Kämpfer:Names and Terminology Guideline

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

This page is a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency with. If anything significant needs to be done, such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name, or formatting issues, please feel free to post them at the Kämpfer Names and Terminology Discussion thread for discussion and review.

Creating New Pages[edit]

If creating a new page to post translations please implement the following guidelines:

Kämpfer:Volume_X_Chapter_Y

and add a set of links to related chapters and the main page like so:


Back to Chapter Y Return to Main Page Forward to Chapter Y


Format Standard[edit]

Chapter Titles[edit]

For Chapter Titles, if there is text, please name them:

Chapter Y: Text here

Otherwise please use:

Chapter Y

Narrative Tenses[edit]

Translators are allowed to use any tense as they need to in narratives, but after editing they should conform to Past tense, and allowing freedom to use present and future tenses as needed. Dialogue should be translated into its original tense, and after editing should remain in the original tense, and again, any necessary changes are allowed. Utilize the chapter discussion pages to determine the most appropriate tense should you not know what is the right choice.

Japanese Honorifics[edit]

All Japanese honorifics are to be kept untranslated, remaining in the proper Japanese usage.

Japanese Loanwords[edit]

There are some words in the Japanese language that do not translate into the English language, for such instances it is recommened to keep the Japanese loanword. For example, Torii.


Names[edit]

Blue Kämpfer[edit]

  • Senou Natsuru (瀬能ナツル)
Zauber (fire magic) [girl's class 2-4] [boy's class 2-4]
  • Mishima Akane (美嶋 紅音)
Gewehr (single 9mm) [class 2-4]

Red Kämpfer[edit]

  • Sangou Shizuku (三郷 雫)
Schwert (chained dirks / knives)[ class 3-?]
  • Kondou Mikoto (近堂 水琴)
Schwert (katana)[class 1-?]

White Kämpfer[edit]

  • Nakao Sayaka (中尾 沙也香)
Schwert (sabre) [class 2-1]
  • Yamakawa Ryouka (山川 涼花)
Gewehr (pair M10's)
  • Minagawa Hitomi (皆川 瞳美)
Zauber (light magic)
  • Ueda Rika (植田 理香)
Schwert (chained sickle) [class 1-?]

Messenger Animals[edit]

  • Harakiri-tora (ハラキリ トラ)
Disemboweled Tiger
  • Seppuku-kuro-usagi (セップク クロウサギ)
Black Seppuku Rabbit
  • Kanden-yamaneko (カンデン ヤマネコ )
Electrocuted Wildcat

Others[edit]

  • Sakura Kaede (沙倉 楓)
[class 2-1]
  • Higashida Kanji (東田 幹仁)
[boy's class 2-4]
  • Nishino Masumi (西乃 ますみ)
school reporter [class 1-3]

Places and Clubs[edit]

  • Iron Star Academy High School (星鐵学院高等学校)
  • Beauty Research Club (美少女研究会) - Higashida's Illegal Club
  • Co-ed Underground Dating Committee (男女正常交際地下委員会)

Terminology[edit]

  • Kämpfer (ケンプファー)
German for fighter.
  • Zauber
Magic abilities
  • Gewehr
A Gun or other projectile weapon
  • Schwert
Melee weapons such as blades
  • Bracelet of Oath (誓約の腕輪{ブレスレット})
The blue, red, and white bracelet Kämpfer possess in order to transform.
  • Moderator (モデレーター)
The person responsible for selecting Kämpfer.
  • Messenger (メッセンジャー)
Responsible for informing the Kämpfer of their new abilities and guiding them afterwards.
  • Entrails Animal (臓物アニマル)
A stuffed animal franchise that had gone bankrupt.



Return to Main Page