Difference between revisions of "Fate/stay night ~French~ セイバールート九日目-16.ks"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (New page: *page0|&f.scripttitle Good evening! This is the hint corner that supports all of you who want to die instantly, the Tiger Dojo! I'm the senior student, Ilya! The main storyline is al...)
 
m
 
Line 1: Line 1:
 
*page0|&f.scripttitle
 
*page0|&f.scripttitle
Good evening! This is the hint corner that supports all of you who want to die instantly, the Tiger Dojo!
+
Bonsoir ! Voici le coin des astuces qui supporte tous ceux d'entre vous qui souhaitent mourir instantanément, le Tiger Dojo !
I'm the senior student, Ilya!
+
Je suis l'élève principale, Ilya !
The main storyline is almost up to the middle stage. Onee-chan is happy that Shirou is willing to fight.
+
Le scénario principal est presque arrivé à la moitié de l'histoire. Onee-chan est heureuse que Shirou ait la volonté de combattre.
But this choice is troublesome. Were you really listening to Saber-chan's advice?
+
Mais ce choix est problématique. As-tu vraiment écouté les conseils de Saber-chan ?
  +
Bien sûr que non ! Les explications de Saber et de Rin sont trop longues. J'ai trouvé ça trop ennuyant, alors j'ai sauté toute la séquence d'entraînement.
Of course not! Saber and Rin's explanations are too long. I found it too annoying, so I skipped the entire training scene.
 
  +
Stupide élève.
You stupid student.
 
Ouch... I-I'm sorry. It's just a small lie.
+
Ouille... P-pardon. Ce n'était qu'un petit mensonge.
Geez. Look, unless you're in a lot of danger, avoid fighting a Servant head on.
+
Bon sang. Écoute, à moins d'être en très grand danger, évite d'affronter un Servant de front.
There'll be a chance if you keep holding on. You should be patient for now, and let your opponent do as they wish.
+
Une chance se présentera si tu continues à tenir bon. Tu devrais être patient pour le moment, et laisser ton adversaire faire comme il l'entend.
Osu, I understand.
+
Osu, je comprends.
By the way, you push a stamp of something every time we come to this dojo. What is it?
+
Au fait, vous collez un tampon d'un truc chaque fois qu'on viens au dojo. Qu'est-ce que c'est ?
That's called a Tiger Stamp. If you collect them, you'll feel good, and they're also a good way to see how much of the game you've completed already.
+
ça s'appelle un Tiger Stamp. Si tu les collectionnes, tu te sentiras bien et c'est également un bon moyen de savoir quel pourcentage du jeu tu as déjà terminé.
And if you collect them all...
+
Et si tu les collectes tous...
And?
+
Et ?
  +
Ton écran sera rempli de pattes !
Your screen will be filled with paws!
 
Scary!
+
Effrayant !
Kyaa! Perfect world!
+
Kyaa ! Un monde parfait !
  +
Je ne peux donc pas être tenue responsable si tu passes par beaucoup d'ennuis pour les rassembler.
So I can't be held responsible even if you go through lots of trouble to collect them.
 
  +
J'attendrai donc au Tiger Dojo suivant !
So I'll be waiting at the next Tiger Dojo!
 
  +
Nous attendrons !
We'll be waiting!
 

Latest revision as of 22:26, 24 April 2010

  • page0|&f.scripttitle
 Bonsoir ! Voici le coin des astuces qui supporte tous ceux d'entre vous qui souhaitent mourir instantanément, le Tiger Dojo !
 Je suis l'élève principale, Ilya !
 Le scénario principal est presque arrivé à la moitié de l'histoire. Onee-chan est heureuse que Shirou ait la volonté de combattre.
 Mais ce choix est problématique. As-tu vraiment écouté les conseils de Saber-chan ?
 Bien sûr que non ! Les explications de Saber et de Rin sont trop longues. J'ai trouvé ça trop ennuyant, alors j'ai sauté toute la séquence d'entraînement.
 Stupide élève.
 Ouille... P-pardon. Ce n'était qu'un petit mensonge.
 Bon sang. Écoute, à moins d'être en très grand danger, évite d'affronter un Servant de front.
 Une chance se présentera si tu continues à  tenir bon. Tu devrais être patient pour le moment, et laisser ton adversaire faire comme il l'entend.
 Osu, je comprends.
 Au fait, vous collez un tampon d'un truc chaque fois qu'on viens au dojo. Qu'est-ce que c'est ?
 ça s'appelle un Tiger Stamp. Si tu les collectionnes, tu te sentiras bien et c'est également un bon moyen de savoir quel pourcentage du jeu tu as déjà terminé.
 Et si tu les collectes tous...
 Et ?
 Ton écran sera rempli de pattes !
 Effrayant !
 Kyaa ! Un monde parfait !
 Je ne peux donc pas être tenue responsable si tu passes par beaucoup d'ennuis pour les rassembler.
 J'attendrai donc au Tiger Dojo suivant !
 Nous attendrons !