MaruMA:RadioShow1:Disc2:Track3

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Radio Digest10 - 80 percent of the listeners are housewives...[edit]

CD release: May 25, 2007
Original radio shows: Starting from November 2006.
Drama screenplay: Katou Yuka (加藤有香 ) and Sakamoto Kouichi (坂本耕一)



FX:*mini-drama intro music*

Murata: Ah! They have started blooming, huh?

Yuuri: Right? Try your best and bloom as beautiful as you can!

Wolfram: Since Greta and big brother have been taking good care of them, it was obvious that they were going to bloom beautifully.

Josak: Oh!? I'm surprised to see the young master here. Are you "flower watching"[1]?

Yuuri: Well, it's not like I was purposely "flower watching" , but, look Josak. The buds are starting to open.

Josak: Oh, you're right. This blue one here. Ah, this flower is "Conrart standing tall", right?

Murata: Wah, what a big name for such an simple thing.

Wolfram: That's because it's mother's hobby, you know?

Yuuri: This flower is big and really beautiful, right? I really like this color! And also, the one over there is...

Josak: "Spoiled Wolf", "Super strict Gwendal" and "Cherie's passionate heart", was it?

Murata: No, no! If I recall correctly it was "Tsundere Wolf", "Kitty-lover Gwendal", and "Cherie the sexy queen", right?

Wolfram: It's "Beautiful Wolfram", " Secret[2] Gwendal", and "Cherie's Red Sigh"!

Murata: Ah, right, right. Those were their names. Heh, but anyway, the names we said were similar, right?

Yuuri: They were completely different.

Murata: Haha, oh well, lately I've been forgetting things often, it's hard to remember.

Yuuri: Are you an old man!? But say Murata, isn't this bad for the Daikenja who has an endless amount of memories?

Murata: Mh? Ah, it's fine, it's fine.

Yuuri: You sure? Oh, well... But you know? Having a flower named after you is kinda as cool as having a star you discovered named after you, right?

Josak: That's right! I want to have a flower named after me too! "Fairy Gurrier-chan" or "Gurrier's captivating mouth"!

Wolfram: Agh.... What kind of flower would that be? Am I the only one scared just by thinking of it?

Murata: That's right! Shibuya, don't you want to name one? After yourself I mean. Don't you have a good name?

Yuuri: Me? Ah... I see, well, how about "Shibuya the GO-AND-CATCHER"?

Wolfram: "Henachoko Yuuri" would be better.

Josak: Or "Always changing Majesty Yuuri" ?

Wolfram: Also "Cheater Yuuri"...

Yuuri: I don't like those names!

Wolfram: (shirigaru)"Loose-moral Yuuri" would be okay too though.

Yuuri: (shirigaru)"Agile"[3]? Someone who can move quickly? Even though it has to do with sports you know...

Josak: Young master, young master, you're thinking of ashigaru (common foot soldier) not shirigaru (loose-morals/agile).

Yuuri: Isn't that a completely different line of work?

Murata: Hmm.... I'd like a more artistic name for Murakenzu's LEADER...

Yuuri: Say Murata? What do you mean by artistic? All of this has nothing to do with Murakenzu, right?

Murata:*clears throat* Uhm... We're currently taking suggestions for Shibuya-kun's stage name. Please send us your suggestions, everyone please participate!

Yuuri: Don't start taking suggestions!!!



Show intro Murata/Wolfram: Kyou Kara Maou - Shin Makoku Broadcasting Corporation



Radio Show: Today's guest is Takeda Masanori (Josak). "If the maruma characters had a part time job, what would it be?" Sakurai-san was thinking about it, and the other seiyuus reminded him that Yuuri had already had a part-time job working at the beach with Murata. Saiga-san says that Yuuri would probably be able to do any part-time job. Sakurai-san says that if it's manual labor he'll probably be able to do it. As for Josak, they say that he already has lots of different part-time jobs, spying, working as a detective, working in home delivery. "Is there something you got completely wrong?" Sakurai-san says: making a mistake parking in places where you have to pay a monthly fee without paying. Takeda-san said he used to say a word wrong: instead of "explanation" he said "chuusuke" (sounds a bit like a name). Saiga san and Sakurai san said it was cute. Saiga-san said she used to get the kanji for hibi wrong. And Miyata-san says that at the supermarket he bought a rice cake stuffed with bean jelly thinking it was cheap, but the price was actually per gram. Saiga-san says that back in the day when she had a part-time job, she never saw something like that and Takeda-san says that it was kind of misleading. Miyata san said that he thought it was going to cost him 50 yen and it ended up being 700 yen. And then Miyata san starts talking about the price of bananas per gram, and Sakurai-san says: this sounds like an afternoon radio show and Miyata says: well, the listeners of this show are housewives anyways.



Back to Track 9 Return to MA Series Forward to Track 11

References[edit]

  1. It's like bird watching but with plants. It's a thing in Japan, like watching the sakura trees bloom and such.
  2. Could also be "private" as in, a person who keeps to himself.
  3. Shirigaru: someone of loose morals , but also used to refer to someone agile.