Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 El Vestido de Novia de mi Hermanita

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

El Vestido de Novia de mi Hermana[edit]

Hoy yo, Kousaka Kirino, me puse ropas especiales y fui a un hotel para una sesión de fotos. Este hotel estaba ubicado detrás de una ladera.

Este trabajo me lo recomendó mi manager, Fujima Misaki.

Luego de que fallé en mis estudios en el extranjero, vacilé en volver al modelaje pero al final acepté, porque sentí que esto podría ayudarme a encontrar mi camino otra vez.

Aunque no podía negar el hecho de que el trabajo me interesó esta vez.

... Aun cuando causaría que me perdiera un concierto que esperaba con ansias...

De acuerdo al cronograma deberíamos haber terminado a las 2 PM, pero tomó más tiempo del esperado.

Ahora son las 6 PM, el concierto ya había empezado. Luego de terminar el trabajo y ponerme ropas casuales – aun si fuera en auto no lograría llegar a tiempo. Considerando que mi trabajo es mi prioridad, no tenía más opción que darme por vencida con el concierto.

- - - - - No puedo ir al concierto hoy.

"... Ah."

Luego de enviar un mensaje, dejé escapar un suspiro deprimido.

"Tch, lo esperaba tanto."

Aunque dije eso, empecé a caminar hacia el salón de fotos sin titubear.

Había aprovechado una oportunidad durante el descanso para enviar ese mensaje, pero en este momento tenía que volver a mi trabajo.

Perderme ese concierto me amargaba mucho, por supuesto, pero en este momento no podía dejar que afectara a mi trabajo, porque esto es algo que yo misma elegí hacer.

Si no lo terminaba, no podré verme en el espejo otra vez.

"Perdón por hacerte espera."

"Bien --- Kousaka Kirino-san, por favor ven aquí ---"

"Por favor, cuide de mí."

Con esas palabras de coraje puramente relacionadas con el trabajo, volví a la sesión de fotos.


"Gracias por tu duro trabajo."

No mucho tiempo después, mi trabajo había terminado.

Estaba conversando con una de mis colegas que se tomó fotografías conmigo.

"Gracias por tu duro trabajo Kirino. Gracias a ti nos tomamos un montón de fotografías muy buenas."

El fotógrafo que había trabajado conmigo unas cuantas veces antes dijo eso.

"¿En serio? Eheehee."

"Sí, eres muy linda. Ah, yo también quería usar ese vestido ----", una de las modelos, Ran-chan, dijo con una sonrisa cortés y superficial.

"Aun así, tus ropas no están nada mal."

¿En serio? Seguimos conversando en armonía.

"¿Se divirtieron?"

Algunas de las otras modelos se unieron a la conversación y la escena se volvió ruidosa.

Ran-chan, quien miraba al edificio que sirvió como escenario para la sesión de fotografías – un salón de bodas, dijo:

"Una iglesia al atardecer, es una escena muy linda."

"Tomar fotos en una iglesia es lindo."

"¡Sí, sí! ¡La caminata hasta el altar y el órgano! ¡Mi corazón de doncella se aceleraba! Quería casarme tan pronto como fuera posible.

"¡Ahahaha!"

Todas estaban riendo cuando una de las managers dijo:

"¿Qué tal si vamos a una fiesta?"

"¡Qué bien!"

"¿Quieres venir, Kirino-san? ¡Considéralos como una celebración de bienvenida por tu regreso!"

"Ah... creo que no iré. En mi casa hay una estricto toque de queda..."

En realidad, ya había pasado mi toque de queda. Planeaba ir al concierto a las 6 PM así que le dije a mi Mamá que trabajaría hasta tarde – pero todavía tenía que reconciliarme con Papá.

"Ah ---"

"¡No habrá problemas!"

"¡Ven con nosotros!"

"¡Sólo llama a tu casa!"

"Ah ----"

¿Qué debería hacer?

El concierto había empezado. Aun si saliera ahora, probablemente no llegaría.

Sonreí con cortesía mientras vacilaba, pero entonces.

" ---."

Con un grito de angustia, un tipo en bicicleta subió por la ladera.

" ---- Ahhhhhhhh." Estaba parado sobre los pedales y empujaba con todas sus fuerzas, aun a esta distancia podía darme cuenta que estaba apresurado.

"... Parece que alguien viene hacia aquí." Ran-chan susurró.

Sentí que algo andaba mal, y conforme la bicicleta se acercaba más... ese mal presentimiento se hizo más fuerte.

