Difference between revisions of "Papa no Iu Koto o Kikinasai!:Tome 1 Prologue"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Prologue: relecture en diagonale et corrections au passage)
Line 1: Line 1:
 
==Prologue==
 
==Prologue==
   
Ce n’est probablement pas à moi de le dire mais la vie de Segawa Yuuta (la mienne) est un vrai parcours du combattant.
+
Ce n'est probablement pas à moi de le dire mais la vie de Segawa Yuuta (la mienne) est un vrai parcours du combattant.
   
Bien sur, ce n’est pas la façon dont je le vois mais si on y regarde d’un œil extérieur, il n’est pas faux de dire que suis dans une situation très rare.
+
Bien sur, ce n'est pas la façon dont je le vois mais si on y regarde d'un œil extérieur, il n'est pas faux de dire que je suis dans une situation peu courante.
   
Je venais juste d’apprendre à distinguer le bien du mal quand j’ai perdu mes parents dans un accident, j’ai été ensuite élevé par mon énergique grande sœur. Il est fort probable que ce fut l'un des tournants de ma vie.
+
Je venais juste d'apprendre à distinguer le bien du mal quand j'ai perdu mes parents dans un accident, j'ai été ensuite élevé par mon énergique grande sœur. Il est fort probable que ce fut l'un des tournants de ma vie.
   
Et maintenant, alors que je suis étudiant à l’université et que je devrais théoriquement vivre tout seul dans mon appartement, je me retrouve avec un groupe de 3 filles, composé, d’une collégienne, une allant en cours élémentaire et la dernière vient d’entrer en maternelle.
+
Et maintenant, alors que je suis étudiant à l'université et que je devrais théoriquement vivre tout seul dans mon appartement, je me retrouve avec un groupe de 3 filles, composé d'une collégienne, d'une autre allant en cours élémentaires et quant à la dernière, elle vient d'entrer en maternelle.
   
Hm ? Comment en est-on arrivé la ? C’est difficile à dire.
+
Hm ? Comment en est-on arrivé la ? C'est difficile à dire.
   
Si je devais vraiment expliquer, cela serait une longue histoire.
+
Si je devais vraiment l'expliquer, cela serait une longue histoire.
   
Si vous me demandez comment je me sentais dans une telle situation, je vous répondrais que les jeunes filles de cet âge sont des créatures difficiles à cerner.
+
Si vous me demandiez comment je me sentais face à pareille situation, je vous répondrais que les jeunes filles de cet âge sont des créatures difficiles à cerner.
   
Et je suis le père de ces jeunes filles.
+
Et que je suis le père de ces jeunes filles.
   
   
"Tu n’as pas le droit d’aller aux toilettes !"
+
"Tu n'as pas le droit d'aller aux toilettes !"
   
L’écho des cris d’une élève de cours élémentaire retentit dans ce petit appartement tôt le matin.
+
L'écho des cris d'une élève de cours élémentaires retentit dans ce petit appartement tôt le matin.
   
Je tiens à dire que je n’ai rien fait qui puisse me faire passer par la case prison.
+
Je tiens à dire que je n'ai rien fait qui puisse me faire passer par la case prison.
   
Je voulais simplement entrer dans la salle de bain qui contient les toilettes, la baignoire et l’évier afin de les utiliser.
+
Je voulais simplement entrer dans la salle de bain qui contient les toilettes, la baignoire et l'évier afin de les utiliser.
   
Mais, bien que n’ayant pas de mauvaises intentions, je me fais réprimander par une jeune fille, à la chevelure blonde comme les blés avec deux couettes et dont la tête arrivait à peine à hauteur de ma poitrine.
+
Mais, bien que n'ayant pas de mauvaises intentions, je me fais réprimander par une jeune fille, à la chevelure blonde comme les blés avec deux couettes et dont la tête arrivait à peine à hauteur de ma poitrine.
   
