿Estás deformado?

--¿No puedes preguntarme si soy zurdo?

--Ya veo. Entonces, ¿Es verdad?

--....

Ella es la que está deforme*.(N/T en la traduccion inglesa estaba escrito como "warped" que significa deforme y que tambien significa distorcion mental y perversion asi que creo que no necesito explicar a que se refiere)

Cuarto piso.

Dado que era una escuela, los pisos se dividen en tres clases, para cada uno de los salones de clase, las puertas estaban rotas y estaban tiradas en los pasillos. Me asomé a la primera aula, en busca de Oshino,

--Ahí estas, Araragi-kun. Te he estado esperando.

Oshino Meme estaba allí.

Estaba sentado con las piernas cruzadas en una cama improvisada creada a partir de varias tablas gastadas que habían sido apiladas y atadas con cuerdas de plástico entre a ellas.

Como si hubiera sabido que iba a venir. Como de costumbre, puede ver a través de todo.

Y, Senjougahara estaba claramente asqueada. A pesar de que le había hablado de Oshino, el estado sucio de Oshino debe ser muy chocante para el sentido de la moda de una chica de preparatoria. Cualquier persona que viva en un vertedero sin duda, llegar a ser bastante sucia, pero incluso alguien como yo diría que Oshino está lejos de ser aseado. Sólo se podía decir que él no estaba limpio, si uno quería ser veraz. Y más importante que eso, la camisa hawaiana psicodélica fue el colmo.

Siempre es un shock el que esta persona sea mi salvador ...

No se parece en nada a Hanekawa.

--Ooh. Veo que hoy has traído a una chica diferente. Nunca me ves con la misma chica dos veces. En realidad, yo no podría estar más feliz por ti.

--Basta ya, no me hagas sonar como ese tipo de personaje.

--Mmm ¿No es asi?

Oshino estaba mirando Senjougahara con una expresion perspicaz.

Como si estuviera mirando algo detrás de ella.

--Encantado de conocerte, Ojou-chan. Soy Oshino.

--Encantada de conocerte. Soy Senjougahara Hitagi.

En cualquier caso, las presentaciones fueron realizadas.

Por lo menos ella no había tratado de lanzar algun insulto. Parece que al menos tiene un poco de respeto para la generación mayor.

--Yo soy compañera Araragi-kun, que fue quien me habló de ti.

--¡Ah! - Ya veo, dijo Oshino en un tono significativo.

Girando sus ojos hacia abajo sacó un cigarrillo y lo sostuvo entre sus labios sin encenderlo. Las ventanas, que ya eran incapaces de funcionar como ventanas, sólo tenian fragmentos de vidrio, y Oshino parecía estar señalando a lo lejos.

Y después de un largo silencio, se volvió hacia mí.

--¿Te gustan las chicas con flequillo, Araragi-kun?

--Como he dicho, no me hagas sonar como ese tipo de personaje. Como si fuera un lolicon con flequillo. No me metas en el mismo saco que tu.

--Por supuesto, se rió Oshino.

En ese momento, Senjougahara frunció el ceño.

Parecía haber sido insultada por el término "loli".

--Bueno, Supongo que será mejor si le preguntas directamente, pero de todos modos, Oshino - hace dos años, ella -

--No hables de mí de esa manera tan informal, dijo firmemente Senjougahara.

--Entonces, ¿cómo quieres que te llame?

--Senjougahara-sama.

--....

¿Está cuerda?

--... Sen-jou-ga-ha-ra-sa-ma. Largo, fuerte y sarcástico.

--No me gusta la forma en que lo dices. Dílo bien.

--Senjougahara-chan.

Sus dedos se clavaron en mis ojos.

--¡¡¡Voy a quedar ciego!!!

--Eso fue porque fuiste muy grosero.

--¿¡¡Qué pasa con ese intercambio equivalentes!!?

--Mis palabras abusivas están llenos de cuarenta gramos de cobre, veinticinco gramos de zinc, quince gramos de níquel, cinco gramos de vergüenza y noventa y siete kilogramos de maldad.

--Eso es todo maldad, ¿¡¡¡No es así!!!?

--Por cierto, lo de la vergüenza era una broma.

--¡¡¡Acabas de sacar el ingrediente más importante!!!

--Eres muy ruidoso. Si no te tranquilizas, voy a darte el apodo de "el dolor menstrual".

--¡¡Eso suena como a un monstruoso suicidio!!

--¿Cuál es problema? Es así como la palabra sugiere, por lo que no hay nada de qué avergonzarse.

--¡¡¡Eso y ser rencoroso son temas diferentes!!!

Senjougahara parecía satisfecho con eso y se volvió hacia Oshino.

--Me gustaría preguntar acerca de algo. En lugar de dirigirse a Oshino, su tono de voz sugeria que se dirigía a ambos, cuando señaló la esquina del salon de clases.

En esa esquina, había una joven - lo suficientemente joven como para darse cuenta de que todavia no puede entrar a la escuela secundaria - abrazándose las rodillas. Tenia alrededor de ocho años de edad, llevaba un casco de piloto viejo y gafas, de piel blanca y cabello rubio, abrazando sus rodillas en la esquina.

--¿Que demonios es ese niña?

"Qué", en lugar de "quién", se pregunta, lo que significaba que Senjougahara era perceptiva. De todas formas, incluso si no hubiera sido Senjougahara, las personas más perspicaces se han dado cuenta de que había algo diferente sobre la chica, especialmente desde que se quedó mirando a Oshino con una mirada insegura.