" -------- Ohhhhhhhhhhh!"

Ese idiota vestido con un traje... será posible...

Mientras estaba ocupada pensando, la bicicleta llegó hasta la cima de la ladera y se detuvo en frente de nosotros.

"Ha... Ha... Ha..."

Alcanzar la cima de esa ladera claramente le costó mucho, sus hombros cayeron y empezó a temblar. No sé si se había caído a lo largo del camino, pero tenía un moretón en el rostro y estaba cubierto de ramas, tierra y hojas.

A primera vista podrías notar que estaba sucio.

"¡¿Ah?!"

"¡¿Quién eres?!"

"¡¿Qué está pasando?!"

Las otras modelos lo miraron sorprendidas.

Mi corazón casi salió por mi garganta, él estaba hecho un desastre pero esa no era la sorpresa más grande. La principal razón era el extraño diseño de la bicicleta en la que vino.

El color primario era rosa, su tamaño era para adultos pero tenía rueditas a los costados para un niño. El cuadro de la bicicleta era femenino, tenía una canasta en el frente y y un asiento en la parte de atrás, la bocina fue reemplazada por un claxon y las dos ruedas principales estaban estampadas con las imágenes de Meruru y Arefa en sus secuencias de transformación (en otras palabras, casi desnudas). No hubiese sido inusual si la policía lo arrestaba.

" ---- Oh."

Aunque me gusta Meruru, esto era demasiado para mí.

Esto iba más allá del estilo itasha[1], era aterrador.

"Oh…"

"No me mires..."

Las modelos entraron en pánico porque una persona muy extraña había aparecido.

"¡¡¡¡¡Pervertido!!!!!"

Ran-chan y las otras modelos empezaron a gritar y algunos empleados y fotógrafos trataron de atraparlo de inmediato.

"¡Oye! ¡¿Qué estás haciendo?!"

"¡Esa es mi línea! ¿Quién eres?"

--- Él es mi Aniki.

¡¿¡¿Cómo podría decir eso?!?!

¿Qué estaba sucediendo?

Así es. El rarito con la bicicleta otaku de Meruru era mi Aniki.

"¿Pasa algo Kirino? Estás sudando."

"Estoy... estoy bien."

"¿Este tipo raro te está incomodando?"

No.

Él es mi Aniki.

¿Qué debería hacer...? Quería pretender que no había visto nada... pero sería peor si lo arrestaran...

Lo miré discretamente sólo para verlo tratando de excusarse.

"¿Ya se los dije, o no? ¡Mi hermana está aquí! ¡Es una modelo!"

"¡No creeré esa clase de declaración descarada ni siquiera por un segundo! ¡Una sola mirada me dice que eres demasiado sospechoso! ¡Llamaré al guardia!"

¡Oops!

"¡Esperen...!"

No pude evitar extender mi mano.

¡Este idiota! ¡Idiota, idiota! ¡¿Qué está haciendo?!

Rápidamente di un paso al frente y traté de hablar, mi rostro de ruborizó.

"Este hombre... es mi...

"¿Tu que?"

"... Mi hermano mayor."

"¡¿Hah?!"

Todos excepto yo tuvieron la misma reacción.

"... ¿En serio?"

Asentí.

La escena se quedó en silencio otra vez.

¿No es mi culpa, cierto? ¡Es todo culpa de él!

Caminé en silencio hasta al lado de Kyousuke en esta incómoda atmósfera.

"De todas maneras... Por favor, suéltenlo."

"Ah, cierto."

El miembro del staff que estaba sosteniendo a Kyousuke lo soltó y Kyousuke dejó escapar un suspiro de alivio.

"... Estoy a salvo."

" --- ¡Escucha, tú!"

Justo cuando estaba a punto de castigarlo, Kyousuke dijo:

"Espera un segundo... Ki... Kirino... Tú..."

Tan pronto como Kyousuke vio mi ropa – se quedó congelado.

Abrió grandes los ojos, su mandíbula cayó --- y entonces.

Luego de unos segundos, se sonrojó.

"... ¿Qué pasa con esa ropa?"

"Es mi ropa de trabajo."

"Ropa de trabajo..."

"De todas maneras, ven conmigo."

No podía hablar con él en frente de todos así que tomé su mano y lo llevé hasta un rincón.

"Oye... Deja de empujarme."

Kyousuke luce como si todavía estuviera soñando.

"Hmm."

Bueno, supongo que es comprensible que se quedara mirándome como un idiota sin remedio; en este momento estoy usando un vestido de novia blanco.

