Mahouka Koukou no Rettousei:Volumen 9 Capítulo 4

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Capítulo 4[edit]

14 de julio del 2096 D.E.C., Shibuya 11:00 p.m.

Ya noche en un sábado, aunque no había carros en las calles, éstas estaban llenas de gente joven.

No había carros a la vista debido a los cambios en el sistema de tráfico y en las horas de trabajo usuales. Los trenes de transportación automática (auto-piloteados) trabajan las 24 horas d el día. Además, en una ciudad tan grande como Shibuya, no hay necesidad de usar vehículos que normalmente son usados para viajar en grupos de personas, al igual que usar las banquetas motorizadas que han sido puestas en el subterráneo, uno puede llegar a la estación fácilmente.

Además, en la era presente, donde la infraestructura para trabajar desde el hogar ha sido actualizada [mejorada], no hay necesidad de quedarse en la oficina hasta tarde. En caso de que se necesite terminar algo urgentemente,la última moda en los negocios es de terminarlo en casa y entregárselo a la compañía por medio de una línea privada. Las oficinas modernas son lugares para conducir negociaciónes, no lugares para papeleo. En primer lugar, siempre y cuando uno esté haciendo negocios honestos, la necesidad de deliberadamente hacer juntas de negocios a media noche desaparecería.

Shibaya de noche es una ciudad para gente joven donde los adultos no se ven.

De hecho, uno no puede ver este tipo de escena todo el tiempo en cualquier otra ciudad o pueblo aparte de Shibuya.

Shibuya, Shinjuku, Ikebukuro, Roppongi...Antes de la guerra, todas estas ciudades florecían por sus distritos de compras para gente joven; pero ahora, viendo a la gente joven deambulando y juntándose en la noche es una escena que solo se puede ver en Shibuya.

Durante la era del caos que duró dos décadas y en diferentes periodos, había muchas ruinas decadentes y emplagadas en Shinjuku, Ikebukuro y Roppongi como resultado de las actividades destructivas causadas por extranjeros. Toda esta devastación extrema fueron causadas, en parte, por las actividades xenofóbicas [miedo a extranjeros] de los jóvenes nativistas en respuesta a las acciones destructivas causadas por los extrajeros. Se tomaron medidas para una restauración completa del orden púlico durante la reconstrucción y estos pueblos fueron reconstruidos como ciudades más o menos densamente pobladas.

Pero Shibuya era la excepción.

Desde antes de la guerra, el grado de devastación había incrementado y las disputas entre los jóvenes se intensificaron como resultado de ser los primeros en expulsar a los extranjeros. En contraste, Shibuya fue expiada de la destrucción total absoluta que había caido sobre otros pueblos. Y las noches sin ley en Shibuyano fueron cambiadas incluso ahora, uno no puede decir con certeza que un resultado es mejor que el otro.

Si esto fuera un área en desorden y anarquía absolutos, ya se de día o de noche, la "reconstrucción" iniciada por el gobierno probablemente hubiera procedido a pesar de que la municipalidad local se había convertido muy intolerante hacia la ausencia de orden comparado con los días antes de la guerra. Las autoridades administraticas locales se han vuelto considerablemente estrictos en cuanto a las restricciones a derechos privados en cuanto a bienes raices [derechos de propietarios de tierras y casas].

Por el contrario, Shibuya tiene una cara completamente diferente durante el día y la noche.

Durante el día, es un centro de negocios donde empleados honestos de compañías van y vienen.

Durante la noche, es un lugar de placer donde los jóvenes deambulan con la afección de los delincuentes.

Como no los pueden atrapar a todos a la vez, era difícil para las autoridades tomar la decisión de reconstruir la ciudad.

Y en esta precisa tarde también, al principio del año nuevo, había muchos jóvenes en las calles haciendo tanto ruido como querían, riendo, coqueteando e intercambiando golpes.

Entre ellos, con rasgos [corporales o faciales] finamente definidos, la silueta de un joven se podía ver.

Vestido con una camisa y pants deportivos, los cuales eran ropa ligera para el frío invierno, Leo estaba caminando con pasos vacilantes en Shibuya a media noche. Aunque se usa la palabra "vacilantes", sus pies estaban propiamente cubiertos por los pants y tenis. Pero, juzgando por los pasos que daba, no parecía tener un destino específico en mente.

Leo tenía un hobby. No, en lugar de ser un hobby, era probablemente un hábito.

El hábito de deambular.

No era caminar, ni correr, ni gritar sino deambular en la noche.

Conforme la media noche se acercaba, él querría deambular al azar sin certeza.

Leo pensaba que esto se debía a sus instintos que habían sido horadados en los genes de su cuerpo.