Elle a probablement hérité ses cheveux blonds de sa mère, ainsi que son look de jeune mannequin. Je suis sur qu’il y aurait une tonne de garçons qui seraient prêt à payer pour voir sa tête lorsqu’elle se fâche. Mais il s’agitd’un cas différent puisque nous sommes une famille et tout ce que je peux dire c’est qu’il est vraiment très difficile de cohabiter avec une fille de 10 ans.
+
Elle a probablement hérité ses cheveux blonds de sa mère, ainsi que son look de jeune mannequin. Je suis sûr qu'il y aurait une tonne de garçons qui seraient prêts à payer pour voir sa tête lorsqu'elle se fâche. Mais il s'agitd'un cas différent puisque nous sommes une famille et tout ce que je peux dire c'est qu'il est vraiment très difficile de cohabiter avec une fille de 10 ans.
   
"Je te l’ai déjà dit, ne va pas aux toilettes juste après une fille ! C’est une simple règle de galanterie que tous les hommes devraient suivre !"
+
"Je te l'ai déjà dit, ne va pas aux toilettes juste après une fille ! C'est une simple règle de galanterie que tous les hommes devraient suivre !"
   
"Mais Miu-chan, je veux simplement me passer un coup sur le visage…"
+
"Mais Miu-chan, je veux simplement me passer un peu d'eau sur le visage…"
   
"Ca attendra."
+
"Ça attendra."
   
   
C’est vraiment injuste, je vais être en retard en cours si je dois attendre plus longtemps.
+
C'est vraiment injuste, je vais être en retard en cours si je dois attendre plus longtemps.
   
En plus, je ne voulais pas me servir des toilettes mais de l’évier qui est juste à côté.
+
En plus, je ne voulais pas me servir des toilettes mais de l'évier qui est juste à côté.
   
Tant pis ; j’achèterai des désodorisants sur le chemin du retour, pensais-je en me dirigeant vers la table avec mon visage légèrement gras.
+
Tant pis ; j'achèterai des désodorisants sur le chemin du retour, pensai-je en me dirigeant vers la table avec mon visage légèrement gras.
   
   
A table, le petit ange de mon foyer, Hina, 3 ans, était assise.
+
À table, le petit ange de mon foyer, Hina, 3 ans, était assise.
   
C’est une petite fille innocente, mignonne et sage et elle n’est pas du genre à dire des choses comme "tu n’as pas le droit d’aller aux toilettes."
+
C'est une petite fille innocente, mignonne et sage ; et elle n'est pas du genre à dire des choses comme "tu n'as pas le droit d'aller aux toilettes."
   
« Ahah Oi-tan<ref>Oi-tan est utilisé par les jeunes filles. Ici on peut le traduire par Tonton / Oncle</ref> a épi~»
+
"Ahah Oi-tan<ref>Oi-tan est utilisé par les jeunes filles. Ici on peut le traduire par Tonton / Oncle</ref> a épi~"
   
   
Ma nièce 3 ans commença à rire alors que je m’asseyais.
+
Ma nièce de 3 ans commença à rire alors que je m'asseyais.
   
Les enfants de cet âge semblent être tous pareil, mais ce n’était pas drôle.
+
Les enfants de cet âge semblent être tous pareils, mais ce n'était pas drôle.
   
Mes cheveux étaient en bataille parce que je venais juste de me réveiller et ca suffisait pour la faire rigoler.
+
Mes cheveux étaient en bataille parce que je venais juste de me réveiller et ça suffisait pour la faire rigoler.
   
"Hina, ne te moque pas de moi. Si ca se trouve, je vais devoir aller à l’université avec cette coupe de cheveux."
+
"Hina, ne te moque pas de moi. Si ça se trouve, je vais devoir aller à l'université avec cette coupe de cheveux."
   
   
Ouais, tout ça c’est à cause de ta grande sœur qui m’empêche d’utiliser la salle de bain.
+
Ouais, tout ça, c'est à cause de ta grande sœur qui m'empêche d'utiliser la salle de bain.
   
   
"Et voila le petit déjeuner est prêt, merci d’avoir attendu !"
+
"Et voila le petit déjeuner est prêt, merci d'avoir attendu !"
   
C’est la sœur qui m'a traité injustement qui sert la nourriture.
+
C'est la sœur qui m'a traité si injustement qui sert la nourriture.
   
Le menu d’aujourd’hui se compose de tartines et de salade, rien de plus.
+
Le menu d'aujourd'hui se compose de tartines et de salade, rien de plus.
   
 
Un repas très simple.
 
Un repas très simple.
   
