High School DxD:Volume 7 Vida.0

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

"Isso significa que há aqueles que acham doloroso isso que você chama de paz."

Vida 0[edit]

[Fuhahahaha! Este finalmente é o seu fim! Chichiryuutei!]

Um homem vestido como um Kaijin[1] estava gargalhando.

[O quê!? Não há como esse Chichiryuutei aqui perder para o Exército da Escuridão!]

Um herói tokusatsu[2], que parecia idêntico a mim, fez uma transformação magnífica na tela. Essa forma é exatamente igual a minha quando estou no Balance Breaker.

Nós, o grupo Gremory, a Irina e o Azazel-sensei estávamos assistindo a um vídeo, na grande sala localizada no subsolo da residência dos Hyoudou.

O programa passando no telão é um filme tokusatsu chamado: [Chichiryuutei Oppai Dragon]. É um programa que está sendo transmitido, e ao que parece, é um programa de herói bem popular entre as crianças. É, como podem pensar pelo título... Eu sou o personagem principal!

Mas, não é como se eu atuasse, sendo assim, eles usaram um ator com um corpo parecido com o meu. Eles também usaram computação gráfica para colocar o meu rosto nisso.

“........ Pelo visto isso se tornou bem popular assim que foi transmitido no Submundo. O herói tokusatsu, [Chichiryuutei Oppai Dragon].”

A Koneko-chan, que estava sentada no meu colo, disse isso enquanto balançava sua cauda. Ela é bem informada sobre os programas do Submundo.

Eu sei que isso é bem popular porque me disseram da última vez. Assim que foi transmitido, excedeu o ibope em 50% e se tornou um programa incrível. Eu estava realmente chocado. Não só um programa comigo como personagem principal estava sendo apresentado, como isso era realmente popular.

A sinopse da história é a seguinte: “O jovem demônio, que fez um pacto com um dragão lendário, Ise Gremory, é um herói que se transforma para combater o mal que ameaça os demônios. O homem que ama peitos, e que luta por peitos. Ele se transforma no lendário Oppai Dragon para derrotar aqueles que fazem o mal!”. E por aí vai.

Hoje é a primeira vez que vejo o programa, e mesmo estando feliz, eu também me sinto constrangido! Agora a Casa dos Gremory tem os direitos autorais disso. Pelo que ouvi, eles fizeram um bom lucro com o “Oppai Dragon”. Algo sobre propaganda e venda de coisas...... Os demônios com certeza são rápidos...

Uma versão de brinquedo da Boosted Gear também me foi enviada. E isso é bem impressionante. É tão parecida que me assusta. Ela tem até uma voz gravada...

“A Boosted Gear Scale Mail que aparece nesse programa é tão parecida com a real. As habilidades usadas pra recriar isso são incríveis.”

O Kiba comia pipoca enquanto acenava positivamente com a cabeça. B-Bem, até mesmo para mim, as habilidades para recriar a minha Boosted Gear Scale Mail eram incríveis.

[Aqui vou eu, seu Kaijin maléfico! [Tou]! Dragon Kicccccccck[3]!]

O “Oppai Dragon”, que estava usando a armadura, usou sua esplêndida técnica especial no Kaijin. Explosões espalhafatosas, criadas com efeitos especiais, também aconteceram.

Depois disso, o personagem principal ficou em perigo por causa do poder da arma especial usada pelo inimigo. Então, a heroína apareceu.

[Oppai Dragon! Cheguei!]

Quem apareceu foi... A Buchou usando um vestido! Óbvio que não era ela, mas a atriz tinha o corpo parecido com o da Buchou, e o rosto dela foi alterado.

[Oh! Switch Princess! Com isso eu posso vencer!]

O Oppai Dragon então tocou os peitos da Switch Princess! Uoooo! Que conclusão é essa!? E uma Switch Princess!? Esse é o nome da personagem da Buchou!? Se bem me lembro, foi um nome dado pelo Bikou! Isso foi usado oficialmente!? Depois de tocar os peitos, o corpo do personagem principal brilhou em vermelho, e ele voltou a ter poder.