Él era la tercera generación de "Burg Folge (la Serie Fortaleza)" que fue desarrollada en Alemania en sus principios, lo cual ponía la técnica de trinear [entonar?] a magos a través de la manipulación de genes de uso práctico por primera vez en el mundo.

La Burg Folge era una técnica de tonificación del cuerpo desarrollada con un énfasis en mejorar la durabilidad del cuerpo. En esos días, para aumentar la habilidad de combate cuerpo a cuerpo, se pensaba que era la parte más débil de los magos, en lugar de mejorar la habilidad mágica, la Burg Folge, la cual mejoraba las habilidades físicas en los genes. Esta habilidad de combate cuerpo a cuerpo creó una raza [crianza, casta] de "super soldados que pueden usar magia" o "humanos modificados que pueden uar habilidades físicas super humanas y habilidades técnicas mágicas", las cuales eran descripciones más aptas en lugar de llamarlos magos tonificados.

Aunque las medidas de formación de quimeras no estaban incluidas en los métodos de tonificación, no es difícil para uno imaginarse que una gran cantidad de mamíferos grantes eren más tenaces que los huamnos que habían sido usados como referencia en la incepción del métodod de remodelación genética.

No por medio de quitar los limitadores del cuerpo con medios externos — ya se conocía en ese entonces que tal método tendría una gran probabilidad de dañar la habiliad técnica mágica del individuo siendo modificado — sino por medio de aumentar el desempeño del cuerpo físico.

Posiblemente como un resultado de una remodelación genética inconsciente, irresponsable e irracional, muchos de la primera generación de la Burge Folge murieron durante su infancia e incluso la mayoría de los que llegaron a la adultez se volvieron locos y murieron.

El abuelo de Leo era uno de los pocos sobrevivientes.

Leo tenía miedo.

Alguien mirándolo como persona sería incapaz de verlo, pero él había estado viviendo su vida con un miedo aferrado en el fondo de su corazón.

Él se preguntaba si se volvería loco algún día.

Con un factor no humano devorando su factor humano, sin saber si él sería capaz de retardar el momento cuando su corazón rechinante se rompiera. Él trataba de ser fiel a sus propios impulsos. Por ejemplo, él sabía que su propio abuelo fue capaz de vivir libremente su vida natural.

Es por eso que él no trataba de contener su impulso de "deambular en la noche".

Conforme se acercaba la media noche, él querría deambular al azar sin certeza.

Leo pensaba que esto se debía a los instintos que habían sido oradados en los genes de su cuerpo.

Él era la tercera generación de la "Burg Folge (Series Fortaleza)" que fue desarrollada en Alemania en aquellos días, lo cual ponía la técnica de mejorar magos a través de manipulación genética en uso práctico por primera vez en la historia.

La Burg Folge era una técnica de mejoramiento del cuerpo desarrollada con el enfoque de mejorar la durabilidad del cuerpo. En aquellos días, se pensaba que el combate cuerpo a cuerpo era una de las debilidaddes de los magos, por lo tanto la Burg Folge aumentaba las habilidades físicas contenidas en los genes en lugar de aumentar la habilidad mágica. Esti trajo consigo una nueva especie de "Super Soldados que pueden usar magia" o "Humanos modificados que pueden usar habilidades físicas sobrehumanas y habilidades mágicas", las cuales son mejores descripciones en lugar de llamarlos magos modificados.

Aunque la creación de quimeras no estaba incluida en los métodos de mejoramiento, no es difícil imaginarse que mamíferos poderosos que son más tenaces que los humanos fueran usados com referencia durante el advienoto del método de remodelación genética.

Esto no se hacía con quitar el limitador natural del cuerpo por medios externos — ya se sabía en ese tiempo que tal método tendría una alta probabilidad de dañar la habilidad técnica de magia del individuo — sino que se hacía con mejorar el desempeño físico del cuerpo.

Posiblmente como reusltado de una remodelación genética irracional, muchos de la primera generación de la Burg Folge murieron durante su infancia y la mayoría de los que llegaron a ser adultos se volvieron locos o murieron.

El abuelo de Leo era uno de los pocos sobrevivientes.

Leo tenía un miedo.

Alguien mirándolo como un humano por fuera sería incapaz de verlo, pero él había vivido su vida mientras que cargaba ese miedo muy en el fondo de su corazón.

Se preguntaba si algún día se volvería loco.

Con su parte inhumana devorando a su parte humana, él se preguntaba si terminaría por perder su lucidez.

Debido a que pensaba esto, al darle rienda suelta a sus impulsos [inhumanos], no sabía si sería capaz de retardar el momento cuando su corazón rechinante se rompiera. Trataba de ser leal a sus impulsos. Sabía por ejemplo que su abuelo pudo vivir libremente su vida natural.

Es por eso que él no peleaba contra sus impulsos de "deambular en la noche".