En plus de cela, les tartines étaient grillées par endroit et la salade dans un saladier, sans accompagnement. Si on avait du rajouter du thon en boite, il eu été préférable d’y vider l’huile.
+
En plus de cela, les tartines étaient grillées par endroit et la salade dans un saladier, sans accompagnement. Si on avait rajouter du thon en boite, il eu été préférable d'y vider l'huile.
   
Enfin c’est mieux que rien.
+
Enfin c'est mieux que rien.
   
   
"Onee-chan avait prévu une soupe de maïs, mais on dirait que c’est raté, d’où le petit déjeuner actuel---"
+
"Onee-chan avait prévu une soupe de maïs, mais on dirait que c'est raté, d'où le petit déjeuner actuel---"
   
 
"Ah Miu tu es méchante ! Il ne fallait pas en parler"
 
"Ah Miu tu es méchante ! Il ne fallait pas en parler"
   
   
Une voix de mécontentement a retenti dans la pièce en provenance d’une collégienne aux cheveux mi-long, Sora-chan.
+
Une voix pleine de mécontentement retentit dans la pièce en provenance d'une collégienne aux cheveux mi-longs, Sora-chan.
   
Ce n’est pas faux de dire qu’elle est la tête pensante du foyer.
+
Ce n'est pas faux de dire qu'elle est la tête pensante du foyer.
   
C’est un peu étrange venant de moi mais dans cette maison, je n’ai pas l’aura d’un parent.
+
C'est un peu étrange venant de moi, mais dans cette maison, je n'ai pas l'aura d'un parent.
   
   
 
"Onii-chan, tu devrais au moins te laver le visage avant de déjeuner."
 
"Onii-chan, tu devrais au moins te laver le visage avant de déjeuner."
   
Vous voyez, je viens encore de me faire rabrouer. Ah mais je vous ai déjà dit que c’était de la faute de Miu-chan.
+
Vous voyez, je viens encore de me faire rabrouer. Ah, mais je vous ai déjà dit que c'était de la faute de Miu-chan.
   
Nous nous asseyons tous autour de la table pour commencer le petit déjeuner sans que je n’ai le temps de pouvoir me défendre.
+
Nous nous asseyons tous autour de la table pour commencer le petit déjeuner sans que j'aie le temps de pouvoir me défendre.
   
   
 
"Dans ce cas, je commence."
 
"Dans ce cas, je commence."
   
Après le top départ de Sora-chan, l’ainée des 3 sœurs, nous attaquons tous le petit déjeuner.
+
Après le top départ de Sora-chan, l’aînée des 3 sœurs, nous attaquons tous le petit déjeuner.
   
 
"Hina veut de la confiture de fraise---!"
 
"Hina veut de la confiture de fraise---!"
   
"D’accord, je vais t’en donner mais tu n’en mets pas beaucoup---"
+
"D'accord, je vais t'en donner mais tu n'en mets pas beaucoup---"
   
"Onee-chan, je t’ai dit que la salade ca me suffisait---"
+
"Onee-chan, je t'ai dit que la salade ça me suffisait---"
   
"Non, tu dois manger ta tartine… Quoi ? Ahh mais vraiment ! Je vous ai déjà dit de ne pas mettre trop de confiture !"
+
"Non, tu dois manger ta tartine… Quoi ? Ahhh mais vraiment ! Je vous ai déjà dit de ne pas mettre trop de confiture !"
   
 
"Yaaa---, ça colle---!"
 
"Yaaa---, ça colle---!"
   
"Ah tiens toi droite et arrête de bouger…"
+
"Ah ! Tiens-toi droite et arrête de bouger…"
   
   
Line 123: Line 123:
 
"Merci Miu, essuie bien partout."
 
"Merci Miu, essuie bien partout."
   
La journée vient à peine de commencer et c’est déjà le chaos.
+
La journée vient à peine de commencer, et c'est déjà le chaos.
   
Il y a moins d'un mois, les seuls sons de l’appartement étaient ceux de la télévision et ceux de mes repas.
+
Il y a moins d'un mois, les seuls sons de l'appartement étaient ceux de la télévision et ceux de mes repas.
   
Qui plus est, j’ai toujours eu des doutes sur la nécessité de manger un bon petit déjeuner.
+
Qui plus est, j'ai toujours eu des doutes sur la nécessité de manger un bon petit déjeuner.
   