Mi sesión de hoy consistió en fotografías en una capilla, por eso estoy usando un precioso vestido de novia, esta clase de sesión de fotos era un "nuevo tipo" – o algo así oí, así que esta vez no teníamos a un novio.

---- ¡Nunca pensé que él me vería así!

Eché un vistazo alrededor para confirmar que estábamos a una distancia segura de los demás, y entonces le pregunté a Kyousuke:

" ---- Tú... ¡¿Qué estás haciendo aquí, qué pasa con tu ropa, y qué demonios pasa con esa bicicleta otaku?!"

"No me hagas tantas preguntas al mismo tiempo. Ah, sobre eso, ¿huh?"

Kyousuke señaló la bicicleta otaku que estaba sujetando.

"Esta... Bueno, basado en la condición actual del tráfico... pensé que venir en bicicleta sería más rápido que en taxi."

"No, no. ¡No te estoy preguntando por qué viniste en bicicleta, estoy preguntando dónde conseguiste una bicicleta tan loca en primer lugar! ¿Hace cuánto que tienes un hobby así?"

"¡No estuve cómodo con ella; viajar en ella hirió mi orgullo! La tomé prestada de alguien que conozco."

"Entonces, ¿a quién pertenece?"

"Mikagami."

"¡Mikagami-san es impresionante!"

"Parece que él mismo hizo las ilustraciones."

"¡Así que también puede dibujar!"

"Él la llamó 'Estrella Fugaz'."

Era un adicto a Meruru... Bueno, supongo que esa clase de dedicación era esperable de un anime divino como Meruru.

"Aun así, las ruedas son un poco aterradoras."

"Estrella Fugaz"... dejando de lado la vergüenza social, era bastante atractiva. Quería conseguir una para mi cuarto. Aunque no hay manera de que viajara en ella.

¿Es eso lo que llaman, "alta habilidad, baja calidad"?[2]

Dejando a un lado todo eso, debo hacer la pregunta más importante.

"Entonces – ¿por qué estás aquí?"

"¿De qué estás hablando?"

Kyousuke lucía como si hubiera recordado algo importante y suspiró.

"¡Vine a buscarte a ti!"

"¿Huh?"

"¿Acaso no has esperado este concierto por un largo tiempo?"

"......"

Me quedé sin palabras. No sabía qué decir.

Así es. Originalmente, Kyousuke me invitó a este concierto. "¿Te gusta Meruru, cierto? Tengo unas entradas, ¿quieres que vayamos juntos...?" fue lo que dijo.

¿Tengo que ir a un concierto con él? Por favor, no me des los detalles. Sólo dije que sí por lo mucho que él quería ir conmigo y porque yo estaba interesada en el concierto, además pensaba que mi trabajo terminaría a las 2 PM. Como la sesión de fotos tomó más tiempo del esperado, no pude ir. Fue por eso que le mandé el mensaje.

"... ¿Entonces viniste a recogerme?"

"Sí."

Kyousuke miró a su reloj.

"Así que apresúrate y cámbiate."

"Umm."

Por alguna razón no podía ver a los ojos a Kyousuke.

"Pero, aun si salimos ahora..."

"Todavía podemos lograrlo. Lo intentaré. Ir en bicicleta es más rápido que ir en taxi."

Kyousuke dijo en un tono normal, y palmeó el asiento trasero de la "Estrella Fugaz".

"Tú... ¿Quieres que me siente ahí?"

"Sí. Viajaremos todo el camino hasta el concierto."

"¿Te das cuenta de lo que acabas de decir?"

"Por supuesto. Ahora apresúrate y cámbiate."

Habla en serio. ¿Será posible que haya sufrido tanto trauma de parte de la sociedad que se ha vuelto inmune a las críticas?

"Pero... Pero... Cambiarme este vestido me llevará mucho tiempo..."

Mientras vacilaba...

"--- Entonces sólo ve con ese vestido." Dijo una voz familiar con una pizca de asombro.

"¡¿Quién es?!"

Me di vuelta y vi a una mujer acercándose.

Era Fujima Misaki-san.

"Entiendo la situación. No tienes tiempo para cambiarte el vestido, ¿cierto? Sólo ve con ese vestido – está bien incluso si se ensucia. Yo me encargaré de tus pertenencias."

"¡¿Qué está diciendo?!"

Le dediqué una mirada que decía "Deje de molestarme" pero ella tenía una mirada seria en su rostro.

Estoy jodida. Ambos tienen serios problemas en sus cabezas.