Guiado por este impulso, bajo la luna, las estrellas y las nubes negras, caminaba sin rumbo.

Una noche se iba al centro de la ciudad; otra noche se iba a los distritos comerciales; otra noche se iba a los suburbios; otra noche se iba a las montañas. Sin destino y por impulso, escogía su camino basado como se sentía en ese momento.

El que haya venido a Shibuya esta noche era pura coincidencia.

Se encontró con figura de un hombre joven con un traje negro y una gabardina gris, la cual era nueva, estaba arrugada en varios lugares.

Inagaki le dijo esto al propietario del lugar, quien estaba puliendo un vaso de vidrio al otro lado de la barra y se fue al final de las escaleras sin esperar una respuesta. El lugar al que Inagaki llevó a Leo era un cuerto pequeño con cuatro sillas alrededor de una pequeña mesa. La puerta que parecía la ser el producto de una nave espacial y que era pesada y sellada contra varias cosas no encajaba con las decoraciones interiores que estaban muy delapidadas.

"Sabes que soy un menor".

Leo dejo esto de manera bromista, deteniedo a Inagaki, quien estaba a punto de hablar mientras giraba la mesa con ambas manos y firmemente cerraba la puerta.

Al lado de Inagaki, quien parecía como si estuviera mascando un insecto agrio, estaba Chiba Toshikazu quien se rio placenteramente; este no se rio con un sentido de estarse divirtiendo sino con un gran interés en la interacción entre Le e Inagaki.

"Saijou-kun, ¿cierto? Hiciste bien en detectarnos. Aunque deberíamos haber ocultado nuestra presencia propiamente".

Con solo eso, Leo entendió lo que Toshikazu estaba tratando de decir.

"...¿Acaso he interrumpido una investigación [sin saberlo, sin querer]?"

Toshikazu parecía estar sorprendido ante la estimación tan cerca de la verdad.

"Jeje...No solo eres puro músculo. Bueno, Erika no apoyaría a alguien bruto sin cerebro, creo".

Aunque Leo frunció el ceño por reflejo, además de no saber si esta declaración fue hecha con buena intención o por malicia, debido a que sabía el hecho de que le estaban enseñando técnicas de la Familia Chiba, que le prestaban armas y que lo apoyaban de varias maneras, se abstuvo de responder apropiadamente.

"¿Qué la familia del Inspector Chiba no se está equivocando con la manera de criar hijas?"

El contra ataque estaba a lo mucho en un grado que merecía noquear a alguien por lenguaje abusivo (sería implacentero).

"Eso es cierto".

Toshikazu dijo esto con una sonrisa sardónica. Pero, en contraste con su tono ligero, la luz dentro de sus ojos achicados se sentía como algo muy enraizado dentro de él.

Sintiendo el peligro que que él había cruzado una línea que no debía cruzar, Leo cerró su pico.


"No re preocupes por la investigación. Estabamos tratando de ocultar nuestra presencia para evitar problemas insignificantes; no es como si estuvieramos siguiendo a alguien. Debido a que ya es noche, este es un lugar donde la policía atraería miradas de resentimiento".

Leo, aparentando que había recordado algo, asintió con su cabeza. Ese gesto comunicaba que sentía más simpatía por la policía que los jóvenes 'delincuentes' de Shibuya.

Si la buena volutad es correspondida, la actitud se mejorará; es uno de los patros básicos de relaciones interpersonales (esto no es necesariamente cierto en interacciones interpersonales con el sexo opuesto).

Por lo tanto, el brillo en los ojos de Inagaki se volvió más amistoso hacia Leo.

"Inspector, ¿qué no es el tiempo indicado? ¿por qué no le pregutamos a Leo acerca de 'eso'?"

Con solo eso, Leo naturalmente no quería saber lo que 'eso' era y no les pidió una explicación. Leo calmadamente miró a Toshikazu, quien asintió y se volvió hacia Leo.

"Saijou-kun, ¿qué negocio tienes en Shibuya hoy?"

"No tengo ningún negocio en particular".

"Hmm, ¿Qué tan seguido vienes a Shibuya?"

"No, no vengo seguido; solo vengo ocasionalmente. También vine en año nuevo".

"Hace dos semanas, eh...Entonces, ¿sabes de los extraños acontesimientos que han ocurrido en los distritos comerciales?"

Inagaki no detuvo a Toshikazu, quien estaba tratando de revelar detalles del incidente por encima de las restricciones. De cualquier modo, Inagaki sabía que mañana todos sabrían lo del incidente.

"¿Extraños acontesimientos? Pensé que tales cosas pasan todos los d´âs. Por cierto, Señor Inspector, ¿qué ustedes no están a cargo de la ciudad de Yokohama? ¿Por qué están investigando incidentes en Shibuya?"