"Hey, Onii-chan ! Arrête de dormir debout et donne nous un coup de main !"
+
"Hey, Onii-chan ! Arrête de dormir debout et donne-nous un coup de main !"
   
  +
"D'accord~ D'accord~"
"D’accord~D’accord~"
 
   
   
Même si l’ainée Sora-chan n’est qu’au collège, elle fait toujours son maximum, et depuis qu’on vit tous ensemble, je me fais régulièrement enguirlander de cette façon. J’attrapais donc des mouchoirs et j’aidais à nettoyer l'après petit déjeuner d'Hina.
+
Même si l’aînée — Sora-chan n'est qu'au collège, elle fait toujours son maximum, et, depuis qu'on vit tous ensemble, je me fais régulièrement enguirlander de cette façon. J'attrapais donc des mouchoirs et j'aidais à nettoyer l'après petit déjeuner d'Hina.
   
   
"Au fait Oji-san, tu as du lait sur ton t-shirt toi aussi."
+
"Au fait Oji-san, tu as du lait sur ton t-shirt, toi aussi."
   
"Hein tu rigoles j’espère ?"
+
"Hein !? Tu rigoles, j'espère ?"
   
"Attends, je vais l’essuyer pour toi, ne bouge pas."
+
"Attends, je vais l'essuyer pour toi, ne bouge pas."
   
   
Malgré le fait que Miu-chan ne soit qu’en cours moyen, ses manières sont celles d’un adulte.
+
Malgré le fait que Miu-chan ne soit qu'en cours moyen, ses manières sont celles d'un adulte.
   
C’est un sentiment complexe que de la voir essuyer mes vêtements comme cela.
+
C'est un sentiment complexe que de la voir essuyer mes vêtements comme cela.
   
Ah mais rien à voir avec un sentiment de culpabilité quelconque.
+
Ah, mais rien à voir avec un sentiment de culpabilité quelconque.
   
 
"Oi-tan, Oi-tan!"
 
"Oi-tan, Oi-tan!"
   
"Hm ? Qu’est ce qu’il y a Hina ?"
+
"Hm ? Qu'est ce qu'il y a, Hina ?"
   
Et voici la plus jeune des sœurs, Hina, 3 ans.
+
Et voici la plus jeune des sœur : Hina, 3 ans.
   
C’est la fille de ma sœur, et la seule avec qui je sois lié par le sang.
+
C'est la fille de ma sœur, et la seule avec qui je sois lié par le sang.
   
 
"Oi-tan a épi !"
 
"Oi-tan a épi !"
   
"Tu me l’as déjà dit…"
+
"Tu me l'as déjà dit..."
   
 
[[Image:Papakiki_v01_017.jpg|thumb]]
 
[[Image:Papakiki_v01_017.jpg|thumb]]
Cela fait presque deux semaines que je passe des matinées aussi agitées qu’aujourd’hui.
+
Cela fait presque deux semaines que je passe des matinées aussi agitées qu'aujourd'hui.
   
Je n’y suis pas encore tout à fait habitué mais c’est devenu ma routine matinale.
+
Je n'y suis pas encore tout à fait habitué, mais c'est devenu ma routine matinale.
   
"Oji-san, est ce que tu travailles aujourd’hui aussi ?"
+
"Oji-san, est-ce que tu travailles aujourd'hui aussi ?" me demanda Miu-chan après avoir fini d'essuyer la tache sur mon t-shirt.
   
  +
"Ouais, mais je rentrerai passer un moment à la maison avant d'y aller."
Me demanda Miu-chan après avoir fini d’essuyer la tache sur mon t-shirt.
 
   
  +
"On pourra donc manger tous ensemble ce soir."
"Ouais, mais je rentrerai passer un moment à la maison avant d’y aller."
 
   
  +
Sora-chan avait l'air heureuse lorsqu'elle dit cela.
"On pourra donc tous manger ensemble ce soir."
 
 
Sora-chan avait l’air heureuse lorsqu’elle nous a dit cela.
 
   
   
 
"Hina veut hamburgers!"
 
"Hina veut hamburgers!"
   
"Vraiment, c’est ce qu'Hina mange tout le temps."
+
"Vraiment, c'est ce qu'Hina mange tout le temps."
   
 
"Okay~ Quelle recette je vais essayer de faire cette fois ci ?"
 
