Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN0666"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 16: Line 16:
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!
+
<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!
 
// \{Sunohara} "You have to nod to that "
 
// \{Sunohara} "You have to nod to that "
   
Line 22: Line 22:
 
// ... Wait, you're actually agreeing?!"
 
// ... Wait, you're actually agreeing?!"
   
<0003> // \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.』
+
<0003> \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.』
 
// \{\m{B}} "You're wonderful."
 
// \{\m{B}} "You're wonderful."
   

Revision as of 18:51, 30 July 2021

Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo

 
// Resources for SEEN0666.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'

<0000> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "Yeah." 

<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!
//  \{Sunohara} "You have to nod to that "

<0002> \ ...Khoan, mày tán đồng thật hả?!』
// ... Wait, you're actually agreeing?!"

<0003> \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.』
// \{\m{B}} "You're wonderful."

<0004> \{Sunohara} 『Nói thẳng mặt thế làm tao mắc cỡ đấy...』
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."

<0005> \{Sunohara} 『Vậy nên, tao định chọn nghề nào tôn vinh gương mặt mình.』
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."

<0006> \{Sunohara} 『Người mẫu là hợp nhất, mày có nghĩ thế không?』
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"

<0007> \{Sunohara} 『Có khi tao còn được tạp chí thời trang mời về làm mẫu ảnh ấy chứ.』
//  \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."

<0008> \{Sunohara} 『Rồi còn được debut trên TV nữa.』
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."

<0009> \{\m{B}} 『Đừng mà...』
//  \{\m{B}} "Please stop..."

<0010> \{Sunohara} 『...Ớ?』
// \{Sunohara} "...Huh?"

<0011> \{\m{B}} 『Đừng chọn nghề đó... Sunohara...』
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."

<0012> \{Sunohara} 『Tại sao không?』
//  \{Sunohara} "Why?"

<0013> \{\m{B}} 『Vì mày sẽ nổi tiếng...』
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."

<0014> \{Sunohara} 『Ờ, tao sẽ thành siêu sao mà.』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."

<0015> \{\m{B}} 『Nếu mày thành sao, thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn...』
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."

<0016> \{Sunohara} 『Cũng phải...』
// \{Sunohara} "Well, that is..."

<0017> \{\m{B}} 『Tao không chịu đâu...』
// \{\m{B}} "I don't want that..."

<0018> \{Sunohara} 『Hahaha, sợ cô đơn hả. Được, tao sẽ cho mời mày gia nhập Quân đoàn Sunohara.』
//  \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.

<0019> \{Sunohara} 『Gần giống kiểu \g{Quân đoàn Ishihara}={Tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy...』
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."

<0020> \{\m{B}} 『Không...』
//  \{\m{B}} "No way..."

<0021> \{Sunohara} 『Hở...?』
// \{Sunohara} "Huh...?"

<0022> \{\m{B}} 『Đừng có lập cái quân đoàn khỉ gió đó.』
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"

<0023> \{\m{B}} 『Nếu làm vậy, sẽ có khối thằng khác gần gũi mày mất!』
//  \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"

<0024> \{Sunohara} 『Cũng có lý...』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, but..."

<0025> \{\m{B}} 『Nghe nhé, Sunohara... tao...』
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."

<0026> \{Sunohara} 『Hửm?』
//  \{Sunohara} "Hm?"

<0027> \{\m{B}} 『Dạo này tao gặp biết bao nhiêu cô gái...』
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."

<0028> \{\m{B}} 『Nhưng ở họ đều thiếu thốn thứ gì đó...』
//  \{\m{B}} "All of them were different..."

<0029> \{\m{B}} 『Và rồi tao tìm ra được lời giải đáp...』
//  \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."

<0030> \{\m{B}} 『... rằng những thứ họ thiếu đều hiện hữu trong con người mày...』
//  \{\m{B}} "It was you..."

<0031> \{Sunohara} 『Tao chẳng hiểu nổi mày đang nói cái gì nữa...』
//  \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."

<0032> \{\m{B}} 『Nói chung là... tao muốn ở bên mày.』
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."

