Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN2421"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 379: Line 379:
 
// \{\m{B}} "Huh?"
 
// \{\m{B}} "Huh?"
   
<0119> \{Tomoyo} 『Sẽ không có một cô gái đánh thức anh đâu. Đổi lại, anh sẽ được đi cùng một cô gái đi đánh thức người khác đấy.』
+
<0119> \{Tomoyo} 『Sẽ không có một cô gái đánh thức anh đâu. Đổi lại, anh sẽ được cùng một cô gái đi đánh thức người khác đấy.』
 
// (Coi lại Jap dùm nha QC chính)
 
// (Coi lại Jap dùm nha QC chính)
 
// \{Tomoyo} "A girl wouldn't go wake him up, but you're going to walk together with a girl."
 
// \{Tomoyo} "A girl wouldn't go wake him up, but you're going to walk together with a girl."
Line 715: Line 715:
   
 
<0230> \{Nam sinh} 『Ô, là\ \
 
<0230> \{Nam sinh} 『Ô, là\ \
<0231> kìa.』
+
<0231> \ kìa.』
 
// \{Male Student} "Hey, \m{A}."
 
// \{Male Student} "Hey, \m{A}."
   
Line 1,129: Line 1,129:
 
// \{Sunohara} "This has been my style since I was little."
 
// \{Sunohara} "This has been my style since I was little."
   
<0371> Xem ra ở đây có một thằng ôn còn trẻ nít hơn cả tôi.
+
<0371> Xem ra ở đây có một thằng ôn còn trẻ nít hơn cả tao.
 
// You're even more like a kid than me.
 
// You're even more like a kid than me.
   

Revision as of 16:06, 30 July 2021

Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch

Người dịch

Chỉnh sửa

Hiệu đính:

Bản thảo

// Resources for SEEN2421.TXT

#character '*B'
#character 'Tomoyo'
#character 'Nam sinh'
// 'Young Man'
#character 'Nữ sinh'
// 'Female Student'
#character 'Giáo viên'
// 'Teacher'
#character 'Nam sinh'
// 'Male Student'
#character 'Sunohara'

<0000> Giữa đám đông học sinh đang trên đường đến trường, đáng chú ý có một cô gái đứng lặng yên trong dòng người.
// As I walk inside the crowd of students attending school, a girl standing still alone got my attention.

<0001> Đó là Tomoyo.
// It's Tomoyo.

<0002> Cô ấy ngẩng nhìn trân trối rặng anh đào.
// Staring straight at some cherry tree.

<0003> Tôi tới gần cô và cũng ngẩng lên.
// I do the same thing.

<0004> Mưa đã làm cho những cánh hoa rơi rụng hết cả. Sắc hồng ở tán cây nay đã không còn.
// The petals are scattered around because of the rain. All that's left are the leaves.

<0005> Tôi nhìn về phía Tomoyo.
// She returns her gaze.

<0006> Như thể quên cả thời gian trôi, cô vẫn khóa chặt ánh mắt vào rặng anh đào.
// It seems as though she's forgotten about the time while staring at some cherry tree.

<0007> \{\m{B}} (Em ấy sẽ trễ học mất...)
// \{\m{B}} (You'll be late...)

<0008> Gọi cô ấy
// Call out to her 

<0009> Mặc kệ
// Ignore her 

<0010> Mà thôi... có trễ hay không thì cũng chẳng liên quan gì đến tôi cả.
// Well... it doesn't really concern me whether or not she's late. 

<0011> Tôi bước lên đồi.
// I ascend the hill. 

<0012> \{\m{B}} 『Em rảnh rỗi quá nhỉ...? Sắp trễ rồi đấy, có biết không?』
// \{\m{B}} "You look really carefree... don't you know that you're about to be late?" 

<0013> Sau khi cất tiếng gọi, tôi chợt thấy điều mình đang làm thật kỳ quặc.
// It feels like it's a miracle that I called out to her.

<0014> Tôi bắt chuyện với người như cô ấy làm gì kia chứ?
// Why did I start talking to her?

<0015> \{Tomoyo} 『A...』
// \{Tomoyo} "Ah..."

<0016> \{Tomoyo} 『Mấy giờ rồi?』
// \{Tomoyo} "What time is it?"

<0017> \{\m{B}} 『Chuông sắp reo rồi.』
// \{\m{B}} "The bell is about to ring."

<0018> \{Tomoyo} 『Vậy à... Thế thì tệ quá.』
// \{Tomoyo} "I see... I almost got in a bad situation."

<0019> \{Tomoyo} 『Thật may vì anh đã gọi tôi đấy.』
// \{Tomoyo} "I appreciate your calling out to me."

<0020> \{Tomoyo} 『Cảm ơn anh nhé.』
// \{Tomoyo} "Thanks."

<0021> Cô ấy cảm ơn tôi một cách chân thành, kể cả vì một việc nhỏ nhặt như thế. Quả thật rất bao dung.
// She's honestly thanking me for such a trivial thing. She's really open hearted.

<0022> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0023> \{\m{B}} 『Nào, đi nhanh thôi.』
// \{\m{B}} "Go now."

<0024> \{Tomoyo} 『Anh đi cùng chứ?』
// \{Tomoyo} "You're going too, right?"

<0025> \{\m{B}} 『Em cứ đi trước đi.』
// \{\m{B}} "Go on ahead."

<0026> \{Tomoyo} 『Anh không đi à? Sẽ trễ giờ đấy.』
// \{Tomoyo} "You're not going with me? You'll be late."

<0027> \{\m{B}} 『Anh không quan tâm đâu.』
// \{\m{B}} "I don't mind."

<0028> \{Tomoyo} 『Tại sao?』
// \{Tomoyo} "Why?"

<0029> \{\m{B}} 『À, em thấy đấy... anh mắc cỡ lắm.』
// \{\m{B}} "Well, you see... I'm a very shy person."

<0030> \{\m{B}} 『Nên là, anh muốn đi một mình lên đồi thôi.』
// \{\m{B}} "I want to walk the hill alone."

<0031> \{Tomoyo} 『Vậy à...?』
// \{Tomoyo} "I see..."

<0032> \{Tomoyo} 『Điều đó làm tôi thấy vui lắm...』
// \{Tomoyo} "It makes me feel happy."

<0033> \{Tomoyo} 『Biết rằng anh cảm thấy mắc cỡ khi đi với tôi, dù tôi cũng vẫn... chỉ là tôi thôi...』
// \{Tomoyo} "To know that you feel shy being with me..."

<0034> \{Tomoyo} 『Nhưng mà ấy...』
// \{Tomoyo} "But you see..."

<0035> Chuông reo.
// The bell rings.

<0036> \{Tomoyo} 『Trước mặt tôi, không ai được đi trễ hết.』
// \{Tomoyo} "I won't let anyone be late in front of me."

<0037> \{\m{B}} 『Hả...?』
// \{\m{B}} "Eh...?"

<0038> Cô ấy tóm lấy tay tôi...
// She grabs my arm...

<0039> Và rồi, kéo tôi đi.
// And then, pulls me.

<0040> \{\m{B}} 『Này, đợi đã!』
// \{\m{B}} "Hey, wait!"

<0041> \{Tomoyo} 『Chạy nhanh lên, không là anh bị kéo lê luôn đấy!』
// \{Tomoyo} "Run, or I'll drag you along."

<0042> \{\m{B}} 『Em nghiêm túc đấy hả?!』
// \{\m{B}} "Are you serious?!"

<0043> Chúng tôi chạy vụt lên đồi.
// We run up the hill.

<0044> \{Tomoyo} 『Liệu chúng ta kịp giờ không?』
// \{Tomoyo} "Will we make it?"