"Okay~ Quelle recette je vais essayer de faire cette fois ci ?"
Line 186: Line 184:
 
"Hein ? T-Tu vas cuisiner ?"
 
"Hein ? T-Tu vas cuisiner ?"
   
"Sora, si c’est possible, ce serait mieux de prendre des plats à emporter"
+
"Sora, si c'est possible, ce serait mieux de prendre des plats à l'emporter..."
   
 
"Hina aime plat à emporter---!"
 
"Hina aime plat à emporter---!"
Line 192: Line 190:
 
"J-Je ne vais pas rater cette fois ! Je le jure !"
 
"J-Je ne vais pas rater cette fois ! Je le jure !"
   
L’image d’un steak totalement carbonisé nous revint en mémoire.
+
L'image d'un steak totalement carbonisé nous revint en mémoire.
   
"Okay ! Aujourd’hui nous allons aller au restaurant !"
+
"Okay ! Aujourd'hui, nous allons aller au restaurant !"
   
"Ah, celui qui est juste à coté de l’université ?"
+
"Ah, celui qui est juste à coté de l'université ?"
   
"Des glaces~, achetons des glaces en rentrant~"
+
"Des glaces~ achetons des glaces en rentrant~"
   
"Mais euh …"
+
"Mais, euh..."
   
   
Sora-chan avait l’air fâchée, ce qu’on pouvait voir à ses mains qui tremblaient légèrement.
+
Sora-chan avait l'air fâchée, ce que l'on pouvait voir à ses mains qui tremblaient légèrement.
   
"Je l’aurais un jour, j’arriverai à faire un repas super bon, alors en attendant il faut vous résigner !"
+
"Je l'aurai un jour, j'arriverai à faire un repas super bon, alors en attendant il faut vous résigner !"
   
Une mini explosion a retenti et la brique de lait qui se trouvait dans ses mains était devenue plate.
+
Une mini explosion retentit et la brique de lait qui se trouvait dans ses mains s'en retrouva aplatie.
   
 
Un liquide blanc éclaboussa toute la pièce.
 
Un liquide blanc éclaboussa toute la pièce.
   
"Ah Onee-chan, les vêtements sont de nouveau tachés !"
+
"Ahh ! Onee-chan, les vêtements sont de nouveau tachés !"
   
 
"Waaah !"
 
"Waaah !"
Line 217: Line 215:
 
"Ahahahah ! Oi-tan a épi ! Onee-chan rigolotte."
 
"Ahahahah ! Oi-tan a épi ! Onee-chan rigolotte."
   
Ce fut donc dans la panique que nous avons commencé le nettoyage pour la deuxième fois. J’ai ensuite jeté un coup d’œil à ma montre et je suis devenu blanc.
+
Ce fut donc dans la panique que nous avons commencé le nettoyage pour la deuxième fois. J'ai ensuite jeté un coup d'œil à ma montre et je suis devenu blanc.
   
"C’est pas bon ! Hina va être en retard à l’école !"
+
"C'est pas bon ! Hina va être en retard à l'école !"
   
 
"Eh--!"
 
"Eh--!"
   
"Mange vite ! En tant que tuteur, je dois m’assurer que vous mangiez votre petit déjeuner !"
+
"Mange vite ! En tant que tuteur, je dois m'assurer que vous mangiez votre petit déjeuner !" déclarai-je, alors que je n'avais pas l'habitude, jusqu'à deux semaines de cela, de petit déjeuner.
 
Déclarais-je, alors que je n’avais pas l’habitude, jusqu'à il y a deux semaines, de petit déjeuner .
 
 
"Okay !"
 
Répondit Hina, mignonne comme elle l’est, tout en grignotant sa tartine.
 
   
  +
"Okay !" me répondit Hina, mignonne comme elle l'est, tout en grignotant sa tartine.
"Bien compris Oji-san."
 
   
Ce fut au tour de Miu-chan de me répondre, avec son visage de top modèle, alors qu’elle enfournait la salade et sa tartine dans sa petite bouche. Mais comment fait-elle pour y mettre autant de nourriture ?
+
"Bien compris, Oji-san." répondit à son tour Miu-chan, avec son visage de top modèle, alors qu'elle enfournait la salade et sa tartine dans sa petite bouche. Mais comment fait-elle pour y mettre autant de nourriture ?
   
