Re:Monster:Volume 01 Capitolo 15

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:48, 21 June 2016 by NovelMangaGeneration (talk | contribs) (Created page with "==Giorno 15== Finalmente la nostra prima caccia da quando siamo Hobgoblin. Sono un po’ nervoso, visto che stiamo per mostrare per la prima volta la forza dei nostri nuovi...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Giorno 15[edit]

Finalmente la nostra prima caccia da quando siamo Hobgoblin.

Sono un po’ nervoso, visto che stiamo per mostrare per la prima volta la forza dei nostri nuovi corpi.


Oggi, la prima preda che incontriamo è un umanoide con la testa di cane e ricoperto interamente di pelliccia. Non so dove le abbia prese, ma indossa un’armatura arrugginita e porta con sé una lunga spada altrettanto malconcia. Ho deciso di nominare questo nuovo mostro: “Coboldo”. A giudicare dal loro aspetto, sembra che i Coboldi siano di un gradino più alto rispetto ai Goblin, ma più o meno sullo stesso piano degli Orchi.

Se consideriamo anche l’equipaggiamento, rispetto all’Orco che abbiamo mangiato l’altro giorno, penso che i Coboldi siano addirittura di un livello più alto. In quanto a forza fisica, forse un orco potrebbe avere il sopravvento, ma il Coboldo lo supera nettamente in agilità e velocità.

Questi due tratti sono caratteristici dei Coboldi.


Se avessimo ancora i nostri vecchi corpi, a quest’ora ci saremmo sicuramente già arresi, o probabilmente, avrei usato le mie abilità per evitare del tutto il combattimento. Invece adesso, grazie al supporto delle pietre ricoperte di veleno accuratamente scagliate da Gobu Mi-chan, io e Gobu Kichi abbiamo affrontato il Coboldi faccia a faccia.

A parte me stesso, perché mi sono evoluto in una sottospecie, le abilità di Gobu Kichi sono aumentate esponenzialmente anche grazie al suo nuovo equipaggiamento. Il suo randello è stato rinforzato grazie a conchiglie affilate mentre il suo scudo ne è del tutto ricoperto. I Coboldi hanno solo le loro armature arrugginite mentre Gobu Kichi ha dalla sua parte vari pezzi di armatura ricoperti di gusci di conchiglie. Gobu Kichi attacca il Coboldo direttamente.


Evolversi è spaventoso, non trovate?


Quello che giusto ieri era debole e inerme, in un solo giorno è diventato un forte guerriero.


Gobu Kichi ne esce con ferite lievi e Gobu Mi-chan lo cura utilizzando delle erbe mediche che avevamo portato con noi. Nonno Goblin ci aveva parlato qualche tempo fa dell’utilizzo delle erbe curative.

Mentre Gobu Kichi viene curato, approfitto dell’opportunità per saccheggiare le spoglie del Coboldo. Alla cintura sono appese tre pietre. Utilizzando la mia abilità 【Identificare】, scopro che sono “Pietre dello spirito del fuoco”. Apparentemente sembra che degli spiriti di fuoco non senzienti e di basso livello dimorino nelle pietre. Dopo averle prese, comincio a spogliarlo dell'armatura. Prendo anche la lunga spada arrugginita e la metto in vita assieme ai due libri che avevo già.


Durante la spartizione del cadavere prendo il cervello, il cuore e un braccio destro. Gobu Kichi e Gobu Mi-chan decidono di dividersi il resto in parti uguali.

Danno come l’impressione di avere una strana consistenza. Nonostante abbiano un sapore deciso, sono comunque deliziosi.


Abilità acquisita【Linguaggio dei Coboldi】.

Abilità acquisita【Predizione】.


Come pensavo, i Coboldi sono forti quanto un comune Hobgoblin. I motivi principali per cui siamo riusciti a vincere sono la differenza di qualità delle armi di Gobu Kichi e la mia vasta esperienza nei combattimenti.


Inoltre, dopo aver mangiato le Pietre dello Spirito del Fuoco, ho acquisito l’abilità【Pirocinesi】.

Ho ottenuto l’abilità di generare il fuoco. In natura, è difficile acquisire una tale abilità. Con questa posso finalmente cucinare degli yakiniku[1], penso…


E questo è il resoconto della battaglia. In seguito, abbiamo cacciato alcuni Cornonigli e poi siamo ritornati alla caverna. Oggi, i tributi offerti dai miei subordinati sono dei Cornonigli e dei Tanuki Corazzati, il che mi sorprende.

“Stanno migliorando finalmente…” ho pensato. Penso che in futuro darò degli scudi di conchiglie a chi sarà mandato a cacciare dei Tanuki Corazzati. Per cena, grigliata con la carne cacciata: evvai con lo yakiniku party!


Traduzione: Eylean

Check: Alisaki

Note del Traduttore[edit]

  1. Yakiniku: varietà di piatti a base di carne alla griglia


Capitolo Precedente Pagina Principale Capitolo Successivo