<0033> \{Sunohara} 『....Hả?』
//  \{Sunohara} "....Huh?"

<0034> \{\m{B}} 『Tao muốn ở bên mày trọn kiếp.』
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."

<0035> \{\m{B}} 『...Có được không?』
//  \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"

<0036> \{Sunohara} 『Không, nhưng... dù gì tao cũng phải tìm bạn gái... mà nếu thế...』
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."

<0037> \{\m{B}} 『Vậy là tao vẫn chưa đủ tốt với mày sao?!』
//  \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"

<0038> \{Sunohara} 『Gượm đã,\ \
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."

<0039> ...』

<0040> \{Sunohara} 『Ý mày là... mày muốn tao chọn mày... thay vì bạn gái...?』
//  \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"

<0041> \{\m{B}} 『Ờ.』
//  \{\m{B}} "Yeah."

<0042> \{Sunohara} 『Tao không muốn lang chạ lung tung như thế...』
// \{Sunohara}  "I don't really swing like that..."

<0043> \{\m{B}} 『Nhưng tao muốn!』
//  \{\m{B}} "Well I do!"

<0044> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0045> \{Sunohara} 『Tao... không hề biết đấy...』
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."

<0046> \{\m{B}} 『Ờ... tao cũng vừa tự mình chiêm nghiệm ra gần đây thôi...』
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."

<0047> \{\m{B}} 『Từ trước đến giờ, tao đã gặp rất nhiều cô gái, nhưng không ai khiến tao thấy hứng thú cả...』
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."

<0048> \{\m{B}} 『Thế nên, Sunohara...』
//  \{\m{B}} "So, Sunohara..."

<0049> \{\m{B}} 『Anh em mình mãi thuộc về nhau nhé.』
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."

<0050> \{Sunohara} 『T-tao cũng... không biết nữa...』
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"

<0051> \{\m{B}} 『Đi mà! Chúng ta không phải bạn tri kỷ sao?!』
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"

<0052> \{Sunohara} 『Thế thì cứ dừng lại ở mức bạn tri kỷ thôi.』
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."

<0053> \{\m{B}} 『Không, hãy vượt qua lằn ranh bạn bè!』
//  \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"

<0054> \{Sunohara} 『K-không, cảm ơn, nhưng cho tao xin đi...』
//  \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."

<0055> \{\m{B}} 『Tại sao chứ, khỉ thật...』
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."

<0056> \{\m{B}} 『Thôi được, tao sẽ kiếm thằng khác.』
//  \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."

<0057> \{\m{B}} 『Từ nay chúng ta đường ai nấy đi.』
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."

<0058> \{Sunohara} 『Ớ?!』
// \{Sunohara} "Eh?!"

<0059> \{Sunohara} 『Đợi chút đã!』
// \{Sunohara} "Wait a second!"

<0060> \{\m{B}} 『Muốn gì? Đồ đểu cáng, tao với mày không còn dính líu gì nhau nữa.』
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."

<0061> \{Sunohara} 『À thì... chúng ta làm tri kỷ cũng được một thời gian dài rồi... khó mà giữ mãi mối quan hệ bạn bè...』
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."

<0062> \{\m{B}} 『Tức là mày sẽ hẹn hò với tao hả?』
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"

<0063> \{Sunohara} 『Đằng nào cũng bắt tao phải chọn cái đó sao?!』
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"

<0064> \{\m{B}} 『Aa, tao chết mê khuôn mặt mày lúc này đó.』
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."

<0065> \{Sunohara} 『Í-iiii!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!"

<0066> \{\m{B}} 『Vậy, sao đây? Mày định chọn cái gì?』
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"

<0067> \{\m{B}} 『Tuyệt giao, hay hẹn hò?』
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."

<0068> \{Sunohara} 『Nghe giống tối hậu thư quá...』
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."

<0069> \{\m{B}} 『Nhanh lên nào, mày mà còn lần lữa là tao bỏ đi luôn đấy.』
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."

<0070> \{Sunohara} 『Ưưư...』
// \{Sunohara} "Uu..."