  +
Pour finir ce fut au tour de l’aînée des filles, Sora-chan, de s'exprimer d'une voix mécontente :
"Qu’est ce que cette histoire de tuteur ?"
 
  +
"Qu'est-ce que cette histoire de tuteur ?"
   
Et pour finir ce fut au tour de l’ainée des filles, Sora-chan de s’exprimer d’une voix triste. Puis elle s’assit et se mit à avaler son petit déjeuner à la vitesse de l’éclair.
+
Puis elle s'assit et se mit à avaler son petit déjeuner à la vitesse de l'éclair.
   
 
Je me mis donc au diapason après avoir vérifié où en étaient les filles.
 
Je me mis donc au diapason après avoir vérifié où en étaient les filles.
Après le petit déjeuner, je dois amener Hina à l’école, puis me rendre à l’université et enfin aller travailler…
+
Après le petit déjeuner, je dois amener Hina à l'école, puis me rendre à l'université et enfin aller travailler…
   
Je n’aurais jamais imaginé que je puisse me retrouver dans situation comme celle-ci.
+
Je n'aurais jamais imaginé que je puisse me retrouver dans situation comme celle-ci.
   
   
Je me demande aussi qui aurait pu imaginer que j’apprenne ce que ressent un père à mon si jeune âge.
+
Je me demande aussi qui aurait pu imaginer que j'apprendrais ce que ressent un père à mon si jeune âge.
   
   
Et c’est ainsi que commença l’histoire de notre famille de quatre vivant dans un appartement de la taille d’un studio.
+
Et c'est ainsi que commença l'histoire de notre famille de quatre, vivant dans un appartement de la taille d'un studio.
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Revision as of 23:51, 12 August 2013

Prologue

Ce n'est probablement pas à moi de le dire mais la vie de Segawa Yuuta (la mienne) est un vrai parcours du combattant.

Bien sur, ce n'est pas la façon dont je le vois mais si on y regarde d'un œil extérieur, il n'est pas faux de dire que je suis dans une situation peu courante.

Je venais juste d'apprendre à distinguer le bien du mal quand j'ai perdu mes parents dans un accident, j'ai été ensuite élevé par mon énergique grande sœur. Il est fort probable que ce fut l'un des tournants de ma vie.

Et maintenant, alors que je suis étudiant à l'université et que je devrais théoriquement vivre tout seul dans mon appartement, je me retrouve avec un groupe de 3 filles, composé d'une collégienne, d'une autre allant en cours élémentaires et quant à la dernière, elle vient d'entrer en maternelle.

Hm ? Comment en est-on arrivé la ? C'est difficile à dire.

Si je devais vraiment l'expliquer, cela serait une longue histoire.

Si vous me demandiez comment je me sentais face à pareille situation, je vous répondrais que les jeunes filles de cet âge sont des créatures difficiles à cerner.

Et que je suis le père de ces jeunes filles.


"Tu n'as pas le droit d'aller aux toilettes !"

L'écho des cris d'une élève de cours élémentaires retentit dans ce petit appartement tôt le matin.

Je tiens à dire que je n'ai rien fait qui puisse me faire passer par la case prison.

Je voulais simplement entrer dans la salle de bain qui contient les toilettes, la baignoire et l'évier afin de les utiliser.

Mais, bien que n'ayant pas de mauvaises intentions, je me fais réprimander par une jeune fille, à la chevelure blonde comme les blés avec deux couettes et dont la tête arrivait à peine à hauteur de ma poitrine.

Elle a probablement hérité ses cheveux blonds de sa mère, ainsi que son look de jeune mannequin. Je suis sûr qu'il y aurait une tonne de garçons qui seraient prêts à payer pour voir sa tête lorsqu'elle se fâche. Mais il s'agit là d'un cas différent puisque nous sommes une famille et tout ce que je peux dire c'est qu'il est vraiment très difficile de cohabiter avec une fille de 10 ans.

"Je te l'ai déjà dit, ne va pas aux toilettes juste après une fille ! C'est une simple règle de galanterie que tous les hommes devraient suivre !"

"Mais Miu-chan, je veux simplement me passer un peu d'eau sur le visage…"

"Ça attendra."


