Difference between revisions of "Kino no Tabi:Volume5 Chapter1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (minor spell check)
m
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
==“Reminiscence”<ref>Original title is ''“Ano Toki no Koto”'', or literally, “About That Time”.</ref> — Blue Rose —==
=="Reminiscence" —Blue Rose—==
 
   
  +
[[File:Kino_no_Tabi_v5_006-007.jpg|x200px|thumb|left]]
"Okay! I have a good idea. Take me with you. I wanna travel too," the child said.
 
   
  +
“Okay! I have a good idea. Take me with you. I wanna travel too,” the child said.
The traveler with the short black hair, and the motorrad (Note: A motorcycle. Only to note that it cannot fly) beside her, upon hearing this, fell to an awkward silence.
 
   
  +
The traveler with the short black hair, and the motorrad (Note: A two-wheeled vehicle. Only to note that it cannot fly) beside her, upon hearing this, fell to an awkward silence.
It was a pretty looking garden which seemed to be taken with great care. Beautiful red and blue roses blossomed all around, and there was also a marble fountain.
 
   
  +
It was a pretty looking garden that seemed to be taken with great care. Beautiful red and blue roses blossomed all around, and there was also a marble fountain.
"Great idea, huh? I've been thinking about what you said. I'll be able to look at a lot of other countries. Oh, and I'll be able to study a lot too, right? So take me with you."
 
   
  +
“Great idea, huh? I’ve been thinking about what you said. I’ll be able to look at a lot of other countries. Oh, and I’ll be able to study a lot too, right? So take me with you,” the child said with an ecstatic expression on his face.
The child said this with an ecstatic expression on his face.
 
   
The traveler who was telling stories about her travels upon the child's request, made an awkward expression.
+
The traveler who was telling stories about her travels upon the child’s request, made an awkward expression.
   
"I apologize, but I won't be able to fulfill that wish."
+
“I apologize, but I won’t be able to fulfill that wish.
   
"Uh-huh, no way," added the motorrad, and the child spoke in a loud voice.
+
“Uh-huh, no way, added the motorrad, and the child spoke in a loud voice.
   
"Why! How come miss traveler is able to travel, but I'm not to?"
+
“Why! How come miss traveler is able to travel, but I’m not to?
   
 
He turned to face the old man on his side.
 
He turned to face the old man on his side.
   
"I can go, right?"
+
“I can go, right?
   
 
The old man made an awkward expression, but firmly said.
 
The old man made an awkward expression, but firmly said.
   
"No, that's impossible, Sire."
+
“No, that’s impossible.
   
"Why? Are you saying you won't follow my orders? Is that what you're trying to say? Huh? Huh?"
+
“Why? Are you saying you won’t follow my orders? Is that what you’re trying to say? Huh? Huh?
   
The child held onto the man and shouted this as if he was attacking him.
+
The child held onto the man and shouted this as if he was attacking him.
Seeing the man's embarrassed expression, the traveler got up from her seat, and held on to the motorrad's handlebars to push it.
 
   
  +
Seeing the man’s embarrassed expression, the traveler got up from her seat, and held on to the motorrad’s handlebars to push it.
"If you'll excuse me."
 
  +
  +
“If you’ll excuse me.”
   
 
The child held onto the traveler after wobbling towards her.
 
The child held onto the traveler after wobbling towards her.
   
"Why?! Tell me why!!"
+
“Why?! Tell me why!!
   
 
The traveler looked down towards the child and answered,
 
The traveler looked down towards the child and answered,
   
"Traveling is very dangerous."
+
“Traveling is very dangerous.
   
"Yeah, and there's no room for you to sit down, you know," the motorrad chimed in.
+
“Yeah, and there’s no room for you to sit down, you know, the motorrad chimed in.
   
After she bade the old man farewell, the traveler started to leave, pushing the motorad with her. The child screamed desperately while pursuing the traveler.
+
After she bade the old man farewell, the traveler started to leave, pushing the motorrad with her. The child screamed desperately while pursuing the traveler.
   
"Take me with you! I'll do anything you say! I'll even eat my carrots! I'll behave! I won't even say that I can't sleep without mom! So please, take me!"
+
“Take me with you! I’ll do anything you say! I’ll even eat my carrots! I’ll behave! I won’t even say that I can’t sleep without mom! So please, take me!
   
After telling the child not to follow her one last time, the traveler left, ignoring the child's frantic cries.
+
After telling the child not to follow her one last time, the traveler left, ignoring the child’s frantic cries.
   
As the traveller disappeared with the noise of the motorrad's engine, the child cried and wailed loudly.
+
As the traveler disappeared with the noise of the motorrad’s engine, the child cried and wailed loudly.
 
It was a pretty looking garden which seemed to be taken with great care. Some beautiful red and blue roses blossomed all around, and there was also a marble fountain.
 
