Difference between revisions of "Maru-MA Volumen 03 Aclaraciones de la Traducción"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Protected "Maru-MA Volumen 03 Aclaraciones de la Traducción" ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
m
 
Line 34: Line 34:
 
|[[Maru-MA_~_(Spanish)|Página principal]]
 
|[[Maru-MA_~_(Spanish)|Página principal]]
 
|[[Maru-MA_Volumen_03_Murakenzu|Anterior]]
 
|[[Maru-MA_Volumen_03_Murakenzu|Anterior]]
|[[Maru-MA_Volumen_04_Ilustraciones|Siguiente]]
+
|[[Maru-MA_Volumen_04_Prólogo|Siguiente]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 22:39, 18 January 2017

Introducción

Hola a todos de nuevo. Esta vez superé un nuevo record en terminar un volumen, ¡no lo puedo creer! Espero que estén contentos de haber podido terminar una novela más, yo estoy emocionada por empezar el volumen 04 pronto, así que hagamos esto corto.

Murakenzu

Como ven tenemos algo nuevo de que hablar, ¿qué será esto de Murakenzu? Bueno, Murata gusta de hacer chistes sobre dúos cómicos, y forma parejas (los dúos cómicos japoneses suelen constar de dos personas, teniendo personalidades realmente opuestas) con él y otros personajes. Así es como Murakenzu pasó a ser su duo cómico con Shibuya Yuuri, pero también vamos a ver el "Meganenzu" en algún momento, que es la combinación de Murata con Shouri, el hermano de Yuuri, ya que ambos usan anteojos y megane en japonés sería algo así como "anteojudo" (o persona que usa lentes). Estos pequeños especiales de Murakenzu aparecen de vez en cuando entre novelas u otras publicaciones.

Aclaraciones de la traducción

Dato general

Como dato extra quiero que la gente que lee mi versión de la novela sepa que hay algunos inconvenientes al ser traducciones hechas por fanáticos. Como bien saben yo traduzco desde el inglés, pero también hemos tenido textos de la versión oficial en Alemán, y las traducciones en ingles provienen del japonés o de la versión China (hay dos de estas, la oficial y la pirateada). Por suerte tengo la ayuda de una persona que revisa mis dudas en la versión original en japonés, pero es escaso y a veces el significado de algunas cosas puede estar tergiversado. Hacemos lo mejor para que los textos sean fieles, pero podrían haber cosas que editar en el futuro. Por mi parte yo estoy constantemente corrigiendo todo lo que puedo en Baka Tsuki, tanto en español como en inglés (mientras no sean textos en enlaces externos).

Objetos especiales

¡Esta vez se ha sumado la mateki! Tenemos la maseki, la maken y la mateki. Seguramente han notado que uso el artículo femenino la para todas estas cosas, esto se debe a que todas las palabras que nos han tocado usan artículos femeninos: espada, flauta, piedra. Era solo una aclaración que quería dejar asentada, aunque es bastante obvio, pero responde a la pregunta de ¿Por qué no podría ser el maken, el mateki, el maseki?


Aclaraciones culturales

El haiku

El haiku es el poema de 3-7-3 kanjis en japonés. Como vieron, logre adaptarlo en cantidad de palabras en la novela, fue increíble poder hacerlo funcionar verdaderamente. Lo que cabe destacar de esta clase de poesía es su antigüedad, en Japón era común que los samuráis antes de morir recitaran un haiku como despedida, y muchos de ellos han pasado a la historia. Los significados pueden ser muy profundos, o simplemente abstractos, pero sigue siendo una parte muy importante de la cultura japonesa.

Béisbol y softbol

La diferencia entre ambos deportes es mínima, pero en los colegios se suele practicar softbol, no béisbol en sí mismo. El softbol es una variante donde la pelota es más grande y más pesada, el bate más chico, la distancia que se recorre para ganar la entrada es menor, y la cantidad de entradas por partido es 7 en vez de 5. En el softbol también hay que tener en cuenta que el lanzador lanza por debajo de la cadera o al ras del suelo únicamente.

Despedida

Estas han sido todas las aclaraciones de la traducción y culturales de este volumen, espero que las hayan disfrutado y ya nos volveremos a leer en los siguientes volúmenes con más detalles sobre esta novela.

Saludos, Red Glasses Girl.


Página principal Anterior Siguiente