Difference between revisions of "Help talk:Administration Contact Page"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 317: Line 317:
 
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.
 
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.
 
Thanks for your hard work.
 
Thanks for your hard work.
  +
  +
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==
  +
  +
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations.
  +
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].
  +
  +
I don't know why, but I can't register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend's computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)

Revision as of 15:53, 13 June 2015

Ongoing

Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category

This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:
  • There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.
I left these questionable projects in Category:Pending Authorisation. (Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)
Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded within a week. However, I'll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don't forget about them. --Cloudii (talk) 00:54, 31 May 2014 (CDT)

List of concerned projects updated. I'll delete them if I don't have anything regarding their activity. -- Misogi (talk) 07:10, 16 August 2014 (CDT)


Registration & Login Issues on the Forum

If registration is impossible because of a "banned IP", confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.

For those who have troubles while logging on the forum, please refer to this thread.

Misogi (talk) 05:03, 1 August 2014 (CDT)


Download as PDF feature on wiki not working

The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working. There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the "Appreciation & PDF" subforum within "Auxiliary Brigades" forum for PDFs made available by general users.


On Hold

Shinonome Yuuko

Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- Misogi (talk) 05:03, 1 August 2014 (CDT)


Imoutolicious LNT

The Indecent Relationship between Four Lovers and Queen's Knight Kael will be upgraded to full project status, once one volume is finished.


Projects needing approval:

Washio Sumi

As per Baka-Tsuki:External Contributor Rules, permission for Washio Sumi Light Novel. Link to all text:

746939454 (talk) 00:55, 14 April 2015 (CDT)

Account Problems, Human Resources:

Site or project problems:

Recent Spam

what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- LiTTleDRAgo (Talk) 12:25, 27 February 2015 (CST)

Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN

Hi and greeting.

My name is Muhamad from Malaysia. I'm currently studying undergraduate in United Kingdom. During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.

Then, he said to me: 'Why not translating them into your Own Language (Malay)?" And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.

Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.

I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language. If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.

I will give it a try, and you could give me a response.

Here's my email: [email protected]. Feel free to drop me a email, to ask any question.

Thank you for your time reading this post, and also for your help and support. I am looking forward to be part of BT community team.

Regards, Muhamad.

You're welcome to translate to other languages, though if you're translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --Cthaeh (talk) 21:11, 8 April 2015 (CDT)

Unification of Series Overview sections

As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don't list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)

While I'd say format unification is a generally a good thing, I don't think it's an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums. And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline. However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it's probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --Cthaeh (talk) 13:20, 12 April 2015 (CDT)

External Project Request

Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com

Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine

Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku

Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked

Specific Accommodations/Rules Desired: Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.

Email and contact information: [email protected]

--Muryoku daga (talk) 01:26, 15 January 2015 (CST)


Game Sensou

Hello Sir,

I've updated the Teaser Project "Boku to Kanojo no Game Sensou" and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I've updated the "Staff section", in the page, I don't know how to update the "Update Section" myself. the "Feedback thread" linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.

...I still can't log into the forums myself...

For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--Teh Ping (talk) 01:04, 23 February 2015 (CST)

Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1's been added on 23rd.

Game Sensou marked as full project. --Cthaeh (talk) 21:11, 8 April 2015 (CDT)

Shinmai Maou no Tesutamento supervisor

Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic

If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--Teh Ping (talk) 21:40, 24 February 2015 (CST)

Unban request

Hi, so, my brother's an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I'd just wait out the period, but I'd like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I'm asking this from my phone because it won't even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won't do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.

Done. -- LiTTleDRAgo (Talk) 02:51, 2 March 2015 (CST)

Added New Teaser Project

I, Darkdhaos, have started a new project for "Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni" and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.

External Contributor Request - Desolate Era

I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.

Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)

Name of Representative: IEWatermelons

Desired Series for Affiliation: Desolate Era

Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked

Specific Accommodations/Rules Desired: None (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)

Email and contact information: [email protected]

IEWatermelons March 4, 2015, 1:11 PM --169.253.194.1 12:12, 4 March 2015 (CST)

Spam in Recent Changes

Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don't want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn't want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.

