MaruMA:DramaCD33:Track4

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

CD Drama [Saralegui Ending] Track 4. Departure to Honeymoon[edit]

FX:*seagulls*

Yuuri: I wonder.... why I'm on a ship right now....

Saralegui: Ships are the best way to get to Van der Via.. Right, right... lately more hotels and stores have been built by the beach! A lot of great shops are placed one after the other, and you can also buy cotton goods!

Yuuri: That sounds just like Hawaii!

Saralegui: Let's get a room in the top floor where you can see the sea, ne?

Yuuri: Why would guy need an ocean view for his room? Ah! My right hand's ring finger has turned purple....! It hurts! Seriously, someone help me! Someone come here with me on this trip!

FX:*Japanese drums*

Murata: Hey, hey, hey, you scoundrel! Let go of the damsel's hand!

Yuuri: Who you calling damsel!?.. or rather... Murata!?

Murata:*sighs* Finally it's my turn... boy, I've been waiting so long! After the introduction I was outside the studio just drinking coffee on and on and on.

Yuuri: What studio are you talking about? No, I mean... I'm so happy that you showed up here!

Conrad: Well, we're here too...

Yuuri: Conrad! And also, Wolf, Gwen, and even Günter!

Saralegui: What did you say?

Günter: Are you all right, your majesty?

Gwendal: Good grief, for you to simply up and let yourself be taken to a foreign country!

Wolfram: This is why I say that you're a henach... gmph...

Yuuri: Wah! Don't throw up here! I'm not sure what's going on but... I'm glad you're all here!

Conrad: Yuuri, you can't just nonchalantly leave after receiving a letter like 'that', it's suspicious no matter how you look at it...

Yuuri: If you thought it was suspicious, why didn't you stop me!?

Wolfram: Honestly...*gasps for air* just because I didn't examine every letter addressed to you this time..gmmmph.... *gasps for air* something so terrible has happened...

Yuuri: Even though you've come here to save me... don't CHECK my mail! It's a violation of my privacy!

Wolfram: Shut up... as your fiance, I , of course... gmmmmmmmmmmmph!!!!

Yuuri: Hey, can someone do something about this seasick bishounen!?

Saralegui: I can't believe that these stowaways got into the ship! What are you all doing here in our trip?

Günter: After swimming to reach the ship, we all slept deeply. It was the aftermath of the harsh work.

Yuuri: Ah... I see... that's what happened...

Gwendal: Actually I've been thinking about this from the beginning but ... bringing strange plants into the country is a problem. If foreign flora and fauna destroy the native ones, the ecosystem would be endangered. The person bringing a carry-on-luggage has a duty to get it inspected first.

Yuuri: If you saw that, you should have stopped the planting of the tree!

Saralegui: As for that tree... during spring it releases a whole lot of pollen... it will be nice to see the citizens of Shin Makoku having to endure nasal and eye inflammations just like us!

Yuuri: What's up with that magnification of allergies!?

Günter: That's horrible! If I already release juices as it is, what will happen to me!?

Wolfram: It sounds quite troublesome...

Murata: Well, I understand how you feel. When you think 'Why am I the only one suffering?', of course you'd end up feeling resentful, right? When you're trapped in the palace and you look at the people laughing foolishly outside, I always ended up thinking 'Wouldn't it be great if it started raining and ruins it for them?'.

Yuuri: You're not a life-long company employee !

Murata: But it's because I have memories of my past lives. Besides, to make things worse when you're in the palace, you don't even get compensatory holidays ! What ever happened to work regulations!

Yuuri: You need to bring that complain to the company!!! Or rather, why are you here Murata? Didn't you come to save me?

Murata: Yeah, of course I came to save you.

Yuuri: Then why didn't you save me before I embarked!? The same goes to all of you!!! You were watching all along, right!?

Conrad: Well, yes, that's right but... his Highness told us to watch quietly...

Yuuri: Murata? What does that mean?

Günter: I'm certain that his Highness was thinking of a type of assistance for you that was unfathomable to us.

Murata: That's right. Once the ship had left the shore, it wouldn't be possible to go back. *gasps excitedly* At any rate, I wonder if one can play golf at Van der Via. What's the CONDITION of the COURSE?

Yuuri: You just wanted to go sightseeing!?!? Or rather, at the very least say you wanted to go scuba-diving, because you're still young!

Saralegui: I'm not sure what this 'golf' thing is but.... there is a game that's all the craze among middle aged people... where you hit a ball with a stick, and you try to get it in a hole on the lawn far away...

Murata: Ah, yeah, that's it!

Yuuri: Don't say that's it!!!

Wolfram: *breathing heavily* However, you can't take off that ring anywhere else but at the top of a volcano, right? So.. gmmh.... you have to go right?....*breathes heavily* I....gmmmph.... will go with you ... gmmmph... So don't worry.... I will protect you chastity... gmmgfmgmgmgmg...

Yuuri: Don't force yourself to speak if you can't!!!!

Saralegui: Actually, I'm quite unhappy about you interrupting Yuuri and my honeymoon, but we can't do anything about these people following us, right? Since I'm not a mazoku, I'm not going to do something so rude as throwing them off board.

Günter: How rude! Mazokus don't do that!

Murata: Which means that we will be going with you to Van der Via. Then, I'll leave the arrangements up to you!

Yuuri: That's so casually rude...

Conrad: Now, now, your majesty. We can't go back now, so I guess we can't do anything but follow our destiny. Since we've already gone through all the trouble of changing our clothes[1], let us all go to Van der Via and enjoy it to our hearts content.

Yuuri: Even you! What are you talking about Conrad!? Or rather, what do you mean by 'going through all the trouble of changing clothes'?

Murata: Golf, huh? It's been a long time since I've played... I'm really looking forward to using my skills!

Saralegui: Don't brag so much... I've done some hitting of the ball before and I've even gotten the ball in the hole with one strike...

Murata: A 'hole-in-one' is simply good luck. *hah* I'm someone who likes certainty, I'm more of a 'birdy' man, you know? And I'm not going to lose to an amateur. In that case, do we include handicap?

Saralegui: Won't you be the one needing it?

Yuuri: Why has this turned into a chat about golf!? This is not about... ouch, ouch... my finger has sort of turned dark red.. if this continues like this... it'll be bad.. absolutely bad! I don't care about anything else, let's just get to Van der Via quickly !!!!




Back to Track 3 Return to MA Series Forward to Track 5
  1. In the game they only wear different clothes when they're going on a trip