"¿Cómo puedo sentarme en la parte de atrás de una bicicleta con este vestido inflado ----?"

"Déjamelo a mí."

Ignorando mis objeciones, Misaki se me acercó y tomó el borde de mi vestido con la mano ---- *Cooortaaaaar*

"¡Qu! ¡Espera, espera, espera!"

"¿Qué tal eso? Ahora ya no hay problema, ¿cierto?"

Sonaba totalmente calmada. Aunque tenía la sensación de que estaba bromeando ya que sus labios se curvaron ligeramente.

"Pero... ¡Esto me hace sentir más avergonzada!"

"No creo que haya ningún problema desde la perspectiva de una diseñadora."

"No me refería a eso..."

Simplemente lo arrancó, pero no lucía arruinado...

La parte más larga del vestido fue arrancada y exponía la mini falda de debajo.

Cómo debería decirlo... En este momento, me siento como una princesa.

"No sé qué clase de concierto es, pero si vas usando eso sería una buena publicidad para nosotros."

"¡Eso tiene que ser una mentira!"

Ya no podía ocultar mi enojo hacia Misaki-san detrás de una sonrisa.

Me decidí. En realidad, es más como que me rendí.

" ---- ¡Ahhh! ¡Entendí! ¡Sólo espera, definitivamente me pagará por esta humillación!"

"Ahahaha, cuídense en el camino~"

¡Maldición! ¡Sólo espera!

Enterré el enojo hacia Misaki-san en lo más profundo de mi corazón y me subí la asiento trasero de la bicicleta.

"¡De acuerdo, apresúrate y empieza a moverte!"

En el descenso de la ladera la bicicleta empezó a aumentar la velocidad.

"¡Oye... no te muevas tanto!"

"¡Es peligroso el descenso así que sostente de mí con fuerza!"

"Qu- ¿Huh? ¡¿Quieres que mis pechos toquen tu espalda?! ¡Pervertido! ¡Siscon!"

Seguí golpeando a Kyousuke en la espalda.

"¿Pero es mejor que caerse, no?"

"Oye, qu... ¡¿Qué estás haciendo?!"

¡No hagas movimientos tan intensos, no tendré más opción que sujetarme firmemente de ti!

"Tú... ¡Te lo haré pagar luego!"

"Claro, claro. Vine por tu bien y eres tan irrazonable."

"¡Es porque siempre tratas de hacerle algo pervertido a tu hermanita! ¡Has jugado demasiados eroges de hermanitas!"

"¡Tú fuiste la que me obligó a jugarlo en primer lugar! Además, la bicicleta es demasiado pequeña, un poco de contacto íntimo entre de cuerpos es inevitable y no es pervertido. ¡Somos hermanos, así que está bien!"

"Últimamente has estado usando la línea 'somos hermanos' tanto que pienso que la estás usando sólo como excusa para acosar sexualmente a tu hermana."

"¡Estás pensando demasiado las cosas! ¡Nunca le menciones eso a Ayase!"

Mientras hablábamos la bicicleta siguió a lo largo del camino, había demasiado tráfico así que parecía que no íbamos a llegar a tiempo. Ciertamente, una bicicleta era la opción más rápida.

... Aun así, cada vez que nos deteníamos en un semáforo en rojo había miradas extrañas que venían de los vehículos en el camino.

Es comprensible.

Había un tipo lastimado usando un traje con una hermosa chica que llevaba un vestido de novia en una bicicleta loca. Esta escena era demasiado increíble.

"... Me avergüenzo tanto de mí que no quiero volver a ver a nadie."

"Está bien, te acostumbrarás pronto."

Es demasiado optimista. Ahora que lo pienso, cuando volvió de Akihabara en medio de la noche – tuvo que resistir este tipo de situación por sí solo. Eso me hizo sentir algo como "lo siento".

"¿Con quién estabas hablando recién?"

"Misaki-san, ¿no la conociste ya?"

"Ah... Ha cambiado tanto que no la reconocí."

"Sólo cambió su estilo de peinado; deberías hacerte ver los ojos."

"Por cierto, querías ver a ClariS en vivo, ¿cierto?"

"Sí, es el nuevo opening de Meruru."

"Ya veo."

"... ¿Podremos llegar a tiempo?"

"Sólo déjamelo a mí?"

Seguimos conversando durante el viaje.

"... ¿Cuánto falta para que lleguemos?"

"No estoy seguro, estamos a mitad de camino – definitivamente te llevaré allí a tiempo, no te preocupes."

