Mushoku Tensei Spanish:Chapter 115

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Fighter747.

Traducido por Sheco (talk) 13:56, 25 November 2015‎ (UTC)


Volumen 13 Capítulo 113 - El Bazar[edit]

1ª Parte[edit]

Octavo día.

Bajamos de la saliente y nos dirigimos hacia el Bazar.


Mirado desde arriba, el Bazar parece un donut.

Las tiendas rodeaban el lago haciéndolas parecer como si fueran el glaseado.

Y rodeando a estas tiendas habían trozos de verde.

No he comido semejante pastel en mucho tiempo.


"Finalmente llegamos."

"Tienes razón, aunque sólo han sido diez días, se sintió como si fuera bastante tiempo."

"Probablemente debido a todos los monstruos."


La tierra no era un desierto.

Más bien era rojiza, con rocas del tamaño de un puño esparcidas por los alrededores.

Puede que sea similar a la del continente Demoníaco.

Gracias a ello, fue bastante fácil caminar.

También, la temperatura bajó considerablemente.

De la saliente hasta aquí, había una gran diferencia.


Para el momento en que llegamos al Bazar, ya estaba de noche.

Los murciélagos volaban por los alrededores sobre la tierra rojiza.

Pensando en que habría una súcubo, me puse en guardia.

Sin embargo, los murciélagos no hicieron nada más que volar.

Ni cayeron en picada para atacar, ni había una súcubo entre medio de ellos.

Simplemente eran murciélagos.


Sin embargo, a pesar de que estamos cerca del Bazar, pueden haber monstruos.

Nos desplazamos mientras al mismo tiempo estábamos en alerta.


Kiee-...


Cuando llegamos cerca del Bazar, se podía oír el grito de un Grifo.

Nos pusimos aún más cautelosos.


"¿Qué fue eso?"

"Deben estar luchando."


Elinalise respondió mientras miraba adelante.

Todavía no puedo ver a donde.


"¿Quién?"

"Ni idea."


Recibí una respuesta directa a mi pregunta. [1]

Nos acercamos al bazar.

Entonces, vimos varias personas y grifos.


Cuatro humanos.

Cinco grifos.


No, para ser exacto, no eran cuatro.

Eran seis personas.


Pero dos de estas estaban en el piso.

Además, uno se encontraba de cuclillas mientras se sostenía la cabeza.

El resto estaba en medio de la batalla con los grifos.

3 vs. 5.

Los tres restantes se coordinaban bien con sus espadones.

Sin embargo, pude comprender que estaban muy cansados.


"¿Ayudamos?"


Cuando le pregunté a Elinalise, ella se encogió de hombros.

...¿cómo interpreto eso?.


"Te lo dejo a ti."


Dejarlos morir me hará sentir culpable.

¿Por qué no ayudarles?


"Vamos a salvarlos."

"Entendido. ¡Cúbreme!"

"¡Roger!" [2]


Elinalise rompió a correr.

Al mismo tiempo, disparé con magia al Grifo que estaba en el aire.


¡Pumm! Va directo al blanco.

Probablemente no me estaba prestando atención.


Sin embargo, parece que tomó una acción evasiva en el último minuto.

Evitó una muerte instantánea.

Con sus plumas dispersadas, el Grifó cayó.

Allí, como si Elinalise se encontrara bailando, lo apuñaló en el cuello.


Seguí disparando balas rocosas una tras otra.

Derribe al segundo de ellos con un solo golpe.

El tercero lo evitó.


Los grifos notaron mi presencia.

Sin embargo, delante de ellos habían hombres armados.

Y también estaba Elinalise quien es experta en defensa además de mí.

Siendo este el caso, podía disparar tanta magia como quisiera.

No vamos a ser derrotados ahora.

Continuamente les fuimos venciendo.


"¡Kyuiiiiii!"


El último restante estaba tratando de huir.

Dispare una bala rocosa a su espalda y lo remate.

No puedo permitir que una bestia herida se escape.


La batalla terminó.

Fui junto a Elinalise hacia el grupo.


"¿Te-terminó la ba-batalla?"


Dijo el hombre que estaba agachado mientras se sostenía la cabeza, a lo cual miró hacia arriba.

Entonces, miró a su alrededor inquietamente, luego dejó escapar un suspiro de alivio.

El grupo de guerreros que peleaba contra los grifos se acercó a nosotros.


"¡Qué estás haciendo! ¡Date prisa y mira los alrededores!"


Entre los hombres, un guerrero daba instrucciones.

La persona que recibió la orden salió corriendo hacia algún lado a toda velocidad.