"Somos miembros del Departamente de Policía. Nos transfieren por todo Japón. A causa de esto, estamos investigando el incidente de muertres causadas por incidentes continuos sobrenaturales en el área metropolitana".

Estas palabras fluyeron ligera y fácilmente. Pero el tono no engañaba a Leo.

"Muertes no naturales...¿homicidios extraños? ¿Y continuamente?"

Frunciendo el ceño, Leo hizo esas preguntas. Toshikazu reevaluó positivemente su impresión de Leo sin dar señales de haberlo hecho

"Así es. Bueno, debido a que es algo que se difundirá mañana..."

Diciendo esto, Toshikazu e Inagaki intercambiaron una breve mirada. Inagaki asintió y sacó su terminal portatil de su gabardina. Abriendo la terminal, puso la imagen del archivo adecuado. Viendo la foto en la terminal y cambiando a modalidad de presentación [power point], Leo inhaló profundamente y tragó saliva.

"La víctima más reciente fue encontrada en el parque Dougenzaka hace tres días. Se estima que la víctima murió alrededor de la 1 y las 2 a.m.

"¿¡A media ciudad!?"

Leo pensó que eso de "a media ciudad" era una expresión extrana pero no pudo hacer una mejor para expresar clara y concisamente sus sentimientos.

—El probablemente pensó que este tipo de cosas solo sucedían en áreas poco pobladas.

"Dejando a un lado la hora, no sería extraõ si algo así pasara en medio de la ciudad en la noche. Por lo menos en esta ciudad".

Por el contrario, conforme Toshikazu respondía con una expresión amarga, Leo no podía hacer más que asentir a lo que decía. Leo sabía por experiencia que la Shibuya del presente tenía una naturaleza dual inusual.

"Por lo tanto, me gustaría proponerte algo, ¿sabes por casualidad algo acerca de un tipo extraño? No importa si es tan solo rumores que hayas oido".

"Hay muchos tipos extraños vagando por la ciudad a media noche. ¿Específicamente qué tipo de persona tienen en mente?"

Ante la pregunta de Leo, Toshikazu, sabiendo que no es tal caso, dejó escapar una sonrisa sardónica.

"Ciertamente no tenemos a alguien específico en mente. Pero la investigación hubiera sido más fácil si supieramos los razgos físicos del criminal..."

Leo se quedó en silencio mirando fijamente a Toshikazu, quien estaba pensando "¿por donde empezar a explicar?".

"Bueno...Los cuerpos de las víctimas que te enseñamos anteriormente..."

Inagaki no trató de interferir. Tampoco tenía intención de detener a su superior quien empezó a divulgar información secreta de la investigación a un civil que no tenía nada que ver con ésta.

"La causa de muerte de todas las víctimas no era natural. No había rastro alguno de herida externa en las siete personas".

"¿No había ninguna herida? ¿Acaso fueron envenenados?"

A la pregunta de Leo, quien cambió su expresión facial, Toshikazu lo negó con la cabeza.

"Los análisis de veneno y drogas resultaron negativos. Aunque no haya una herida, hubo una perdida de sangre del alrededor de 10% del cuerpo de las víctimas".

"¿De todas las víctimas?"

"Precisamente".

"Ya veo...Eso en efecto es una 'muerte no natural'. En lugar de ser homicidios extraños, es un incidente extraño".

Sin estar asustado ni sintiendo ansiedad, Leo murmuró por asombro".

"Mientras que pueda parecer que es un fenómeno sobrenatural, este incidente es una realidad concreta".

Mientras que la actitud de Leo era una de asombro, Toshikazu volvió a su pregunta original.

"Entonces me pregunto si quizá conoces a un posible sospechos@ que pudiera haber cometido este crímen al imitar llevar a cabo un acto [evento] oculto. Por ejemplo, sospechas de extranjeros sobre los cuales se han oído algunos rumores".

"Que si sospecho de extranjeros, eh..."

Desde antes de que Toshikazu le hiciera la pregunta, Leo se cruzó de brazos para luego dejarlos caer con una mirada de resignación.

"Lo siento, nadie se me viene a la mente".

El tono era algo brusco o más bien confundido como si dijera "¿Qué tipo de modales son esos?" peor sin sentimientos de curiosidad u odio.

"Estoy pensando en bromas de un amigo".

"Eh, no, está bien. Ese tipo de cosas es el trabajo de la policía y no se limita a simplemente investigar testigos y echarle un ojo a las cosas".

"Pero Inspector, aquí es en Shibuya por la noche, ¿sabe? Creo que el que ustedes sean adultos, y además de eso policías para acabarla, será difícil el entrevistar a posibles testigos".



Notas y Referencias del Traductor[edit]


Atras a Capítulo 3 Regresar a Página Principal Seguir a Capítulo 5