Difference between revisions of "Kami-sama no Inai Nichiyoubi Volume 1 Afterword"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Edited and added a navigation bar.)
m
Line 1: Line 1:
== Afterword ==
+
==Afterword==
   
I’ve always wanted to write about miracles.
+
I always wanted to write about miracles.
   
  +
I always wanted to write about some great, majestic fate that will continue towards the setting sun, a messy, happy ending like those in fairy tales, and something as unshakeable as the asphalt beneath the feet. I don’t know if I did it well, but I started writing, and I finally wrote it.
I’ve always wanted to paint with sweeping brushstrokes <ref> The actual verb is “雄寫”, which doesn’t seem to exist but probably means something along the lines of “write heroically/masculine-ly”. </ref> stories of grand destinies: the kind like the sun that marches tirelessly down as it sets, the kind as confused and chaotic as a fairy tale’s conclusion, the kind as implacable as the asphalt we tread underfoot. While I can’t tell if I’ve succeeded in this or not, at the very least I’ve put pen to paper, and finally finished this story.
 
   
I hope all of you enjoyed reading this very much.
+
I do hope however that you enjoy this.
   
  +
&nbsp;
Hello, readers; nice to meet you. I am Kimihito Irie.
 
  +
&nbsp;
   
This tale of miracles was written with the above thoughts in mind, and was lucky enough to win the Grand Prize in the 21st Fantasia Awards. Then it was published. When I received the news that night, I could only feel that this whole experience was more miraculous itself; and this thought took root inside of my mind and tickled me <ref> In the Chinese this is “this thought even touched my laugh-point”, and refers to the Asian idea of a body having numerous pressure points which, when touched in a certain way, result in physiological changes depending on the point activated. </ref> to a good while of laughter. Indeed, I had never thought that my life could be more strange and wonderful than a story I myself had written.
 
   
  +
Hello, this is Irie Kimihito
But reality isn’t that simple, and it didn’t end just with me receiving the congratulations. The days to follow were thus spent amid a great frenzy of activity.
 
   
  +
I wrote this story of a miracle with such thoughts, was blessed to win the grand prize of the 21st Fantasia awards and received a publication. The night I was informed of it, I felt the process was miraculous, and this notion left me laughing for a long, long while. I never thought my life would be more preposterous than this story I wrote.
<br>
 
<br>
 
   
Under the editor’s direction, I amended, kept the same, or revised already-revised sections; and in this way, half a year’s time receded in the blink of an eye, bringing me here to this day.
+
I’m grateful for the congratulations, However, reality isn’t that simple, and I spent the following days busy with stuff. I have to edit a bit here, not edit there, edit the parts that were edited. Half a year vanished in the blink of an eye, and I finally made it to this day.
   
  +
This work has been assisted by many during this process. No, before this process.
In the course of our journey together—no, even before then—both this book and I constantly received the help and support of numerous people.
 
   
There’s Editor-in-Chief K<ref> I don’t know if this is common practice, but his/her name is actually omitted and replaced with just a “K”.</ref>, that goes without saying; and as for the others, there’s illustrator Shino-sensei, the judging committee, my parents, my ancestors, friends, living people, dead people—and the one reading this right now, you.
+
Goes without saying, this includes the editor K, and the illustrator Shino. To the juries, my parents, ancestors, friends, the living, the dead, and to you reading this right now.
  +
I want to use this chance to express my sincere thanks to these people.
 
I want to take this opportunity to thank these people from the depths of my heart.
 
   
 
Thank you very much.
 
Thank you very much.
   
  +
Maybe this graciousness might be too exuberant. So I think, “Is this…love?”
How should I say this? The feelings of gratitude within me are so strong that I could confuse them for ones of love.
 
 
<br>
 
<br>
 
 
Alright, now that the confession is over, I’ll be doing a little advertising. Dragon Magazine gave me a bit of space for a short story in their 2010 3rd Issue, which will be going on sale on the same day as this book, in Japan. It’s a separate story describing events which happened to Ai two years ago. I’ve also heard that I can start working on the second book now. It’s just that I’m still not too sure about the actual situation right now (such as, for instance, the first volume having terribly bad sales), so I hope that those of you who liked this book continue to give your support.
 
 
In that case, it looks like we’ll be meeting again in volume two.
 
 
Kimihito Irie
 
   
  +
I love you.
<br>
 
   
  +
Now then, I’m done with the confession. Next up is the news. There’s a short story I wrote for a column in Dragon Magazine (March 2010) on the day this book is released, and contains a story about Ai when she was two years younger. Also, apparently, I can being writing the second volume. I don’t know the details (I don’t know if the first volume is selling well), but I’ll be glad if this book is liked and supported by you.
<noinclude>
 
  +
== Translation notes ==
 
  +
Now then, we will probably meet again in the second volume.
<references/>
 
   
  +
Irie Kimihito
   
   

Revision as of 11:29, 31 August 2018

Afterword

I always wanted to write about miracles.

I always wanted to write about some great, majestic fate that will continue towards the setting sun, a messy, happy ending like those in fairy tales, and something as unshakeable as the asphalt beneath the feet. I don’t know if I did it well, but I started writing, and I finally wrote it.

I do hope however that you enjoy this.

   


Hello, this is Irie Kimihito

I wrote this story of a miracle with such thoughts, was blessed to win the grand prize of the 21st Fantasia awards and received a publication. The night I was informed of it, I felt the process was miraculous, and this notion left me laughing for a long, long while. I never thought my life would be more preposterous than this story I wrote.

I’m grateful for the congratulations, However, reality isn’t that simple, and I spent the following days busy with stuff. I have to edit a bit here, not edit there, edit the parts that were edited. Half a year vanished in the blink of an eye, and I finally made it to this day.

This work has been assisted by many during this process. No, before this process.

Goes without saying, this includes the editor K, and the illustrator Shino. To the juries, my parents, ancestors, friends, the living, the dead, and to you reading this right now. I want to use this chance to express my sincere thanks to these people.

Thank you very much.

Maybe this graciousness might be too exuberant. So I think, “Is this…love?”

I love you.

Now then, I’m done with the confession. Next up is the news. There’s a short story I wrote for a column in Dragon Magazine (March 2010) on the day this book is released, and contains a story about Ai when she was two years younger. Also, apparently, I can being writing the second volume. I don’t know the details (I don’t know if the first volume is selling well), but I’ll be glad if this book is liked and supported by you.

Now then, we will probably meet again in the second volume.

Irie Kimihito


Back to Chapter 2 Return to Main Page Forward to Novel Illustrations