C'est vraiment injuste, je vais être en retard en cours si je dois attendre plus longtemps.

En plus, je ne voulais pas me servir des toilettes mais de l'évier qui est juste à côté.

Tant pis ; j'achèterai des désodorisants sur le chemin du retour, pensai-je en me dirigeant vers la table avec mon visage légèrement gras.


À table, le petit ange de mon foyer, Hina, 3 ans, était assise.

C'est une petite fille innocente, mignonne et sage ; et elle n'est pas du genre à dire des choses comme "tu n'as pas le droit d'aller aux toilettes."

"Ahah Oi-tan[1] a épi~"


Ma nièce de 3 ans commença à rire alors que je m'asseyais.

Les enfants de cet âge semblent être tous pareils, mais ce n'était pas drôle.

Mes cheveux étaient en bataille parce que je venais juste de me réveiller et ça suffisait pour la faire rigoler.

"Hina, ne te moque pas de moi. Si ça se trouve, je vais devoir aller à l'université avec cette coupe de cheveux."


Ouais, tout ça, c'est à cause de ta grande sœur qui m'empêche d'utiliser la salle de bain.


"Et voila le petit déjeuner est prêt, merci d'avoir attendu !"

C'est la sœur qui m'a traité si injustement qui sert la nourriture.

Le menu d'aujourd'hui se compose de tartines et de salade, rien de plus.

Un repas très simple.

En plus de cela, les tartines étaient grillées par endroit et la salade dans un saladier, sans accompagnement. Si on avait dû rajouter du thon en boite, il eu été préférable d'y vider l'huile.

Enfin c'est mieux que rien.


"Onee-chan avait prévu une soupe de maïs, mais on dirait que c'est raté, d'où le petit déjeuner actuel---"

"Ah Miu tu es méchante ! Il ne fallait pas en parler"


Une voix pleine de mécontentement retentit dans la pièce en provenance d'une collégienne aux cheveux mi-longs, Sora-chan.

Ce n'est pas faux de dire qu'elle est la tête pensante du foyer.

C'est un peu étrange venant de moi, mais dans cette maison, je n'ai pas l'aura d'un parent.


"Onii-chan, tu devrais au moins te laver le visage avant de déjeuner."

Vous voyez, je viens encore de me faire rabrouer. Ah, mais je vous ai déjà dit que c'était de la faute de Miu-chan.

Nous nous asseyons tous autour de la table pour commencer le petit déjeuner sans que j'aie le temps de pouvoir me défendre.


"Dans ce cas, je commence."

Après le top départ de Sora-chan, l’aînée des 3 sœurs, nous attaquons tous le petit déjeuner.

"Hina veut de la confiture de fraise---!"

"D'accord, je vais t'en donner mais tu n'en mets pas beaucoup---"

"Onee-chan, je t'ai dit que la salade ça me suffisait---"

"Non, tu dois manger ta tartine… Quoi ? Ahhh mais vraiment ! Je vous ai déjà dit de ne pas mettre trop de confiture !"

"Yaaa---, ça colle---!"

"Ah ! Tiens-toi droite et arrête de bouger…"


Crash !


"Hina vient juste de renverser son bol de lait--"

"Oh non, il y en a partout sur son uniforme !"

"Onee-chan, passe-moi le torchon !"

"Merci Miu, essuie bien partout."

La journée vient à peine de commencer, et c'est déjà le chaos.

Il y a moins d'un mois, les seuls sons de l'appartement étaient ceux de la télévision et ceux de mes repas.

Qui plus est, j'ai toujours eu des doutes sur la nécessité de manger un bon petit déjeuner.

"Hey, Onii-chan ! Arrête de dormir debout et donne-nous un coup de main !"

"D'accord~ D'accord~"


Même si l’aînée — Sora-chan — n'est qu'au collège, elle fait toujours son maximum, et, depuis qu'on vit tous ensemble, je me fais régulièrement enguirlander de cette façon. J'attrapais donc des mouchoirs et j'aidais à nettoyer l'après petit déjeuner d'Hina.


"Au fait Oji-san, tu as du lait sur ton t-shirt, toi aussi."

"Hein !? Tu rigoles, j'espère ?"

"Attends, je vais l'essuyer pour toi, ne bouge pas."