<0045> \{\m{B}} 『Nếu vẫn tiếp tục chạy thì sẽ kịp thôi.』
// \{\m{B}} "If we run as far as the classroom."

<0046> \{\m{B}} 『Nhưng anh mệt lắm rồi, nên anh đi bộ đây.』
// \{\m{B}} "But you see, I'm tired, so I'll just walk."

<0047> \{Tomoyo} 『Anh chàng này thật là...』
// \{Tomoyo} "You're hopeless..."

<0048> Cô ấy lại tóm tay tôi.
// She pulls my arm again.

<0049> \{Tomoyo} 『Đi nào!』
// \{Tomoyo} "Let's go!"

<0050> \{\m{B}} 『Thật hả trời...?』
// \{\m{B}} "Seriously...?"

<0051> \{Tomoyo} 『Lớp của anh ở đâu?』
// \{Tomoyo} "Where's your classroom?"

<0052> \{\m{B}} 『Anh không biết.』
// \{\m{B}} "Don't know."

<0053> \{Tomoyo} 『Sao lại không biết được?!』
// \{Tomoyo} "There's no way you wouldn't know!"

<0054> Tôi vào lớp vừa kịp lúc...
// We made it in time...

<0055> \{Tomoyo} 『Xem ra giáo viên của anh chưa vào lớp. Ổn cả rồi.』
// \{Tomoyo} "It's alright, it seems the teacher in charge is not here yet."

<0056> Vì phải lấy hết sức bình sinh ra để bắt lại nhịp thở, nên tôi không thể cãi lại cô ấy câu nào.
// I catch my breath after that, but that really tired me.

<0057> \{Tomoyo} 『Gặp lại anh sau.』
// \{Tomoyo} "Later then."

<0058> Tomoyo mỉm cười hài lòng, rồi hiên ngang đi mất.
// Tomoyo smiles in satisfaction, also running away.

<0059> \{Nam sinh} 『Hả? Gặp mày đầu giờ thế này hơi bị lạ à nha,\ \ 
<0060> .』
// \{Young Man} "Huh? It's quite unusual for you to be here in the morning, \m{A}."

<0061> \{\m{B}} 『Ờ...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0062> Khi tiết sinh hoạt đầu giờ sắp bắt đầu, tôi vô thức liếc về phía đôi bàn tay mình.
// I look at my palm as this morning's homeroom lesson is about to start.

<0063> \{\m{B}} (Nghĩ lại thì, mình vừa nắm tay con gái phi từ dưới chân đồi lên trường...)
// \{\m{B}} (Come to think of it, I was holding hands with a girl from the foot of the hill up to here...)

<0064> Nhưng mà...
// But...

<0065> Kỳ quặc ở chỗ, tôi lại không thấy có gì rung động.
// It's strange, but I don't feel uncomfortable about it.

<0066> \{\m{B}} (Nếu nói như thế, chắc em ấy thất vọng lắm...)
// \{\m{B}} (If I say it to her, she'll feel depressed again...)

<0067> Tôi đi ra căn tin một mình.
// I head to the cafeteria alone.

<0068> Ở đằng trước, có một nhóm con gái đang tiến về phía tôi.
// There is a group of girls walking in front.

<0069> Trong nhóm, tôi thấy có Tomoyo.
// And one of the girls in the group is Tomoyo.

<0070> Cô ấy bước đi đầy tự tin, nói cười rất vui vẻ.
// There is a pin attached to her chest and she was talking to them happily.

<0071> Có vẻ cô hòa đồng rất tốt với chúng bạn. Hơn nữa, dường như cô còn là trung tâm của nhóm này.
// Being in the center of the group, it seems she's quite familiar with them.

<0072> Tuy có hơi bạo lực, nhưng quả thật sức lôi cuốn của cô hoàn toàn áp đảo khía cạnh đó.
// She sure has her charms, even though she's violent.

<0073> Đến giờ tôi mới hiểu ra.
// I somehow understand it now.

<0074> Bởi vậy, tôi lấy làm tiếc đã khiến cô ấy tổn thương khi chỉ ra những thiếu sót về mặt nữ tính của cô.
// That's why I think it would be inexcusable if they see her unwomanly side.

<0075> \{\m{B}} (Có lẽ mình nên vờ như người dưng. Chí ít là khi đang đi lại một mình thế này...)
// \{\m{B}} (At the very least, I should pretend to be a stranger for now...)

<0076> Vừa nghĩ tới đây, ánh mắt chúng tôi bỗng cắt nhau.
// Our eyes met as I think of that.

<0077> \{\m{B}} (Thôi, kệ đi, kệ em ấy đi...)
// \{\m{B}} (Ignore her... ignore...)

<0078> Tôi nhìn đi chỗ khác rồi bước ngang qua.
// I turn my eyes away and walk past her.

<0079> \{Tomoyo} 『
<0080> , anh đang định đi ăn trưa à?』
// \{Tomoyo} "\m{A}, are you going to eat lunch now?"

<0081> ...Cô ấy chợt bắt chuyện với tôi.
// ... she talks to me all of a sudden.

<0082> \{Nữ sinh} 『.........』
// \{Female Student} "........."

<0083> Mấy người bạn của cô sững lại rồi quay sang nhìn tôi.
// Her companions also stand still, looking at me.

<0084> ...Vẻ ngạc nhiên lộ rõ trên mặt một số người.
// ... everyone seems to have surprised eyes.

<0085> \{Tomoyo} 『Sao thế?』
// \{Tomoyo} "What's wrong?"

<0086> \{\m{B}} 『...Ờ. Anh đang chuẩn bị ăn trưa đây.』
// \{\m{B}} "... yeah. I'm going to eat lunch."

<0087> \{Tomoyo} 『Vậy à... Tiếc ghê... Tôi lại mới vừa ăn xong...』
// \{Tomoyo} "I see... too bad... I still have something to finish..."

<0088> Tôi không biết cô ấy thấy tiếc vì cái gì nữa.
// I don't really know what she's disappointed about.

<0089> \{Tomoyo} 『Tên ngốc ấy không có đây à?』
// \{Tomoyo} "Is that idiot not here today?"

<0090> Tomoyo đang hỏi về Sunohara.
// She's asking about Sunohara.

<0091> \{\m{B}} 『Chắc nó đi trễ thôi.』
// \{\m{B}} "He's coming late."

<0092> \{Tomoyo} 『Nhưng quá trưa rồi còn gì.』
// \{Tomoyo} "It's already noon."

<0093> \{\m{B}} 『Thằng ấy vẫn hay thế mà.』
// \{\m{B}} "He's that kind of guy."

<0094> \{\m{B}} (Làm ơn... quỷ tha ma bắt câu chuyện này đi...)
// \{\m{B}} (Please end this conversation now...)

<0095> \{\m{B}} (Em có biết mấy nhỏ bạn của em sắp lườm cháy anh rồi không...?)
// \{\m{B}} (Your friends' eyes are melting me away...)

<0096> \{Tomoyo} 『Nhà anh ta có xa không?』
// \{Tomoyo} "Is his house far?"

<0097> Và câu chuyện vẫn tiếp tục.
// Our conversation still continues.

<0098> \{\m{B}} 『Nhà ai cơ?』
// \{\m{B}} "Whose?"

<0099> \{Tomoyo} 『Nhà tên ngốc đó ấy.』
// \{Tomoyo} "That idiot's."

<0100> \{\m{B}} 『Nó ở ký túc xá, nên cũng gần đây thôi.』
// \{\m{B}} "He's living in a dormitory, so it's nearby."

<0101> \{Tomoyo} 『Được rồi!』
// \{Tomoyo} "Alright!"

<0102> Cô ấy nói, đoạn túm lấy tay tôi lần nữa.
// She then grabs my hand as she says that.