"En serio... Qué desastre, ¿por qué hay grifos aquí...?"


El hombre dando órdenes llevó a los dos restantes y nos miró.


"Nos han salvado. Estoy muy agradecido."


El tipo llevaba algo así como un vestido amarillo encima de una túnica roja.

Tenía un punto rojo marcado en la frente.

Realmente se le ve la parte de un comerciante del desierto.


Tenía un bigote largo y flaco... Un mostacho.

Sin embargo no era majestuoso.

Dio la sensación de ser un mero accesorio.

Me sentí un poco aliviado.


"No del todo, en momentos como este es cuando debemos ayudarnos los unos a los otros."

"Normalmente usted sólo nos abandonaría." [3]


Puesto que él me dio las gracias en la lengua del dios de la lucha, respondí en la misma.

Parecen poder entenderme, y lo que dije al parecer les llegó.

Parece que vamos a estar bien.


"Que seáis agraciados con la bendición de los vientos."


Diciendo sólo eso, dio media vuelta.

Y camino hacia el lugar donde habían caído sus camaradas.


"..."

Los dos restantes estaban arropados con una armadura roja.

Sus mitades inferiores tenían algo parecido a una falda con un grueso taparrabo [4] colgando hacia abajo.

Estaban armados más pesadamente en comparación a los guerreros del continente Central.


Colgando de sus cinturas había una gran espada curva.

Era gruesa y ancha.

Fácilmente superaba el metro de largo.

A menudo vi espadas como esta cuando estaba en el continente Demoníaco.

Eran probablemente eficaces contra monstruos grandes.


Sus espadas eran grandes, y sus armaduras eran gruesas.

Me pregunto si es por esto qué no podían estar a la altura ni compararse contra la velocidad y agilidad de los grifos.


"Un mago, ¿eh?, es inusual."


Un hombre grande murmuró.

Tenía un gran tatuaje en su rostro.

Y un parche en su ojo izquierdo.

Su altura era cercana a los 2 metros.

Parece estar rondando los 40.

Por su comportamiento parecía como si él tuviera toneladas de experiencia.


"Bro. Esta persona, tal vez ¿ella es una súcubo?"


Dijo una chica que se encontraba al lado del grandote, mientras miraba a Elinalise.



Tenía una piel oscura, usaba una armadura de pecho y un taparrabo femenino parecido a una falda.

Aunque no podía ver por debajo de su ropa, al parecer tiene un montón de músculos.

Parece estar por los primeros años de las 20 primaveras.


<<¿Qué estás diciendo?>> [5]


Elinalise no entendía sus palabras y parecía desconcertada.

Después de todo, no entiende la lengua del Dios de la lucha.


<<¿Dices qué es una súcubo?>>

<<Bueno, no es como si fuera poco común que se le pudiera confundir con una.>>

<<¿Debería confirmarlo?>>

<< Pero ella no está emitiendo ese olor apestoso.>>

<<Bueno, en verdad para los hombres. Ese olor es uno de placer.>>


El grandote golpeó a la niña en la cabeza.


"¡Tonta!, ¡Cómo si fuera a existir alguna súcubo que acompañara a un hombre!. Para ser quien te salvo, ¡¿qué pasa con esa forma de hablar?!"

"Pero, bro, cuando la viste mientras los murciélagos se encontraban volando, ¡dijiste qué pensabas que era una súcubo!"


Dijo la chica que fue golpeada mientras gritaba con una voz patética.

Resultaba difícil entender sus palabras.

Tal vez tiene un acento fuerte.[6]

Mientras podía agarrar algunas pocas palabras por aquí y allá, me sentí un poco incómodo.


"¡Madre mía!, ¡por eso te llaman estúpida!"


El tono del hombre que la enfrentaba era normal.

'Limpio'... no estoy seguro si eso es una buena manera de describirlo, pero para mí, fácilmente pude escuchar y comprender lo que decía en la lengua del Dios de la lucha.


"Ufff...."


El grandote suspiró.

Luego miró hacia abajo donde se encontraba Elinalise y se disculpó.


"Lo siento, por favor no se ofenda. Esta persona... se llama Karumerita, sin embargo, es una idiota. "


Elinalise me miró con cara de preocupada.

Ella no podía entender lo que estaba diciendo.


<...¿Qué dijo? ¿me esta flirteando o algo por el estilo?>

< La chica que está al lado de él te llamo súcubo, y el se esta disculpando.>

< Ah, Ya veo. Perdónalo..>


Elinalise sonrió al grandote con una sonrisa que podía encantar a cualquiera.