Recent changes in Polish HighSchool DXD

I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog

Extra revisions in the history aren't really a problem, so it should be fine as is. --Cthaeh (talk) 21:11, 8 April 2015 (CDT)

Request concerning licensed projects

It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --non∞ 12:42, 16 March 2015 (CDT)

Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --Cthaeh (talk) 21:11, 8 April 2015 (CDT)

That's cool. I added those overviews. I'll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you'll update it soon. :) --non∞ non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)

I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!. Tate and Seraph aren't locked as of now, so I left those as is. Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview. For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication. In Tate's case I don't think there's yet a consensus on what to do, so I can't say what will happen. Thanks for keeping things updated. --Cthaeh (talk) 18:49, 9 April 2015 (CDT)

New Project for Konjiki no Wordmaster in English

I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --Onemanleft (talk) 17:01, 22 March 2015 (CDT)

Ah sorry, I didn't know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.

So I got the translator's permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː http://postimg.org/image/60avsw6f3/ I don't know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --Onemanleft (talk) 13:15, 23 March 2015 (CDT)

Updated link for translator's permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --Onemanleft (talk) 15:30, 24 April 2015 (CDT)

A new project: Divine Throne

I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[1] (talk) 08:06, 17 April 2015 (CDT)

I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.

By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?

Please, don't delete the user GardenAll

Please, don't delete the user GardenAll.

I know that I don't have edited anything in the past year, but I will to do so.

Thanks!

I clarified on user GardenAll's talk page that the account will not be deleted. --Cthaeh (talk) 18:23, 20 April 2015 (CDT)

Regarding the Yume Nikki Light Novel

Hi. I'm one of the two translators of the Yume Nikki LN. Currently, it's a Teaser project. While we haven't translated a whole volume yet, considering it's a one shot and that we've translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won't reach it until it's finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then. Thank you for your time. --DreamlessWindow (talk) 18:39, 22 April 2015 (CDT)

Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --Cloudii (talk) 19:01, 22 April 2015 (CDT)

Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels

--Kirishima Zen (talk) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I'm I'm writing from Italy. I'm the founder of a novel's translation Group and I'd like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.

Translation Group Name (with link): Kirishima's Land

Name of Representative: Kirishima zen, I'm the founder of the Group

Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt

Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I'm very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I'm yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo Maru-Ma Personaggi Maru-Ma Volume 1 Prologo Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo Zashiki Warashi of Intellectual Village Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4

Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I'd like only credits my tranlation group (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)

Email and contact information: [email protected] or my profile discussions in Baka Tsuki

Acknowledged. You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don't think we have any Italian supervisors who can help directly. --Cthaeh (talk) 21:39, 4 May 2015 (CDT)

--Kirishima Zen (talk) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I've just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I'd need help. To host for me it's ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?

Forum registration

Hi !

Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).

http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png

I try with different PC, internet connection and email


Can you help me ? :)

thank !

Email : [email protected]

Request to upgrade "Queen's Gate" to full project

Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for Queen's Gate, and I'd like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.Leecherboy (talk) 09:42, 10 May 2015 (CDT)

This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment. However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don't count towards the full project quota. When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it's possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --Cthaeh (talk) 10:06, 10 May 2015 (CDT)

Registration Issues

Hello,

I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn't expected such oddly thorough security measures on a site like this.

I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:

My email is [email protected], the registered account is Woods.Runner and you've got my ip address(probably, pretty sure it's a dynamic one though). So you know I'm serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/

gift: random steam keys

8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8

MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE

LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1

LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART

4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS


Just some random steam keys that i already have in my steam library. I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them. Thanks for your hard work.

Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai

I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. The link to the project overview page is here.

I don't know why, but I can't register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend's computer, but there was the same problem. What should I do? --Flaria (talk) 13:53, 13 June 2015 (UTC)