<0103> \{Tomoyo} 『Cùng đi kêu anh ta nào.』
// \{Tomoyo} "I'm going to pick him up."

<0104> \{\m{B}} 『Hả?』
// \{\m{B}} "Eh?"

<0105> Tôi chỉ thốt ra được có vậy.
// I couldn't say any words after that.

<0106> \{Tomoyo} 『Vậy đấy. Xin lỗi các cậu nhé.』
// \{Tomoyo} "Sorry about this, guys."

<0107> Tôi tự hỏi không biết nhóm bạn này đã quen lối hành vi bộc phát của cô ấy hay chưa. Họ cười gượng, từ biệt nhau rồi đi mất.
// I wonder if her companions are used to her unexpected behavior too. They smiled wryly as they bid farewell.*

<0108> \{\m{B}} 『Thôi, thế nhé...』
// \{\m{B}} "Well then..."

<0109> Tôi định lỉnh đi theo họ.
// I continue walking after that too.

<0110> Nhưng tay tôi bất ngờ bị túm chặt, buộc tôi ngoái nhìn lại.
// But she suddenly pulls my hand, which makes me turn around.

<0111> Trước mắt tôi là gương mặt của Tomoyo.
// And her face is just in front of me.

<0112> \{Tomoyo} 『Anh cũng phải đi cùng chứ.』
// \{Tomoyo} "Of course you're coming too."

<0113> Tomoyo nói, khi khoảng cách gương mặt của chúng tôi chỉ cách nhau một hơi thở.
// Tomoyo says that, our distance being no farther than a breath.

<0114> \{\m{B}} 『Cho anh xin đi.』
// \{\m{B}} "I refuse."

<0115> \{Tomoyo} 『Sao vậy? Anh ta không phải là bạn anh sao?』
// \{Tomoyo} "Why? Isn't he your friend?"

<0116> \{\m{B}} 『Dù có thân tình đến mấy đi nữa, anh cũng không muốn mất công đến tận nhà đánh thức thằng khỉ đó đâu!』
// \{\m{B}} "Even still, I don't want to go wake up that guy."

<0117> \{Tomoyo} 『Không sao đâu, có tôi đi với anh đây rồi.』
// \{Tomoyo} "It's alright, I'll be with you."

<0118> \{\m{B}} 『Hả?』
// \{\m{B}} "Huh?"

<0119> \{Tomoyo} 『Sẽ không có một cô gái đánh thức anh đâu. Đổi lại, anh sẽ được cùng một cô gái đi đánh thức người khác đấy.』
// (Coi lại Jap dùm nha QC chính)
// \{Tomoyo} "A girl wouldn't go wake him up, but you're going to walk together with a girl."

<0120> \{Tomoyo} 『Anh không nghĩ như vậy là may mắn sao?』
// \{Tomoyo} "Don't you think that's quite great?"

<0121> \{\m{B}} 『Super-lucky luôn~』
// \{\m{B}} "Super Lucky~"

<0122> \{Tomoyo} 『Anh lại trêu tôi đúng không?』
// \{Tomoyo} "You're making fun of me."

<0123> \{Tomoyo} 『Hơn nữa, tôi cũng là hậu bối của anh mà. Không phải ai cũng có diễm phúc được đi dạo cùng nữ hậu bối đâu nhé.』
// \{Tomoyo} "And also, you're going to walk with a junior, and to top that, a girl."

<0124> Điều cô ấy kể khiến tôi vỡ lẽ.
// I remember that what she said is not really far from truth.

<0125> \{Tomoyo} 『Đúng không nào?』
// \{Tomoyo} "I'm right, aren't I?"

<0126> Chắc thế...
// I guess so... 

<0127> Thật sao?
// Is that so? 

<0128> \{\m{B}} 『Thật sao?』
// \{\m{B}} "Is that so?" 

<0129> \{Tomoyo} 『Sao anh hỏi lại tôi như vậy chứ?』
// \{Tomoyo} "Why are you asking me that?"

<0130> \{Tomoyo} 『Hay ý anh là tôi không cư xử như hậu bối?』
// \{Tomoyo} "Don't I look like your junior?"

<0131> \{Tomoyo} 『Hoặc do tôi không cư xử giống con gái?』
// \{Tomoyo} "Or don't I look like a girl to you?"

<0132> ...Là cả hai.
// ... both.

<0133> Nhưng thật lòng, tôi không dám nói ra suy nghĩ đó...
// I didn't say that though...

<0134> \{Tomoyo} 『...Trông anh có vẻ không vui ra mặt nhỉ.』
// \{Tomoyo} "... your face sure doesn't seem too happy."

<0135> Tomoyo nhìn chằm chằm vào mặt tôi.
// Tomoyo stares at my face.

<0136> \{\m{B}} 『Anh nói rồi, anh là người hay mắc cỡ.』
// \{\m{B}} "Like I said, I'm a very shy person."

<0137> \{Tomoyo} 『Thật sao... trông anh đâu có vẻ gì là mắc cỡ.』
// \{Tomoyo} "Really... you don't look shy at all."

<0138> \{Tomoyo} 『Nhưng mà...』
// \{Tomoyo} "But, well..."

<0139> Cô ấy cuối cùng cũng đứng cách xa ra.
// She finally lets go of me.

<0140> \{Tomoyo} 『Tôi mừng vì anh vẫn tự nhận thức được điều đó đấy.』
// \{Tomoyo} "I'm happy to know you realized that."

<0141> \{Tomoyo} 『Dù rằng anh nói vậy chỉ là để thoái thác.』
// \{Tomoyo} "Even though it's a bit rude."

<0142> \{\m{B}} 『Cảm ơn em.』
// \{\m{B}} "Thanks."

<0143> \{Tomoyo} 『Xin lỗi vì đã làm phí thời gian của anh.』
// \{Tomoyo} "Sorry for taking up your spare time."

<0144> \{\m{B}} 『Không sao đâu.』
// \{\m{B}} "It's nothing."

<0145> \{Tomoyo} 『Gặp lại anh sau.』
// \{Tomoyo} "See you later then."

<0146> Cô ấy hiên ngang đi mất, không chút nao núng.
// She doesn't look down at all when she leaves.

<0147> \{\m{B}} (Thật tình thì mình lại thích em ấy nhất ở điểm đó...)
// \{\m{B}} (That's what I like about her personality though...)

<0148> Sau đó, tôi ăn trưa cho xong với món bánh mì, và chuẩn bị vào tiết học chiều.
// After that, I simply finish my lunch with bread, and prepare myself for the afternoon lessons. 

<0149> Nhớ lại chuyện sáng nay, rốt cuộc tôi cũng hiểu.
// I might understand why if I remembered what happened this morning. 

<0150> Cô gái này sẽ hoàn thành mọi mục tiêu mình đề ra.
// She's doing everything to achieve her goal.

<0151> Trong cô có tinh thần cầu tiến lớn đến mức hoàn toàn thuyết phục được tôi.
// She has that positive attitude.

<0152> \{\m{B}} 『Chắc thế...』
// \{\m{B}} "I guess so..."

<0153> Đó là lý do tôi chỉ có thể nặn ra cho cô một câu trả lời nửa mùa như vậy.
// That's why I ended up throwing such a response.

<0154> \{Tomoyo} 『Anh đúng là vô phương mà ... mình đi thôi nào!』
// \{Tomoyo} "Such a hopeless guy... let's go now."

<0155> \{Tomoyo} 『Này, đừng đứng sững ra đó chứ, ta đi thôi!』
// \{Tomoyo} "Hey, don't just stand there, let's go."

<0156> \{\m{B}} 『Ơ...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0157> Cô ấy thả bước, kéo tôi theo đằng sau.
// She walks as she pulls my arm.