Podía decir que la cara del grandote se puso roja.


"Parece que no está preocupada por el asunto."

"Ya-Ya veo. ¿Esa mujer no entiende nuestras palabras?"

"Exacto. Así que hago de intérprete."


El grandote miro a Elinalise sin rodeos.

Más o menos podría entender lo que estaba pensando.

Probablemente algo como, 'está bastante buena.'

O tal vez, 'No tiene delantera[7].'

Elinalise probablemente no le importa esto del todo, como está acostumbrada a ser mirada de esta forma.

Incluso tenía un ambiente fanfarrón.


El hombre interrumpió la mirada que tenia en Elinalise y me miró.


"... Soy Baribadom. Permítame agradecerle una vez más."

"Soy Ludeus Greyrat y esta es Elinalise."

"Ya veo, si cualquier cosa pasa..."

"¡Ey!, ¿por qué están parados sin hacer nada chicos?"


Alguien le estaba gritando a Baribadom.

Era el hombre de antes.


"¡ Date prisa y busca la carga!"

"Perdón. Te agradeceré más adelante, tenlo por seguro."


Baribadom y Karumerita fueron al lado del hombre.

Los tres estaban discutiendo cosas brevemente,

Pero rápidamente se dividieron en dos grupos y se marcharon.

Todo en un abrir y cerrar de ojos.


"Oh, que franco. A pesar de eso ellos al menos pudieron haber dicho gracias."


Elinalise se quejaba.

No es que ella hubiera querido un premio ni nada.


"Los heridos los dejaron aquí. Huh..."


Miré a la gente que estaba en el suelo.

Si necesitan tratamiento, podría utilizar magia curativa si es necesario.

Cuando me encontraba pensando en eso...


"¿Están muertos?"


Para empezar, ellos ni siquiera mostraban la actitud de querer ser tratados.

¿Era tan obvio?


"Estas personas son muy jóvenes."


Una era una niña.

Debe tener alrededor de dieciocho años.

Su cabeza debe haberse roto por el pico de los grifos.

Había un gran agujero en su frente.

Fue una muerte instantánea.


"En este continente, me pregunto si es una costumbre dejar a los muertos atrás."

"No parece ser la actitud de los aventureros."

"Aunque ellos no lucen como aventureros."


Mientras conversábamos, queme los cuerpos con magia y los enterramos.

Para no dar a sus camaradas un entierro, que inhumanos.


El Guerrero de antes, creo que se llamaba Baribadom.

Dijo que nos daría las gracias más tarde.

Sin embargo, no le preguntamos el nombre del maestro bigotudo.

Sin decirnos su información de contacto, ¿cómo se supone que nos agradecerá?


No me digas que... ¿nos ira a buscar?

¿Acaso nos localizara y entonces nos dirá que vayamos por nuestra recompensa?

¿Es esa clase de cultura?


... Bueno, está bien.

Probablemente no quería darnos las gracias desde el principio.

...Sólo soy una persona de buen corazón.


"Pues bien, vamos."

"Sí."


Así, llegamos al Bazar.


2ª Parte[edit]

Entramos en el Bazar.

Para ese momento ya había caído la noche.

Pero nuestro entorno estaba bastante iluminado.

Como un festival del templo, habían hogueras iluminando por aquí y allá.


Alrededor de estas hogueras se encontraban extendidos en el piso unos paños parecidos a las alfombras.

Encima de ellos, habían hombres y mujeres, comiendo y pasándola bien.

Se sentía como una especie de Hanami.

Todo el mundo llevaba un turbante en la cabeza.

Si bien varían sus patrones y colores de la ropa, los colores de cada raza estaban bien definidos.


Elinalise y yo nos sentíamos fuera de lugar.

Aunque esta sensación de estar fuera de lugar no es nada nuevo para nosotros.


"Estoy hambriento."

"Sí, yo también."


Ver gente comiendo me dio hambre.

Esto no cambia, no importa en que mundo te encuentres.

Dicho esto, tenemos que encontrar un lugar para dormir primero.


Cuando estaba pensando en esto, un hombre nos llamó.


"Ey, ustedes dos, ¿quieren comer?. ¡Les invitare una comida por solo 3 Shinsa!"


Parece que estaba vendiendo las sobras de comidas.

Si estaba o no llamando a uno o ambos de nosotros, aceptamos su invitación.

Después de todo, no podemos pensar en un buen plan mientras estamos hambrientos.

Cuando nos sentamos en la alfombra, el anunciante tendió sus manos con sus palmas boca arriba.


