MaruMA:DramaCD64:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Ura Ma3 - Yuuri, Shouri and Wolfram[edit]

Original Title: 裏マ³ 有利&勝利&ヴォルフラム編
Release date: November 27, 2009; with Vol5. of the Second Part (Ep.112-114) of the Third Season on DVD.
Cast:(Yuuri) Sakurai Takahiro; (Wolfram) Saiga Mitsuki; (Shouri) Konishi Katsuyuki.
Screenplay: Takahashi Makio(高橋槇生)


Track list[edit]

Download the track here
01. Ura Ma3 - Yuuri, Shouri and Wolfram
02.Cast Talk


DramaCD64 00.jpg



FX:*birds chirping* *cars* *Yuuri snoring* *knock on the door*

Shouri: Hey, wake up! How long do you plan on sleeping?

Yuuri: Mhn, mhmm.... *yawns* Ah, my throat feels kind of different. Ah, Shouri. What is it?

Shouri: Don't ask "What is it?" like that. Because even though I'm super busy with work, I'm taking time to spend the whole today with my beloved brother.

Yuuri: Huh? Or rather, what's going on Shouri? You're looking pretty old.*yawns* You're even wearing a suit.

Shouri: It can't be helped. I was tied up with work and spent all night up, then I came here directly from my official residence[1].

Yuuri: Official residence? And working all night... were you busy at work?

Shouri: Of course I was. Election time has started and it's always ten times as busy.

Yuuri: Elections? Why are you talking like a politician?

Shouri: And you, why are you talking like that? I'm a politician no matter how you look at it!

Yuuri: Eh? For a university student to be a politician...

Shouri: Are you still half asleep? Why would I still be attending university in my thirties?

Yuuri: What? In your thirties? You!? More than thirty years old?

Shouri: And you, if we round up, you'll soon be thirty too.

Yuuri: What!? Wait a sec! A mirror, a mirror! *looks in a mirror* WAH! That's me!? I've gotten taller! Wait, wait! *stands up* I can't believe it! I have some great muscles. I'm amazing! I have my ideal biceps! Like this I can easily hit a home-run!

Shouri: Hey, Yuuri? Are you feeling all right? Do you have a fever?

Yuuri: A fever? Of course not! Ah... I get it. This is 'that thing', huh? It's that simulated experience of being an adult that Bob showed me, right? Oh, c'mon! No matter how simple-minded I may be, I'm not gonna fall for it twice.

Shouri: Bob? Who's that?

Yuuri: Oh, stop playing. I told you, I get it. Last time I was surprised, but this time I won't be confused. For him to make me dream of this....

Shouri: I knew it, you're still half asleep. It can't be helped huh? It seems you were playing quite actively last night. If you're tired, it's fine if you sleep a little longer.

Yuuri: Playing actively?

Shouri: You hit the winning point with a homerun, right? I saw it in the evening news. So I'll just take a bath and eat something. Shall we go out in the afternoon?

Yuuri: Wait a second, Shouri! What sort of news are you talking about?

Shouri: The professional baseball news, of course. Use your common sense.

Yuuri: Why did I come out in the professional baseball news!?

Shouri: Because you're a professional baseball player?

Yuuri: What!? WHAT!? WHAT, WHAT!? Really!? Then, for what team do I play? Could it be one that starts with an "L" and is the king of the jungle?

Shouri: Did you forget what team you play for? Where else would you be playing?

Yuuri: Awesome!!! Then, then... my position is...?

Shouri: You're the catcher.

Yuuri: YES! I DID IT! This dream is the best! Bob, thank you!!!

Shouri: Again, who's Bob?

Yuuri: Bob is Bob. The Earth's maou. And by any chance in the settings of this dream, did he retire already and did you take his place?

Shouri: Huh? Maou? What are you talking about?

Yuuri: Oh, I see. I get it. There's no maou here, right? Okay, Bob!

Shouri: Who are you talking to? Are you really okay? Are you losing your mind due to fatigue?

Yuuri: How rude! I'm telling you I'm fine. Last time was different, but this time I can relax and enjoy this prediction of the future.

Shouri: I have no idea what you're talking about. But, oh well. I'll take a bath and eat something first. What will you do? Will you sleep a bit longer?

Yuuri: No, I'm perfectly awake now. I'll get up. Maybe I'll eat something too. Where are mom and dad? Downstairs? Are they awake?