<0158> Đây không phải cảnh một chàng trai cùng đi với một cô gái, mà là một cô gái đang lôi chàng trai đi cùng.
// This isn't a girl and boy walking together, it's more like a girl dragging a boy as she walks.

<0159> \{Tomoyo} 『Ta ghé qua phòng giáo vụ trước để xin phép ra ngoài nhỉ?』
// \{Tomoyo} "Let's stop by the staff room first and ask for their permission to go out."

<0160> \{\m{B}} 『Lẳng lặng mà đi thì cũng có sao đâu nào. Anh thấy có nhiều người đi ăn trưa bên ngoài mà.』
// \{\m{B}} "Leaving here quietly should be fine. Isn't this like eating lunch outside?"

<0161> \{Tomoyo} 『Nhưng chúng ta có ra ngoài ăn trưa đâu, nên phải xin phép thôi.』
// \{Tomoyo} "We wouldn't go outside to eat, so let's go."

<0162> \{\m{B}} 『Thật đấy hả?』
// \{\m{B}} "Are you sure?"

<0163> \{Tomoyo} 『Sao? Anh có tội lỗi gì à?』
// \{Tomoyo} "What? Are you feeling guilty or something?"

<0164> \{\m{B}} 『Không, hôm nay anh không đi trễ nên... chẳng tội lỗi gì hết...』
// \{\m{B}} "No, I don't think I came late today so... I'm not..."

<0165> \{Tomoyo} 『Không có gì thì tốt rồi.』
// \{Tomoyo} "It's fine if you're not."

<0166> Không hỏi thêm câu nào, cô ấy bắt đầu kéo tôi đi tiếp.
// There's no use arguing with her, so I let myself get dragged.

<0167> \{\m{B}} 『Nhưng mà, anh có nhiều tiền án lắm.』
// \{\m{B}} "But you see, I have a lot of problems building up..."

<0168> \{Tomoyo} 『Vậy à?』
// \{Tomoyo} "You do?"

<0169> \{\m{B}} 『Nghĩ thử xem... sao mà anh không có cho được.』
// \{\m{B}} "I can't say I ... don't."

<0170> \{Tomoyo} 『Mệt anh ghê...』
// \{Tomoyo} "You sure look worried..."

<0171> \{Tomoyo} 『Thì sao chứ? Anh làm gì nào? Nếu không quá nghiêm trọng thì chúng ta có thể nhân cơ hội này đi xin lỗi luôn.』
// \{Tomoyo} "What's wrong? What did you do? Why don't we apologize together?"

<0172> Tôi tự hỏi sắc mặt cô ấy sẽ ra sao, nếu tôi nói là mình đi trễ thường xuyên đến mức có nguy cơ chẳng được xét tốt nghiệp.
// I wonder what kind of face she'll show me if I tell her that there's a chance I won't graduate because of my hobby of coming late.

<0173> Nhưng mà đây là Tomoyo. Cô ấy hẳn sẽ đến gặp giáo viên, rồi cam đoan với họ rằng sẽ cùng tôi đến trường để tôi không thể đi muộn nữa. 
// If it's her, she'll probably keep saying how I mustn't be late as though she's a teacher.

<0174> Và sáng nào cô cũng sẽ buộc tôi chạy trối chết lên đồi như thể khổ luyện, khiến tôi dần thay đổi thói quen.
// And then, I'm probably sure she will train me to run and dash just like this morning.*
// (line 0170--0172 có chém gió hơi quá :)) )

<0175> \{\m{B}} (Như vậy thì quả là khủng khiếp...)
// \{\m{B}} (I definitely don't want that...)

<0176> Có lẽ tôi chỉ nên giả vơ ngu ngơ rồi đi cùng cô tới đó thôi.
// I show her a joyful face as I pretend that it doesn't matter.*

<0177> \{\m{B}} 『À, cũng vặt vãnh thôi, không đáng gì đâu.』
// \{\m{B}} "Well, it's not really that important, so it's not a problem."

<0178> \{Tomoyo} 『Thế à? Được rồi... vậy ta đi nào.』
// \{Tomoyo} "I see... let's go then."

<0179> \{\m{B}} 『Mà, anh không cần vào trong đó cùng em đâu nhỉ?』
// \{\m{B}} "Even still, I don't have anything to do inside, right?"

<0180> \{Tomoyo} 『Tất nhiên là phải vào rồi. Phải xin phép cho cả hai chứ.』
// \{Tomoyo} "Of course, we're just going to get permission for the both of us."

<0181> \{\m{B}} 『Em thay anh vào xin phép thôi là được rồi mà?』
// \{\m{B}} "I see... you should just say to them that I'm going with you too, then?"

<0182> \{Tomoyo} 『Gì thế? Anh khả nghi thật đấy.』
// \{Tomoyo} "What? You sure look suspicious."

<0183> \{Tomoyo} 『Này, anh cứ kể đi. Tôi không giận đâu.』
// \{Tomoyo} "Hey, say it now. I won't get angry."

<0184> Cớ làm sao một hậu bối lại buộc tôi phải thú tội chứ...?
// Why am I being forced to confess to my junior...?

<0185> \{Tomoyo} 『Nào, chẳng phải lúc nãy tôi đã nói chúng ta có thể nhân cơ hội này xin lỗi rồi sao?』
// \{Tomoyo} "Didn't I say we could apologize together?"

<0186> \{\m{B}} 『Anh đã bảo mà, không có gì đâu.』
// \{\m{B}} "Like I said, it's nothing."

<0187> \{Tomoyo} 『Thật không?』
// \{Tomoyo} "Really?"

<0188> \{\m{B}} 『Ờ, thật.』
// \{\m{B}} "Yeah, really."

<0189> \{Tomoyo} 『Nếu anh nói vậy rồi thì...』
// \{Tomoyo} "I guess I have no choice but to believe that, if you say so..."

<0190> \{\m{B}} 『Nên là anh đợi ngoài phòng giáo vụ, nhé?』
// \{\m{B}} "That's why I'll just wait in front of the staff room."

<0191> \{Tomoyo} 『Đã nói là không được mà...』
// \{Tomoyo} "Like I said, that won't do..."

<0192> \{Tomoyo} 『Chưa bàn đến chuyện anh có khả năng sẽ chớp thời cơ đánh bài chuồn lắm.』
// \{Tomoyo} "It makes you look like you're going to run away."

<0193> Cô nàng tinh tường ghê.
// She sure is good.

<0194> \{Tomoyo} 『Đi nào!』
// \{Tomoyo} "Let's go."

<0195> Rốt cuộc, cô ấy cũng lôi tôi vào cho bằng được.
// I end up going with her after all that.

<0196> Dù đang xin phép giáo viên, Tomoyo vẫn giữ chặt lấy tay tôi không buông.
// Tomoyo continues to hold onto my arm as she goes to talk to the teachers to get permission.

<0197> Mọi giáo viên ở đó đều nhìn tôi với ánh mắt lạ lùng.
// Every teacher is looking at me with such strange eyes.

<0198> Một ông thầy lại gần tôi.
// One of the teachers approaches me.

<0199> \{Giáo viên} 『Chuyện gì vậy? Cậu lật váy con gái rồi bị bắt tại trận à?』
// \{Teacher} "What's wrong? You were flipping skirts and got caught red-handedly?"

<0200> \{\m{B}} 『Không, làm gì có vụ đó...』
// \{\m{B}} "Nope, that's not really the reason..."

<0201> Tôi đưa bàn tay mà Tomoyo đang níu lên trước ngực.
// I raise the arm that Tomoyo was holding and put in front of my chest.

<0202> Và rồi, tôi gỡ từng ngón tay của cô ấy ra.
// And then, I take off one of her fingers.