"Por favor pague por adelantado, iré a buscar algo de comida para ustedes."


Tomé 3 monedas de cobre de mi bolsillo y se las di.

Cuando las tomó, el hombre hizo una expresión perpleja.


"¿Qué es esto?"

"Son monedas de cobre del país de Ranoa."

"¿Qué país es ese? No puedo usar estas."


Como era de esperar, en estos lugares, no se puede utilizar dinero del país del Ranoa.

Era obvio.

Estábamos planeando en ir a alguna parte donde cambien monedas, así que por ahora no tenemos ninguna que sirva.


"¿No hay problema con esto?"


Cuando me encontraba pensando en qué hacer, Elinalise puso algo en la mano del tipo.

Era un anillo de metal.

El hombre lo tomó, entonces llevo su cara cerca de él y le dio un buen y largo vistazo.

Luego, estando satisfecho, dijo 'Gracias' y entonces se fue en busca de otros clientes.


"En tiempos como estos, hacer el trueque de cosas es lo mejor."


Sí. Esta debe ser la sabiduría de los veteranos.

Su juicio fue rápido.


"Elinalise, eres realmente muy confiable."

"No conseguirás nada con halagarme."


Me senté en la alfombra.

Por alguna razón, había una extraña sensación de nostalgia.

Me pregunto si es porque no me he sentado en el piso desde hace algún tiempo, ¿quizás?.

Se sentía como estar sentado en las alfombras de los hogares japoneses.


"¡Aquí tienen!"


No pedimos nada en especifico, pero la comida llegó.


Era una sopa blanda blanca[8], que parecía tener frijoles, carne y patatas cocidas, todo en un mismo plato.

La carne al vapor daba un olor picante.

También había algún tipo de fruto amargo de los países del sur, tenía una salsa dulce encima.


... Era una sopa dulce, con carne picante y frutas dulces y picantes.

Es una combinación que te hace anhelar por carbohidratos.

O, al menos eso fue lo que pensé, pero inesperadamente estaba bastante bueno.


La sopa estaba especialmente buena.

A primera vista parecía estofado de patata y carne blanca, pero la parte chorreante era en realidad el arroz cocido.

En otras palabras, era una especie de gachas de avena.


No pensé que iría a comer arroz aquí.

Puesto que no habían campos de arroz, me pregunto si estará decente.

Había oído que podías cosechar arroz incluso en regiones tropicales.


Sí... ¡Este arroz esta buenísimo!.

Me lo termine en un abrir y cerrar de ojos.

Sentí que aunque no quería comer arroz solo, de todas formas me lo iba a terminar devorando.

Estaba realmente de muy buen humor.

Me pregunto si es posible cultivar este tipo de arroz en el norte también.

Si Aisha puede estudiar este tipo de agricultura, podría ser posible.

No, no debo criarla para que sea una granjera sólo para mi propia conveniencia.


"Oh, para alguien que se queja por el sabor, seguro que estás tranquilo hoy, Ludeus."

"Eso es porque esto esta mucho más delicioso de lo que pensaba."


Incluso pedí un par de repeticiones.


No me refiero a que le encuentre fallas a la cocina de Sylphy.

Pero esto es diferente.

El arroz es otra historia.

Si tuviera huevos y salsa de soja, sería incluso mejor.


Ya veo.

Tal vez puede ser que haya salsa de soja en este continente.

Para los Huevos, puedo usar algo que no sean Garudas.

Un pájaro producirá huevos.

Hay arroz, y hay huevos.

En ese caso, solo me falta una cosa.

Salsa de soja.


"Bien entonces, vamos a buscar una posada."


Sin embargo, no estamos aquí para hacer turismo.

Una vez que rescatemos a Paul, tendré tiempo para buscarla.

Voy a posponer su búsqueda por ahora.

No estoy aquí para jugar ni hacer el tonto.


"Parece que será bueno encontrar un guía mañana por la mañana."


Mirando alrededor, las tiendas circundantes estaban empezando a cerrar.

La luces están apagadas, parece que también había un concepto de la hora de dormir aquí.

Parece ser muy temprano para dormir.

Actualmente no parece ser momento para contratar a alguien.


Ya que el anunciante de denante todavía estaba aquí, decidí preguntarle.


"Disculpe. ¿Hay alguna posada por aquí?"

"¿Posada? No tenemos tal cosa aquí, simplemente duerme donde te de la gana."


Y esa fue su respuesta...

No había tal cosa como una posada en el Bazar.

