NouCome: Volume 2 Interlude 3

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Interlude 3: A Certain Possibility's Story[edit]

“I can’t take this any more, what are parents these days even thinking...”

As the director of the human resource department left, I let out a long and heavy sigh.

Nakata Hiren, that was the name of the previous student that came to be interviewed. (TL note: The Kanji for this is中田悲恋, where 悲恋 means “Tragic love”)

I’ve been in the human resource business for over twenty years, so the change in attitudes and personalities of students over the years has been especially evident for me; but in more recent times these changes seem to have moved on to their names as well.

Taking the ones I’ve met this year for example, there are people like Hanto Han, Katou Katou, Ishikawa Butaboku and so on, all these names so ridiculous that I’m having a hard time believing that their parents actually chose them for them. (TL note: Hanto Han has repeated Kanji - 飯鬥飯; the Kanji for Katou Katou is 加藤加糖, the pronunciation is the same despite the difference in Kanji; Ishikawa Butaboku is a parody of famous japanese poet Ishikawa Takuboku)

Well, I know you can’t judge a person’s personality or character through their name alone, but I just can’t shake the thought of “Should these people really be allowed into the company?”

To be honest, all these cases are making me so irritated that now I don’t even bother looking at the name roster for the interviewees any longer.

“No, that won’t do.”

Yes, what’s important is the “person”. My job is to judge people, and not their names.

I slapped my cheeks a little to try and perk myself up.

“Next, please.”

“Hello, nice to meet you.”

A handsome-looking young man stepped into the room whilst greeting me cheerfully. His gait was nimble and firm, not bad for a first impression.

“Hello, could I have your name, please?”

“I’m Amakusa A. Kanade.”

“...I’m sorry, could you please repeat that again?”

“Amakusa A. Kanade.”

“...Is that your real name?”

“Yes. My name is Amakusa A. Kanade.”

“...I’m really sorry, but could you just say it for me one more time? Just once more.”

“Amakusa A. Kanade.”

“Please leave.”