Malgré le fait que Miu-chan ne soit qu'en cours moyen, ses manières sont celles d'un adulte.

C'est un sentiment complexe que de la voir essuyer mes vêtements comme cela.

Ah, mais rien à voir avec un sentiment de culpabilité quelconque.

"Oi-tan, Oi-tan!"

"Hm ? Qu'est ce qu'il y a, Hina ?"

Et voici la plus jeune des sœur : Hina, 3 ans.

C'est la fille de ma sœur, et la seule avec qui je sois lié par le sang.

"Oi-tan a épi !"

"Tu me l'as déjà dit..."

Papakiki v01 017.jpg

Cela fait presque deux semaines que je passe des matinées aussi agitées qu'aujourd'hui.

Je n'y suis pas encore tout à fait habitué, mais c'est devenu ma routine matinale.

"Oji-san, est-ce que tu travailles aujourd'hui aussi ?" me demanda Miu-chan après avoir fini d'essuyer la tache sur mon t-shirt.

"Ouais, mais je rentrerai passer un moment à la maison avant d'y aller."

"On pourra donc manger tous ensemble ce soir."

Sora-chan avait l'air heureuse lorsqu'elle dit cela.


"Hina veut hamburgers!"

"Vraiment, c'est ce qu'Hina mange tout le temps."

"Okay~ Quelle recette je vais essayer de faire cette fois ci ?"

"Hein ? T-Tu vas cuisiner ?"

"Sora, si c'est possible, ce serait mieux de prendre des plats à l'emporter..."

"Hina aime plat à emporter---!"

"J-Je ne vais pas rater cette fois ! Je le jure !"

L'image d'un steak totalement carbonisé nous revint en mémoire.

"Okay ! Aujourd'hui, nous allons aller au restaurant !"

"Ah, celui qui est juste à coté de l'université ?"

"Des glaces~ achetons des glaces en rentrant~"

"Mais, euh..."


Sora-chan avait l'air fâchée, ce que l'on pouvait voir à ses mains qui tremblaient légèrement.

"Je l'aurai un jour, j'arriverai à faire un repas super bon, alors en attendant il faut vous résigner !"

Une mini explosion retentit et la brique de lait qui se trouvait dans ses mains s'en retrouva aplatie.

Un liquide blanc éclaboussa toute la pièce.

"Ahh ! Onee-chan, les vêtements sont de nouveau tachés !"

"Waaah !"

"Ahahahah ! Oi-tan a épi ! Onee-chan rigolotte."

Ce fut donc dans la panique que nous avons commencé le nettoyage pour la deuxième fois. J'ai ensuite jeté un coup d'œil à ma montre et je suis devenu blanc.

"C'est pas bon ! Hina va être en retard à l'école !"

"Eh--!"

"Mange vite ! En tant que tuteur, je dois m'assurer que vous mangiez votre petit déjeuner !" déclarai-je, alors que je n'avais pas l'habitude, jusqu'à deux semaines de cela, de petit déjeuner.

"Okay !" me répondit Hina, mignonne comme elle l'est, tout en grignotant sa tartine.

"Bien compris, Oji-san." répondit à son tour Miu-chan, avec son visage de top modèle, alors qu'elle enfournait la salade et sa tartine dans sa petite bouche. Mais comment fait-elle pour y mettre autant de nourriture ?

Pour finir ce fut au tour de l’aînée des filles, Sora-chan, de s'exprimer d'une voix mécontente : "Qu'est-ce que cette histoire de tuteur ?"

Puis elle s'assit et se mit à avaler son petit déjeuner à la vitesse de l'éclair.

Je me mis donc au diapason après avoir vérifié où en étaient les filles. Après le petit déjeuner, je dois amener Hina à l'école, puis me rendre à l'université et enfin aller travailler…

Je n'aurais jamais imaginé que je puisse me retrouver dans situation comme celle-ci.


Je me demande aussi qui aurait pu imaginer que j'apprendrais ce que ressent un père à mon si jeune âge.


Et c'est ainsi que commença l'histoire de notre famille de quatre, vivant dans un appartement de la taille d'un studio.


Notes de traduction

  1. Oi-tan est utilisé par les jeunes filles. Ici on peut le traduire par Tonton / Oncle


Revenir aux Illustrations Retourner au Sommaire Aller au Chapitre 1