<0203> Còn một ngón nữa thôi...
// And after that, another one...

<0204> \{Tomoyo} 『Anh đang làm gì thế?』
// \{Tomoyo} "What's wrong?"

<0205> Toang.
// Busted!

<0206> \{Tomoyo} 『Đừng trẻ con nữa mà. Chúng ta sắp xong rồi, anh kiên nhẫn đợi chút đi.』
// \{Tomoyo} "Don't do something so childish. We're about to be done, so just wait patiently."

<0207> Nói đoạn, cô ghìm chặt tay tôi hơn nữa.
// She holds my arm tighter this time.

<0208> \{Giáo viên} 『Không ngờ còn có ngày cậu bị con gái thộp cổ đấy.』
// \{Teacher} "I didn't expect you to be caught by such a girl."

<0209> Ông thầy quăng lại một nụ cười ranh mãnh và bỏ đi.
// The teacher smiles wryly as he leaves.

<0210> \{Tomoyo} 『Xin lỗi vì khiến anh phải đợi lâu. Tôi không nghĩ xin phép thôi lại mất thời gian đến thế.』
// \{Tomoyo} "Sorry for the wait, I didn't know that getting permission could take so much time."

<0211> \{\m{B}} 『Vì em nên thầy cô hiểu sai về anh hơi nhiều đấy.』
// \{\m{B}} "Thanks to you they misunderstood me badly."

<0212> \{Tomoyo} 『Hiểu sai? Ý anh là sao?』
// \{Tomoyo} "Badly? What do you mean by that?"

<0213> \{\m{B}} 『Thôi kệ đi.』
// \{\m{B}} "Nothing."

<0214> \{Tomoyo} 『Sao vậy? Rõ là anh đang khó chịu, nói tôi nghe đi chứ?』
// \{Tomoyo} "What is it? You're quite bothered by it, so why don't you tell me?"

<0215> Dù biết tính cô ấy không dễ dàng bỏ lửng điều gì, thế mà tôi vẫn buột miệng. 
// I let that slip by accident, even though I know half her personality says she won't forgive me.

<0216> \{\m{B}} 『Không có gì. Mà, nếu muốn đi thì nhanh chân lên thôi. Sắp hết giờ nghỉ trưa rồi.』
// \{\m{B}} "It's nothing. Hey, we have to hurry if we're going; lunch break will be over soon."

<0217> Lần này, đến lượt tôi rảo bước.
// I walk ahead of her this time.

<0218> \{Tomoyo} 『Anh rõ ràng khó chịu còn gì?』
// \{Tomoyo} "You're quite bothered by it, right?"

<0219> \{\m{B}} 『Quan trọng hơn... chuyện này này...』
// \{\m{B}} "And also... this..."

<0220> Tôi giơ cánh tay Tomoyo đang nắm.
// I raise the arm that Tomoyo was holding.

<0221> \{Tomoyo} 『Sao thế?』
// \{Tomoyo} "What's wrong?"

<0222> \{\m{B}} 『Em định nắm tay anh bao lâu nữa?』
// \{\m{B}} "How long do you plan on holding on to me?"

<0223> \{Tomoyo} 『Tôi mà bỏ ra thì anh không chuồn mất chứ?』
// \{Tomoyo} "You wouldn't run if I let go of you?"

<0224> \{\m{B}} 『Đã ra tận đây rồi thì chạy đi đâu làm gì nữa.』
// \{\m{B}} "We've come this far, so I might as well accompany you."

<0225> \{Tomoyo} 『Tôi tin anh được không đây?』
// \{Tomoyo} "Can I believe that?"

<0226> \{\m{B}} 『Em không tin anh chút nào sao?』
// \{\m{B}} "You sure don't have faith in me."

<0227> \{Tomoyo} 『...Rồi, tôi tin anh.』
// \{Tomoyo} "... alright, I believe you."

<0228> Cuối cùng em cũng buông ra.
// She finally releases my arm.

<0229> Chỗ em nắm giờ đã ươn ướt mồ hôi.
// That portion that she was holding is a bit sweaty.

<0230> \{Nam sinh} 『Ô, là\ \
<0231> \ kìa.』
// \{Male Student} "Hey, \m{A}."

<0232> Trong nhóm học sinh vừa đi lướt qua, có một đứa tôi quen gọi tên tôi.
// One of the boys in a group suddenly calls me as we were about to pass them.

<0233> \{Nam sinh} 『Ăn trưa chưa? Bọn tao chuẩn bị ăn rồi đây.』
// \{Male Student} "Have you had lunch yet? We're going to eat now."

<0234> \{\m{B}} 『Chưa, tao chưa ăn.』
// \{\m{B}} "No, I still haven't."

<0235> \{Nam sinh} 『Đi chung với bọn tao chứ?』
// \{Male Student} "Then, do you want to tag along?"

<0236> Thụp...
// Gyuu ...

<0237> ...Tay tôi lại bị nắm.
// ... my arm's been grabbed.

<0238> \{\m{B}} 『...Xin lỗi, tao không đi đâu.』
// \{\m{B}} "... sorry, but I'll pass."

<0239> \{Nam sinh} 『Vậy hả...』
// \{Male Student} "I see..."

<0240> Nhóm học sinh đi tiếp.
// We then continue walking.

<0241> \{Tomoyo} 『Thật khó tin tưởng anh đấy. Mới vừa dứt mồm là không được chuồn đi rồi...』
// \{Tomoyo} "You're quite a careless guy, even though I warned you..."

<0242> \{\m{B}} 『Nó mới mời anh thôi mà?』
// \{\m{B}} "He was just inviting me, wasn't he?"

<0243> Tôi cố giũ bỏ, nhưng Tomoyo không buông tay.
// She's not letting go of my arm.

<0244> \{Tomoyo} 『Anh cứ như đang định đi với họ ấy.』
// \{Tomoyo} "But you were planning on going with them."

<0245> \{\m{B}} 『Đó là ý nghĩ chủ quan của em thôi. Anh bảo muốn đi với họ lúc nào?』
// \{\m{B}} "That's your ego. I didn't say that I'd go, right?"

<0246> \{Tomoyo} 『Vừa nghe anh ta nói ra từ 「ăn trưa」 thì thấy anh hớn hở lắm. Tôi không đề phòng sao được.』
// \{Tomoyo} "You seemed happy when he said lunch, so I couldn't overlook it."

<0247> \{\m{B}} 『Phải hớn hở thôi. Bộ em quên là anh chưa ăn trưa à?』
// \{\m{B}} "Of course I'd be happy. Have you forgotten that I haven't had lunch?"

<0248> \{Tomoyo} 『Thiệt tình... anh là con nít đấy ư...?』
// \{Tomoyo} "Really... you're such a kid..."

<0249> \{Tomoyo} 『Muốn đi ăn trưa thì anh phải nói chứ.』
// \{Tomoyo} "You should have said so if you wanted to eat lunch."

<0250> ...Chẳng phải chính em đã kéo anh ra tới tận đây, mà không cho anh kịp cự nự câu nào sao...?
// No... I just can't argue with someone who took me all the way here...

<0251> Tôi nuốt lại những lời chờ chực trồi ra từ cổ họng.
// And you also reminded me of what I should answer by suddenly grabbing my hand.

<0252> \{Tomoyo} 『Ta ăn ở căn tin trường thôi nhé.』
// \{Tomoyo} "The school cafeteria should do."

<0253> \{\m{B}} 『Gượm đã... ta cứ thế này mà đi luôn à...?』
// \{\m{B}} "Anyway... are we going there like this...?"

<0254> \{Tomoyo} 『Không còn nhiều thời gian nữa, đi thôi nào.』
// \{Tomoyo} "Let's hurry, we don't have much time."