“Existe um Oppai Dragon, com uma Switch Princess, do lado do bem. E quando eles enfrentam uma crise, ele se transforma no invencível Oppai Dragon, tocando os peitos da Switch Princess!”

Disse o Azazel-sensei com entusiasmo.

[SPANK!]

E a Buchou acertou a cabeça do Sensei com um abanador de papel.

“... Me perdoe, Azazel. Eu ouvi tudo através da Grayfia, sabia? Quem mandou a ideia da S-Switch Princess pro grupo de informações da Casa dos Gremory foi você, certo? Graças a isso, eu... eu...”

O rosto da Buchou estava bem vermelho, e parecia que ela estava contendo sua raiva.

“Quem se importa. Eu ouvi que desde que você ganhou o apoio das crianças, sua popularidade aumentou, não é mesmo?”

Disse o Sensei, enquanto esfregava a cabeça.

Se bem me lembro, a revista destinada aos jovens, que será publicada no Submundo, irá mudar o nome de um dos artigos de “Especial Princesa Rias” para “Vamos todas nos tornar uma Switch Princess!”.

“...... Eu não vou mais ser capaz de andar nas ruas do Submundo.”

A Buchou disse isso suspirando. Até mesmo eu estou assustado em andar nas ruas do Submundo. Se eu for visto pelas crianças, elas provavelmente irão apontar seus dedos e dizer: “Ah! É o Oppai Dragon!”.

[Quem se importa com isso agora. Afinal de contas, você e eu somos o Chichiryuutei........]

Mais alguém suspirou de tristeza. O dragão lendário, Ddraig-san, também demonstrava não se importar mais com isso. Desculpe-me, Ddraig, mas eu acho isso engraçado, você sabe.

[É, eu realmente nunca fico entediado quando estou com você....... Fufufu, afinal de contas, eu também estou nessa com você...... Kukuku.....]

Aaah, a voz dele está desanimada...... Eu preciso animá-lo depois....... Espera, eu notei que a nossa posição mudou. Sério, fique bem, Sekiryuutei.

“Mas, sabe, eu sinto orgulho que o meu amigo de infância está ficando famoso.”

Disse a enérgica Irina. Essa garota parece estar gostando bastante do “Oppai Dragon”. A Irina é um anjo, mas ela tem se misturado com os membros do Clube de Pesquisas Ocultas. Bem, afinal de contas, ela é um membro.

“Se bem me lembro, o Ise-kun amava heróis tokusatsu quando era criança. Eu também andava com ele e atuava como um herói.”

Disse a Irina, fazendo uma pose de transformação. Ah, eu me lembro dessa pose. É a pose de transformação de um herói que eu gostava quando era uma criança.

“Nós realmente fazíamos. A Irina era um moleque naquela época, e eu lembro que você era bem doidinha. E agora é uma bishoujo[4]. Você realmente não tem como prever o crescimento humano.”

“Mou[5]! Me seduzindo assim do nada! Então foi assim que você seduziu a Rias-san e as outras...? Um poder oculto de dar medo mesmo! Eu vou ‘cair’[6]! Eu vou ‘cair’ pra um anjo caído!”

Oh! As asas da Irina estão piscando de branco para preto! T-Talvez esse seja o momento quando um anjo se torna um anjo caído? Eu ouvi que quando um anjo cede aos seus desejos ou aceita o “sussurro demoníaco”, algo sério acontece. Hmm, então isso é o que acontece com eles, huh. Vendo isso, o Sensei riu escancaradamente.

“Hahaha, não se preocupe. Eu aceito a queda. Além disso, você é uma subordinada direta do Michael. Eu te recebo com uma posição VIP.”

“Nãããããããão! O chefe dos anjos caídos está me encorajando a cair! Michael-sama, por favor, me ajudeeeeeee!”

Com os olhos marejados, a Irina começou a orar para os céus. “Mas me orgulho que o Ise-san é famoso.”