   
  +
It was a pretty looking garden that seemed to be taken with great care. Some beautiful red and blue roses blossomed all around, and there was also a marble fountain.
The child buried his face into the old man's arms who knelt next to him.
 
  +
  +
The child buried his face into the arms of the old man who knelt next to him.
   
 
And he cried. He cried and cried.
 
And he cried. He cried and cried.
   
   
  +
<center><span style="font-size: 200%;">—</span></center>
--
 
   
   
The old man who aged even more greatly than before waked the child who was now a young man.
+
The old man who aged even more greatly than before waked the child who was now a young man.
   
The child who was now a young man had fell asleep in a chair in a luxurious office. After the young man thanked the old man, he told him about the dream he just had.
+
The child who was now a young man had fallen asleep in a chair in a luxurious office. After the young man thanked the old man, he told him about the dream he just had.
   
"Sorry for being a pain in the neck."
+
“Sorry for being a pain in the neck.
   
 
And he told the old man that he still remembered that day clearly, and apologized to the old man in a gentle voice.
 
And he told the old man that he still remembered that day clearly, and apologized to the old man in a gentle voice.
   
The old man quietly smiled and bowed slightly.
+
The old man quietly smiled and bowed respectfully to his king.
  +
  +
[[File:Kino_no_Tabi_v5_008.jpg|x200px|thumb|left]]
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
<br/>
  +
  +
<noinclude>
  +
  +
==Notes==
  +
<references/>
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{{Navigation
 
{{Navigation
| Kino no Tabi
+
| Kino no Tabi
| [[Kino_no_Tabi:Volume5_Prologue|Prologue]]
+
| [[Kino_no_Tabi:Volume5_Prologue|Prologue]]
| [[Kino_no_Tabi:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]
+
| [[Kino_no_Tabi:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]
 
}}
 
}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 18:23, 26 May 2013

“Reminiscence”[1] — Blue Rose —[edit]

Kino no Tabi v5 006-007.jpg

“Okay! I have a good idea. Take me with you. I wanna travel too,” the child said.

The traveler with the short black hair, and the motorrad (Note: A two-wheeled vehicle. Only to note that it cannot fly) beside her, upon hearing this, fell to an awkward silence.

It was a pretty looking garden that seemed to be taken with great care. Beautiful red and blue roses blossomed all around, and there was also a marble fountain.

“Great idea, huh? I’ve been thinking about what you said. I’ll be able to look at a lot of other countries. Oh, and I’ll be able to study a lot too, right? So take me with you,” the child said with an ecstatic expression on his face.

The traveler who was telling stories about her travels upon the child’s request, made an awkward expression.

“I apologize, but I won’t be able to fulfill that wish.”

“Uh-huh, no way,” added the motorrad, and the child spoke in a loud voice.

“Why! How come miss traveler is able to travel, but I’m not to?”

He turned to face the old man on his side.

“I can go, right?”

The old man made an awkward expression, but firmly said.

“No, that’s impossible.”

“Why? Are you saying you won’t follow my orders? Is that what you’re trying to say? Huh? Huh?”

The child held onto the man and shouted this as if he was attacking him.

Seeing the man’s embarrassed expression, the traveler got up from her seat, and held on to the motorrad’s handlebars to push it.

“If you’ll excuse me.”

The child held onto the traveler after wobbling towards her.

“Why?! Tell me why!!”

The traveler looked down towards the child and answered,

“Traveling is very dangerous.”

“Yeah, and there’s no room for you to sit down, you know,” the motorrad chimed in.

After she bade the old man farewell, the traveler started to leave, pushing the motorrad with her. The child screamed desperately while pursuing the traveler.

“Take me with you! I’ll do anything you say! I’ll even eat my carrots! I’ll behave! I won’t even say that I can’t sleep without mom! So please, take me!”

After telling the child not to follow her one last time, the traveler left, ignoring the child’s frantic cries.

As the traveler disappeared with the noise of the motorrad’s engine, the child cried and wailed loudly.

It was a pretty looking garden that seemed to be taken with great care. Some beautiful red and blue roses blossomed all around, and there was also a marble fountain.

The child buried his face into the arms of the old man who knelt next to him.

And he cried. He cried and cried.



The old man who aged even more greatly than before waked the child who was now a young man.

The child who was now a young man had fallen asleep in a chair in a luxurious office. After the young man thanked the old man, he told him about the dream he just had.

“Sorry for being a pain in the neck.”

And he told the old man that he still remembered that day clearly, and apologized to the old man in a gentle voice.

The old man quietly smiled and bowed respectfully to his king.

Kino no Tabi v5 008.jpg














Notes[edit]

  1. Original title is “Ano Toki no Koto”, or literally, “About That Time”.