<0255> Cô ấy lại kéo lê tôi đi, không cho tôi kịp phàn nàn.
// She suddenly pulls me, interrupting my complaint.

<0256> \{\m{B}} (Phải đi ra cái chỗ đông nghẹt người đó với tư thế này sao...?)
// \{\m{B}} (Can I really eat in that crowded place like this...)

<0257> Tôi chẳng thể làm gì hơn ngoài cười tự trào cái số hẩm hiu của chính mình.
// I just can't help but laugh at my miserable state.

<0258> \{\m{B}} 『Hahaha...』
// \{\m{B}} "Hahaha..."

<0259> Phải mua bánh mì trong khi Tomoyo níu lấy tay tôi, khiến tôi cảm thấy như đang ở đỉnh cao của sự nhục nhã.
// I feel like I'm being humiliated, buying bread while Tomoyo's holding onto my arm.

<0260> Có mấy đứa xếp hàng đằng sau đang chộn rộn xì xầm, hẳn là bàn về chúng tôi...
// There are some people whispering behind me, probably about us...

<0261> \{Tomoyo} 『Trông anh có vẻ phởn chí quá nhỉ?』
// \{Tomoyo} "It looks like you're having fun."

<0262> \{\m{B}} 『Trong cái hoàn cảnh này, ngoài cười thì anh còn làm được gì đâu?』
// \{\m{B}} "I just couldn't help but laugh at my situation."

<0263> \{Tomoyo} 『Ý anh là sao? Vì tôi đang đi cùng anh à?』
// \{Tomoyo} "What's that mean? Is it because I'm with you?"

<0264> \{\m{B}} 『Mấy đứa đằng sau hẳn đang ghen tỵ với anh lắm.』
// \{\m{B}} "The people behind me are quite jealous of me."

<0265> \{Tomoyo} 『Ra vậy... nếu thế thì xích lại gần anh chút nữa chắc sẽ thú vị hơn nhỉ?』
// \{Tomoyo} "I see... then it would be more interesting if I move closer to you."

<0266> \{\m{B}} 『Chúng nó sẽ phát khóc luôn đó.』
// \{\m{B}} "Everyone will start crying."

<0267> \{Tomoyo} 『Được rồi, ta thử xem nhé.』
// \{Tomoyo} "Alright, let's test it."

<0268> Cô ấy cố xích lại gần tôi, nhưng tay tôi lập tức ngăn lại.
// I stop her as she moves closer to me.

<0269> \{Tomoyo} 『Sao thế? Anh không thích như vậy à?』
// \{Tomoyo} "What's wrong? You don't like the idea?"

<0270> \{\m{B}} 『Không phải thế... Anh mua đồ xong rồi.』
// \{\m{B}} "No... I already got what I came here for."

<0271> Tôi giơ cái bánh lên cao.
// I show her the bread.

<0272> \{Tomoyo} 『Vậy à? Được rồi, ta đến ký túc xá nào.』
// \{Tomoyo} "I see, let's head to the dormitory then."

<0273> Chúng tôi rời hàng người.
// We go out of the crowd.

<0274> Tôi định ăn bánh trên đường đi, nhưng vì Tomoyo vẫn đang nắm tay kia nên việc ăn uống cũng có hơi khó khăn...
// I'd like to eat the bread while walking, but Tomoyo has my other hand so I'm quite troubled...

<0275> Bằng cách nào đó, tôi xoay xở mở được bao bì, và lấy ra phân nửa chiếc bánh.
// I somehow manage to open it, and expose half of it.

<0276> Vừa lúc tôi mở miệng chuẩn bị cắn một miếng...
// I open my mouth and am about to have a bite...*

<0277> \{Tomoyo} 『Anh đang làm gì vậy?』
// \{Tomoyo} "What are you doing?"

<0278> Cô ấy đột ngột dừng bước rồi quay ngoắt lại.
// She suddenly stops and turns around.

<0279> \{\m{B}} 『Đang làm gì á? Dĩ nhiên là ăn trưa rồi.』
// \{\m{B}} "What am I doing? Isn't this my lunch?"

<0280> \{Tomoyo} 『Anh định ăn ngay bây giờ sao?』
// \{Tomoyo} "Are you going to eat that right now?"

<0281> \{\m{B}} 『Ờ. Anh đói mà...』
// \{\m{B}} "Yeah, since I'm hungry..."

<0282> \{Tomoyo} 『Anh làm thế có khác gì con nít không chứ...』
// \{Tomoyo} "You really act like a child..."

<0283> \{Tomoyo} 『Anh nên đợi chúng ta đến ký túc xá đã.』
// \{Tomoyo} "You should wait until we arrive at the dormitory."

<0284> \{Tomoyo} 『Nếu ngồi ăn trong phòng thì anh còn có thể uống trà nữa.』
// \{Tomoyo} "You'd be able to have some tea too if you eat it in the room."

<0285> \{Tomoyo} 『Tôi nghĩ anh thong thả ngồi ăn thì sẽ thấy ngon miệng hơn đấy.』
// \{Tomoyo} "And I think it would be much more delicious if you can eat it steadily."

<0286> \{Tomoyo} 『Thành thử, anh cố chịu thêm chút nữa nhé.』
// \{Tomoyo} "That's why you should have some patience."

<0287> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0288> Khi một nữ hậu bối đã đối xử với tôi như con nít đến mức ấy thì...
// A junior is treating me like a kid...

<0289> Kiên nhẫn
// Have patience 

<0290> Ăn nó ngay
// Eat it anyway 

<0291> \{\m{B}} 『Thôi được rồi...』
// \{\m{B}} "Alright already..." 

<0292> Tôi bỏ bánh lại vào bọc, rồi đút mạnh vào túi quần.
// I return the bread inside the pack, and shove it inside my pocket.

<0293> \{Tomoyo} 『Như vậy không nát bánh sao?』
// \{Tomoyo} "You didn't smash it, right?"

<0294> \{\m{B}} 『Không sao đâu.』
// \{\m{B}} "It's alright."

<0295> \{Tomoyo} 『.........』
// \{Tomoyo} "........."

<0296> \{Tomoyo} 『Tôi nói nhiều quá chăng...?』
// \{Tomoyo} "I might have said too much..."

<0297> \{Tomoyo} 『Thứ lỗi cho tôi nhé...』
// \{Tomoyo} "Please forgive me..."

<0298> \{\m{B}} 『Không. Anh chỉ nghĩ là nếu được uống cả trà thì cũng tốt.』
// \{\m{B}} "No, I was just thinking that it'd be much better if I could have some tea."

<0299> \{Tomoyo} 『Vậy sao? Thế thì tốt quá rồi.』
// \{Tomoyo} "I see, I'm quite relieved if you say so."

<0300> \{Tomoyo} 『Vậy, chúng ta đi nhanh lên thôi.』
// \{Tomoyo} "Let's hurry up."

<0301> \{\m{B}} 『Ờ...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0302> Cô ấy đi tiếp, kéo theo tôi đằng sau.
// I start walking ahead of her.

<0303> \{\m{B}} (Cuối cùng mình vẫn không thể dứt ra được cái màn mẹ dắt con này...)
// \{\m{B}} (In the end, I wasn't able to change any position at all...)*

<0304> \{\m{B}} 『Haa!』
// \{\m{B}} "Hah!"

<0305> Tôi tọng cái bánh vào miệng.
// I shove the bread inside my mouth.

<0306> Hoặc giả tôi cho là vậy, nhưng cảm giác ở răng tôi lại không phải bánh, mà là thứ gì đó mềm mại, ấm áp...
// As my teeth touch the bread, I felt something smooth and lukewarm...