“É. Será uma boa publicidade pro nosso grupo.”

A Asia, que estava ao meu lado, e também a Xenovia, pareciam gostar disso. Bem, eu também acho que o “Oppai Dragon” é um sucesso. Eu estou surpreso, e embora esteja envergonhado sobre isso, eu não me sinto mal por isso. Ao contrário, me sinto grato por isso. Se eu me tornar famoso com isso, isso se tornará um “status” para mim no futuro.

Acima de tudo, parece que vou ficar popular com as mulheres no Submundo!

Gufufu! Na próxima vez que eu andar no Submundo, pode ser que eu seja rodeado por beldades! E pode ser que eu leve várias delas para um “motel”[7]! Meu sonho realmente está progredindo.....

[Munyuu]

Eu posso sentir algo macio nas minhas costassssss! Eu me lembro dessa sensação! Quando me virei, o rosto da Akeno-san apareceu por trás do meu ombro. A Akeno-san então escorou seu rosto no meu ombro e, com uma voz estimulante, sussurrou na minha orelha.

“Tudo bem seduzir a Irina-chan, mas eu vou ficar incomodada se você não mantiver sua promessa comigo.”

A minha bochecha está encostando-se à dela! Isso me deixa excitado! A pele macia e elástica da Akeno-san! É a melhor!

A Asia ficou incomodada. A Buchou também apertava seus olhos. A Koneko-chan, que estava no meu colo, está beliscando a minha coxa em silêncio. Isso dói. Isso dói, Koneko-chan........

“Promessa?”

Quando perguntei, a Akeno-san respondeu com um sorriso.

“A promessa de ir a um encontro comigo. Se lembra do que você me disse durante a batalha contra o Diodora Astaroth?”

“Ah, eu realmente disse isso. Então você lembrou.”

Pensando agora, isso realmente aconteceu. Eu disse isso graças a um conselho da Koneko-chan. Então isso conta como chamar para um encontro, huh.

“Claro........ Você está me dizendo que era uma mentira......?

Você fica tão linda quando faz uma cara triste com os olhos chorosos. Isso é trapaça, Akeno-san!

“Isso n-não era uma mentira!”

Eu não tenho um motivo para negar isso, e um encontro com a Akeno-san parece legal! Eu respondi dessa forma mesmo, e a Akeno-san me abraçou ainda mais forte e disse com uma voz contente.

“Estou tão feliz! Então o nosso encontro será no próximo dia livre[8]. Ufufu, meu primeiro encontro com o Ise-kun.”

Um encontro com a Akeno-san, huh. Isso parece legal, mas considerando a forma como as outras garotas estão encarando a Akeno-san e eu, algo pode acontecer.......

Noas de Tradução e Referências[edit]

  1. Aqueles monstros humanoides que existiam em Power Rangers (mais conhecido pelo nosso lado do mundo) e derivados.
  2. Referindo a nota anterior, tokusatsu são programas cheios de efeitos, usando pessoas como personagens, se transformando e tudo mais. Novamente, Power Rangers é uma ótima referência.
  3. Basicamente, “Chute do Dragão”.
  4. Bishoujo (ou Bishōjo para os que preferem) significa “garota bonita”.
  5. Deixei desse jeito, pois acaba sendo característico da fala dos personagens japoneses. É como um “Ahhhh”, “poxa” ou “que coisa”, envergonhado. Basta seguir o contexto do texto para entender.
  6. Para ninguém ficar perdido, esse “cair” é no sentido de virar um anjo caído.
  7. Acabei por deixar a tradução como motel, mas no Japão são costumeiramente conhecidos como “Love Hotels”, que seria como “Hotel para Amor”, que no fim, seria a mesma coisa, mas só para saberem o que significa caso ouçam em algum lugar.
  8. Preferi deixar dia livre, pois folga remeteria a trabalho, e os trabalhos demoníacos são realizados a noite.


Voltar para Ilustrações da Novel Retornar para Pagina Principal Ir para Vida.1 A Paz é a Melhor.