Shouri: Really, what are you talking about? Those two moved to Switzerland more than three years ago.

Yuuri: Switzerland!? Why?

Shouri: Well, both of their kids had gained their independence and they wanted to live privately as a couple.

Yuuri: So, right now, it's only you and me who live in this house?

Shouri: This is your and your spouse's house. (t/n: the house where a married couple lives). I'm living in the Prime Minister's residence.

Yuuri: Huh!? Prime Minister's residence!? Why?

Shouri: Even if you ask why, it's obvious that it's because I'm the Prime Minister.

Yuuri: Prime... Minister.... are you talking about the Prime Minister of the country!?

Shouri: Yes.

Yuuri: You're not the governor of Tokyo?

Shouri: But I'm a resident of Saitama.

Yuuri: Yeah, that's right, but I mean... huh? Wait... I got carried away by what you said about yourself but... you said... married couple? Did you just say married couple?

Shouri: Yeah.

Yuuri: I'm married!?

Shouri: Don't make that dumb expression

Yuuri: I'm not making a dumb expression. Ah, then... where is my bride?

Shouri: Downstairs, making breakfast. Also, I ask them to prepare the bathtub.

Yuuri: Shouri, have you seen her?

Shouri: How could I come into the house without seeing them? Even if I have a key, I can't just crash into the house.

Yuuri: That's not what I mean! Wha... what kind of person is she? Is she cute?

Shouri: Cute? Hmm...I don't think you can use the expression 'cute' to describe them now since you're married, but if I had to describe them I'd say they're 'a beauty'?

Yuuri: A beauty!!! *happy, lovey dovey music*

FX:*knock on the door*

Wolfram: Shouri, the bathtub's ready. The breakfast is done too.

Yuuri: Shi... SHINOU!? *Shinou's bgm*

Wolfram: Oh, Yuuri. You're awake? You should sleep a little bit longer.

Shouri: What should we do? Shall we eat breakfast first?

Yuuri: Wait a sec! Wh-What!?

Wolfram: What is it? Why are you make it that weird face?

Yuuri: Shinou... no, I mean... no way, are you Wolfram!?

Wolfram: What are you talking about!? Are you still half asleep?

Shouri: He's been acting weird since I got here.

Yuuri: It's just that... Wolfram's face looks weird!

Wolfram: What did you say!?

Yuuri: No, I mean... sorry! Your face isn't weird. Actually it's a rather handsome face. But.. uh... you've grown taller huh? You look just like Shinou!

Wolfram: Who is that Shinou you're talking about?

Yuuri: *whispers* Huh, the setting of the dream doesn't include Shinou?

Wolfram: What are you talking about a 'setting'? If we're talking about height you're taller than me right?

Yuuri: Eh... is that so? Oh, I see... I've also grown... That's right. After all I'm a baseball player.

Shouri: Well, but Wolfram's legs are longer[2].

Yuuri: I'm sorry, okay! Sorry that I have short legs!

Wolfram: You brothers are being really noisy since early in the morning. Well, enough already. Since Yuuri is up, we'll have breakfast first.

Shouri: Yeah, that's best. I'm hungry.

Wolfram: Today we're having, just as Yuuri likes, a Japanese breakfast. White rice, miso soup, grilled fish, rolled egg, natto and pickles.

Yuuri: That sounds nice. But wait... now that I think about it... why are you in the house?

Wolfram: HUH!?

Shouri: Oh? Were you guys fighting?

Wolfram: No, not really.

Yuuri: Eh? But I mean, the ones that are living in this house are me...

Wolfram: And me.

Yuuri: Eh? But Shouri said that this was mine and my spouse's house.

Wolfram: Right, and I'm your spouse.

Yuuri: Oh, c'mon. Even though in Shin Makoku there's the whole fiance issue, was that story moved to Japan too?

Wolfram: Shin Makoku? I have no idea what you've been talking about since I got here.

Yuuri: *whispers* Huh? Is there no Shin Makoku either? Then why are you here?

Shouri: I don't know why you're playing dumb. Yuuri, this person is without a doubt, your companion. When I was working as a bank clerk I introduced you two.

Yuuri: Oh, c'mon even Shouri is talking like this. At any rate, we're both guys! We can't get married.

Wolfram: You... do you have amnesia?

Yuuri: Huh?

Wolfram: Same-sex marriage has been approved in all of Japan.

Yuuri: I don't know anything about that! Who allowed something like that!?