<0307> \{Tomoyo} 『Tôi đau đấy.』
// \{Tomoyo} "That hurts, you know."

<0308> \{\m{B}} 『Ớ...』
// \{\m{B}} "Eh..."

<0309> Trong miệng tôi lại là bàn tay của Tomoyo, đang giơ ngang vai.
// Tomoyo's hand is leveled towards her shoulder.

<0310> Còn cái bánh đang chuẩn bị được tọng vào miệng tôi thì bị chặn lại.
// The bread that I was about to eat suddenly turned into her hand.

<0311> \{Tomoyo} 『Tôi không để những hành vi xấu xí diễn ra trước mắt đâu nhé.』
// \{Tomoyo} "I won't let you behave like that in front of me."

<0312> \{\m{B}} 『Đừng chọt cả bàn tay vào miệng anh vậy chứ! Bộ muốn mời anh xơi lắm sao?!』
// \{\m{B}} "You suddenly shoved your hand in my mouth. Do you want me to eat it?"

<0313> \{Tomoyo} 『Vậy vẫn hơn là tôi cho anh ăn món bánh mì quết đất mà.』
// \{Tomoyo} "It's okay if some dust falls on your bread."*

<0314> Cô ấy rút bàn tay ra, rồi nhìn với vẻ ưu tư.
// She pulls her hand away and gazes at it.

<0315> \{Tomoyo} 『Anh liếm đấy à...?』
// \{Tomoyo} "Did you taste it...?"

<0316> \{\m{B}} 『Đã kịp liếm gì đâu. Anh mới chạm lưỡi vào thôi.』
// \{\m{B}} "I didn't get to taste it, but my tongue touched it."

<0317> \{Tomoyo} 『.........』
// \{Tomoyo} "........."

<0318> \{\m{B}} 『Em không định rửa tay à?』
// \{\m{B}} "Aren't you going to wash your hand?"

<0319> \{Tomoyo} 『Tôi nói rồi, chúng ta không có nhiều thời gian.』
// \{Tomoyo} "Like I said, we don't have much time."

<0320> \{\m{B}} 『Thật đúng là vô phương với em mà...』
// \{\m{B}} "You're such a helpless girl..."

<0321> Tôi kéo tay cô ấy, chùi vào đồng phục của mình.
// I take her hand and rub it with my own uniform.

<0322> \{Tomoyo} 『Cứ kệ tay tôi như vậy cũng đâu có sao...』
// \{Tomoyo} "I really didn't mind this at all..."

<0323> \{\m{B}} 『Nếu để vậy thì anh có khác gì một thằng nhóc đáng thương đâu...』
// \{\m{B}} "Then I'd really look like a miserable kid..."

<0324> \{Tomoyo} 『Vậy à... Cũng đúng nhỉ... Cảm ơn nhé.』
// \{Tomoyo} "I see... I guess so... thanks."

<0325> \{\m{B}} 『Nhớ rửa tay sau khi trở về đó.』
// \{\m{B}} "Wash your hand after we return."

<0326> \{Tomoyo} 『Có anh lau rồi, không sao đâu.』
// \{Tomoyo} "You already wiped it, so it's alright."

<0327> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0328> \{\m{B}} 『Cũng hay thật, em lại không để ý mấy chuyện này sao?』
// \{\m{B}} "You really are lenient, aren't you?"

<0329> \{Tomoyo} 『Anh thấy vậy à? Thực ra tôi khó tính lắm đó. Nếu dễ dãi thì đã để anh ăn bánh luôn rồi.』
// \{Tomoyo} "Really? It's actually the opposite. If I were that lenient to begin with, I would have let you eat your bread here."

<0330> \{\m{B}} 『Đúng vậy nhỉ...』
// \{\m{B}} "That's true..."

<0331> \{Tomoyo} 『Ngoài ra, tôi cũng khó tính về cả thời gian luôn. Ta đi thôi.』
// \{Tomoyo} "That's why I'm strict with time too. Let's go."

<0332> Cô ấy đi tiếp, kéo theo tôi đằng sau.
// She pulls my arm and starts walking.

<0333> \{\m{B}} (Cuối cùng mình vẫn không thể dứt ra được cái màn mẹ dắt con này...)
// \{\m{B}} (In the end, I wasn't able to change any position at all...)*

<0334> \{Tomoyo} 『Rồi, trà đây. Nóng đó, anh cẩn thận nhé.』
// \{Tomoyo} "Here's the tea. It's hot, so be careful."

<0335> \{Tomoyo} 『Anh ngồi đàng hoàng rồi hẵng ăn đấy.』
// \{Tomoyo} "Sit properly and eat, alright."

<0336> Cô ấy đưa tôi một tách trà lớn, rồi quỳ xuống phía đầu giường bên cạnh Sunohara đang ngáy ầm ĩ.
// She gives me a big teacup, and after that, she kneels down beside the bed where Sunohara is snoring soundly.

<0337> \{Tomoyo} 『Nè, dậy đi. Anh biết mấy giờ rồi không?』
// \{Tomoyo} "Hey, wake up. What time do you think it is?"

<0338> \{Sunohara} 『Hửm...?』
// \{Sunohara} "Hmm...?"

<0339> Hình như nó tỉnh rồi.
// It seems he's awake.

<0340> Mắt nó chạm phải ánh mắt Tomoyo đang lơ lửng trước mặt.
// His eyes meet with Tomoyo's.

<0341> \{Sunohara} 『Oáii!』
// \{Sunohara} "Wah!"

<0342> Nó lăn sang bên như thể tháo chạy, rồi bật dậy ép lưng sát tường.
// He tumbles sideways as he runs and stands up at the wall.

<0343> \{Tomoyo} 『Tỉnh giấc mà như vậy thì khổ thân quá...』
// \{Tomoyo} "You look like you've woken from some nightmare..."

<0344> \{Sunohara} 『K-không...』
// \{Sunohara} "N-no..."

<0345> \{Sunohara} 『Mà, tại sao cô em ở đây...?』
// \{Sunohara} "Well, why are you here...?"

<0346> \{Tomoyo} 『Không chỉ mỗi tôi thôi đâu.』
// \{Tomoyo} "Not just me."

<0347> \{\m{B}} 『Yo!』
// \{\m{B}} "Yo!"

<0348> Tôi giơ bàn tay đang cầm tách trà lên.
// I raise my hand that was holding up the tea.

<0349> \{Sunohara} 『Mắc chứng gì thằng\ \
<0350> \ lại ngồi uống trà ở đây!?』
// \{Sunohara} "And why is \m{A} drinking tea here!?"

<0351> \{\m{B}} 『Tao không uống mỗi trà đâu, còn ăn cả bánh mì nữa này. Nhồm nhoàm.』
// \{\m{B}} "Not just tea, but lunch too. Munch, munch."

<0352> \{Sunohara} 『Hảảả?!』
// \{Sunohara} "Huhhh?!"

<0353> Vẫn chưa định hình được vấn đề, Sunohara rú lên một tiếng đầy hoảng loạn.
// He's unable to grasp the situation as he makes that hysteric voice.

<0354> \{Tomoyo} 『Mười phút nữa là chuông reo đấy. Anh chuẩn bị đi để ta còn vào lớp kịp giờ.』
// \{Tomoyo} "We only have ten minutes for the bell to ring. Prepare yourself so we will make it on time."

<0355> \{Sunohara} 『
<0356> ...』
// \{Sunohara} "\m{A}..."

<0357> \{\m{B}} 『Gì?』
// \{\m{B}} "What?"

<0358> \{Sunohara} 『Đây có phải là trò chơi trừng phạt không?』
// \{Sunohara} "Is this some kind of punishment game?"

<0359> \{Tomoyo} 『Trò chơi trừng phạt? Tôi đã tử tế đến đây gọi anh dậy đó.』
// \{Tomoyo} "Punishment game? I came and woke you up out of kindness."

<0360> \{Tomoyo} 『Nhanh lên nào, tôi bảo anh là ta không có nhiều thời gian rồi đấy.』
// \{Tomoyo} "Hey, I told you we don't have much time."

<0361> \{\m{B}} 『Nếu muốn giữ mạng thì mày nên thay đồ đi.』
// \{\m{B}} "It's alright, so go and change your clothes."

<0362> \{Tomoyo} 『
<0363> !』
// \{Tomoyo} "\m{A}!"

<0364> Bước qua một núi manga, Tomoyo đứng bên tôi.
// Tomoyo goes beside the mountain of manga.*

<0365> \{\m{B}} 『Hả?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0366> \{Tomoyo} 『Vừa ăn vừa đọc tạp chí là thói xấu đó.』
// \{Tomoyo} "It's bad manners to be eating while reading manga."

<0367> Cô ấy tịch thu cuốn tạp chí tôi đang đọc.
// She confiscates the manga I was reading.

<0368> \{Sunohara} 『Uoahahaha! Trông mày khác gì trẻ nít không?』
// \{Sunohara} "Wahahaha! You're just like a kid!"

<0369> \{Tomoyo} 『Anh nữa! Vừa mặc áo vừa mặc quần cùng lúc như thế! Chỉ tổ tốn thêm thời gian!』
// \{Tomoyo} "You too, you're taking too much time just changing to your school uniform."

<0370> \{Sunohara} 『Đây là phong cách của tôi từ lúc mới đẻ đấy!』
// \{Sunohara} "This has been my style since I was little."

<0371> Xem ra ở đây có một thằng ôn còn trẻ nít hơn cả tao.
// You're even more like a kid than me.

<0372> \{Tomoyo} 『Mà, anh đã giặt cái áo đó chưa thế?』
// \{Tomoyo} "Moreover, did you wash that shirt?"

<0373> \{Sunohara} 『Vừa mới giặt xong.』
// \{Sunohara} "I washed it."

<0374> \{Tomoyo} 『Dính bao nhiêu là vệt kem đánh răng kìa.』
// \{Tomoyo} "It has some stains on it."

<0375> \{Sunohara} 『À... đó là từ tối hôm qua.』
// \{Sunohara} "Ah... that was from last night."

<0376> \{\m{B}} 『Mày đừng láo. Mấy vết đó có từ tuần trước đấy nhé.』
// \{\m{B}} "Don't lie. You washed that last week."

<0377> \{Tomoyo} 『.........』
// \{Tomoyo} "........."

<0378> Tomoyo lùi vài bước khỏi Sunohara, nép về phía tôi.
// She steps back and leaves everything to me.

<0379> \{Tomoyo} 『Đống quần áo vứt lung tung này cũng như vậy luôn à...?』
// \{Tomoyo} "Have all these clothes scattered around been like that...?"

<0380> \{\m{B}} 『Chắc thế...』
// \{\m{B}} "Probably..."

<0381> \{Tomoyo} 『Tôi thấy muốn bệnh quá...』
// \{Tomoyo} "I suddenly feel quite sick..."

<0382> \{\m{B}} 『Chắc em vừa bị lây khuẩn Sunohara rồi.』
// \{\m{B}} "You'll get infected by Sunohara germs."

<0383> \{Tomoyo} 『Rồi tôi sẽ thế nào...?』
// \{Tomoyo} "What will happen if I get infected...?"

<0384> \{\m{B}} 『Em sẽ biến thành một thằng hủ bại.』
// \{\m{B}} "You'll turn into a poor thing."

<0385> \{Tomoyo} 『Vô phương cứu chữa, đúng không...?』
// \{Tomoyo} "It's an incurable disease...?"

<0386> \{\m{B}} 『Ờ, là nan y đó...』
// \{\m{B}} "Yeah, it's incurable..."

<0387> \{Sunohara} 『Mấy người đang nói xấu gì tôi thế hả?!』
// \{Sunohara} "You're talking about me, right?!"

<0388> \{Tomoyo} 『Nếu anh còn có thời gian để bật lại, thì chuẩn bị mà tới trường thôi chứ?』
// \{Tomoyo} "If you have time to meddle with us, why don't you prepare for school?"

<0389> \{Sunohara} 『Các người ăn hiếp tôi!』
// \{Sunohara} "You're bullying me!"

<0390> \{Sunohara} 『Hôm nay đúng là xui tận mạng, mẹ kiếp...』
// \{Sunohara} "Is this my unlucky day? Damn it..."

<0391> Nó nhảy lò cò trên sàn nhà, xoay xở tròng vào bộ quần áo.
// He tumbles around as he desperately started changing into his clothes.

<0392> \{Tomoyo} 『Hai người đúng là không khác gì con nít.』
// \{Tomoyo} "Both of you really act like kids."

<0393> Thấy cảnh ấy, Tomoyo mỉm cười.
// She smiles as she watches us.

<0394> \{\m{B}} 『Thì, chỉ có đang đi học mới lười được thế này chứ.』
// \{\m{B}} "We're only really this lazy when it comes to school."

<0395> \{Tomoyo} 『Nhưng, nếu các anh sắp xếp khoa học hơn thì sẽ vui hơn mà.』
// \{Tomoyo} "But, I think it'd be more fun if you guys would act in a more organized fashion."

<0396> \{\m{B}} 『Nhưng như thế thì chẳng giống bọn anh chút nào, đúng không?』
// \{\m{B}} "Even if it's like that, it's not exactly getting in someone's blood."*

<0397> \{Tomoyo} 『Thôi thì, mỗi người mỗi kiểu.』
// \{Tomoyo} "Well, since there are different kinds of people."

<0398> Tomoyo đưa tay ra, rồi dùng ngón trỏ lau khóe miệng cho tôi.
// Tomoyo stretches her hand and wipes the tip of my mouth with her index finger.

<0399> \{Tomoyo} 『Chúng ta đi được chưa?』
// \{Tomoyo} "Shall we go then?"

<0400> Cô ấy đứng dậy.
// She then stands up.

<0401> Chúng tôi vừa đến lớp thì chuông reo.
// We arrived at the classroom as the bell chime rang.

<0402> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0403> \{Sunohara} 『Nè,\ \
<0404> ...』
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}..."

<0405> \{\m{B}} 『Hả?』
// \{\m{B}} "Huh?"

<0406> \{Sunohara} 『Tại sao mọi chuyện lại trở thành thế này?』
// \{Sunohara} "Why did it turn out like this?"

<0407> \{\m{B}} 『Bắt đầu từ khi tao đi ngang qua em nó ở hành lang thì thành ra vậy đấy.』
// \{\m{B}} "It turned out like this when I walked past her at the corridor."

<0408> \{Sunohara} 『Có vậy... thôi à?』
// \{Sunohara} "That's... all?"

<0409> \{\m{B}} 『Ờ, có vậy thôi.』
// \{\m{B}} "Yeah, that's all."

<0410> \{Sunohara} 『Diễn biến này... có vẻ thần kỳ quá, mày nhỉ?』
// \{Sunohara} "So this is one of those miraculous events, right?"

<0411> \{Sunohara} 『Chỉ xảy ra một lần trong đời, phải không mày...?』
// \{Sunohara} "This will only happen once in a lifetime, right...?"

<0412> \{Sunohara} 『Chúng ta thật là LUCKY quá mà~....』
// \{Sunohara} "We're so lucky~..."

<0413> Nó lảo đảo bước về chỗ.
// He staggers as he walks to his seat.

<0414> Cảnh tượng đáng thương hại thay.
// He looks a little pitiful.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074