Aun cuando estaba sudando y respirando con fuerza, Kyousuke siguió avanzando a toda velocidad. Avanzamos sin bajar de velocidad ni siquiera un poco.

Aunque eso no era lo que preguntaba. Lo que quería decir era: ¿Cuánto tiempo más tendré que resistir esta vergüenza?

"Oye ¿qué te pasó? ¿Por qué tienes un moretón en la cara?"

"¿En serio? No me había dado cuenta."

"No te habías dado cuenta..."

Cómo puede ser posible eso, debe doler un montón. Debe haberse caído en el camino hasta aquí... Con el fin de llevarme al concierto a tiempo siguió avanzando con la bicicleta – me di cuenta avergonzada.

"... Repugnante. ¿Qué tan siscon puedes llegar a ser?"

"Eres molesta."

¿Cuántas veces hemos tenido esta conversación?

No sé qué expresión tenía Kyousuke.

Tampoco sabía qué expresión tenía yo.

El camino siguió derecho luego de uno de los giros.

Kyousuke se inclinó hacia delante para reunir impulso mientras nos movíamos más rápido.

Me sostuve con más fuerza de él con mi frente presionada en su espalda para evitar que me cayera.

"......"

El hermano mayor estaba usando un traje cubierto en sudor mientras la hermanita llevaba puesto un vestido de novia desgarrado. Ambos estaban viajando en una bicicleta extremadamente vergonzosa.

Desde el punto de vista de un tercero, esta debía ser una escena muy extraña.

"Ah, así que, así es como terminamos viajando juntos en una bicicleta por primera vez. Probablemente seamos los únicos hermanos que hayan hecho esto."

"Hahh... no quiero pensar en eso. Estoy a punto de llorar."

Nos hicimos bromas el uno al otro y sonreímos irónicamente.

Él debe estar pensando lo mismo que yo.

Aun cuando es completamente increíble, aun si no queremos admitirlo ----

Este debe ser nuestro estilo.


" ---- Aquí estamos."

La bicicleta se detuvo frente a la entrada principal del concierto.

"¡Apresúrate!"

"Sí, sí."

Aniki tomó mi mano.

Corrimos juntos.

Algunas veces una mirada sorprendida hacia mí era suficiente para hacer que quisiera encontrar un agujero para esconderme.

Empecé a oír la canción.

Las voces de dos personas ---

Parece que --- lo logramos.

Atravesamos la entrada principal e inmediatamente nos invadieron los aplausos.

"------"

"------"

Todos aquí eran tan escandalosos que nuestras palabras quedaban ahogadas.

Sólo podíamos oírnos gritándonos cara a cara.

"¡Hay demasiada gente!"

"¡Así es, pero parece que la actuación en vivo de Kanako ya terminó!"

"¡Eso es porque eres muy lento! ¡Creo que un taxi hubiera sido más rápido!"

"¡Ah! Tú... ¿cómo puedes decir eso? ¡Sólo querías ver tu show favorito, ¿cierto?!"

"¡Qué molesto! ¿Dónde están nuestros asientos?"

"¡Aquí no! ¡Es por allá!"

"¡¿Entonces por qué estamos aquí?! ¡Idiota!"

"¡Porque la vista desde aquí es genial!"

"¡Le causaremos problemas a los demás! ¡Aargghh! ¡No te soporto!"

Incluso en esta multitud estamos peleando.

En serio... Nuestra relación sigue siendo la misma.

Siempre provocamos mucha conmoción pero al final no hay progreso alguno.

Aun sin progreso, los insultos seguían intactos.

"Oye."

"¿Sí?"

"........."

"¿Qué dijiste?" preguntó Kyousuke con una sonrisa irónica en su rostro.

Ah, parece que mis palabras se ahogaron en la multitud.

Podría simplemente repetirlas, pero para mí, usar mis palabras para expresar mis sentimientos es un desafío difícil, sin mencionar que esto era algo que no podía repetir.

Así que al menos.

"Hmph. ¡No es nada!"

Sostuve su mano con fuerza.

Con suerte nunca cometeré el error de soltarla.

Notas de Traductor[edit]

  1. Itasha es un término que hace referencia a una moda otaku en la que se decora un automóvil con diseños de anime, manga o videojuegos (especialmente eroges). Predominan los personajes femeninos "lindos".
  2. Es una frase que hace referencia a alguien que es muy habilidoso, pero que gasta mucho tiempo en cosas inútiles.
Anterior: Ángel Oscuro por Error Volver a: Página Principal Siguiente: Notas del Autor