--Ah, no tienes que preocuparse por ella, le explique, antes de que Oshino pudiera decir algo.

--Ella solo está sentada allí, no hará nada por lo - que vas a estar bien. Ella no tiene ni una sombra, ni una forma. Un niña sin nombre, sin existencia.

--Oh, no, no, Araragi-kun, interrumpió Oshino. --Tienes razón en que ella no tiene ni sombra, forma, ni existencia, pero yo le di un nombre ayer. Ya que fue muy útil durante la Golden Week, y ademas sería inconveniente si no tiene un nombre. Además, aunque no tenga un nombre, sigue siendo una atrocidad .

--Hmm - un nombre. ¿Cual es su nombre?

--Oshino Shinobu.

--Shinobu - hmm.

Un nombre realmente japonés.

A pesar de que en realidad no importa en este caso.

--El corazón bajo la espada(N/T Para quien no lo sepa el verdadero nombre de shinobu es "Kissshot Acerolaorion Heart underblade" donde "Heart underblade" significa "corazon bajo la espada" para mas informacion lean la novela Kizumonogatari). Un buen nombre, como le corresponde a ella, ¿no te parece? Le di mi apellido. Sucede que el kanji para "Shinobu" también es parte de mi nombre. Sirve a dos propósitos y con triple significado. Todo un nombre de buen gusto, ¿no te parece? A mi me gusta un poco.

--¿Realmente importa?

Mejor dicho, no me importa.

--Considere unos cuantos, y todo se redujo hasta Oshino Shinobu o Oshino Oshino, pero elegi el que sonaba mejor en lugar de el que juega con la fonética. Creo que la Representante de clase-san estara muy feliz con la elección de los kanjis también.

--Está bien.

Realmente no me importa.

Aunque "Oshino" está fuera de cuestión.

--Como dije.

En un tono de voz que sugería que había tenido bastante de esta charla inescrutable, Senjougara preguntó:

--¿Qué demonios es ese niña?

--Como te dije, nada.

Las ruinas de un vampiro.

El hueco que queda de un monstruo hermoso.

No importaba lo que dijera, que no se podia evitar, ¿verdad? De todas formas, no estaba relacionada con Senjougahara, era mi propio problema. Mientras yo viva, es una carga que voy a tener que llevar.

--Nada, dices. Está bien.

--....

Qué chica tan indiferente.

--Mi abuela paterna suele decir que no importa si se es indiferente, siempre y cuando sea "wakumashiku", está bien.

--¿Que es wakumashiku? (Es decir, yakumashiku = no significativa)(N/T No pregunteen yo tampoco entendi XD)

Ella lo pronunció mal.

Al igual que pronunciar oosodokkusu (ortodoxa) como oodosokkusu.

--Más importante.

Senjougahara desvió la mirada de la ex-vampiro, la chica de piel blanca y cabello rubio, alias Oshino Shinobu, hacia Oshino Meme.

--He oído tu me podría ayudar.

--¿Yo? Eso es imposible, dijo Oshino en tono de broma.

--Sólo tú puedes ayudarte a ti misma, Ojou-chan.

--.....

Wow.

Los ojos de Senjougahara se achicaron a la mitad de su tamaño normal.

Esta claramente desconfiada.

--Hasta ahora, ha habido cinco personas que me han dicho esas mismas palabras. Todos ellos eran estafadores. ¿Tu tambien eres uno de ellos, Oshino-san?

--Hahhaa. Ojou-chan, eres muy energica. ¿Te a pasado algo bueno?

¿Por qué demonios está usando esas palabras provocativas? Hay con quienes esas palabras funcionan , como Hanekawa, pero no va a funcionar en Senjougahara.

Ella es el tipo que intensifica el desafio.

--Está bien, está bien.

De mala gana intervine para mediar.

Forzosamente me introduje entre ambos.

--No interrumpas. Voy a matarte.

--.....

Ahora, esta chica y no parece ser broma, habla de matarme.

¿Por qué estoy siempre en la línea de fuego?

Ella es como una bomba.

¡Dios mío, no tengo las palabras para describirla!.

--Bueno, en cualquier caso, dijo Oshino tranquilamente, en contraste de la tensa situacion .

--Si no me dicen acerca de su situación, no vamos a ser capaces de hacer nada. Yo no soy muy bueno para leer la mente de las personas. Si no hablas, no voy a ser capaz de llegar al corazón del problema. Voy a mantener el secreto por ti, así que no te preocupes.

--.....

--Ah. Bueno. Voy a explicar un poco primero -

--Está bien, Araragi-kun.

Senjougahara me interrumpió de nuevo.

--Voy a hacerlo yo misma.

--Senjougahara.

--Puedo hacerlo yo misma, dijo.

Comentarios del traductor[edit]

Hola a todos los lectores antes que nada quisiera pedir una disculpa si mi version presenta algunas fallas de edicion o traduccion ya que soy novato en esto pero dado que soy una gran lector de ligth novels decidi apoyar a esta gran pagina para traerles a todos ustedes esta gran novela que es Bakemonogatari.Cada que pueda voy a seguir apoyando si el encardgao del proyecto tiene algun problema con ello le pido que me contacten y no interferire para evitar algun problema.

By Mugetsu[edit]

Atras El Cangrejo Hitagi/003 Regresar a Pagina Principal Siguiente El Cangrejo Hitagi/005