Parece que es natural para los viajeros sin techo dormir al aire libre.

En nuestro caso, sólo podría hacer un refugio.


"¿Cómo dormiremos?"

"Parece que es popular ir a dormir cerca de la orilla del agua."

"Entonces, vamos a algún lugar más lejos."


Consultamos y entonces decidimos un lugar.

Decidimos establecer un lugar para dormir entre dos tiendas.


Si las tiendas son grandes, también debe haber muchos guardias.

No habrá mucha gente que quiera robar un lugar cercano a este.

Esto es lo que llamas 'busca un árbol grande cuando quieras abrigo'. [9]


Hice un dormitorio grande.

Tomó un tiempo hacerlo, era más ancho que un refugio.

Era de un buen tamaño, lo suficiente para pasar al menos una noche.

Por otra parte, será bastante caluroso aquí dentro cuando el sol este arriba.

Esto sólo es útil por la noche.


"Ufff..., de todas formas, gracias por todo hasta ahora."

"Sí, lo mismo va para ti."


Nos quitamos y dejamos en el piso nuestro equipaje, y respiramos un suspiro de alivio.


"Por lo menos estemos a media alerta."

"Vamos a hacer cosas mañana. Prepararemos lo que necesitamos y luego buscaremos un guía."


Fácilmente confirmamos que necesitamos hacer mañana.


Reabastecernos de alimentos.

Asegurar nuestro dinero.

Confirmar nuestro camino a Lapan.

Buscar un guía.

Eso debería ser todo por ahora.


Realizamos el mantenimiento de nuestros equipos.

Pulimos nuestras espadas y escudos, entonces confirmamos que no fueran haber rasguños en nuestra armadura ni túnicas.

Esto ya se había convertido en nuestra rutina diaria.


Terminó la inspección de nuestro equipo.

Hicimos una cama con una manta.

Todo lo que queda por hacer es dormir.


En este punto, Elinalise se levantó.


"Ahora bien, es tiempo de distraerme."


¿A la tienda de conveniencia?

Como si fuera a decir eso, giré mi cabeza mirándola confuso.


"¿A dónde?"


Elinalise respondió con una sonrisa amarga.


"En busca de hombres."


Ella dijo algo fuerte, pero para expresarlo simplemente, es para cumplir su maldición.


"Deberías estar bien todavía durante este periodo ¿no es así?"


La maldición de Elinalise requiere típicamente que tenga relaciones una vez cada dos semanas.

Con la herramienta mágica, eso se extiende unas 2 o 3 veces.

Por lo que ella puede soportar al menos por un mes.

La última vez que lo hizo con Cliff fue hace casi dos semanas.

Parece ser un buen momento para 'reponer'.


"Sí. Pero, quiero hacerlo al menos una vez aquí."

"Entiendo..."


Este es un viaje de ida y vuelta que durará unos 3 meses.

Y para tener en cuenta factores desconocidos, posiblemente pueden ser 4 meses.

Incluso si la maldición se puede suprimir por 3 meses como máximo, debe hacerlo al menos una vez.

De cualquier manera, es algo que no podemos evitar.


"Entiendo, por favor, ten cuidado."

"Sí, nos vemos más tarde. No me importa si vas a dormir primero."

"Entonces aceptare tu oferta... Ah, ¿sabrás lo que están diciendo?"

"No es necesario. Cosas como esta son mas o menos lo mismo en cualquier lugar."


Elinalise dijo eso mientras salía del refugio.


3ª Parte[edit]

A la mañana siguiente.

Me encontraba gritando "¡Hormigas!" al momento en que desperté.

¡Fue un ataque de Hormigas Falange! [10]


... Aunque nada como eso sucedió.

Fui capaz de dormir una noche completa por primera vez en mucho tiempo.


Los sueños fueron buenos.

Soñé con Aisha y Norn, me pedían insistentemente que las paseara sobre mis hombros.

Cuando ponía a Norn en mis hombros, Aisha hacia pucheros.

Cuando ponía a Aisha sobre mis hombros, Norn lloraba.

Finalmente, venía Sylphy y como un matón se ponía sobre mis hombros.

Cuando la reprendí con un ' Ey ahora, tomen turnos en el columpio ', [11]

Sylphy salía con un 'No no, ¡este es mío!' y cosas por el estilo, entonces Norn y Aisha se ponían a llorar.

Cuando Sylphy apareció, estaba completamente desarrollada, pero cuando ella se montó sobre mis hombros era tan pequeña como cuando tenía siete.


Fue un buen sueño.

Cuando me desperté, inconscientemente rompí en una sonrisa.