<0071> \{Sunohara} 『Thôi được, tạm thời... tao sẽ hẹn hò với mày...』
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."

<0072> \{\m{B}} 『Có thế chứ, từ giờ đó sẽ là quan hệ giữa hai chúng ta.』
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."

<0073> \{Sunohara} 『Ờ... tao chỉ mong một ngày nào đó mày tỉnh ngộ và 「thẳng」 lại giùm cái.』
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."

<0074> Sau tiết sáu đến lượt giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và thế là tan trường.
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.

<0075> \{Sunohara} 『Tan học rồi!』
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."

<0076> Sunohara hớn hở đứng dậy, giơ nắm tay lên trời.
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.

<0077> \{\m{B}} 『Hôm nay mày có gì vui à?』
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"

<0078> \{Sunohara} 『Ờ. Phòng tao sẽ càng cyper hơn nữa.』
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."

<0079> \{\m{B}} 『Bằng cách nào?』
// \{\m{B}} "How?"

<0080> \{Sunohara} 『Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.』
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."

<0081> \{\m{B}} 『Úi chà, Sunohara, thế mới gọi là cyper chứ!』
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"

<0082> \{Sunohara} 『Thấy chưa?』
// \{Sunohara} "Isn't it?"

<0083> \{Sunohara} 『Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.』
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."

<0084> \{\m{B}} 『Mày thông minh ghê cơ, Sunohara.』
// \{\m{B}} "You're so smart."

<0085> \{Sunohara} 『Vậy thì tụi mình phải đi mượn máy đã.』
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."

<0086> \{\m{B}} 『OK!』
// \{\m{B}} "OK!"

<0087> \{Sunohara} 『Hề hề, quá dễ.』
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."

<0088> Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.
// Sunohara beside me holds a game console to his chest

<0089> Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm và đĩa game. Nó lại trấn lột từ một đứa năm dưới khác.
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.

<0090> \{Sunohara} 『Lần này đích thị là game. Không lẫn vào đâu được.』
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.

<0091> \{\m{B}} 『Phải thế chứ lị.』
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."

<0092> \{Sunohara} 『Tụi mình sẽ bấm game xuyên đêm, chơi tới khi nát hết mấy ngón tay mới thôi!』
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"

<0093> \{\m{B}} 『Hahaha! Nếu mà nát thật thì tụi mình biết vui vẻ bên nhau kiểu gì?』
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"

<0094> \{Sunohara} 『Được rồi, đến giờ kết nối!』
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."

<0095> Vừa vào phòng nó đã tiến hành lắp máy game vào TV.
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.

<0096> \{Sunohara} 『Cắm dây này vào kia.』
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."

<0097> Nó đưa tôi đầu cắm.
// He hands me one side of the cable.

<0098> Tịttt.
// Busu*

<0099> \{Sunohara} 『Gyaaaaaaaa-----!』
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"

<0100> Bị mông nó chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.

<0101> \{Sunohara} 『Mày làm thế thì chơi game được chắc?!』
// \{Sunohara} "Like that would work!"

<0102> \{Sunohara} 『Cắm đúng chỗ vào!』
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"

<0103> \{\m{B}} 『Mày nhiều sơ hở thế kia, người ta biết bỏ qua thế nào được.』
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."

<0104> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"

<0105> \{Sunohara} 『Rồi, cài xong xuôi.』
// \{Sunohara} "All right, setup complete."

<0106> \{Sunohara} 『Giờ chỉ việc lựa game thôi.』
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."

<0107> \{Sunohara} 『Chọn trò mày thích đi.』
// \{Sunohara} "Choose one you like."

<0108> Tôi lấy đại một game trong túi rồi bỏ vào máy.
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.

<0109> \{Sunohara} 『Lên nào!』
// \{Sunohara} "Switch on!"

<0110> Nó nhấn nút bật.
// Sunohara pushes the switch.

<0111> Màn hình CRT từ từ hiện nhan đề.
// A brown bar floats up and becomes the title screen.

<0112> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0113> \{Sunohara} 『Vui cùng Số học...?』
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"

<0114> \{\m{B}} 『Xui cho mày rồi... trong này toàn game giáo dục...』
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."