Shouri: I did.

Yuuri: Whaaaaaat!?

Shouri: I included it in the manifesto of our political party, and when it became public, it was quickly approved.

Wolfram: And then the law changed.

Yuuri: Dumb-Shouri! Don't do unnecessary things!

Shouri: What are you talking about? You should be thankful!

Wolfram: That's right. Thanks to that you were able to marry me.

Yuuri: ...Ma-married.... Then, the bride that Shouri was talking about before is...

Wolfram: I don't remember being happy about being called a 'bride' who married into the Shibuya family. I am your spouse[3].

Shouri: Back in those days it became a world wide news. The little brother of the Japanese Prime Minister, and professional baseball player, was getting married to another man. The sports world went ka boom!

Yuuri: *cries loudly*

Wolfram: What's up now? Are you blushing thinking about it?

Yuuri: I'm not blushing! I'm despaired! Why did it have to be someone like you?

Wolfram: Someone like me!?

Yuuri: I get it now. Mother and father left because they rejected the marriage!

Shouri: No, that's not it. Since Wolfram is the very picture of a prince, they were saying things like 'I'm really happy that he has become our son'; especially mom.

Yuuri: Ah, that's good[4].

Shouri: If I had to guess why they left, well... I guess it was your marriage that triggered it. She said: "Uma-chan! Shall we, too, start living our own 'love-love' life ?"

Wolfram: They told me they wanted to live their lives like they were newlyweds too. They're really understanding parents.

Yuuri: They're too understanding! There was no conflict, no questions, no resistance!? Why were they in blessing -MODE!?

Shouri: Our parents have always been that kind of people.

Yuuri: Yeah, I guess, but...

Wolfram: They agreed more with your choices, than with those of your brother who has no companion.

Shouri: Hey! Do you wanna start a fight!?

Yuuri: Eh? Shouri are you still single?

Shouri: *offended* Does it bother you in any way that I'm still single? I'm the Prime Minister. I'm busy! I don't have time for real women.

Yuuri: Shouldn't you say the opposite[5]?

Shouri: I don't have a FIRST LADY. I have a lot of important businesses!

Yuuri: Okay, I get it.

Wolfram: Shouri, that's enough, leave it alone. So Yuuri? What do you want to do? Do you want to have breakfast, or maybe you'd prefer to take a bath first?

Yuuri: I don't like hearing that!

Wolfram: Why?

Yuuri: Even though ... I've always yearned for a wife in a frilly apron to say "Do you want to have breakfast? Or maybe a bath?"... why is Wolfram the one saying it!?

Shouri: Your mental picture of newlyweds is so cliched~

Wolfram: So what? Do you want me to wear a frilly apron?

Yuuri: Noooooo~! Arghhh! I'm getting all depressed inside!!!

(scene change)

Yuuri: *wakes up* Ah! *pants*

FX: *Wolfram's snoring*

Yuuri: A dream? It was a dreeeam~ Ah! I was so scared.

Wolfram: Wh~at is it? What happened?

Yuuri: Wolfram! I'm so happy! You're still this small! As expected~

Wolfram: What do you mean 'small'!? I'm more or less as tall as you are!

Yuuri: Ah, sorry! No, it's just that I had a weird dream you know? You looked exactly like Shinou, Shouri instead of being the governor of Tokyo was the Prime Minister, and I was a baseball player.... ah, that part of the dream was good. Ah, but for some reason I was married, and oh no no ...

Wolfram: Married!? Who were you married to!? A woman!?

Yuuri: Ah... usually that's how it should be...

Wolfram: What did you say!? Even though you have me, you... CHEATER!!!

Yuuri: If that would have been the case it would have been better....

Wolfram: I won't forgive you Yuuri!

Yuuri: I'm telling you, you're wrong! Crap! I will, I will... for sure, without a doubt!!!! marry a womaaaan~!





Return to MA Series Forward to Drama CD65 - Single track
  1. kantei: official residence of a prime minister for example.
  2. This is why I say that GEG is writing these drama cds. This drama cd was released in 2009, and Takabayashi-sensei ONLY said to the public that Wolfram's legs are longer than Yuuri's in 2011!
  3. It seems he doesn't like the term 'bride' as in 'marrying into a family' or being less than them, Wolf is saying that he's Yuuri's partner as an equal.
  4. It seems he's happy his parents aren't objecting.
  5. That you don't have time for virtual women instead of real ones.