Gracias a eso, me sentí bastante refrescado..


Cuando miré a mi lado, Elinalise estaba inusualmente alegre, durmiendo con una cara de satisfecha.

Parece que disfrutó bastante la noche anterior.

Sentí pena por Cliff.


4ª Parte[edit]

Cuando era de mañana, el Bazar cambió completamente.

El ambiente tranquilo de la noche se fue, y apareció un paisaje animado.

Las mercancías estaban alineadas delante de las tiendas, y había gente levantando sus voces.


"¡Grandes melones aquí! ¡Estarán agotados para mañana!"

"¡Garras de grifos! ¡Llévela ahora mismo por sólo 30 Shinsa!"

"¿Hay alguien vendiendo telas de Naniia?. ¡Deseo intercambiarlas por fruta de Tokotsu!"


Los comerciantes gritaban anunciando sus productos y precios en voz alta, y quienes estaban comprando levantaban sus voces aún más.

Uno podría intercambiar con moneda o realizando trueque.

El paisaje de multitudes de personas llenas de conmoción se extendió.


"¡Esta es una botella de cristal de Vega! ¡No se puede encontrar ninguna más al este! ¿Hay alguien que la quiera?"


Lo que me atrajo fue el vidrio.

Parece que las botellas de vidrio son un producto especial en esta región.

Patrones bastante cuadrados estaban alineados cuidadosamente en la botella de vidrio.


Respecto al vidrio, la gente de Begarito tenía una alta aptitud para manejarlo.

El continente Central también tenía vidrio.

Pero el de allá era delgado y áspero y tenía una baja transparencia.

Por supuesto, incluso Begarito estaba a un nivel lejano de los días modernos de Japón.

Pero, hay muchas formas interesantes que desprende una sensación de hecha a mano.

Tal vez debería comprar a una como un recuerdo antes de regresar.


"Ludeus, no estamos aquí para hacer turismo."

"Ya lo sé."


En medio de este escenario rebosante de vivacidad, empezamos a hacer lo que planificamos anteriormente.


Lo primero es el dinero.

La moneda de esta región se llama Shinsa.

Desde que llegue a este mundo, esta es la primera vez que escuchó de esta moneda.


Se sentía como un recuerdo fresco.

En el continente Central habían cosas como monedas de oro y plata.

Sin embargo, la forma no cambia.

Era sólo una placa metálica redonda que tenía un patrón torpe grabado en él.

Cuando estaba con Eris y los otros en Puerto Este, recordé haberlas visto por lo menos una vez.


Vendiendo un poco de lo que tenía, obtuve un poco de esta moneda.

Aunque el trueque parece dominante aquí, tener dinero da una paz mental.


Vendí las cosas de la parte norte del continente Central a un precio alto.

Para mi sorpresa, las vendí con un precio tres veces mayor al de la barata carne seca.

Si intentaba regatear más, podría haberlas vendido incluso a un precio más alto.

Si llevo este cristal hacia Ranoa, probablemente podría fliparla a lo grande con él.

Aunque parece que iría a llamar la atención, así que probablemente no lo haré.


Por el momento, actualmente tengo alrededor de 5000 Shinsa en mano.

Aunque no estoy seguro de cuánto vamos a necesitar para que sea suficiente, la comida de ayer costó 3 Shinsa.

Si tengo 5000, debería ser suficiente.


Después de conseguir el dinero suficiente, recogí información sobre la ciudad laberinto Lapan.

Fácilmente reuní información sobre Lapan, al parecer es una gran ciudad.

Parece que Lapan esta rondando el mes de viaje al norte de aquí.

Es exactamente lo que dice la info de Nanahoshi.


Una vez, traté de escuchar el camino para llegar allí.


"Si bien hay una ruta popular para tomar un desvió por el desierto yendo por el camino de Ngotsu, esta es peligrosa ya que últimamente han habido muchos ladrones. Si eres un comerciante inteligente, cruzaras por el desierto Ucho. A partir de un punto de referencia en el este, llegaras a un oasis, si te diriges hacia al norte, entonces desde allí, dirígete al oeste a lo largo del camino, entonces cuando veas la cordillera montañosa de Kara, dirígete al norte mientras vas de frente hacia el lado izquierdo de la montaña y llegaras a otro oasis. Una vez lo cruces saldrás por el este, si te diriges al noroeste desde allí, te vas a cruzar con la ruta original."


Es todo un farfullado para mí.[12]


Habían muchos nombres propios, con monumentos, montañas y desiertos en todas partes.