<0115> \{Sunohara} 『Thật luôn hả...?』
// \{Sunohara} "Seriously...?"

<0116> \{\m{B}} 『Ờ, thảo nào mà nó nói mấy game này của thằng em...』
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."

<0117> \{\m{B}} 『Có chết không cơ chứ. Tính sao đây, Sunohara...?』
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."

<0118> \{Sunohara} 『Giá mà tao nghía qua trước khi mang đống của nợ này về...』
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."

<0119> \{\m{B}} 『Đột kích nhà nó nhé?』
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"

<0120> \{Sunohara} 『...Hở?』
// \{Sunohara} "...Huh?"

<0121> \{\m{B}} 『Tao không thể tha thứ cho những kẻ mang Sunohara ra làm trò hề.』
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."

<0122> \{\m{B}} 『Không thể tha thứ được...』
// \{\m{B}} "Unforgivable..."

<0123> Tôi siết chặt nắm đấm trong cơn thịnh nộ.
// I shake my clenched fist.

<0124> \{Sunohara} 『Đ-đợi đã! Bình tĩnh nào!』
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"

<0125> \{\m{B}} 『Cái gì? Mày không thấy ức sao, Sunohara? Nó làm tao sôi máu lên đây này.』
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."

<0126> \{Sunohara} 『Sắp tốt nghiệp rồi, bây giờ mà làm lớn chuyện thì không hay đâu.』
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."

<0127> \{\m{B}} 『À, ờ... thế mà tao không để ý.』
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."

<0128> \{\m{B}} 『Sunohara thông minh quá cơ. Mày là số dzách!』
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"

<0129> \{Sunohara} 『Do mày nóng tính quá thôi...』
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."

<0130> \{\m{B}} 『Mà này...』
// \{\m{B}} "Hey..."

<0131> \{Sunohara} 『Hửm?』
// \{Sunohara} "Hm?"

<0132> \{\m{B}} 『Từ hôm nay, tao sẽ chuyển đến sống ở phòng mày.』
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."

<0133> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"

<0134> \{\m{B}} 『Da hô! Trông cái mặt yêu thế!』
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"

<0135> Trước khi trời tối tôi về nhà chuẩn bị hành lý, sau đó khăn gói trở lại phòng Sunohara.
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.

<0136> Trên hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.

<0137> \{Sunohara} 『Mặc kệ em đó, muốn làm gì thì làm.』
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."

<0138> Sầm! Nó giập máy đầy bực tức.
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.

<0139> \{\m{B}} 『Sao thế?』
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0140> \{Sunohara} 『Em gái tao cứ nằng nặc đòi tới đây, tao nói gì nó cũng không nghe...』
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."

<0141> \{\m{B}} 『Em gái?!』
// \{\m{B}} "Little sister?!"

<0142> \{\m{B}} 『Mày... mày có em gái ư...?』
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"

<0143> Thế mà tôi không biết...
// ...I never knew.

<0144> \{Sunohara} 『Mà này... đống hành lý lỉnh kỉnh kia là sao? Cứ như mày đang bỏ nhà ra đi ấy...』
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."

<0145> \{\m{B}} 『Phải, tao sẽ không quay về ngôi nhà đó nữa.』
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."

<0146> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"

<0147> \{\m{B}} 『Cho tao thử nữa. Í-iiii!!』
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"

<0148> \{\m{B}} 『Vậy, em gái mày trông ra sao?』
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"

<0149> Tôi ngồi xuống và mở lời hỏi chuyện.
// I sit back and start up a conversation.

<0150> \{Sunohara} 『Nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!』
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."

<0151> \{\m{B}} 『Phải nhỉ, tao cũng cảm thấy thế.』
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."

<0152> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng lo nghĩ cho anh trai vô cùng...』
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."

<0153> \{\m{B}} 『Lo nghĩ cho anh trai...? Nghe tinh tế ghê, khi người anh đó là mày.』
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."

<0154> \{\m{B}} 『Thế? Bộ em mày đến đây thì có chuyện gì hả?』
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"

<0155> \{Sunohara} 『Động cơ của con bé khi đến đây là...』
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."

<0156> \{\m{B}} 『Động cơ? Có động cơ luôn sao?』
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"

<0157> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0158> \{Sunohara} 『Nó đến đây... để xem tao có ổn không.』
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."

<0159> \{\m{B}} 『Nhưng mày vẫn ổn mà?』
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"

<0160> \{Sunohara} 『Phải, tao khỏe như trâu...』
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."

<0161> \{\m{B}} 『Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có vụ đó thôi nhỉ?』
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"

<0162> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0163> \{\m{B}} 『Về tinh thần của mày...』
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."

<0164> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0165> \{Sunohara} 『Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...』
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."

<0166> \{Sunohara} 『Tao hay trấn an nó rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.』
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."

<0167> \{\m{B}} 『Mày nào phải thằng ngốc!』
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"

<0168> \{Sunohara} 『Thế đó... con bé lo lắng cho tao lắm...』
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."

<0169> \{Sunohara} 『Nó muốn tận mắt chứng kiến bình thường tao sống như thế nào...』
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."

<0170> \{\m{B}} 『Nó đang đi học mà? Sao lại đến lúc này?』
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"

<0171> \{Sunohara} 『Chậc... chắc lại trốn học rồi...』
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."

<0172> \{\m{B}} 『Khoản này coi bộ giống y xì anh nó đấy.』
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."

<0173> \{Sunohara} 『Nếu ý mày là anh em tao giống viên đạn bạc: nhanh, mạnh và chuẩn xác, thì đúng rồi đấy.』
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."

<0174> \{\m{B}} 『Mày mạnh mẽ và uy lực như đạn súng trường, bắt mắt và sáng chói như đạn pháo...』
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."

<0175> \{Sunohara} 『Tao biết phải làm sao đây...』
// \{Sunohara} "What should I do..."

<0176> \{\m{B}} 『Cứ chứng minh cho con bé thấy mày vẫn sống rất lành mạnh là xong mà?』
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"

<0177> \{Sunohara} 『Chứng minh kiểu gì?』
// \{Sunohara} "How?"

<0178> \{\m{B}} 『Chúng mình vừa cởi truồng vừa nô đùa bên trái bóng nhé?』
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"

<0179> \{Sunohara} 『Tởm bỏ bu!』
// \{Sunohara} "That's sick."

<0180> \{\m{B}} 『Cũng phải...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0181> \{\m{B}} 『Thế thì, cùng cởi trường và chìm đắm trong hạnh phúc lứa đôi trước cổng trường nhé?』
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"

<0182> \{Sunohara} 『Sao kế nào của mày cũng chỉ có cởi truồng không vậy?!』
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"

<0183> \{\m{B}} 『Đòi hỏi nhiều quá...』
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."

<0184> \{Sunohara} 『Có thấy lành mạnh quái đâu?!』
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."

<0185> \{Sunohara} 『Tóm lại là...』
// \{Sunohara} "To be brief..."

<0186> \{Sunohara} 『Con bé sẽ đến đây và tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...』
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."

<0187> \{\m{B}} 『Thú vui khác hả...』
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."

<0188> Tôi nhìn chằm chằm vào mặt nó.
// I stare intently at Sunohara's face.

<0189> Còn thứ gì trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho nó đây?
// What `happiness' could have possibly appeared to him?

<0190> \{\m{B}} 『Tao thì sao...?』
// \{\m{B}} "Me..."

<0191> \{Sunohara} 『Mày?』
// \{Sunohara} "What?"

<0192> \{\m{B}} 『Chẳng phải hạnh phúc và niềm vui trong mày vốn mang hình hài là tao sao?』 
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."

<0193> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"

<0194> \{\m{B}} 『Lần sau mày còn làm cái mặt đấy là tao hôn mày đấy nhé.』
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."

<0195> \{Sunohara} 『Í-iiiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"

<0196> \{\m{B}} 『A, lại nữa...! Chụt!』
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"

<0197> Í-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.........
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074