Por ahora, entiendo que hay 2 rutas, pero a menos de que estés acostumbrado a viajar en el continente Begarito, uno fácilmente puede perderse.


"¿No venden mapas aquí?"


Una vez, intenté preguntar eso.

Con un mapa, será más exacto y confiable.

Es tranquilizador al menos conseguir una posición aproximada de donde estoy.

Sin embargo, la respuesta que obtuve era mala.


"¿Un Mapa? ¿Quién haría algo como eso? "


Como me dijeron.

No había un Inou Tadaka por aquí. [13]

Así, como habíamos quedado en nuestro plan original, decidí contratar a un guía.


"Entonces, ¿hay un lugar dónde se reúnan personas que nos guíen hasta Lapan?"


Le pregunté, al igual que un tiro en la oscuridad.

Sin embargo, también demostró no tener resultado alguno.


"Si bien hay personas que conocen los caminos, dudo que encuentres a uno que busque por alguien para ir a un lugar como ese."

"¿Enserio?"

"Bueno, normalmente ¿buscas lugares para comerciar, cierto?"

"Ya veo."


Es obvio cuando lo piensas bien.

Me pregunto ¿por qué no me di cuenta de esto mientras veníamos hacia aquí?


Elinalise casualmente dijo que contratáramos a un guía.

Como una regla de oro para ella, si no conoces la tierra por la cual viajas, debes de contratar a un guía en la primera ciudad a la que llegues.

Usando el circulo de teletransportación, la idea de iniciar el viaje en un punto medio nunca cruzó mi mente.

Pudo haber alguna lógica retorcida allí.


No iba según lo planeado.

Sin embargo, uno no debe ser impaciente.

Las cosas no van según el plan todo el tiempo.

Aún no han pasado ni siquiera dos semanas desde que empezamos nuestro viaje.

Una vez que piensas sobre como toma normalmente alrededor de un año llegar a este punto, hemos progresado muy bien.


"En tiempos como estos, ¿qué harías, Elinalise?"

"Me abriría paso con mis propias fuerzas. Pero para ser honesta, prefiero no volver a pasar por otro desierto."

"Por supuesto."

"Entonces, ¿qué vas a hacer?"

"... Vamos a ver. ¿Qué tal buscar a alguien que este planeando ir hacia Lapan?"

"Parece una buena idea, vamos a hacer eso."


Aisha se aferró a las caravanas y fue capaz de viajar muy rápido.

Seguiré su ejemplo.

Por otro lado, no es como que estemos viajando rápidamente, es más como obtener direcciones de un lugar a otro.


"¿Tienes una idea de donde se encuentran los comerciantes que van hacia Lapan?"


Simplemente como paso con los guías, no había nadie reclutando guardias tampoco.

Sin embargo, Elinalise es una aventurera de clase S, y yo soy un mago santo de agua.


Pensando en eso, continué investigando.

Parece que no hay muchos comerciantes que quieran ir a Lapan desde aquí.

Ellos parecen normalmente dirigirse hacia una ciudad llamada Kinkara, la cual se encuentra en el este.


Sin embargo, no es como que no haya nadie.

Lapan fue llamada una ciudad laberinto y hay innumerables mazmorras que le rodean.

Es un lugar lleno de objetos mágicos.

Las personas se abastecen de objetos mágicos allí, y luego se dirigen a otras ciudades para venderlos a un precio alto.

Había comerciantes que hicieron ese tipo de comercio.

Esos comerciantes llevan una piedra mágica o cristal mágico desde el suroeste, pasando por aquí, entonces se dirigen hacia Lapan.


"Pero, no sé cuánto tiempo va a pasar para llegar allí.

Es decir, sin duda pasare por allí dentro de unos meses más o menos..."


Al oír eso, me sentí un poco inquieto.

Si es el caso, sería mejor seguir con otros comerciantes hacia el este.

Si se trata de un centro comercial, podemos contratar a un guía allí.


Pensando en eso, continuamos buscando por los alrededores.

Mientras que había muchos comerciantes dirigiéndose a Kinkara, ni una sola iba a Lapan.

Tal vez lo mejor es salirnos de nuestro camino e ir a Kinkara después de todo.

Cuando estaba empezando a pensar eso, conseguimos un resultado.


"Si quieren ir allí, deben buscar al señor Garuban. Si mal recuerdo, él debe estar por los alrededores de las tiendas en el lado oeste del lago. Vayan a buscarlo."


Buscamos a este hombre llamado Garuban.


El comerciante llamado Garuban era una persona que hizo su fortuna vendiendo desde Lapan a Tenorio.

Lleva piedras mágicas hacia Lapan, entonces desde allí lleva objetos mágicos.

Poseyendo seis camellos, parece haber hecho un buen vivir de esto.


Una vez que supimos el nombre, lo encontramos inmediatamente.


No era una tienda tan grande como fue descrita.

Seis camellos estaban atados afuera.

Justo como la información había dicho.


Cuando nos acercamos a la tienda, salió una muchacha de piel oscura.

Llevaba una armadura de pecho y una falda tipo taparrabo.

Mientras que no podía decir como era por debajo de su ropa, parece tener un montón de músculos.


Espere un segundo, es la cara que vi ayer.

Era la guerrera Karumerita.


"Ey, ¡eres el de ayer!"


Se mostró sorprendida mientras me apuntaba.

Parece que me recordaba.


Parece que el hombre con un pequeño grupo que salvamos ayer era Garuban.

Salvar a las personas crea buenas oportunidades.

5ª Parte[edit]

Garuban con mucho gusto nos dio la bienvenida.


"Cuando regresamos ayer, no los vimos por los alrededores chicos, así que nos quedamos sorprendidos."


Nos dijeron que fueron a buscar su carga, su camello perdido.

Cuando regresaron después de recuperar al camello,

Ya habíamos desaparecido.


Viendo que sus compañeros fueron debidamente incinerados y enterrados,

Él no podía encontrarnos aún cuando quería darnos las gracias.

Parece que se dio una vuelta por los alrededores un rato buscándonos.


Quería pedir una explicación.

Sin embargo, podría ser tal vez el sentido común de cómo son las cosas por aquí.

La primera prioridad es la carga.

Todo lo demás viene después.


"Este debe ser el destino, ¿se convertirían en mis escoltas?"


Garuban quería reponer sus escoltas.

Bueno, dos de ellos murieron ayer.


"¿Qué tal con unos 600 Shinsa incluyendo comidas hasta Lapan? ¿Hmm?"


Parece haberlo pensado con anterioridad.

Usando palabras halagadoras, tales como 'que hicimos un gran trabajo derrotando a esos grifos', o algo por el estilo.

A pesar de que estaba cagadisimo de miedo y ni siquiera fue capaz de ver todo...


Sin embargo, esto es lo que habíamos deseado.


"Tomaremos la oferta y te escoltaremos a Lapan."

"Oh, ¡de verdad! ¡Se los agradezco!"

Si es así, no me importa contratarles con un contrato de exclusividad.

No he visto a ningún mago como tú. Voy a darte un bono.

Por un año te daré 10000 Shinsa... bueno, mejor no, Baribadom se quejará, ¿Qué tal suenan 8000 Shinsa? "

"Tenemos también nuestros propios objetivos, así que vamos a dejar eso para otro momento."


Ya que la conversación parecía estar volviéndose cada vez más grande. Lo detuve en seguida.


Y así, conseguimos un guía que nos lleve a Lapan.

Sólo un poco más por ahora.


Notas del traductor y Referencias[edit]

  1. Refiriéndose a que no adorno ni le puso flores a la respuesta, simplemente Elinalise dijo lo preciso
  2. Suena hermoso en ingles. Cover me!, need backup!, roger that!, gogogo!
  3. Utiliza un lenguaje formal
  4. http://static.webshopapp.com/shops/013446/files/004232092/loincloth-rain-forest.jpg hay de otros tipos también
  5. Lo escribieron con <<..>> supongo que se debe para recalcar que están susurrando (hablando despacio)
  6. Se entiende por acento fuerte a la forma de hablar de una persona, por ejemplo una persona de lados rurales suele hablar distinto a las de zonas urbanizadas
  7. pechos
  8. Traducción literal, en ingles es white mushy soup si alguien sabe cómo se dice en español lo amare por siempre
  9. En japonés el modismo sería algo como: "Si necesitas protección, encuentra un hombre con gran influencia" o "Los lugares grandes son los más seguros"
  10. Referencia a Romance saga / Nico Nico. El juego es infame por tener que exterminar una gran cantidad de hormigas. En cuanto a Nico-nico, varios videos "Let's play" en donde se juega a este juego tiene comentarios diciendo "¡Hormigas!" cuando el jugador se las encuentra.
  11. Refiriéndose a quien se sube a sus hombros
  12. Farfullado: Cuando algo se dice muy rápido y de manera confusa.
  13. Un japonés topógrafo y cartógrafo. En ingles la info está en san wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/In%C5%8D_Tadataka
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente