https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&user=Cloudii&feedformat=atom Baka-Tsuki - User contributions [en] 2024-03-28T21:07:29Z User contributions MediaWiki 1.35.2 https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cloudii/Sandbox&diff=526340 User:Cloudii/Sandbox 2017-08-27T05:05:14Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{User:Cloudii/code/UserNav}}<br /> Clearly just for making sandcastles. &lt;3<br /> <br /> --{{User:Cloudii/Signature}}<br /> <br /> &lt;a&gt;this is an a tag&lt;/a&gt;<br /> &lt;bad&gt;this is a bad tag&lt;/a&gt;<br /> <br /> Trying some of this again ---- &lt;span style=&quot;white-space: nowrap; position: relative;&quot;&gt;<br /> &lt;span style=&quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -13px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&quot;&gt;<br /> &lt;span style=&quot;position: relative; left: -50%;font-variant:small-caps; color:maroon;&quot;&gt;administrator&lt;/span&gt;<br /> &lt;/span&gt;<br /> &lt;span style=&quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&quot;&gt;[[User:Cloudii|&lt;span style=&quot;color:saphire;&quot;&gt;Cloudii&lt;/span&gt;]] ([[User talk:Cloudii|talk]])&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 00:03, 17 April 2015 (CDT)<br /> <br /> {{PAGEID | CubexCursedxCurious }}<br /> {{PAGEID}}<br /> 49379<br /> Cloudii<br /> <br /> &lt;DynamicPageList&gt;<br /> category = Teaser (English)<br /> offset = 2<br /> &lt;/DynamicPageList&gt;<br /> <br /> <br /> &lt;div class=&quot;NavFrame&quot; style=&quot;width:300px;float:right;padding:5px;&quot;&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot;&gt;'''Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot;&gt;[[File:OreShura1cover.jpg|300px]]&lt;br&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot;&gt;'''Alternative Titles'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot; style=&quot;text-align:left;&quot;&gt;<br /> '''Japanese:''' 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる<br /> <br /> '''Synonyms:''' OreShura, Too Much Mayhem Between My Girlfriend and Childhood Friend, My Girlfriend and Childhood Friend Fight Too Much<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot; &gt;'''Publishing Information'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot; style=&quot;text-align:left;&quot;&gt;<br /> '''Author:''' Yuuji Yuuji<br /> <br /> '''Illustrator:''' Ruroo<br /> <br /> '''Publisher:''' SoftBank Creative (GA Bunko)<br /> <br /> '''Original run:''' February 15, 2011 – ''ongoing''<br /> <br /> '''Licensed In:''' Japan, China, South Korea<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot; &gt;'''Adaptations'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot; style=&quot;text-align:left;&quot;&gt;<br /> '''Anime:''' A-1 Pictures, 13 Episodes (Winter 2013)<br /> <br /> '''Manga:''' Gangan Joker, by Nanasuke (ongoing)<br /> <br /> '''Manga (4-koma):''' Young Gangan, by Marimo (complete)<br /> <br /> '''Manga (+H):''' Big Gangan, by Shinya Inase (complete)<br /> <br /> '''Manga (Ai):''' Big Gangan, by Mutsutake (complete)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> {{#lst:Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru|id}}<br /> <br /> ==Sandbox Index==<br /> {{Special:PrefixIndex/User:Cloudii/Sandbox/}}<br /> {{Special:PrefixIndex/User:Cloudii/code/}}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xftg123&diff=502705 User talk:Xftg123 2016-09-23T13:28:01Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>Dear Xftg123 - It was brought to our attention that your recently uploaded translations of Hentai Ouji To Warawanai Neko may have been copied from Nanodesu. While we are in the process of confirming this allegation, I'd like to ask you (1) is the uploaded translations your original work? and (2) if it is not, do you have permission from the original translator to post their translation on their behalf? Thanks! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:53, 23 September 2016 (UTC)<br /> :Update: I've contacted the original translator (Frog-kun at Nanodesu) and he affirmed the claim that the uploaded translations originated from his translation, so I've gone ahead and deleted the chapters you uploaded. Regarding the request on the admin page -- since it has been over a year since DMG licensed Henneko with no release (or scheduled release date of the first volume), by the project reinstatement policy in our Rules and Guidelines, the Henneko project can be restarted, but you must translate your own original work or receive permission from the original translator to upload work that is not your own.</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&diff=502704 Help talk:Administration Contact Page 2016-09-23T13:17:12Z <p>Cloudii: /* Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German */</p> <hr /> <div>__NOTOC__<br /> == Ongoing ==<br /> <br /> === Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===<br /> <br /> &lt;div style=&quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&quot;&gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:<br /> *'''There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.''' <br /> ::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &lt;small&gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&lt;/small&gt;<br /> ::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded '''within a week'''. However, I'll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don't forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> List of concerned projects updated. I'll delete them if I don't have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === &lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Registration &amp; Login Issues on the Forum&lt;/span&gt; ===<br /> <br /> <br /> If registration is impossible because of a &quot;banned IP&quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.<br /> <br /> For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10583 this thread].<br /> <br /> [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> ===Download as PDF feature on wiki not working===<br /> <br /> The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working. There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &quot;Appreciation &amp; PDF&quot; subforum] within &quot;Auxiliary Brigades&quot; forum for PDFs made available by general users.<br /> <br /> <br /> == On Hold ==<br /> <br /> <br /> === Shinonome Yuuko ===<br /> <br /> <br /> [[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === Imoutolicious LNT ===<br /> <br /> <br /> [[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen's Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.<br /> <br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Projects needing approval:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> ===Washio Sumi===<br /> As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].<br /> Link to all text:<br /> *https://archive.moe/a/post/116144248/<br /> *https://archive.moe/a/post/117090114/<br /> *https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814<br /> *https://archive.moe/a/thread/117518875<br /> *https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123<br /> *https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907<br /> *https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664<br /> *https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289<br /> *https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149<br /> *https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919<br /> *https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470<br /> *https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039<br /> [[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == &lt;big&gt;Account Problems, Human Resources:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Site or project problems:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> === Recent Spam ===<br /> <br /> what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==<br /> <br /> Hi and greeting.<br /> <br /> My name is Muhamad from Malaysia. I'm currently studying undergraduate in United Kingdom.<br /> During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.<br /> <br /> Then, he said to me: 'Why not translating them into your Own Language (Malay)?&quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.<br /> <br /> Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.<br /> <br /> I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.<br /> If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.<br /> <br /> I will give it a try, and you could give me a response.<br /> <br /> Here's my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.<br /> <br /> Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.<br /> I am looking forward to be part of BT community team.<br /> <br /> Regards,<br /> Muhamad.<br /> <br /> You're welcome to translate to other languages, though if you're translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Unification of Series Overview sections ==<br /> <br /> As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don't list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)<br /> <br /> While I'd say format unification is a generally a good thing, I don't think it's an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums. And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline. However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it's probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == External Project Request ==<br /> <br /> Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com<br /> <br /> Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.<br /> <br /> Email and contact information: zweindrei@gmail.com<br /> <br /> --[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)<br /> <br /> <br /> == Game Sensou ==<br /> <br /> Hello Sir,<br /> <br /> I've updated the Teaser Project &quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I've updated the &quot;Staff section&quot;, in the page, I don't know how to update the &quot;Update Section&quot; myself. the &quot;Feedback thread&quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.<br /> <br /> ...I still can't log into the forums myself...<br /> <br /> For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)<br /> <br /> Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1's been added on 23rd.<br /> <br /> Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==<br /> <br /> Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic<br /> <br /> If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Unban request ==<br /> <br /> Hi, so, my brother's an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I'd just wait out the period, but I'd like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I'm asking this from my phone because it won't even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won't do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.<br /> <br /> Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Added New Teaser Project ==<br /> <br /> I, Darkdhaos, have started a new project for &quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&quot; and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.<br /> <br /> == External Contributor Request - Desolate Era ==<br /> <br /> I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.<br /> <br /> Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)<br /> <br /> Name of Representative: IEWatermelons<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Desolate Era<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: None<br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com<br /> <br /> IEWatermelons<br /> March 4, 2015, 1:11 PM<br /> --[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Spam in Recent Changes ==<br /> <br /> Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don't want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn't want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.<br /> <br /> == Recent changes in Polish HighSchool DXD ==<br /> <br /> I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]<br /> <br /> Extra revisions in the history aren't really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Request concerning licensed projects ==<br /> <br /> It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> That's cool. I added those overviews. I'll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you'll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!. Tate and Seraph aren't locked as of now, so I left those as is. Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview. For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication. In Tate's case I don't think there's yet a consensus on what to do, so I can't say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==<br /> <br /> I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Ah sorry, I didn't know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.<br /> <br /> So I got the translator's permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː <br /> http://postimg.org/image/60avsw6f3/ <br /> I don't know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Updated link for translator's permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == A new project: Divine Throne ==<br /> <br /> I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.<br /> <br /> By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?<br /> <br /> == Please, don't delete the user GardenAll ==<br /> <br /> Please, don't delete the user GardenAll.<br /> <br /> I know that I don't have edited anything in the past year, but I will to do so.<br /> <br /> Thanks!<br /> <br /> :I clarified on user GardenAll's talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Regarding the Yume Nikki Light Novel ==<br /> <br /> Hi. I'm one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it's a Teaser project. While we haven't translated a whole volume yet, considering it's a one shot and that we've translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won't reach it until it's finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.<br /> Thank you for your time.<br /> --[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)<br /> :Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==<br /> <br /> --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I'm I'm writing from Italy. I'm the founder of a novel's translation Group and I'd like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.<br /> <br /> Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima's Land]<br /> <br /> Name of Representative: Kirishima zen, I'm the founder of the Group<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I'm very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I'm yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]<br /> [http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I'd like only credits my tranlation group<br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki<br /> <br /> Acknowledged. You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don't think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)<br /> <br /> --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I've just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I'd need help. To host for me it's ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?<br /> I also started translate Tokyo Ravens, I've just contacted the project Manager so I hope for you it's ok<br /> <br /> I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it's ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)<br /> <br /> == Forum registration ==<br /> <br /> Hi !<br /> <br /> Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).<br /> <br /> http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png<br /> <br /> I try with different PC, internet connection and email <br /> <br /> <br /> Can you help me ? :)<br /> <br /> thank !<br /> <br /> Email : belaoui@hotmail.fr<br /> <br /> == Request to upgrade &quot;Queen's Gate&quot; to full project ==<br /> <br /> Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen's Gate]], and I'd like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)<br /> <br /> This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment. However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don't count towards the full project quota. When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it's possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)<br /> <br /> == Registration Issues ==<br /> <br /> Hello,<br /> <br /> I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn't expected such oddly thorough security measures on a site like this. <br /> <br /> I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:<br /> <br /> My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you've got my ip address(probably, pretty sure it's a dynamic one though). So you know I'm serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/<br /> <br /> == gift: random steam keys ==<br /> <br /> 8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8<br /> <br /> MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE<br /> <br /> LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1<br /> <br /> LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART<br /> <br /> 4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS<br /> <br /> <br /> Just some random steam keys that i already have in my steam library. <br /> I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.<br /> Thanks for your hard work.<br /> <br /> == Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==<br /> <br /> I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].<br /> <br /> I don't know why, but I can't register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend's computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)<br /> <br /> New PL project acknowledged. For the forums, it's hard to know what the problem is without the knowing specific error message. It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)<br /> <br /> == gak bs log in ==<br /> <br /> maaf gan kok gak bs log in. mksh<br /> <br /> == False Clockwork Planet ==<br /> <br /> Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &quot;Clockwork Planet&quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &quot;Clockwork Planet&quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &quot;Clockwork Planet&quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &quot;Clockwork Planet&quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &quot;Clockwork Planet at http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.<br /> <br /> ::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet. So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == New Project ==<br /> <br /> I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)<br /> <br /> ::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == Juvenile Medical God ==<br /> <br /> Hi,<br /> Greetings! <br /> I'd like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.<br /> <br /> Please see below:<br /> Translation Group Name (with link): AsherahBlue's Notebook<br /> https://asherahbluenotebook.wordpress.com/<br /> <br /> Name of Representative: AsherahBlue<br /> <br /> Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information:<br /> asherahblue@gmail.com<br /> <br /> Sincerely,<br /> AsherahBlue<br /> <br /> ::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it. However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change. At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it's hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided. However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == External Project Request ==<br /> <br /> Hi, guys.<br /> So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I'm wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here's the request form, and if I'm missing something you can contact me. Thanks a lot!<br /> <br /> Translation Group Name (with link): Blanca's Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)<br /> <br /> Name of Representative: Blanca<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau<br /> <br /> Desired Affiliation Type: linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there's something anyone think worth editing. I'm also learning from it, so it'll be nice to know what I did wrong :)<br /> <br /> Email and contact information: mediablanc@hotmail.com<br /> <br /> ::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==<br /> <br /> I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]<br /> <br /> ::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)<br /> <br /> <br /> Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:<br /> <br /> *2 Volumes fully translated. (So far)<br /> <br /> *Project Overview Page including:<br /> **Registration Page<br /> **Staff Section<br /> **Recent Updates Section and Updates Page<br /> <br /> --[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)<br /> <br /> Looks good. Removed Pending and Teaser Categories (was already in &quot;Light Novel&quot; category, so it's not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)<br /> <br /> == Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==<br /> <br /> My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.<br /> <br /> With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.<br /> <br /> I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.<br /> <br /> It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.<br /> <br /> If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)<br /> <br /> :*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked. Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.<br /> <br /> ::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process. If the translator is just granting permission and doesn't really care one way or the other, then I think it's better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels. Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)<br /> <br /> :*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)<br /> <br /> Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)<br /> <br /> == Please restore my translator and editor rights ==<br /> <br /> Dear Baka-Tsuki staff.<br /> <br /> I'm leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;type=rights&amp;user=&amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;year=&amp;month=-1&amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;'''minhhuy'''&lt;/font&gt;]] &lt;sup&gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&lt;/sup&gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)<br /> <br /> :*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == Tran ==<br /> <br /> Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how<br /> To send it to you do you guys have a email that I can send the translated <br /> Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com<br /> <br /> :*Hello. You shouldn't need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum]. If it's not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there. Though it should be a chapter that no has registered for. See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you're more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == External Translation Group Affiliation ==<br /> <br /> Hi, I'm the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).<br /> I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we're a new group.<br /> <br /> Translation Group Name (with link):<br /> Mundo das Novels<br /> http://mundodasnovels.blogspot.com.br/<br /> <br /> Name of Representative: Kirio<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> <br /> Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com<br /> <br /> *Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]). Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else's intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)<br /> <br /> == ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==<br /> <br /> Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: '''Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens'''.<br /> You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I've done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. <br /> Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima's Land]<br /> I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.<br /> Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.<br /> Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)<br /> <br /> *Unfortunately I don't think we'll be able to find someone to directly help you (at least I won't be able to, maybe someone else will comment that can). If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don't, so I don't have anyone in particular. The best thing I'd recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I'm not sure how many Italian users visit the forums. You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) <br /> <br /> I've yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I'm an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)<br /> <br /> *Anyone is allowed to create project pages; and projects don't need project managers, you can just leave it blank. There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]). It's typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)<br /> <br /> Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)<br /> <br /> *Yes, you can add links as long as your site doesn't break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn't engaged in commercial activity (take &quot;donations&quot; for the translation), and doesn't host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher. When making the page, just follow the general format of other projects. The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren't always as organized in that regard, but that's what I'd recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)<br /> <br /> Thank you very much, yes we have these requisites, we don't ask donations for traslatione, we don't ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)<br /> <br /> Sorry I'm here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don't know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I'm very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)<br /> <br /> Fixed. The key line was &quot;Light novel (English)&quot; should have been &quot;Light novel (Italian)&quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)<br /> <br /> Sorry for the late answer, I've finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you're help.<br /> My Group had started translate also '''Gekkou, Heavy Object and Golden Time''' so I ask you the permission to make a page also for these novels.<br /> Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. <br /> I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)<br /> <br /> == Zero no Tsukaima ==<br /> <br /> Hi I want to register as an editor. <br /> <br /> I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.<br /> I've read on wiki I'm required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])<br /> <br /> *Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)<br /> <br /> == Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==<br /> <br /> Hello Administration!<br /> <br /> I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it's been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I've done a little research and I've noted that he hasn't responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.<br /> <br /> There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don't want to step on any toes and don't wish to start translating until receiving the OK.<br /> <br /> I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. <br /> <br /> Thank you for your time.<br /> <br /> --[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)<br /> <br /> <br /> *Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)<br /> <br /> == kokoro connect please ==<br /> <br /> hi my name is hassan I am from morocco <br /> <br /> sorry ,but I just need to know if you're going to continue with the translation of kokoro connect please<br /> <br /> please answer me here hassanelgarni5@gmail.com<br /> <br /> Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)<br /> <br /> ==misc question==<br /> <br /> Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704<br /> <br /> Admins don't decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)<br /> <br /> ==New project==<br /> <br /> I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)<br /> <br /> Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)<br /> <br /> == College IP blocked ==<br /> <br /> Hi,<br /> <br /> Currently I'm a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.<br /> <br /> Thanks,<br /> Prodox<br /> <br /> It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away? If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)<br /> <br /> == Psycho Love Comedy ==<br /> <br /> <br /> I apologize for sending my request through wrong channel.<br /> But please hear me out.<br /> <br /> It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.<br /> <br /> I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.<br /> But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.<br /> <br /> For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.<br /> <br /> Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.<br /> <br /> And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.<br /> <br /> As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.<br /> So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.<br /> And i promise i won't distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).<br /> <br /> I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.<br /> <br /> with gratitude, Thanking you <br /> Harpreet<br /> harpreet.sethi89@gmail.com<br /> <br /> :-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)<br /> <br /> == Rakudai kishi no eiyuutan ==<br /> <br /> I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan<br /> <br /> :-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)<br /> <br /> == Tenkyou no Alderamin in alt. language ==<br /> <br /> I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)<br /> Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can't fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I'm sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.<br /> <br /> :-OK. I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise. For the forums, it's not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I'd like to try to fix if possible. If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)<br /> <br /> == Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==<br /> <br /> I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. <br /> <br /> I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.<br /> <br /> == Project Manager Appointment ==<br /> <br /> I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. <br /> All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)<br /> <br /> :-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren't really supposed to be project managers on BT. That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn't matter as long as that doesn't happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)<br /> <br /> == New Project-Imouto Sae Ireba ii ==<br /> <br /> I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)<br /> <br /> :-Great! Good luck with the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)<br /> <br /> == Web Novel : Seijo-sama ==<br /> <br /> About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I'm not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&lt;span style=&quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&quot;&gt;TheCatWalk&lt;/span&gt;]] 08:59, 23 November 2015 (UTC)<br /> <br /> == IP supposedly banned for &quot;spam&quot;? ==<br /> <br /> Hi, Baka-Tsuki supervisors.<br /> <br /> Recently, I made some changed to the page &quot;https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgal.&quot;<br /> <br /> I also wanted to add a picture of the third volume, but since I did not know how to do so, I went to register at your forums to ask other members how to upload a file to your servers. <br /> <br /> To my surprise, it said that my IP is blacklisted, and gave me two sites on which I was blacklisted - http://www.uceprotect.net/en/rblcheck.php?ipr=79.177.170.242 and http://www.sorbs.net/lookup.shtml?79.177.170.242.<br /> <br /> Neither of these sites mention the reason or places in which I have spammed, nor do I have any memory of doing such. Is it possible to unban me, or at the very least, tell me where exactly I have done so?<br /> <br /> I would greatly appreciate it if you reply. If it's more convenient for you, you can mail be at &quot;arizxc@gmail.com.&quot;<br /> <br /> Sincerely,<br /> Ari B (xland44)<br /> <br /> <br /> *Replied on [[User_talk:Xland44|user talk page]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:43, 6 December 2015 (UTC)<br /> <br /> == New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==<br /> <br /> I, FirstAidTent, have started a new project for &quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&quot; and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&lt;br/&gt;<br /> I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;t=10805 &quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)<br /> <br /> :Forum move done. Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)<br /> <br /> == Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==<br /> <br /> Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?<br /> <br /> Short instroduction of mine: I don't read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it's whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. <br /> <br /> I work very late till late evening, but will use my free time for translating.<br /> <br /> Greetings Pandabro<br /> <br /> Btw. how can I show you guys some of my work?<br /> <br /> *You don’t need to show anyone a sample. BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves. Administration mostly just tries to keep things organized is all. So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]]. Also, any time “&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)<br /> <br /> == Using link and making a new page - I am confused ==<br /> <br /> Hello guys, it's me again.<br /> I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.<br /> So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?<br /> And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?<br /> <br /> Hope somebody could help me.<br /> <br /> Greetings Pandabro<br /> <br /> *Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &quot;Volume&quot; and &quot;Prologue&quot;, or just leave them as English in the page name). When translating/copying the wiki project page, you don't need to do everything, just delete the links for volumes you're not working on right now (and change any “&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;Mushoku Tensei:” to “&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)<br /> <br /> == I am so sorry ==<br /> <br /> Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don't get how this side works.<br /> First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.<br /> <br /> 2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &quot;Project_Overview_Page_&quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...<br /> <br /> Yea... I hope that was all from me for the tiem being..<br /> <br /> Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)<br /> <br /> Greetings Pandabro<br /> <br /> *You can just copy the English one and translate it. You can look at the text in the &quot;Edit&quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page. [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)<br /> <br /> == Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==<br /> <br /> Translation Group Name (with link): helidwarf.com<br /> <br /> Name of Representative: Helidwarf<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin<br /> starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn't know how to say in English = not native english speaker)<br /> <br /> Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: I don't really know how this works since it's linked but I am looking for editors so all contributions are fine.<br /> <br /> Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com<br /> <br /> == Oda Nobuna no Yabou ==<br /> <br /> There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.<br /> <br /> == Account Creation IP Blocked ==<br /> <br /> Hey. I'm trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:<br /> <br /> &quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&quot;<br /> <br /> I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I'm not sure. Anyways, I'm wondering how I can make an account given this restriction.<br /> <br /> Cheers,<br /> @qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)<br /> <br /> Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)<br /> <br /> == New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==<br /> <br /> I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)<br /> <br /> == Report vandalism ==<br /> <br /> User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:<br /> https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12<br /> --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])<br /> <br /> Blocked. ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)<br /> <br /> == Current/Upcoming Anime sidebar ==<br /> <br /> The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:<br /> * The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA'd at nanodesu, so I guess it should be removed?<br /> * In it's place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.<br /> Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)<br /> <br /> Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) ==<br /> <br /> I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I'm asking to approve my new project since It's already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)<br /> <br /> :OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)<br /> <br /> == New Italian Projects ==<br /> <br /> I, novelmangageneration, have started a new project for:<br /> <br /> <br /> '''1. Baka to Test to Shoukanjuu,<br /> <br /> '''2. Maoyuu Maou Yuusha, <br /> <br /> '''3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,<br /> <br /> '''4. Re:Monster''' <br /> <br /> and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: <br /> <br /> <br /> 1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano<br /> <br /> 2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian<br /> <br /> 3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)<br /> <br /> 4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster<br /> <br /> <br /> novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)<br /> <br /> <br /> == Account Help ==<br /> <br /> Hello,<br /> <br /> Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?<br /> <br /> The username is &quot;vermiliongrey&quot;.<br /> <br /> Unfortunately, I forgot the password and I don't have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: <br /> <br /> My profile here:<br /> https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947<br /> <br /> leads to:<br /> https://www.twitter.com/vermiliongrey<br /> <br /> and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co<br /> <br /> Thanks<br /> <br /> --[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)<br /> <br /> I don't personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that's the case), but that's all I'll personally do. Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == Error ==<br /> <br /> The book creater keep reporting error, please fix that.<br /> <br /> == Log in ==<br /> <br /> &lt;strike&gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can't seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;/strike&gt;<br /> :Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.<br /> <br /> == mobile devices ==<br /> <br /> unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.<br /> <br /> You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)? I was able to view the site fine on both mobile devices I tried. I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I'm not really sure if that'll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == Masou Gakuen HXH ==<br /> <br /> in the smartphone application looked like bitmap was empty<br /> <br /> == connection issues ==<br /> <br /> since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page for other websites when I try going to them they work I've tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything's green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading<br /> <br /> == BakaReader Ex fails to update ==<br /> <br /> The android app fails to update the novels after the recent maintenance.<br /> <br /> <br /> Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn't been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.<br /> <br /> == Can't access the site ==<br /> <br /> So for some reason I can't access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.<br /> <br /> == Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==<br /> <br /> Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.<br /> <br /> --[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)<br /> <br /> *Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==<br /> <br /> When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.<br /> * Are you using Windows XP or the older version of Windows?<br /> <br /> == http fetching error ==<br /> <br /> it's can't update novel please help<br /> <br /> == Novel Illustrations cannot be fetched in app ==<br /> <br /> Hello admins ^_^ Thank you for working hard.<br /> I'm currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It's still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)<br /> <br /> == /* Archive Baka-Tsuki */ ==<br /> <br /> Hello, <br /> I'm from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]<br /> We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.<br /> We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.<br /> So, I request all the Administrator here to provide us following:<br /> 1. Provide the text backups of all of your articles of this website. <br /> Along with images backups<br /> <br /> P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.<br /> <br /> Thanks,<br /> Archive Team<br /> <br /> *Not that I'm necessarily the final voice or anything, but since I'm usually the one to respond on things to this page, I'll give my opinion. An archive/mirror would have been a lot more important when we weren't sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests. We've since resolved those issues and will stay up, so I don't think it's as relevant anymore. In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == Error 502: Bad Gateway when accessing the &quot;Sekai no Owari no Encore&quot; translation page ==<br /> <br /> Hello,<br /> <br /> I cannot access the project page of &quot;Sekai no Owari no Encore&quot; and displays this: <br /> <br /> Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC<br /> Bad gateway<br /> <br /> Etc.<br /> <br /> Can you check please?<br /> <br /> --[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==<br /> <br /> Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I'm Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &quot;Daybreak on Hyperion&quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I'm new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]<br /> I hope there will be no problems with this project.<br /> <br /> Have a pleasant day.<br /> --[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==<br /> <br /> Hi.<br /> Since about a week ago, I'm unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.<br /> <br /> == Site is not viewable on Kindle ==<br /> <br /> I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.<br /> <br /> Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can't access any part of the site. Yup.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> (Dunno about sig thing)<br /> <br /> <br /> --[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]<br /> <br /> 9:06 5/29/16<br /> <br /> == New series: Youjo Senki ==<br /> <br /> I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. <br /> The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)<br /> <br /> Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.<br /> <br /> == Cannot reach any of the projects ==<br /> <br /> When I try to view one of the projects I get a server error. You might want to look into it when you have a chance.<br /> <br /> ⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)<br /> <br /> == Removal of Inactive Editor ==<br /> <br /> Good evening,<br /> <br /> I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor's list in general. Since &quot;joining&quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz ''source'']]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki's Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.<br /> <br /> Thank you for your time.<br /> <br /> --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)<br /> <br /> *Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don't usually get involved with the minor details of individual projects. The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)<br /> <br /> == Baka Tsuki Android App Novel Download ==<br /> <br /> &quot;Wrong Version of Key Store&quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.<br /> <br /> == New project ==<br /> <br /> I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).<br /> <br /> == New Project - Monogatari Series (Czech) ==<br /> <br /> Hello, Baka-Tsuki administration,<br /> <br /> I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].<br /> <br /> I have already finished translating ''Hitagi Crab'' and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of ''Mayoi Snail'' (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating ''Kizumonogatari'' and the ''Bakemonogatari Official Anime Guidebook'' chapters.<br /> <br /> Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you've found any mistakes, I'll be sure to correct them immediately.<br /> <br /> <br /> For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]<br /> <br /> Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)<br /> <br /> == Request for new project ==<br /> <br /> Translation Group Name: I dont have. I work alone.<br /> <br /> Name of Representative: Daniel<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Rakuin no Monshou<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)<br /> <br /> Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No<br /> <br /> Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.<br /> (e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: Translator<br /> (e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information: My email: danielggg@onet.pl<br /> <br /> <br /> PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.<br /> <br /> http://rakuinnomanshou.za.pl/<br /> <br /> == Not able to register email ==<br /> <br /> I'm trying to register my email address, but I keep getting this error message<br /> &quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &quot;<br /> I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address's, no change in the message.<br /> Clicking the link doesn't work, copying it brings me to an &quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn't help...<br /> <br /> ----<br /> <br /> This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:<br /> &lt;pre style=&quot;white-space: pre-wrap;&quot;&gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&lt;/pre&gt;<br /> Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)<br /> <br /> *Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now. For the wiki, I don't think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that's fixed. I've sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he'll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)<br /> <br /> == Can't register in the forums ==<br /> <br /> Hello administration of Baka Tsuki.<br /> I've been wanting to register in the forums but my activation email doesn't arrive.<br /> I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn't arrive, i've been waiting for some days and now I'm sure it's not that it's slow.<br /> I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i've been using, but seemingly no.<br /> <br /> The username is Usirber if you need it<br /> <br /> EDIT: Now I've seen the answer. Shouldn't been fixed by now?<br /> <br /> == Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==<br /> <br /> I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can't register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?<br /> --[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)<br /> :Forum registration/emails should be fixed now. If it's not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)<br /> <br /> == Project Management For ''Hentai Ouji''==<br /> <br /> &quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&quot;, aka &quot;The Hentai Prince And Stony Cat&quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I'd be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.<br /> <br /> From Xftg123<br /> <br /> :''Hentai Ouji'' was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &lt;nowiki&gt;~~~~&lt;/nowiki&gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xftg123&diff=502703 User talk:Xftg123 2016-09-23T12:53:24Z <p>Cloudii: Created page with &quot;Dear Xftg123 - It was brought to our attention that your recently uploaded translations of Hentai Ouji To Warawanai Neko may have been copied from Nanodesu. While we are in th...&quot;</p> <hr /> <div>Dear Xftg123 - It was brought to our attention that your recently uploaded translations of Hentai Ouji To Warawanai Neko may have been copied from Nanodesu. While we are in the process of confirming this allegation, I'd like to ask you (1) is the uploaded translations your original work? and (2) if it is not, do you have permission from the original translator to post their translation on their behalf? Thanks! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:53, 23 September 2016 (UTC)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page&diff=502376 Main Page 2016-09-20T00:57:46Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Main_Page|mpNews=<br /> {{News<br /> |date=19 September 2016<br /> |title=Emails and forum registration fixed<br /> <br /> Everything should be fixed now. If you registered a forum account recently, you should have received an reminder email about activating your account. If you did not receive this, check your spam folder. If you're still having trouble, feel free to contact me or drop by the discord channel. --00:57, 20 September 2016 (UTC)<br /> }}<br /> {{News<br /> |date=17 September 2016<br /> |title=BT Discord added<br /> <br /> BT now has a [https://discord.gg/YC65KzZ Discord channel], and you can find the link on the sidebar under network. Stop by to chat with other BT users. And thanks to [[User_talk:RS|R~S]] for setting it up.<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |date=16 September 2016<br /> |title=Forum Registration is down<br /> <br /> Unfortunately, email services on Baka-Tsuki are down. As a result, currently it is not possible to register in the forums (though Wiki registration should be unaffected), and users will not get email notifications for anything they have subscribed to. We are working on the issue, so thank you for your patience. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:12, 16 September 2016 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |date=30 July 2016<br /> |title=Some troubles<br /> <br /> It seems like some of you may have experienced some trouble accessing the homepage, getting errors instead. Those problems should now be over. If not , please report it through the '''[[Help:Administration_Contact_Page|admin contact page]]'''.<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |title=[[Main_Page/News|Click Here to See Older News]]<br /> }}<br /> <br /> }}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page&diff=502028 Main Page 2016-09-16T16:12:52Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Main_Page|mpNews=<br /> <br /> {{News<br /> |date=16 September 2016<br /> |title=Forum Registration is down<br /> <br /> Unfortunately, email services on Baka-Tsuki are down. As a result, currently it is not possible to register in the forums (though Wiki registration should be unaffected), and users will not get email notifications for anything they have subscribed to. We are working on the issue, so thank you for your patience. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:12, 16 September 2016 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |date=30 July 2016<br /> |title=Some troubles<br /> <br /> It seems like some of you may have experienced some trouble accessing the homepage, getting errors instead. Those problems should now be over. If not , please report it through the '''[[Help:Administration_Contact_Page|admin contact page]]'''.<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |title=[[Main_Page/News|Click Here to See Older News]]<br /> }}<br /> <br /> }}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page&diff=502027 Main Page 2016-09-16T16:12:31Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Main_Page|mpNews=<br /> <br /> {{News<br /> |date=16 September 2016<br /> |title=Forum Registration is down<br /> <br /> Unfortunately, email services on the Baka-Tsuki are down. As a result, currently it is not possible to register in the forums (though Wiki registration should be unaffected), and users will not get email notifications for anything they have subscribed to. We are working on the issue, so thank you for your patience. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:12, 16 September 2016 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |date=30 July 2016<br /> |title=Some troubles<br /> <br /> It seems like some of you may have experienced some trouble accessing the homepage, getting errors instead. Those problems should now be over. If not , please report it through the '''[[Help:Administration_Contact_Page|admin contact page]]'''.<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |title=[[Main_Page/News|Click Here to See Older News]]<br /> }}<br /> <br /> }}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Executive_Council:2016_Nominations&diff=492258 Baka-Tsuki:Executive Council:2016 Nominations 2016-06-02T14:26:18Z <p>Cloudii: /* Add nominations below here */</p> <hr /> <div>&lt;big&gt;This page is the nomination page for volunteers to be on the BT executive council and help make policy decisions. For who is eligible and other details, please [[Baka-Tsuki:Executive Council|see this page]].&lt;/big&gt;<br /> <br /> ==Instructions==<br /> <br /> Put your user name within a header (===Username===) and give a short description what you do on BT, any policy stances you want to take, or any other comments you think are relevant.<br /> <br /> An short example is as follows:<br /> ===Example-kun===<br /> Hello, I'm Example-kun, a translator/editor working on the project ... In general, I'd like to help keep BT running as it is, however I think it be better to change the __ policy to be more...<br /> <br /> ==Add nominations below here==<br /> <br /> ===Cthaeh===<br /> Hello, I'm Cthaeh, a sometimes editor on various projects, previously Rakuin no Monshou and Index in particular; I'm also one of the current executive council members. I think it would be better if there was some new blood helping make decisions instead of me, but since we seem to be short on nominations, I'll put myself here to keep it going. I'd generally just try to keep things running as is.<br /> <br /> ===zxzxzx===<br /> Hi, I'm zxzxzx. Currently a translator for High School DxD and Seikoku no Ryuu Kishi. I've only been around for about a year, but think I'd be interested in taking up a greater role and helping with decisions which may come in the future. I'd like things to continue as they currently are, but personally don't think that content should be removed just because of a DMCA, especially when it is not going to be published in English otherwise.<br /> <br /> ===Cloudii===<br /> Heyo! I've been a member of Baka-Tsuki since 2013, and I'm most well-known for translating OreShura. I've also been involved with BT administration for many years and am one of the current executive council members. I consider myself a moderate in terms of translation ethics (DMCAs, donations, MTLs, etc.) and I value most capturing/getting the opinions of our community members (specifically, translators/editors). I see myself as representing the broader interests of the BT community and the people who reach out to me, and I spend a lot of effort getting to talk to people/getting to know their thoughts. My future vision for BT is a simplification of the rules/text and greater decentralization on the way BT is run. I should also add that I'm a medical school student and I'm not necessarily the most active member, but I'm very responsive in terms of email/forum PM.<br /> <br /> ===KLSymph===<br /> I'm KLSymph, an active member of Baka-Tsuki since 2014. I currently manage, translate, and edit for Rakudai Kishi no Eiyuutan, and also translate/QC for Rakudai Kishi's manga adaptation as well as that of Madan no Ou to Vanadis and Sekai no Owari no Encore. I believe in the importance of detailed analysis based on structured principles, both in storytelling and in forum moderation, and my many years of experience in those two fields outside of Baka-Tsuki has made me either extremely effective or utterly insufferable, depending on who you ask. As a member of the Executive Council, I would act as a voice for consistently high story quality above all else.<br /> <br /> ===hobogunner===<br /> [Placeholder for hobogunner since he volunteered for the executive council in the BT forums on 27 May 2016 but did not provide a biography blurb]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Leviticus&diff=492223 User talk:Leviticus 2016-06-02T09:55:23Z <p>Cloudii: /* Hiyo! */ new section</p> <hr /> <div>=== &quot;It's too dang hot to just be walkin' around here&quot; ===<br /> <br /> Hi Lunar Vitae, welcome aboard. We're always happy to have help around here, and all the changes you've made have been positive, so I'm looking forward to your ongoing contributions :) Either the talk page or the forum works for contacting me - I'll typically check both every couple of days - although sometimes I forget to login and miss PMs on the forum. Enjoy your stay :) <br /> <br /> [[User:Enn are|Enn are]] ([[User talk:Enn are|talk]]) 09:09, 31 May 2016 (UTC)<br /> <br /> == Hiyo! ==<br /> <br /> Hihi! I just wanted to say welcome and thanks for making all of your contributions lately! :D (for Marimite and also on the forums) The community here has been getting rather lethargic lately, but your input and everything is really really really really well appreciated! Also, out of curiosity, what what was your opinion on DMCAs/editing that you mentioned on the forums? Anyhow, glad to see you around! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 09:55, 2 June 2016 (UTC)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Executive_Council:2016_Nominations&diff=492105 Baka-Tsuki:Executive Council:2016 Nominations 2016-06-01T03:36:39Z <p>Cloudii: /* Add nominations below here */</p> <hr /> <div>&lt;big&gt;This page is the nomination page for volunteers to be on the BT executive council and help make policy decisions. For who is eligible and other details, please [[Baka-Tsuki:Executive Council|see this page]].&lt;/big&gt;<br /> <br /> ==Instructions==<br /> <br /> Put user name within a header (===Username===) and give a short description what you do on BT, any policy stances you want to take, or any other ideas you think is relevant.<br /> <br /> An short example is as follows:<br /> ===Example-kun===<br /> Hello, I'm Example-kun, a translator/editor working on the project ... In general, I'd like to help keep BT running as it is, however I think it be better to change the __ policy to be more...<br /> <br /> ==Add nominations below here==<br /> <br /> ===Cthaeh===<br /> Hello, I'm Cthaeh, a sometimes editor on various projects, previously Rakuin no Monshou and Index in particular; I'm also one of the current executive council members. I think it would be better if there was some new blood helping make decisions instead of me, but since we seem to be short on nominations, I'll put myself here to keep it going. I'd generally just try to keep things running as is.<br /> <br /> ===zxzxzx===<br /> Hi, I'm zxzxzx. Currently a translator for High School DxD and Seikoku no Ryuu Kishi. I've only been around for about a year, but think I'd be interested in taking up a greater role and helping with decisions which may come in the future. I'd like things to continue as they currently are, but personally don't think that content should be removed just because of a DMCA, especially when it is not going to be published in English otherwise.<br /> <br /> ===Cloudii===<br /> Heyo! I've been a member of Baka-Tsuki since 2013, and I'm most well-known for translating OreShura. I've also been involved with BT administration for many years and am one of the current executive council members. I consider myself a moderate in terms of translation ethics (DMCAs, donations, MTLs, etc.) and I value most capturing/getting the opinions of our community members (specifically, translators/editors). I see myself as representing the broader interests of the BT community and the people who reach out to me, and I spend a lot of effort getting to talk to people/getting to know their thoughts. My future vision for BT is a simplification of the rules/text and greater decentralization on the way BT is run. I should also add that I'm a medical school student and I'm not necessarily the most active member, but I'm very responsive in terms of email/forum PM.</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sitenotice&diff=488211 MediaWiki:Sitenotice 2016-04-24T14:21:55Z <p>Cloudii: Blanked the page</p> <hr /> <div></div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kira0802/Sandbox/2&diff=488172 User:Kira0802/Sandbox/2 2016-04-24T04:31:07Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Main_Page|mpNews=<br /> <br /> {{News<br /> |title=[[Main_Page/News|Click Here to See the news and announcements]]<br /> }}<br /> }}<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> &lt;table&gt;<br /> &lt;tr&gt;&lt;th colspan=&quot;5&quot;&gt; Main Projects&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;<br /> &lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;width:30%;&quot;&gt;<br /> &lt;DynamicPageList&gt;<br /> category = Light novel (English)<br /> count = 40<br /> order = ascending<br /> ordermethod = sortkey<br /> &lt;/DynamicPageList&gt;<br /> &lt;/td&gt;<br /> <br /> &lt;td style=&quot;width:30%;&quot;&gt;<br /> &lt;DynamicPageList&gt;<br /> category = Light novel (English)<br /> offset = 40<br /> count = 40<br /> order = ascending<br /> ordermethod = sortkey<br /> &lt;/DynamicPageList&gt;<br /> &lt;/td&gt;<br /> <br /> &lt;td style=&quot;width:30%;&quot;&gt;<br /> &lt;DynamicPageList&gt;<br /> category = Light novel (English)<br /> offset = 80<br /> count = 40<br /> order = ascending<br /> ordermethod = sortkey<br /> &lt;/DynamicPageList&gt;<br /> &lt;/td&gt;&lt;/table&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&diff=488157 MediaWiki:Sidebar 2016-04-24T02:53:29Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>* navigation<br /> <br /> ** Baka-Tsuki:Rules|Charter of Guidance<br /> ** Format_guideline|Project Presentation<br /> ** Special:Recentchanges|Recent Changes<br /> ** Category:Root|Categories<br /> <br /> * Quick Links<br /> **<br /> **Baka-Tsuki:About|About Baka-Tsuki<br /> **Help:Getting_Started|Getting Started<br /> **Baka-Tsuki:Rules|Rules &amp; Guidelines<br /> **http://www.baka-tsuki.org/forums/|Forum<br /> **https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki|IRC: #Baka-Tsuki<br /> <br /> * Annex<br /> **<br /> ** Category:Light_novel_(English)|MAIN PROJECTS<br /> ** Category:Language|Alternative Languages<br /> ** Category:Teaser (English)|Teaser Projects<br /> ** Category:Web_novel_(English)|Web Novel Projects<br /> ** Audio_Recordings|Audio Novel Project<br /> <br /> * Network<br /> ** <br /> ** https://www.baka-tsuki.org/forums/index.php|Forum<br /> ** https://www.baka-tsuki.org/blog/|Blog<br /> ** https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/|Facebook<br /> ** https://twitter.com/#!/Baka_Tsuki|Twitter<br /> ** https://www.youtube.com/channel/UCiNK5y7TOJqvuHurX_yui-A|Youtube<br /> ** https://plus.google.com/107278619089049120076/about|Google+<br /> <br /> * Current/Upcoming Anime<br /> **<br /> ** Battery|Battery<br /> ** Clockwork_Planet|Clockwork Planet<br /> ** Gakusen_Toshi_Asterisk|Gakusen Toshi Asterisk<br /> ** Hundred|Hundred<br /> ** Magical_Girl_Raising_Project|Magical Girl Raising Project<br /> ** Monogatari Series|Monogatari Series<br /> ** Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?|Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?<br /> ** Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend|Saekano<br /> ** Tenkyou no Alderamin|Tenkyou no Alderamin<br /> <br /> * Completed Series<br /> **<br /> ** Baka_to_Test_to_Shoukanjuu|Baka to test to shoukanjuu<br /> ** Chrome_Shelled_Regios|Chrome Shelled Regios<br /> ** CubexCursedxCurious|Cube × Cursed × Curious<br /> ** Fate/Zero|Fate/Zero<br /> ** Kamisu_Reina_Series|Kamisu Reina Series<br /> ** Ichiban_Ushiro_no_Daimaou|Ichiban Ushiro no Daimaou<br /> ** Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa|Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa<br /> ** Owari_no_Chronicle|Owari no Chronicle<br /> ** Silver_Cross_and_Draculea|Silver Cross and Draculea<br /> ** A_Simple_Survey|A Simple Survey<br /> ** Toradora!|Toradora!<br /> ** Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Utsuro no Hako to Zero no Maria<br /> <br /> * One-shots<br /> **<br /> ** The_Circumstances_Leading_to_Waltraute's_Marriage|(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage<br /> ** Gekkou|Gekkou<br /> ** Iris_on_Rainy_Days|Iris on Rainy Days<br /> ** Mimizuku_to_Yoru_no_Ou|Mimizuku to Yoru no Ou<br /> ** Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made|Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made<br /> ** The_World_God_Only_Knows|The World God Only Knows<br /> <br /> * Up-to-Date (Within 1 Volume)<br /> ** <br /> ** HEAVY_OBJECT|Heavy Object<br /> ** High_School_DxD|High School DxD<br /> ** Hyouka|Hyouka<br /> ** Magika No Kenshi To Shoukan Maou|Magika no Kenshi to Basileus<br /> ** Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance|Seirei Tsukai no Blade Dance<br /> ** Unlimited_Fafnir|Unlimited Fafnir<br /> ** The_Zashiki_Warashi_of_Intellectual_Village|The Zashiki Warashi of Intellectual Village<br /> <br /> * Regularly Updated<br /> **<br /> ** City_Series|City Series<br /> ** Kyoukai Senjou no Horizon|Kyoukai Senjou no Horizon<br /> ** Mushi_to_Medama|Mushi to Medama<br /> ** Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|OreShura <br /> ** Rakudai Kishi no Eiyuutan|Rakudai Kishi no Eiyuutan<br /> ** Rokujouma_no_Shinryakusha!?|Rokujouma no Shinryakusha!?<br /> <br /> * Visual Novels<br /> **<br /> ** Anniversary_no_Kuni_no_Alice|Anniversary no Kuni no Alice<br /> ** Fate/stay_night|Fate/Stay Night<br /> ** Tomoyo_After|Tomoyo After<br /> ** White_Album_2|White Album 2<br /> <br /> * Original Light Novels<br /> **<br /> ** Ancient_Magic_Arc|Ancient Magic Arc<br /> ** Dantega|Dantega<br /> ** Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion<br /> ** The_Longing_Of_Shiina_Ryo|The Longing Of Shiina Ryo<br /> ** Mother_of_Learning|Mother of Learning<br /> ** The_Devil's_Spice|The Devil's Spice</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&diff=488156 MediaWiki:Sidebar 2016-04-24T02:51:35Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>* navigation<br /> <br /> ** Baka-Tsuki:Rules|Charter of Guidance<br /> ** Format_guideline|Project Presentation<br /> ** Special:Recentchanges|Recent Changes<br /> ** Category:Root|Categories<br /> <br /> * Quick Links<br /> **<br /> **Baka-Tsuki:About|About Baka-Tsuki<br /> **Help:Getting_Started|Getting Started<br /> **Baka-Tsuki:Rules|Rules &amp; Guidelines<br /> **[http://www.baka-tsuki.org/forums/ Forum]<br /> **[https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki IRC: #Baka-Tsuki]<br /> <br /> <br /> * Annex<br /> **<br /> ** Category:Light_novel_(English)|MAIN PROJECTS<br /> ** Category:Language|Alternative Languages<br /> ** Category:Teaser (English)|Teaser Projects<br /> ** Category:Web_novel_(English)|Web Novel Projects<br /> ** Audio_Recordings|Audio Novel Project<br /> <br /> * Network<br /> ** <br /> ** https://www.baka-tsuki.org/forums/index.php|Forum<br /> ** https://www.baka-tsuki.org/blog/|Blog<br /> ** https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/|Facebook<br /> ** https://twitter.com/#!/Baka_Tsuki|Twitter<br /> ** https://www.youtube.com/channel/UCiNK5y7TOJqvuHurX_yui-A|Youtube<br /> ** https://plus.google.com/107278619089049120076/about|Google+<br /> <br /> * Current/Upcoming Anime<br /> **<br /> ** Battery|Battery<br /> ** Clockwork_Planet|Clockwork Planet<br /> ** Gakusen_Toshi_Asterisk|Gakusen Toshi Asterisk<br /> ** Hundred|Hundred<br /> ** Magical_Girl_Raising_Project|Magical Girl Raising Project<br /> ** Monogatari Series|Monogatari Series<br /> ** Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?|Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?<br /> ** Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend|Saekano<br /> ** Tenkyou no Alderamin|Tenkyou no Alderamin<br /> <br /> * Completed Series<br /> **<br /> ** Baka_to_Test_to_Shoukanjuu|Baka to test to shoukanjuu<br /> ** Chrome_Shelled_Regios|Chrome Shelled Regios<br /> ** CubexCursedxCurious|Cube × Cursed × Curious<br /> ** Fate/Zero|Fate/Zero<br /> ** Kamisu_Reina_Series|Kamisu Reina Series<br /> ** Ichiban_Ushiro_no_Daimaou|Ichiban Ushiro no Daimaou<br /> ** Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa|Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa<br /> ** Owari_no_Chronicle|Owari no Chronicle<br /> ** Silver_Cross_and_Draculea|Silver Cross and Draculea<br /> ** A_Simple_Survey|A Simple Survey<br /> ** Toradora!|Toradora!<br /> ** Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Utsuro no Hako to Zero no Maria<br /> <br /> * One-shots<br /> **<br /> ** The_Circumstances_Leading_to_Waltraute's_Marriage|(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage<br /> ** Gekkou|Gekkou<br /> ** Iris_on_Rainy_Days|Iris on Rainy Days<br /> ** Mimizuku_to_Yoru_no_Ou|Mimizuku to Yoru no Ou<br /> ** Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made|Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made<br /> ** The_World_God_Only_Knows|The World God Only Knows<br /> <br /> * Up-to-Date (Within 1 Volume)<br /> ** <br /> ** HEAVY_OBJECT|Heavy Object<br /> ** High_School_DxD|High School DxD<br /> ** Hyouka|Hyouka<br /> ** Magika No Kenshi To Shoukan Maou|Magika no Kenshi to Basileus<br /> ** Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance|Seirei Tsukai no Blade Dance<br /> ** Unlimited_Fafnir|Unlimited Fafnir<br /> ** The_Zashiki_Warashi_of_Intellectual_Village|The Zashiki Warashi of Intellectual Village<br /> <br /> * Regularly Updated<br /> **<br /> ** City_Series|City Series<br /> ** Kyoukai Senjou no Horizon|Kyoukai Senjou no Horizon<br /> ** Mushi_to_Medama|Mushi to Medama<br /> ** Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|OreShura <br /> ** Rakudai Kishi no Eiyuutan|Rakudai Kishi no Eiyuutan<br /> ** Rokujouma_no_Shinryakusha!?|Rokujouma no Shinryakusha!?<br /> <br /> * Visual Novels<br /> **<br /> ** Anniversary_no_Kuni_no_Alice|Anniversary no Kuni no Alice<br /> ** Fate/stay_night|Fate/Stay Night<br /> ** Tomoyo_After|Tomoyo After<br /> ** White_Album_2|White Album 2<br /> <br /> * Original Light Novels<br /> **<br /> ** Ancient_Magic_Arc|Ancient Magic Arc<br /> ** Dantega|Dantega<br /> ** Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion<br /> ** The_Longing_Of_Shiina_Ryo|The Longing Of Shiina Ryo<br /> ** Mother_of_Learning|Mother of Learning<br /> ** The_Devil's_Spice|The Devil's Spice</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cloudii/Sandbox&diff=488149 User:Cloudii/Sandbox 2016-04-24T02:36:58Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{User:Cloudii/code/UserNav}}<br /> Clearly just for making sandcastles. &lt;3<br /> <br /> --{{User:Cloudii/Signature}}<br /> <br /> Trying some of this again ---- &lt;span style=&quot;white-space: nowrap; position: relative;&quot;&gt;<br /> &lt;span style=&quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -13px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&quot;&gt;<br /> &lt;span style=&quot;position: relative; left: -50%;font-variant:small-caps; color:maroon;&quot;&gt;administrator&lt;/span&gt;<br /> &lt;/span&gt;<br /> &lt;span style=&quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&quot;&gt;[[User:Cloudii|&lt;span style=&quot;color:saphire;&quot;&gt;Cloudii&lt;/span&gt;]] ([[User talk:Cloudii|talk]])&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 00:03, 17 April 2015 (CDT)<br /> <br /> {{PAGEID | CubexCursedxCurious }}<br /> {{PAGEID}}<br /> 49379<br /> Cloudii<br /> <br /> &lt;DynamicPageList&gt;<br /> category = Teaser (English)<br /> offset = 2<br /> &lt;/DynamicPageList&gt;<br /> <br /> <br /> &lt;div class=&quot;NavFrame&quot; style=&quot;width:300px;float:right;padding:5px;&quot;&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot;&gt;'''Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot;&gt;[[File:OreShura1cover.jpg|300px]]&lt;br&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot;&gt;'''Alternative Titles'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot; style=&quot;text-align:left;&quot;&gt;<br /> '''Japanese:''' 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる<br /> <br /> '''Synonyms:''' OreShura, Too Much Mayhem Between My Girlfriend and Childhood Friend, My Girlfriend and Childhood Friend Fight Too Much<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot; &gt;'''Publishing Information'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot; style=&quot;text-align:left;&quot;&gt;<br /> '''Author:''' Yuuji Yuuji<br /> <br /> '''Illustrator:''' Ruroo<br /> <br /> '''Publisher:''' SoftBank Creative (GA Bunko)<br /> <br /> '''Original run:''' February 15, 2011 – ''ongoing''<br /> <br /> '''Licensed In:''' Japan, China, South Korea<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavHead&quot; &gt;'''Adaptations'''&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;NavContent&quot; style=&quot;text-align:left;&quot;&gt;<br /> '''Anime:''' A-1 Pictures, 13 Episodes (Winter 2013)<br /> <br /> '''Manga:''' Gangan Joker, by Nanasuke (ongoing)<br /> <br /> '''Manga (4-koma):''' Young Gangan, by Marimo (complete)<br /> <br /> '''Manga (+H):''' Big Gangan, by Shinya Inase (complete)<br /> <br /> '''Manga (Ai):''' Big Gangan, by Mutsutake (complete)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> {{#lst:Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru|id}}<br /> <br /> ==Sandbox Index==<br /> {{Special:PrefixIndex/User:Cloudii/Sandbox/}}<br /> {{Special:PrefixIndex/User:Cloudii/code/}}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016&diff=488133 Meeting:April232016 2016-04-23T15:39:31Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ __NOINDEX__ {{DISPLAYTITLE:Baka-Tsuki General Meeting}}<br /> <br /> &lt;div style=&quot;background:#EEE;padding:15px;border:1px solid lightgrey;&quot;&gt;<br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px;&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;April 23, 2014 - Baka-Tsuki Town Hall&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;== <br /> <br /> The General Meeting will hold place in two sessions:<br /> <br /> :*Session 1: (4/23) Saturday 14:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> :*Session 2: (4/24) Sunday 02:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> <br /> The discussion of the following topics will be held on the '''#baka-tsuki''' IRC channel, located at the Rizon Chat Network.<br /> <br /> Using &lt;big&gt;'''[https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki THIS LINK]'''&lt;/big&gt;, you'll be redirected to the Rizon Chat, where you'll have to choose a name before connecting to the channel.<br /> <br /> '''Meeting Summaries:'''<br /> *Quick link to minutes (summary) of Saturday Session: [-pending-]<br /> *Quick link to minutes (summary) of Sunday Session: [-pending-]<br /> <br /> '''Meeting Full Transcripts:'''<br /> *Quick link to transcript of Saturday Session: [[#Complete_Log_of_the_Meeting|Saturday Session]]<br /> *Quick link to transcript of Sunday Session: [-pending-]<br /> <br /> '''Link to the 2014 meeting:''' [[Meeting:March302014]]<br /> <br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px&quot; align=center width=100%&quot;&gt;&lt;big&gt;'''Topics'''&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;==<br /> <br /> &lt;big&gt;[https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit?usp=sharing This google doc contain's Cloudii's present opinions, which will be used as a starting point for discussion.]&lt;/big&gt;<br /> <br /> ===Election Board Meeting===<br /> * Revisit and determine details on the eligibility of candidates and voters<br /> * Settle the implementation specifics of the elections beginning on May 1st, 2016<br /> <br /> ===Lower Hierarchy Restructuring===<br /> * Determine how many alt lang supervisors we need, senior editors, senior translators, etc.<br /> * Allow wiki members to submit an application for positions of power during the election period<br /> * Revisit how we can keep the sidebar up to date -- consider creating a dedicated position?<br /> <br /> ===Charter of Guidance Simplification===<br /> * Aim to cut down the total length and complexity of the rules<br /> * Revisit rules -- determine if they were being observed or ineffectual. Eliminate or modify rules that are inefficient. <br /> <br /> ===Q&amp;A on the Baka-Tsuki Server Move===<br /> * Answer questions and concerns from members<br /> <br /> (pending -- if you have '''anything''' that you want to address, feel free to add it here.)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> ==Complete Log of the Meeting==<br /> {| class=&quot;wikitable collapsible collapsed&quot;<br /> ! Complete Log of the Saturday Session<br /> |-<br /> |<br /> &lt;pre style=&quot;white-space: pre-wrap; <br /> white-space: -moz-pre-wrap;<br /> white-space: -pre-wrap;<br /> white-space: -o-pre-wrap; <br /> word-wrap: break-word&quot;&gt;<br /> &lt;nowiki&gt;<br /> [...]<br /> [09:58am] Cloudii: If you’re here for the meeting, check out this wiki page (and the google doc) https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016<br /> [09:58am] Kira0802: Aren't we like 15:00 UTC now?<br /> [09:59am] Joay: closer to 1400 ...<br /> [09:59am] Kira0802: ...<br /> [09:59am] Altux: night 22.00 here<br /> [09:59am] Kira0802: I thought I was 45 minutes late...<br /> [09:59am] Teh_ping: ....<br /> [09:59am] Cloudii: Alrightie, let’s get started<br /> [09:59am] Teh_ping: Anyway, saw the agenda beforehand<br /> [09:59am] Kira0802: I blame daylight saving<br /> [09:59am] Kira0802: Go ahead<br /> [09:59am] Cloudii: Let’s start with election rules<br /> [10:00am] kiryuu joined the chat room.<br /> [10:00am] Cloudii: Any opinion on the eligibility of candidates<br /> [10:00am] Cloudii: for the elections that start on May 1st<br /> [10:00am] Kira0802: ?<br /> [10:00am] Joay: just two questions<br /> [10:00am] Cloudii: Any Wiki user that fulfills any one of the following criteria is eligible:<br /> [10:00am] Cloudii: Wiki user is in either the translator, editor, or supervisor usergroups<br /> [10:00am] Cloudii: Wiki user has made 500 or more contributions to Baka-Tsuki and has been a registered member for six months or greater<br /> [10:00am] Cloudii: (it’s in the google doc linked on the wiki page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016)<br /> [10:00am] Joay: one, you have a list of eligible candidates and voters?<br /> [10:01am] Joay: two, what is the minimum voter turnout?<br /> [10:01am] Altux: https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit#<br /> [10:01am] Cloudii: it’s a self-nomination process, so candidate eligbility would be determined when they nominate themselves<br /> [10:01am] Cloudii: voter eligibility is any existing editor translator (which means they already have access to the admin forums)<br /> [10:02am] Altux: what is the &gt;500 contribution?<br /> [10:02am] Cloudii: or someone on the wiki who requests access<br /> [10:02am] Kira0802: I believe it's 500 wiki edits<br /> [10:02am] Cloudii: @Altux you can look up the number of contributions you have, like this https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Altux<br /> [10:02am] Kira0802: Altux: as in 500 times you changed the wiki<br /> [10:03am] Teh_ping: It's our BakaTsuki500<br /> [10:03am] Cloudii: minimum voter turnout is actually none, we don’t have much freedom here ;-;<br /> [10:03am] Cloudii: I’m not even sure what our population is <br /> [10:03am] Teh_ping: voting?<br /> [10:03am] Teh_ping: we talking about voting?<br /> [10:03am] hayashi: I'm here<br /> [10:04am] Cloudii: Any questions or objections to the candidate and voter eligbility?<br /> [10:04am] AliceNeo joined the chat room.<br /> [10:04am] Joay: i'm worried about the definition of wiki change ...<br /> [10:04am] Teh_ping: well, translator is obvious<br /> [10:05am] Kira0802: I think it's short for &quot;non-official editors&quot;<br /> [10:05am] Teh_ping: but for editors, how much wiki change is debatable<br /> [10:05am] Cloudii: yep<br /> [10:05am] Teh_ping: Image uploaders can count too, I guess<br /> [10:05am] Joay: like how big would be a change for it to count kind of question ...<br /> [10:05am] Cloudii: do people have a preferable definition?<br /> [10:05am] Kira0802: I don't have one<br /> [10:05am] Cloudii: *preferable alternative definition<br /> [10:05am] Teh_ping: obviously, we can't go about checking each editor's works one by one<br /> [10:05am] Kira0802: The point is to include regulars, is it not?<br /> [10:06am] Teh_ping: technically yeah<br /> [10:06am] hayashi: sorry Cloudii<br /> [10:06am] Cloudii: @Kira0802 yes, the point is to include editors who have made significant contributions/changes to the wiki<br /> [10:06am] Joay: talk pages are out of the question, right?<br /> [10:06am] hayashi: what was the agenda again?<br /> [10:06am] Teh_ping: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016<br /> [10:06am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016<br /> [10:06am] Teh_ping: jinx<br /> [10:06am] Cloudii:<br /> [10:06am] Teh_ping: talk pages are out<br /> [10:06am] Teh_ping: ...and we need to filter them<br /> [10:06am] observer joined the chat room.<br /> [10:07am] Altux: more complete agenda : https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit#<br /> [10:07am] Teh_ping: Okay cloud, can we change it up a little?<br /> [10:07am] Cloudii: yep~<br /> [10:07am] Teh_ping: for eligible translator<br /> [10:07am] Cloudii: what do you have on mind?<br /> [10:07am] Teh_ping: they must have at least 100kb worth of contribution to count<br /> [10:07am] XDDD joined the chat room.<br /> [10:07am] Teh_ping: ssry, 50<br /> [10:07am] Joay: much better, IMO ...<br /> [10:07am] Teh_ping: 100kb is too much<br /> [10:08am] Kira0802: If your point was to specifically target editors, I'd rather go per number of chapters covered<br /> [10:08am] Cloudii: 50kb is reasonable that’s like a chapter or so<br /> [10:08am] Teh_ping: joay, 1kb of text is about 1.6k words, right?<br /> [10:08am] Kira0802: There's no point in making them change what they think do not need to be touched<br /> [10:08am] hayashi: ah ok<br /> [10:08am] AliceNeo left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:08am] hayashi: so we're voting on council stuff<br /> [10:08am] Kira0802: 50kb is pretty much a short chapter<br /> [10:08am] Teh_ping: so, 500kb?<br /> [10:08am] Cloudii: 50kb is fine imo<br /> [10:08am] aielarbalest joined the chat room.<br /> [10:09am] Cloudii: I think it shouldn’t be too hard for translators to become eligble<br /> [10:09am] Kira0802: Why not just say &quot;one chapter&quot;<br /> [10:09am] Joay: 1kb? that'll be about 4 sentences worth <br /> [10:09am] Teh_ping: ...realizes I've been off BT translating for so long<br /> [10:09am] Cloudii: if anything I think the elgibility should be easier for translators than editors, but that’s just my opinion<br /> [10:09am] Kira0802: Defining by kb is something unnecessarily technical<br /> [10:10am] Teh_ping: but I'm using my own example for this<br /> [10:10am] Cloudii: Okay translator definition is someone who has translated more than one chapter<br /> [10:10am] Teh_ping: one chapter, how long?<br /> [10:10am] Joay: tough to say<br /> [10:10am] Kira0802: Doesn't really matter<br /> [10:10am] Cloudii: I think it’s easier to keep things simple ;-;<br /> [10:10am] Kira0802: Most chapters are like 50kb+<br /> [10:10am] Teh_ping: prologue, epilogues and afterword shouldn't count here<br /> [10:11am] Cloudii: quick vote:<br /> [10:11am] Cloudii: single chapter definition<br /> [10:11am] Cloudii: b) prologue epi definition (ping's)<br /> [10:11am] Joay: illustration annotations == prologue? background info == prologue?<br /> [10:11am] Cloudii: c) no definition on translators<br /> [10:12am] Cloudii: I don’t think illustrations or background info counts as a chapter<br /> [10:12am] Kira0802: I'm going to stick with our same definition for the translator user group<br /> [10:12am] Teh_ping: anything before what is called 'chapter 1' in text, I guess<br /> [10:12am] Cloudii: I’m with Kira0802 actually ;-;<br /> [10:12am] Teh_ping: what was the definition anyway?<br /> [10:12am] Kira0802: Which is one chapter<br /> [10:12am] Cloudii: the translator usergroup is literally determined by wiki supervisors<br /> [10:12am] Cloudii: if it looks like someone is a translator they’re a translator<br /> [10:12am] Cloudii: it’s easy to tell ;-;<br /> [10:13am] Teh_ping: but we don't have many supervisors T.T<br /> [10:13am] Kira0802: Kinda yeah.<br /> [10:13am] XDDD_ joined the chat room.<br /> [10:13am] Cloudii: we would have to give them permissions to access the forum admin board anyways<br /> [10:13am] XDDD left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:13am] Cloudii: In either case, I think it’s excessive to have an elaborate kb definition for translators<br /> [10:14am] Kira0802: There are supervisors, though the role is merely to accept people in the user group so far<br /> [10:14am] Teh_ping: ...actually, cloud, that definition was more for voting eligibility<br /> [10:15am] Cloudii: I’m writing directly into the doc for now<br /> [10:15am] Cloudii: any objections from here?<br /> [10:15am] Cloudii: I’ve put it in blue so the later session can have separate input too<br /> [10:15am] Kira0802: I see no problem with that.<br /> [10:16am] Cloudii: If we’re good here let’s move on?<br /> [10:16am] Joay: ok<br /> [10:16am] Cthaeh: In the final written guidelines, I'd have whatever metric we come up be listed as a guideline, and<br /> [10:16am] Cthaeh: include a note that editors with significant contributions that fall short numerically can still request access and be approved at supervisor discretion<br /> [10:16am] Cthaeh: quality of edits (or number of bytes changed) is highly variable depending<br /> [10:16am] Cloudii: I’m with Cthaeh<br /> [10:16am] Cthaeh: current definitions are fine by me<br /> [10:16am] Teh_ping: editor is the harder thing to define though<br /> [10:16am] Kira0802: Just go with number of chapters covered<br /> [10:16am] Cloudii: Anyhow, next item, nomination period for elections<br /> [10:16am] Teh_ping: gotcha<br /> [10:17am] Cloudii: Is it fine to have it on the wiki?<br /> [10:17am] Teh_ping: ...normally we go with forums<br /> [10:17am] Teh_ping: but with it easily spammed<br /> [10:17am] Cloudii: yeah, but I think the wiki is more… open<br /> [10:17am] Altux: why not the blog?<br /> [10:17am] Teh_ping: agreed<br /> [10:17am] Teh_ping: nobody uses the blog<br /> [10:17am] Cloudii: and I’d like to get in the habit of doing more things on the wiki<br /> [10:17am] Altux: facebook?<br /> [10:17am] Kira0802: Doesn't that mean you have to publicly vote?<br /> [10:18am] Cloudii: a lot of wiki users don’t use the forums (or facebook)<br /> [10:18am] Teh_ping: that's just chaos<br /> [10:18am] Cloudii: no, the voting is still happening on the forums<br /> [10:18am] Cloudii: but I’d like to have the nominations on the wiki<br /> [10:18am] Teh_ping: ah, okay<br /> [10:18am] Cloudii: any questions?<br /> [10:18am] Kira0802: I'm uncomfortable with public voting<br /> [10:18am] Teh_ping: add 'voting will be done on the forums' after the 'they like to the nomination page', cloud<br /> [10:18am] Cloudii: We’re not having public voting <br /> [10:19am] Teh_ping: we're just throwing names<br /> [10:19am] Kira0802: How do you set secret voting in the wiki?<br /> [10:19am] Teh_ping: on the admin forum?<br /> [10:19am] Cloudii: It’s in the administration forum board<br /> [10:19am] Cloudii: it’s our way of controlling it so only eligible voters can vote<br /> [10:19am] Cthaeh: nominations on wiki is fine<br /> [10:20am] Cloudii: If we’re good on this topic can we move on?<br /> [10:20am] Kira0802: Yeah<br /> [10:20am] Teh_ping: yep<br /> [10:20am] Cloudii: (if you have questions you’d like for the candidates, just make them and I’ll add them to the list)<br /> [10:20am] Cloudii: Election rules<br /> [10:20am] Cloudii: the key thing I wanted to add was no campaigning on the wiki<br /> [10:21am] Cloudii: other rules are more or less obvious<br /> [10:21am] Teh_ping: I'm not worried about the candidates campaigning<br /> [10:21am] Teh_ping: I'm more worried about people pushing for candidates campaigning<br /> [10:21am] Cloudii: I’d just like to make it a rule just in case…<br /> [10:21am] Kira0802: You can add a candidate sub in the admin group<br /> [10:22am] Cloudii: what do you mean Kira0802?<br /> [10:22am] Cthaeh: I'm worried about getting less than 5 nominees...<br /> [10:22am] Cloudii: haha Cthaeh <br /> [10:22am] Kira0802: Each topic is about one's candidature within a subsection of the admin board<br /> [10:22am] Teh_ping: I'm expecting 2...<br /> [10:22am] Cloudii: can we ammend the constitution right now so that if we have less than 5 nominees, the rest of the board can be appointed? <br /> [10:23am] Kira0802: Wait<br /> [10:23am] Kira0802: Why is there the need for 5 nominees when only 1 place is vacant<br /> [10:23am] Cthaeh: so Cthaeh can run away<br /> [10:23am] Teh_ping: are we reshuffling the board, or something?<br /> [10:23am] Cloudii: Some people may not want to run again<br /> [10:23am] • Teh_ping looks away<br /> [10:24am] Cloudii: it’s called democracy~ if people think you did bad then may not get elected again~<br /> [10:24am] Cloudii: in either case, any additions to the election rules?<br /> [10:24am] Cloudii: if not, moving on<br /> [10:24am] Joay: 5 posts up for grabs in a general election ...<br /> [10:24am] Kira0802: I totally forgot it's been a whole year<br /> [10:24am] Kira0802: No<br /> [10:24am] Kira0802: Go on<br /> [10:24am] Teh_ping: sometimes it's not about doing bad, but rather who's forced to take up the position<br /> [10:25am] Cloudii: Alrightie, uh… this is something I should have done earlier, but we need to figure out which supervisors are still active/inactive<br /> [10:25am] Cloudii: What is a good number of supervisors to have overall?<br /> [10:25am] Cloudii: (non-alternative languages, that is)<br /> [10:25am] Teh_ping: 7<br /> [10:25am] hayashi: 7 is quite a lot ping<br /> [10:25am] Cloudii: throw a number everyone~<br /> [10:25am] Cthaeh: 15<br /> [10:25am] Joay: one<br /> [10:25am] Cloudii: well, I actually think it’s nicer to have more<br /> [10:26am] Kira0802: 2-3 per language<br /> [10:26am] Teh_ping: right now, we have 147 main projects<br /> [10:26am] Cloudii: more supervisors = more people to edit the main page<br /> [10:26am] Teh_ping: some obviously way bigger than others<br /> [10:26am] hayashi: how many of those 147 are active though<br /> [10:26am] Teh_ping: and so many are hosted too<br /> [10:27am] Cloudii: Currently I’m leaning for like 2 per non-English language, and like 7 english<br /> [10:27am] Kira0802: Do you have a list of number of projects per language?<br /> [10:27am] Cloudii: 7-10 maybe english<br /> [10:27am] Joay: can we check the current supervisors' edit history?<br /> [10:27am] Cloudii: yep<br /> [10:27am] Kira0802: Yes.<br /> [10:27am] foxhunt_mobile joined the chat room.<br /> [10:28am] Cthaeh: Brazilian Portuguese 34-39 Czech 6 Filipino 6 French ~67 (Vaelis, Lery, Kira0802) German 16 (Daklor) Greek 4 Indonesian 46+ (Arczyx, Tony Yon) Italian 10 Lithuanian 6 Polish ~30 Russian 45+ (Sharkrahs) Spanish 45 (FNX, RedGlassesGirl(?)) Turkish 5 Vietnamese 30<br /> [10:28am] Cloudii: so the current bid is 10 general supervisors?<br /> [10:28am] Cloudii: up or down?<br /> [10:28am] Cthaeh: formatting got messed up, but that's what it was a year ago<br /> [10:28am] Teh_ping: tbh, I'm thinking it'll be amazing if we can have more supervisors than the number of active chatters on this IRC<br /> [10:28am] AndChat-74900 joined the chat room.<br /> [10:28am] foxhunt_mobile left the chat room. (Read error: Connection reset by peer)<br /> [10:29am] Cloudii: In either case, what I was imagining was that there would be a supervisor application form<br /> [10:29am] Cloudii: would put this up concurently with elections<br /> [10:29am] Joay: one supervisor for 10 projects maybe?<br /> [10:29am] Cloudii: a supervisor wanna-be would fill out the form if they were interested<br /> [10:29am] Cloudii: Executive Council would look over later<br /> [10:29am] Cthaeh: we have 13 listed currently<br /> [10:29am] FoxhuntM left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:29am] Cloudii: a very easy~ form<br /> [10:29am] Cthaeh: do you mean 10 active?<br /> [10:29am] Cloudii: Cthaeh brings up a good point<br /> [10:29am] antihero joined the chat room.<br /> [10:29am] Cloudii: that means we can’t have less than 13 <br /> [10:29am] Kira0802: One per 10 project is good.<br /> [10:29am] Cloudii: unless we shrank for sure<br /> [10:29am] Teh_ping: sighs<br /> [10:30am] Cloudii: 1 supervisor or 10 projects<br /> [10:30am] Cloudii: I’m good with that<br /> [10:30am] Cloudii: *per<br /> [10:30am] Teh_ping: so, what are our popular projects?<br /> [10:30am] Kira0802: Well like 90% of the novels got nuked<br /> [10:30am] Teh_ping: I'm guessing one supervisor per active popular project<br /> [10:30am] Cloudii: I think active is good enough<br /> [10:30am] Kira0802: That's hard to define, ping<br /> [10:30am] Kira0802: And a hassle to manage<br /> [10:31am] Cloudii: wait, actually, that would bring us to less than 13 supervisors <br /> [10:31am] Teh_ping: one person manages zzhk's works, one person manages js06.exe works<br /> [10:31am] Kira0802: Are we talking about English only?<br /> [10:31am] Teh_ping: ...that's torture<br /> [10:31am] Cloudii: english only<br /> [10:31am] Cloudii: I think we’re in the present situation of the more people, the better<br /> [10:32am] antihero left the chat room.<br /> [10:32am] Cloudii: I’m thinking 1 supervisor per 10 full projects<br /> [10:32am] Cloudii: so 14.6 supervisors<br /> [10:32am] Cloudii: is the cap on general english supervisors<br /> [10:32am] Cloudii: realistically there will be less though<br /> [10:32am] Kira0802: How about 7 projects, one supervisor?<br /> [10:33am] Teh_ping: realistically, we have only 20 active projects or so<br /> [10:33am] AndChat-74900 left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:33am] Cloudii: (shhh I’m trying to pull more people into running BT)<br /> [10:33am] Cloudii: (ranks are like… the carrot...)<br /> [10:33am] Teh_ping: tbh, half of the projects are hosted, so they're their own admins, I guess<br /> [10:33am] Teh_ping: and supervisors<br /> [10:33am] Kira0802: We can just bundle inactive projects with the active ones when someone takes a supervising job<br /> [10:33am] Cloudii: Teh Ping does have a point<br /> [10:33am] Cloudii: well, we’re not dividing up projects though<br /> [10:34am] Cloudii: supervisors are there to hopefull do Cthaeh’s job<br /> [10:34am] Cthaeh: I don't personally think we need a ceiling, if you get qualified people interested, then sure they can be supervisors<br /> [10:34am] Teh_ping: just leave the inactive ones for the time being<br /> [10:34am] Cloudii: Cthaeh has a good point too......<br /> [10:34am] Cthaeh: I don't think we'd run into issues of too many at the moment<br /> [10:34am] Kira0802: Hosted projects shouldn't mean they are their own supervisor though<br /> [10:34am] Teh_ping: we're beggars at this point, not choosers<br /> [10:34am] Cloudii: actually let’s just scrap all this about a cap<br /> [10:34am] Cloudii:<br /> [10:34am] Teh_ping: sighs<br /> [10:35am] Cloudii: I guess our priority is to find at least 1 per alternative language<br /> [10:35am] Joay: teaser projects == inactive project?<br /> [10:35am] Teh_ping: anyway, just get as many as we can<br /> [10:35am] Cloudii: no Joay<br /> [10:35am] Cloudii: but it was an approximation...<br /> [10:35am] Cloudii: the supervisors aren’t assigned to projects anyway<br /> [10:35am] Kira0802: I'm more interested in defining that the hell is a supervisor supposed to do<br /> [10:35am] Cloudii: their role is basically to patrol the wiki<br /> [10:35am] Cloudii: do Cthaeh’s job<br /> [10:35am] Cloudii: supervisor = BT moderator (on the wiki)<br /> [10:36am] Cloudii: ..the definition has changed over the years...<br /> [10:36am] Cthaeh: I don't do anything these days... so I'd hope for a little better<br /> [10:36am] Teh_ping: anyway cloud, let's just see what we can get first<br /> [10:36am] Cloudii: good, let’s move on<br /> [10:36am] Cloudii: Should we add more positions that people can apply to?<br /> [10:37am] Cloudii: e.g. more people to take himel’s job<br /> [10:37am] Kira0802: What else is there<br /> [10:37am] Cloudii: or blog manager<br /> [10:37am] Teh_ping: only one I can think of is image cleaner<br /> [10:37am] Cloudii: supervisor of audio projects…<br /> [10:37am] Teh_ping: how's the audio project going anyway?<br /> [10:37am] Cloudii: It died when Oni retired<br /> [10:37am] Kira0802: I want Himel to choose his people by himself<br /> [10:37am] Teh_ping: sigh<br /> [10:38am] Cloudii: well I guess we can inform Himel that then<br /> [10:38am] Kira0802: Rather than pushing something to him<br /> [10:38am] Cloudii: but the others?<br /> [10:38am] Kira0802: What's left?<br /> [10:38am] Cloudii: I think it might be nice to have a supervisor for OLNs and WNs<br /> [10:38am] hayashi: probably the election<br /> [10:38am] hayashi: hopefully we will have a trump candidate<br /> [10:38am] Teh_ping: that can be for a general supervisor to handle, I guess<br /> [10:38am] hayashi: to liven up the proceedings<br /> [10:38am] • Teh_ping chops Hayashi down<br /> [10:38am] Joay: *shudder*<br /> [10:39am] Cloudii: if the responsibilit y isn’t assigned, it’s never going to be done <br /> [10:39am] Cthaeh: *whistles*<br /> [10:39am] Teh_ping: forests are meant to be cleared<br /> [10:39am] Teh_ping: anyway, back on point<br /> [10:39am] Cloudii: in either case, in the WN policy last year, the point was that somebody would review WN to see if they’re “good enough” eligible to be presented to the Executive council<br /> [10:39am] meganeshounen joined the chat room.<br /> [10:39am] Cloudii: same with OLNs<br /> [10:39am] Cloudii: (that “somebody” never got determined xD)<br /> [10:40am] Kira0802: Just let the supervisor board do that work<br /> [10:40am] Kira0802: Instead of having a single one do it<br /> [10:40am] Teh_ping: WN will need more than 1 supervisor, I think<br /> [10:40am] Cloudii: the supervisors are lazy, everyone knows that~<br /> [10:40am] Kira0802: WN influx stopped<br /> [10:40am] Teh_ping: so adding more lazy bums to lazy bums, yeah that'll work<br /> [10:40am] Cloudii: we actually don’t get very many people interested in hosting their WN anymore<br /> [10:40am] Teh_ping: yeah, donations and such<br /> [10:40am] Cloudii: I think one will suffice<br /> [10:41am] Cloudii: imo the best person to do it is someone interested in doing it<br /> [10:41am] Cloudii: like if they like WNs or if they like OLNs<br /> [10:41am] Flutz joined the chat room.<br /> [10:41am] Cloudii: so should we open these “extra” positions?<br /> [10:41am] Kira0802: Do we have someone like that<br /> [10:42am] Joay: must be a wattpad fan if they're into WN or OLNs ...<br /> [10:42am] Cloudii: have someone like what?<br /> [10:42am] Cthaeh: sure, if you want to organize the recruiting for it<br /> [10:42am] Joay: just guessing ...<br /> [10:42am] Kira0802: Interested in all OLNs and who's active<br /> [10:42am] Cloudii: haha Cthaeh <br /> [10:42am] Kira0802: But open them, there's nothing to lose here anyway<br /> [10:42am] Cloudii: are we good here or shall we move on?<br /> [10:42am] Kira0802: Except for WNs<br /> [10:43am] Kira0802: Yeah, we're good<br /> [10:43am] Teh_ping: we good<br /> [10:43am] Cloudii: Next item is make rules more concise…. this is more of a personal goal really<br /> [10:43am] Cloudii: but there’s a lot of stuff in the rules like “inform the administration help page” that isn’t really meaningful…<br /> [10:43am] Teh_ping: and more effective<br /> [10:43am] Cloudii: any opinions?<br /> [10:43am] Kira0802: Someone link me the rules<br /> [10:44am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Rules<br /> [10:44am] Teh_ping: well, times have changed<br /> [10:44am] Cloudii: the external contributor guidelines are a mess<br /> [10:44am] Teh_ping: but a common theme amongst readers is tl:dr<br /> [10:44am] Cloudii: new project startup guidelines are too long<br /> [10:44am] Cloudii: and a pain<br /> [10:44am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines<br /> [10:44am] Victorrama joined the chat room.<br /> [10:44am] Kira0802: Someone with an IQ of 50 can understand them though<br /> [10:44am] Victorrama: Hola<br /> [10:44am] Cthaeh: shorter rules would probably be good, changing that is more of a volunteer thing than a delegate thing though<br /> [10:44am] Kira0802: They are long but not incomprehensible<br /> [10:45am] Teh_ping: ...cloud, you created that, didn't you?<br /> [10:45am] Cloudii: yep <br /> [10:45am] Teh_ping: sighz<br /> [10:45am] Cloudii: everything is my fault<br /> [10:45am] erebea_v2 joined the chat room.<br /> [10:45am] Cloudii: (but secretly it’s all Kira’s fault)<br /> [10:45am] Teh_ping: ...except for the project abandonment<br /> [10:45am] Kira0802: Hi Vic<br /> [10:45am] Teh_ping: now that's my fault<br /> [10:45am] Teh_ping is now known as Teh_ping.<br /> [10:45am] Cloudii: project abandonment is sensitive so I won’t touch that<br /> [10:45am] Cloudii: I really just want to cut down on the project startup rules<br /> [10:45am] Kira0802: I can volunteer to go over them<br /> [10:45am] Cloudii: and external contributor guidelines<br /> [10:45am] Teh_ping: I want to revise the abandonment one<br /> [10:46am] Cloudii: Teh_ping go on?<br /> [10:46am] Cloudii: lol Ping I thought you were a precious random person<br /> [10:46am] Teh_ping: for the abandonment policy, the process is still kind of vague to me<br /> [10:46am] Teh_ping: it's my next project on BT<br /> [10:46am] Teh_ping: there's a reason for that<br /> [10:47am] Cloudii: Ping, run for executive council and then work with the exec council to change it<br /> [10:47am] Teh_ping: don't wanna<br /> [10:47am] Cloudii: I feel like this is too sensitive of an area for someone to do unilaterally<br /> [10:47am] SoraSky joined the chat room.<br /> [10:47am] Cloudii: you can also edit it yourself and present it to the executive council<br /> [10:47am] Teh_ping is now known as Teh.<br /> [10:47am] Cloudii: draft up a new version and present it<br /> [10:47am] Cloudii: that works too<br /> [10:47am] Kira0802: I can just add a tl;dr in the top of new project guidelines<br /> [10:48am] Teh is now known as Teh_ping.<br /> [10:48am] Cloudii: So I guess Kira0802 and me will work on simplifying the new project and external contributor guidelines<br /> [10:48am] Cloudii: Teh Ping will work on the abandonment<br /> [10:48am] Cloudii: but draft it up in the talk page, not on the actual page<br /> [10:48am] Victorrama: Any short summary? I came in kinda late<br /> [10:48am] Teh_ping: need me to vet through the guidelines?<br /> [10:48am] Cloudii: like copy paste everything and post your new version on the talk page<br /> [10:48am] Kira0802: I want to redefine the whole external guidelines though<br /> [10:49am] Cloudii: then PM the executive council<br /> [10:49am] Cloudii: okay Kira0802<br /> [10:49am] Kira0802: Nothing much Vic<br /> [10:49am] Cloudii: Just whatever you guys do, don’t edit it directly ;-;<br /> [10:49am] Teh_ping: on the talk page please<br /> [10:49am] Cloudii: Do it on the talk page or somewhere else first please<br /> [10:49am] LeinadDan joined the chat room.<br /> [10:49am] Kira0802: Cloud, I'll just post a draft proposal in the admin forum<br /> [10:49am] Cloudii: That works too<br /> [10:49am] Cloudii: Are we good? Moving on?<br /> [10:49am] Teh_ping: yep<br /> [10:49am] Kira0802: Go ahead<br /> [10:50am] Cloudii: @Victorroma the transcript will be posted<br /> [10:50am] Cloudii: Any outstanding things that need to be updated on the main page?<br /> [10:50am] Cloudii: lol Ping is correcting my spelling<br /> [10:50am] Cloudii: If not, then there’s just the Q&amp;A on the server move<br /> [10:50am] Victorrama: Okay<br /> [10:50am] Cloudii: or Q&amp;A on anything really<br /> [10:51am] Teh_ping: tbh, I'm a little curious on something<br /> [10:51am] Kira0802: Can someone please let people with supervisor rights to edit the sidebar?<br /> [10:51am] Cloudii: can you edit the sidebar Kira0802?<br /> [10:51am] Teh_ping: is the current/upcoming anime section really up-to-date?<br /> [10:51am] Teh_ping: so far, it's for admin only<br /> [10:51am] Kira0802: I don't recall being able to do so<br /> [10:51am] Cloudii: can you try right now<br /> [10:51am] Cloudii: ?<br /> [10:52am] Kira0802: &lt;-on my phone<br /> [10:52am] Cloudii: the last I checked, it’s been changed<br /> [10:52am] Teh_ping: by zzhk, I believe?<br /> [10:52am] Teh_ping: yep<br /> [10:52am] Cthaeh: random topic that KLS asked me to bring up in his absence: https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=55&amp;p=270906#p270906<br /> [10:52am] Cthaeh: http://kltranslate.herokuapp.com/<br /> [10:53am] Cthaeh: He wanted to check to make sure that wouldn't be considered MTL<br /> [10:53am] Cloudii: Is there any non administrator here that is a supervisor?<br /> [10:53am] Cloudii: I’ll need to read it in a bit<br /> [10:53am] Cloudii: Victorrama are you here?<br /> [10:53am] Cthaeh: it doesn't look like that would be<br /> [10:53am] Victorrama: Yes<br /> [10:53am] Cloudii: can you try editting the sidebar?<br /> [10:53am] Cthaeh: you feed it JP, and it lists the dictionary definitions of everything<br /> [10:53am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar<br /> [10:53am] Teh_ping: only for sysop<br /> [10:54am] Teh_ping: ‎[edit=sysop] (indefinite)‎[move=sysop]<br /> [10:54am] Victorrama: Nope<br /> [10:54am] Victorrama: I can't<br /> [10:54am] Cloudii:<br /> [10:54am] Cloudii: I want more people to have sidebar editing rights....<br /> [10:54am] puj joined the chat room.<br /> [10:55am] Cthaeh: for the main page, even if you don't want to change user rights, you can define a template that is supervisor editable for the sections that need to be change frequently<br /> [10:55am] Cthaeh: sidebar editing writes are linked to a lot of other pages too<br /> [10:55am] Cloudii: Victor can you change the main page?<br /> [10:55am] Victorrama: Which?<br /> [10:55am] Cloudii: we trained the include with the sidebar before but it didn’t work<br /> [10:55am] Cloudii: the Baka-Tsuki main page<br /> [10:56am] Victorrama: A sec<br /> [10:56am] Kira0802: I can<br /> [10:56am] Kira0802: I think<br /> [10:56am] Cthaeh: (it's a wiki infrastructure page or some such thing, so I think it needs to be changed in group rights definitions)<br /> [10:56am] Victorrama: Yes i can<br /> [10:57am] Cloudii: well… it’d be nice if supervisors could edit the sidebar in the future<br /> [10:57am] Teh_ping: it's admin only for now<br /> [10:57am] Cloudii: I guess we’ll have to ask Lery or Simon if they can figure something about it<br /> [10:57am] Teh_ping: which means zzhk is at admin level too<br /> [10:57am] Cloudii: yep<br /> [10:57am] Kira0802: But yeah, all this time I have never been able to add project to the sidebar and it pissed me off<br /> [10:57am] Teh_ping: ...either way, or I'll have to come back and do the sidebar edits<br /> [10:57am] Teh_ping: sighz<br /> [10:57am] Cloudii: About KLS’s thing...<br /> [10:57am] Cloudii: I’m biased <br /> [10:58am] Cloudii: I’m all for it really, because I really like active members ;-;<br /> [10:58am] sovyat left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:58am] Teh_ping: I like that idea too<br /> [10:58am] Joay: is that based on wwwjdic?<br /> [10:58am] Cloudii: it is very close to quasi-machine translation though ;-;<br /> [10:58am] Teh_ping: text glossing tool<br /> [10:58am] Teh_ping: so, pretty much yeah<br /> [10:58am] Victorrama: KLS..?<br /> [10:58am] Cloudii: KLSylph<br /> [10:58am] Kira0802: KLS' parser should be a tool, not a mean<br /> [10:58am] Teh_ping: https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=55&amp;p=270906#p270906<br /> [10:59am] Teh_ping: I like the initiative, but it's as Kira0802 said<br /> [10:59am] Cloudii: well, I think we can allow it<br /> [10:59am] Cloudii: the rules still stands that we don’t allow MTLing<br /> [10:59am] XDDD_ left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:59am] Kira0802: There's no point in dismissing tools through which one could get help from, although the basic idea is that you don't TL the whole thing from a parser<br /> [10:59am] Teh_ping: but we can have the thing on the sidebar though<br /> [10:59am] Cloudii: so there’s this fuzzy gray area where the tools usage is still allowed<br /> [10:59am] Teh_ping: we still have BakaReader EX out there<br /> [10:59am] Cloudii: seems like we have a consensus<br /> [11:00am] Teh_ping: let's include it<br /> [11:00am] Cloudii: Oh and I’d like to link novelupdates.com on the main page too<br /> [11:00am] Cloudii: any other topics people would like to discuss?<br /> [11:00am] Cloudii: otherwise this session is just about done~<br /> [11:00am] hyddty joined the chat room.<br /> [11:00am] Cthaeh: 1 coming<br /> [11:01am] Victorrama: That tool...<br /> [11:01am] Joay: novelupdates.com --&gt; quick links ?<br /> [11:01am] Teh_ping: hey guys, if any of you are shy about raising something, just message any one of us<br /> [11:01am] Victorrama: I suppose we can treat it like jisho<br /> [11:01am] Kira0802: I think novelupdates and recent changes to the general scene should push BT to a more TL-focused group<br /> [11:01am] Cloudii: agreed Kira0802<br /> [11:01am] Kira0802: As in<br /> [11:01am] Victorrama: How is BT relationship with mangaupdates?<br /> [11:01am] Cloudii: we don’t have one<br /> [11:02am] Cloudii: @victorrama<br /> [11:02am] Victorrama: I say tray it as same way then<br /> [11:02am] Teh_ping: what about novelupdates?<br /> [11:02am] Kira0802: Less stuff about &quot;promoting novels&quot; and more focus in projects<br /> [11:02am] Cloudii: it’s just a useful thing I’ve been using lately<br /> [11:02am] Cloudii: We have aho updates linked for instance ;-;<br /> [11:02am] TrippleD left the chat room. (Quit: Page closed)<br /> [11:02am] Teh_ping: well, it certainly ain't useful in informing me about which hellping projects are updated<br /> [11:02am] Cthaeh: I'll wait a moment for novel updates discussion<br /> [11:02am] Kira0802: Isn't aho updates the same as novelupdates?<br /> [11:03am] Cloudii: novelupdates is more like mangaupdates<br /> [11:03am] Victorrama: I say ignore it since we ignore mangaupdates...? And aho too<br /> [11:03am] BitterChu2 joined the chat room.<br /> [11:03am] Cloudii: Well, if it were up to me, I’d actually like to assign someone to do himel’s job on novelupdates or mangaupdates<br /> [11:03am] Teh_ping: ...which is himel's job<br /> [11:03am] Cloudii: himel only does it on facebook<br /> [11:04am] Kira0802: His is more a<br /> [11:04am] Teh_ping: basically, he'll be the 'promotion team leader'<br /> [11:04am] Cloudii: (and twitter)<br /> [11:04am] Kira0802: Promotion+update one<br /> [11:04am] Kira0802: Rather than just update<br /> [11:04am] Teh_ping: he also does some mangaupdates too, if I remember<br /> [11:04am] Kira0802: Just let him form his own team<br /> [11:04am] Cloudii: okeee<br /> [11:04am] Teh_ping: tbh, I'll prefer to have the readers promote what they like<br /> [11:04am] Cloudii: Cthaeh you were saying?<br /> [11:04am] Teh_ping: novel updates?<br /> [11:05am] Judith joined the chat room.<br /> [11:05am] Cthaeh: I've been mulling the idea of moving pdfs and such from forums to wiki, having a separate &quot;PDF&quot; page for each progect (ie Rokujouma:PDF). <br /> [11:05am] Cthaeh: One one hand, this would make it much easier to share and manage. On the other hand, making pdfs more widespread hurts my position on licensing a bit.<br /> [11:05am] Cthaeh: I do think moving it could be an opportunity to increase activity overall. It'd be a lot easier to find the pdf you're looking for (and delete the page once it's licensed), compared to having to search forum posts 1 by 1.<br /> [11:05am] Cthaeh: So I'm curious what people think of the tradeoffs there.<br /> [11:06am] Kira0802: Do that<br /> [11:06am] Cloudii: I favor this, so long as you find the people to implement the changes<br /> [11:06am] Victorrama: Who'd be responsible for making and checking it..?<br /> [11:06am] Cloudii: it’s a lot of work up front <br /> [11:06am] Victorrama: The PDFs..<br /> [11:06am] Cthaeh: People make pdfs already<br /> [11:06am] Victorrama: Coz there will be lots of version poping<br /> [11:06am] Cloudii: do you want a separate subboard for PDFs?<br /> [11:06am] Kira0802: It lets the community check it too<br /> [11:06am] Cthaeh: they just share them in forum posts<br /> [11:06am] Victorrama: Dont we have the PDF thread in it?<br /> [11:07am] Kira0802: I think you can make them a section just above &quot;Volume 1&quot; and under &quot;Registration&quot; though<br /> [11:07am] Cloudii: My assumption is to update the forum rules so that users should not post PDF links in ordinary threads… only in the PDF subboard<br /> [11:07am] Cthaeh: Yeah, I'd open up a forum topic in the pdf subforum to see if the current people who make/share pdfs would want<br /> [11:07am] Cthaeh: I want a separate page for pdfs so it can be deleted cleanly on licensing<br /> [11:07am] Cloudii: I would say go for it Cthaeh<br /> [11:07am] Cloudii: I’ll separate the Appreciate and PDF subboards for you if you want?<br /> [11:07am] hayashi: I'm not keen on making pdfs more available<br /> [11:07am] Cloudii: *apreciation<br /> [11:08am] hayashi: it weakens our position on not enabling piracy<br /> [11:08am] Cthaeh: Also because I wanted to get Simon/Lery to disable google page caching and webarchive for those pages<br /> [11:08am] Cloudii: well, I see it more from a practical standpoint<br /> [11:08am] Cloudii: currently it takes a Cthaeh a lot of work to search through forum posts 1 by 1 for any PDFs<br /> [11:08am] Cloudii: this way we can put it in the rules: “No PDF links except in this subboard&quot;<br /> [11:08am] Cthaeh: I'm also concerned on hayashi's point, is why I've been dragging my feet<br /> [11:08am] Teh_ping: gather them all<br /> [11:09am] Teh_ping: or not?<br /> [11:09am] Teh_ping: tbh, we're still grey in this area<br /> [11:09am] Kira0802: It's either going to be PDFs that people hunt for or PDFs that we can provide<br /> [11:09am] Victorrama: I vote for not<br /> [11:09am] Teh_ping: tbh, I think there will be others already providing the PDFs<br /> [11:09am] Kira0802: I'd rather have us providing them than a third party making ads money through linking them<br /> [11:10am] Victorrama: Agreed with hayashi<br /> [11:10am] Cloudii: Well, to me it’s a vote between status quo and Cthaeh’s proposal<br /> [11:10am] Teh_ping: ...it's a lose-lose situation how<br /> [11:10am] Teh_ping: huh*<br /> [11:10am] Cloudii: the status quo is that PDFs are linked randomly in the forum posts<br /> [11:10am] Cloudii: the alternative is to concentrate them all somewhere<br /> [11:11am] watuo joined the chat room.<br /> [11:11am] Kira0802: I vote for concentrate<br /> [11:11am] Cloudii: Cthaeh, if it makes you feel better, we can delay this for the next executive council board<br /> [11:11am] Cloudii: the present executive council here is mostly in favor of concentrating as far as I can tell<br /> [11:12am] Cthaeh: Sure, I'm personally going to be doing work on it before then<br /> [11:12am] Cloudii: I’m also in favor of concentrating<br /> [11:12am] Cloudii: if only for logistical reasons<br /> [11:12am] Cloudii: Any other topics?<br /> [11:13am] watuo: is this a chat to see what series should be translated?<br /> [11:13am] Cloudii: nope <br /> [11:13am] Cthaeh: no<br /> [11:13am] Kira0802: Oh right<br /> [11:13am] Teh_ping: nope<br /> [11:13am] Kira0802: Questions about servers;<br /> [11:13am] Teh_ping: let's repeat this again, no series will be reinstated despite the move<br /> [11:13am] Joay: that pdf link relocation apply to existing links?<br /> [11:13am] Kira0802: What does that mean for Kadokawa DCMAs?<br /> [11:13am] Cloudii: yes Teh_ping<br /> [11:14am] Cloudii: we already received the DMCAs so those series are not being reinstated<br /> [11:14am] Teh_ping: all DMCAed series will not be reinstated, AT ALL<br /> [11:14am] hyddty_ joined the chat room.<br /> [11:14am] Kira0802: And what does Lery's server location provide as an advantage?<br /> [11:14am] Cloudii: yes, that was what the executive council agreed on last month<br /> [11:14am] Teh_ping: moving servers is mostly to stop the bleeding, actually<br /> [11:14am] Cthaeh: Lery's stays online<br /> [11:14am] Cloudii: It’s more like we don’t have an alternative; TLG is dropping the ball<br /> [11:14am] Cloudii:<br /> [11:14am] Cloudii: that’s something he already decided<br /> [11:15am] Joay: just curious, from what Kadokawa branch did the DMCA come from ...<br /> [11:15am] hyddty left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [11:15am] Cloudii: I have no idea. It’s somewhere in the forums<br /> [11:15am] Cloudii: It was sent by a proxy of Kadokawa I think, actually<br /> [11:15am] observer left the chat room. (Quit: Page closed)<br /> [11:16am] Cloudii: Anything else? last calls<br /> [11:16am] zxzxzx: in regards to future DMCAs, what will happen?<br /> [11:16am] Cloudii: The same as always<br /> [11:16am] Cloudii: if we get a DMCA, the series gets removed<br /> [11:16am] Kira0802: What about alternative languages<br /> [11:16am] Victorrama: I say kill it along<br /> [11:16am] Cloudii: I think the current protocol is that the alternative language stays<br /> [11:16am] Cloudii: I think<br /> [11:17am] Cthaeh: I'm fine with just deleting the pages listed by the dmcas<br /> [11:17am] Kira0802: I never understood the point of Kadokawa nuking a French project when the series will never see the light in French<br /> [11:17am] Cthaeh: (and cleaning up random missed pages)<br /> [11:17am] Victorrama: Random bot shot?<br /> [11:17am] Teh_ping: nope, alt goes too<br /> [11:17am] Teh_ping: it was in the original link<br /> [11:17am] Cloudii: In either case, @victorrama, if you feel differently, this is something to express in the elections~<br /> [11:17am] Teh_ping: all languages go in the DMCA<br /> [11:18am] Victorrama: Tomorrow huh?<br /> [11:18am] Cloudii: where is this Teh_Ping?<br /> [11:18am] Kira0802: I've been under the impression Kadokawa just ctrl-F its projects and be like &quot;this is illegal&quot;<br /> [11:18am] Cloudii: on the all languages going in the DMCA?<br /> [11:19am] Cloudii: This hasn’t been our policy; when Spice and Wolf went, the other languages stayed<br /> [11:19am] Teh_ping: I'm looking into it atm<br /> [11:19am] Teh_ping: think deletion was inconsistent back then<br /> [11:20am] Kira0802: Book Girl Vietnamese stayed, for instance<br /> [11:20am] Cloudii: Teh ping if you want to nuke the alt languages you should run for executive council~ <br /> [11:20am] Teh_ping: ...I'm checking through 30k messages for now<br /> [11:21am] Cloudii: Alright anything else (for the last time)?<br /> [11:21am] Cloudii: Otherwise I’m ending the log here<br /> [11:21am] Kira0802: End the log here<br /> [11:21am] Cloudii: Cool~<br /> [11:21am] Cloudii: Meeting ajourned!<br /> [11:22am] aielarbalest: good work guys<br /> [11:22am] Teh_ping: cloud, for an idea for DMCA: https://lumendatabase.org/notices/11335568<br /> [11:22am] Kira0802: (And adopt RS' proposal)<br /> [11:22am] • Victorrama cheers<br /> [11:22am] Cloudii: what do you mean Teh_ping?<br /> [11:22am] Teh_ping: https://lumendatabase.org/notices/11667737<br /> [11:22am] Teh_ping: ...well, if you check the links, they do have alt<br /> [11:22am] Teh_ping: it's just inconsistent<br /> [11:22am] Kira0802: It fucking went to the Vietnamese and French projects<br /> [11:23am] Cloudii: Well, take down the projects that the DMCA hits<br /> [11:23am] Cloudii: if the DMCA misses… idk… spanish… then spanish runs free<br /> [11:23am] Cloudii: Russian Roulette!<br /> [11:23am] Joay: heh<br /> [11:23am] Victorrama: That sounds.... Meeping fun<br /> [11:23am] Kira0802: Just for fun<br /> [11:24am] Kira0802: Is there a way to unlist projects from Google?<br /> [11:24am] Kira0802: .g discord<br /> [11:24am] Victorrama: Kill the meta?<br /> [11:24am] Cthaeh: yes, there is<br /> [11:24am] Cthaeh: but I don't really want to do that<br /> [11:25am] Cthaeh: (personally)<br /> [11:25am] Kira0802: Ah, ok.<br /> [11:25am] Teh_ping: we're just strangling ourselves if we do that, I think<br /> &lt;/nowiki&gt;<br /> &lt;/pre&gt;<br /> |}<br /> <br /> {| class=&quot;wikitable collapsible collapsed&quot;<br /> ! Complete Log of the Sunday Session<br /> |-<br /> |<br /> &lt;pre style=&quot;white-space: pre-wrap; <br /> white-space: -moz-pre-wrap;<br /> white-space: -pre-wrap;<br /> white-space: -o-pre-wrap; <br /> word-wrap: break-word&quot;&gt;<br /> &lt;nowiki&gt;<br /> [...]<br /> <br /> &lt;/nowiki&gt;<br /> &lt;/pre&gt;<br /> |}<br /> <br /> [[Category:News]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016&diff=488132 Meeting:April232016 2016-04-23T15:38:10Z <p>Cloudii: Added saturday transcript</p> <hr /> <div>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ __NOINDEX__ {{DISPLAYTITLE:Baka-Tsuki General Meeting}}<br /> <br /> &lt;div style=&quot;background:#EEE;padding:15px;border:1px solid lightgrey;&quot;&gt;<br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px;&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;April 23, 2014 - Baka-Tsuki Town Hall&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;== <br /> <br /> The General Meeting will hold place in two sessions:<br /> <br /> :*Session 1: (4/23) Saturday 14:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> :*Session 2: (4/24) Sunday 02:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> <br /> The discussion of the following topics will be held on the '''#baka-tsuki''' IRC channel, located at the Rizon Chat Network.<br /> <br /> Using &lt;big&gt;'''[https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki THIS LINK]'''&lt;/big&gt;, you'll be redirected to the Rizon Chat, where you'll have to choose a name before connecting to the channel.<br /> <br /> '''Meeting Summaries:'''<br /> *Quick link to minutes (summary) of Saturday Session: [[#Complete_Log_of_the_Meeting|Saturday Session]]<br /> *Quick link to minutes (summary) of Sunday Session: [-pending-]<br /> <br /> '''Meeting Full Transcripts:'''<br /> [-pending-]<br /> <br /> '''Link to the 2014 meeting:''' [[Meeting:March302014]]<br /> <br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px&quot; align=center width=100%&quot;&gt;&lt;big&gt;'''Topics'''&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;==<br /> <br /> &lt;big&gt;[https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit?usp=sharing This google doc contain's Cloudii's present opinions, which will be used as a starting point for discussion.]&lt;/big&gt;<br /> <br /> ===Election Board Meeting===<br /> * Revisit and determine details on the eligibility of candidates and voters<br /> * Settle the implementation specifics of the elections beginning on May 1st, 2016<br /> <br /> ===Lower Hierarchy Restructuring===<br /> * Determine how many alt lang supervisors we need, senior editors, senior translators, etc.<br /> * Allow wiki members to submit an application for positions of power during the election period<br /> * Revisit how we can keep the sidebar up to date -- consider creating a dedicated position?<br /> <br /> ===Charter of Guidance Simplification===<br /> * Aim to cut down the total length and complexity of the rules<br /> * Revisit rules -- determine if they were being observed or ineffectual. Eliminate or modify rules that are inefficient. <br /> <br /> ===Q&amp;A on the Baka-Tsuki Server Move===<br /> * Answer questions and concerns from members<br /> <br /> (pending -- if you have '''anything''' that you want to address, feel free to add it here.)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> ==Complete Log of the Meeting==<br /> {| class=&quot;wikitable collapsible collapsed&quot;<br /> ! Complete Log of the Saturday Session<br /> |-<br /> |<br /> &lt;pre style=&quot;white-space: pre-wrap; <br /> white-space: -moz-pre-wrap;<br /> white-space: -pre-wrap;<br /> white-space: -o-pre-wrap; <br /> word-wrap: break-word&quot;&gt;<br /> &lt;nowiki&gt;<br /> [...]<br /> [09:58am] Cloudii: If you’re here for the meeting, check out this wiki page (and the google doc) https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016<br /> [09:58am] Kira0802: Aren't we like 15:00 UTC now?<br /> [09:59am] Joay: closer to 1400 ...<br /> [09:59am] Kira0802: ...<br /> [09:59am] Altux: night 22.00 here<br /> [09:59am] Kira0802: I thought I was 45 minutes late...<br /> [09:59am] Teh_ping: ....<br /> [09:59am] Cloudii: Alrightie, let’s get started<br /> [09:59am] Teh_ping: Anyway, saw the agenda beforehand<br /> [09:59am] Kira0802: I blame daylight saving<br /> [09:59am] Kira0802: Go ahead<br /> [09:59am] Cloudii: Let’s start with election rules<br /> [10:00am] kiryuu joined the chat room.<br /> [10:00am] Cloudii: Any opinion on the eligibility of candidates<br /> [10:00am] Cloudii: for the elections that start on May 1st<br /> [10:00am] Kira0802: ?<br /> [10:00am] Joay: just two questions<br /> [10:00am] Cloudii: Any Wiki user that fulfills any one of the following criteria is eligible:<br /> [10:00am] Cloudii: Wiki user is in either the translator, editor, or supervisor usergroups<br /> [10:00am] Cloudii: Wiki user has made 500 or more contributions to Baka-Tsuki and has been a registered member for six months or greater<br /> [10:00am] Cloudii: (it’s in the google doc linked on the wiki page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016)<br /> [10:00am] Joay: one, you have a list of eligible candidates and voters?<br /> [10:01am] Joay: two, what is the minimum voter turnout?<br /> [10:01am] Altux: https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit#<br /> [10:01am] Cloudii: it’s a self-nomination process, so candidate eligbility would be determined when they nominate themselves<br /> [10:01am] Cloudii: voter eligibility is any existing editor translator (which means they already have access to the admin forums)<br /> [10:02am] Altux: what is the &gt;500 contribution?<br /> [10:02am] Cloudii: or someone on the wiki who requests access<br /> [10:02am] Kira0802: I believe it's 500 wiki edits<br /> [10:02am] Cloudii: @Altux you can look up the number of contributions you have, like this https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Altux<br /> [10:02am] Kira0802: Altux: as in 500 times you changed the wiki<br /> [10:03am] Teh_ping: It's our BakaTsuki500<br /> [10:03am] Cloudii: minimum voter turnout is actually none, we don’t have much freedom here ;-;<br /> [10:03am] Cloudii: I’m not even sure what our population is <br /> [10:03am] Teh_ping: voting?<br /> [10:03am] Teh_ping: we talking about voting?<br /> [10:03am] hayashi: I'm here<br /> [10:04am] Cloudii: Any questions or objections to the candidate and voter eligbility?<br /> [10:04am] AliceNeo joined the chat room.<br /> [10:04am] Joay: i'm worried about the definition of wiki change ...<br /> [10:04am] Teh_ping: well, translator is obvious<br /> [10:05am] Kira0802: I think it's short for &quot;non-official editors&quot;<br /> [10:05am] Teh_ping: but for editors, how much wiki change is debatable<br /> [10:05am] Cloudii: yep<br /> [10:05am] Teh_ping: Image uploaders can count too, I guess<br /> [10:05am] Joay: like how big would be a change for it to count kind of question ...<br /> [10:05am] Cloudii: do people have a preferable definition?<br /> [10:05am] Kira0802: I don't have one<br /> [10:05am] Cloudii: *preferable alternative definition<br /> [10:05am] Teh_ping: obviously, we can't go about checking each editor's works one by one<br /> [10:05am] Kira0802: The point is to include regulars, is it not?<br /> [10:06am] Teh_ping: technically yeah<br /> [10:06am] hayashi: sorry Cloudii<br /> [10:06am] Cloudii: @Kira0802 yes, the point is to include editors who have made significant contributions/changes to the wiki<br /> [10:06am] Joay: talk pages are out of the question, right?<br /> [10:06am] hayashi: what was the agenda again?<br /> [10:06am] Teh_ping: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016<br /> [10:06am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016<br /> [10:06am] Teh_ping: jinx<br /> [10:06am] Cloudii:<br /> [10:06am] Teh_ping: talk pages are out<br /> [10:06am] Teh_ping: ...and we need to filter them<br /> [10:06am] observer joined the chat room.<br /> [10:07am] Altux: more complete agenda : https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit#<br /> [10:07am] Teh_ping: Okay cloud, can we change it up a little?<br /> [10:07am] Cloudii: yep~<br /> [10:07am] Teh_ping: for eligible translator<br /> [10:07am] Cloudii: what do you have on mind?<br /> [10:07am] Teh_ping: they must have at least 100kb worth of contribution to count<br /> [10:07am] XDDD joined the chat room.<br /> [10:07am] Teh_ping: ssry, 50<br /> [10:07am] Joay: much better, IMO ...<br /> [10:07am] Teh_ping: 100kb is too much<br /> [10:08am] Kira0802: If your point was to specifically target editors, I'd rather go per number of chapters covered<br /> [10:08am] Cloudii: 50kb is reasonable that’s like a chapter or so<br /> [10:08am] Teh_ping: joay, 1kb of text is about 1.6k words, right?<br /> [10:08am] Kira0802: There's no point in making them change what they think do not need to be touched<br /> [10:08am] hayashi: ah ok<br /> [10:08am] AliceNeo left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:08am] hayashi: so we're voting on council stuff<br /> [10:08am] Kira0802: 50kb is pretty much a short chapter<br /> [10:08am] Teh_ping: so, 500kb?<br /> [10:08am] Cloudii: 50kb is fine imo<br /> [10:08am] aielarbalest joined the chat room.<br /> [10:09am] Cloudii: I think it shouldn’t be too hard for translators to become eligble<br /> [10:09am] Kira0802: Why not just say &quot;one chapter&quot;<br /> [10:09am] Joay: 1kb? that'll be about 4 sentences worth <br /> [10:09am] Teh_ping: ...realizes I've been off BT translating for so long<br /> [10:09am] Cloudii: if anything I think the elgibility should be easier for translators than editors, but that’s just my opinion<br /> [10:09am] Kira0802: Defining by kb is something unnecessarily technical<br /> [10:10am] Teh_ping: but I'm using my own example for this<br /> [10:10am] Cloudii: Okay translator definition is someone who has translated more than one chapter<br /> [10:10am] Teh_ping: one chapter, how long?<br /> [10:10am] Joay: tough to say<br /> [10:10am] Kira0802: Doesn't really matter<br /> [10:10am] Cloudii: I think it’s easier to keep things simple ;-;<br /> [10:10am] Kira0802: Most chapters are like 50kb+<br /> [10:10am] Teh_ping: prologue, epilogues and afterword shouldn't count here<br /> [10:11am] Cloudii: quick vote:<br /> [10:11am] Cloudii: single chapter definition<br /> [10:11am] Cloudii: b) prologue epi definition (ping's)<br /> [10:11am] Joay: illustration annotations == prologue? background info == prologue?<br /> [10:11am] Cloudii: c) no definition on translators<br /> [10:12am] Cloudii: I don’t think illustrations or background info counts as a chapter<br /> [10:12am] Kira0802: I'm going to stick with our same definition for the translator user group<br /> [10:12am] Teh_ping: anything before what is called 'chapter 1' in text, I guess<br /> [10:12am] Cloudii: I’m with Kira0802 actually ;-;<br /> [10:12am] Teh_ping: what was the definition anyway?<br /> [10:12am] Kira0802: Which is one chapter<br /> [10:12am] Cloudii: the translator usergroup is literally determined by wiki supervisors<br /> [10:12am] Cloudii: if it looks like someone is a translator they’re a translator<br /> [10:12am] Cloudii: it’s easy to tell ;-;<br /> [10:13am] Teh_ping: but we don't have many supervisors T.T<br /> [10:13am] Kira0802: Kinda yeah.<br /> [10:13am] XDDD_ joined the chat room.<br /> [10:13am] Cloudii: we would have to give them permissions to access the forum admin board anyways<br /> [10:13am] XDDD left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:13am] Cloudii: In either case, I think it’s excessive to have an elaborate kb definition for translators<br /> [10:14am] Kira0802: There are supervisors, though the role is merely to accept people in the user group so far<br /> [10:14am] Teh_ping: ...actually, cloud, that definition was more for voting eligibility<br /> [10:15am] Cloudii: I’m writing directly into the doc for now<br /> [10:15am] Cloudii: any objections from here?<br /> [10:15am] Cloudii: I’ve put it in blue so the later session can have separate input too<br /> [10:15am] Kira0802: I see no problem with that.<br /> [10:16am] Cloudii: If we’re good here let’s move on?<br /> [10:16am] Joay: ok<br /> [10:16am] Cthaeh: In the final written guidelines, I'd have whatever metric we come up be listed as a guideline, and<br /> [10:16am] Cthaeh: include a note that editors with significant contributions that fall short numerically can still request access and be approved at supervisor discretion<br /> [10:16am] Cthaeh: quality of edits (or number of bytes changed) is highly variable depending<br /> [10:16am] Cloudii: I’m with Cthaeh<br /> [10:16am] Cthaeh: current definitions are fine by me<br /> [10:16am] Teh_ping: editor is the harder thing to define though<br /> [10:16am] Kira0802: Just go with number of chapters covered<br /> [10:16am] Cloudii: Anyhow, next item, nomination period for elections<br /> [10:16am] Teh_ping: gotcha<br /> [10:17am] Cloudii: Is it fine to have it on the wiki?<br /> [10:17am] Teh_ping: ...normally we go with forums<br /> [10:17am] Teh_ping: but with it easily spammed<br /> [10:17am] Cloudii: yeah, but I think the wiki is more… open<br /> [10:17am] Altux: why not the blog?<br /> [10:17am] Teh_ping: agreed<br /> [10:17am] Teh_ping: nobody uses the blog<br /> [10:17am] Cloudii: and I’d like to get in the habit of doing more things on the wiki<br /> [10:17am] Altux: facebook?<br /> [10:17am] Kira0802: Doesn't that mean you have to publicly vote?<br /> [10:18am] Cloudii: a lot of wiki users don’t use the forums (or facebook)<br /> [10:18am] Teh_ping: that's just chaos<br /> [10:18am] Cloudii: no, the voting is still happening on the forums<br /> [10:18am] Cloudii: but I’d like to have the nominations on the wiki<br /> [10:18am] Teh_ping: ah, okay<br /> [10:18am] Cloudii: any questions?<br /> [10:18am] Kira0802: I'm uncomfortable with public voting<br /> [10:18am] Teh_ping: add 'voting will be done on the forums' after the 'they like to the nomination page', cloud<br /> [10:18am] Cloudii: We’re not having public voting <br /> [10:19am] Teh_ping: we're just throwing names<br /> [10:19am] Kira0802: How do you set secret voting in the wiki?<br /> [10:19am] Teh_ping: on the admin forum?<br /> [10:19am] Cloudii: It’s in the administration forum board<br /> [10:19am] Cloudii: it’s our way of controlling it so only eligible voters can vote<br /> [10:19am] Cthaeh: nominations on wiki is fine<br /> [10:20am] Cloudii: If we’re good on this topic can we move on?<br /> [10:20am] Kira0802: Yeah<br /> [10:20am] Teh_ping: yep<br /> [10:20am] Cloudii: (if you have questions you’d like for the candidates, just make them and I’ll add them to the list)<br /> [10:20am] Cloudii: Election rules<br /> [10:20am] Cloudii: the key thing I wanted to add was no campaigning on the wiki<br /> [10:21am] Cloudii: other rules are more or less obvious<br /> [10:21am] Teh_ping: I'm not worried about the candidates campaigning<br /> [10:21am] Teh_ping: I'm more worried about people pushing for candidates campaigning<br /> [10:21am] Cloudii: I’d just like to make it a rule just in case…<br /> [10:21am] Kira0802: You can add a candidate sub in the admin group<br /> [10:22am] Cloudii: what do you mean Kira0802?<br /> [10:22am] Cthaeh: I'm worried about getting less than 5 nominees...<br /> [10:22am] Cloudii: haha Cthaeh <br /> [10:22am] Kira0802: Each topic is about one's candidature within a subsection of the admin board<br /> [10:22am] Teh_ping: I'm expecting 2...<br /> [10:22am] Cloudii: can we ammend the constitution right now so that if we have less than 5 nominees, the rest of the board can be appointed? <br /> [10:23am] Kira0802: Wait<br /> [10:23am] Kira0802: Why is there the need for 5 nominees when only 1 place is vacant<br /> [10:23am] Cthaeh: so Cthaeh can run away<br /> [10:23am] Teh_ping: are we reshuffling the board, or something?<br /> [10:23am] Cloudii: Some people may not want to run again<br /> [10:23am] • Teh_ping looks away<br /> [10:24am] Cloudii: it’s called democracy~ if people think you did bad then may not get elected again~<br /> [10:24am] Cloudii: in either case, any additions to the election rules?<br /> [10:24am] Cloudii: if not, moving on<br /> [10:24am] Joay: 5 posts up for grabs in a general election ...<br /> [10:24am] Kira0802: I totally forgot it's been a whole year<br /> [10:24am] Kira0802: No<br /> [10:24am] Kira0802: Go on<br /> [10:24am] Teh_ping: sometimes it's not about doing bad, but rather who's forced to take up the position<br /> [10:25am] Cloudii: Alrightie, uh… this is something I should have done earlier, but we need to figure out which supervisors are still active/inactive<br /> [10:25am] Cloudii: What is a good number of supervisors to have overall?<br /> [10:25am] Cloudii: (non-alternative languages, that is)<br /> [10:25am] Teh_ping: 7<br /> [10:25am] hayashi: 7 is quite a lot ping<br /> [10:25am] Cloudii: throw a number everyone~<br /> [10:25am] Cthaeh: 15<br /> [10:25am] Joay: one<br /> [10:25am] Cloudii: well, I actually think it’s nicer to have more<br /> [10:26am] Kira0802: 2-3 per language<br /> [10:26am] Teh_ping: right now, we have 147 main projects<br /> [10:26am] Cloudii: more supervisors = more people to edit the main page<br /> [10:26am] Teh_ping: some obviously way bigger than others<br /> [10:26am] hayashi: how many of those 147 are active though<br /> [10:26am] Teh_ping: and so many are hosted too<br /> [10:27am] Cloudii: Currently I’m leaning for like 2 per non-English language, and like 7 english<br /> [10:27am] Kira0802: Do you have a list of number of projects per language?<br /> [10:27am] Cloudii: 7-10 maybe english<br /> [10:27am] Joay: can we check the current supervisors' edit history?<br /> [10:27am] Cloudii: yep<br /> [10:27am] Kira0802: Yes.<br /> [10:27am] foxhunt_mobile joined the chat room.<br /> [10:28am] Cthaeh: Brazilian Portuguese 34-39 Czech 6 Filipino 6 French ~67 (Vaelis, Lery, Kira0802) German 16 (Daklor) Greek 4 Indonesian 46+ (Arczyx, Tony Yon) Italian 10 Lithuanian 6 Polish ~30 Russian 45+ (Sharkrahs) Spanish 45 (FNX, RedGlassesGirl(?)) Turkish 5 Vietnamese 30<br /> [10:28am] Cloudii: so the current bid is 10 general supervisors?<br /> [10:28am] Cloudii: up or down?<br /> [10:28am] Cthaeh: formatting got messed up, but that's what it was a year ago<br /> [10:28am] Teh_ping: tbh, I'm thinking it'll be amazing if we can have more supervisors than the number of active chatters on this IRC<br /> [10:28am] AndChat-74900 joined the chat room.<br /> [10:28am] foxhunt_mobile left the chat room. (Read error: Connection reset by peer)<br /> [10:29am] Cloudii: In either case, what I was imagining was that there would be a supervisor application form<br /> [10:29am] Cloudii: would put this up concurently with elections<br /> [10:29am] Joay: one supervisor for 10 projects maybe?<br /> [10:29am] Cloudii: a supervisor wanna-be would fill out the form if they were interested<br /> [10:29am] Cloudii: Executive Council would look over later<br /> [10:29am] Cthaeh: we have 13 listed currently<br /> [10:29am] FoxhuntM left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:29am] Cloudii: a very easy~ form<br /> [10:29am] Cthaeh: do you mean 10 active?<br /> [10:29am] Cloudii: Cthaeh brings up a good point<br /> [10:29am] antihero joined the chat room.<br /> [10:29am] Cloudii: that means we can’t have less than 13 <br /> [10:29am] Kira0802: One per 10 project is good.<br /> [10:29am] Cloudii: unless we shrank for sure<br /> [10:29am] Teh_ping: sighs<br /> [10:30am] Cloudii: 1 supervisor or 10 projects<br /> [10:30am] Cloudii: I’m good with that<br /> [10:30am] Cloudii: *per<br /> [10:30am] Teh_ping: so, what are our popular projects?<br /> [10:30am] Kira0802: Well like 90% of the novels got nuked<br /> [10:30am] Teh_ping: I'm guessing one supervisor per active popular project<br /> [10:30am] Cloudii: I think active is good enough<br /> [10:30am] Kira0802: That's hard to define, ping<br /> [10:30am] Kira0802: And a hassle to manage<br /> [10:31am] Cloudii: wait, actually, that would bring us to less than 13 supervisors <br /> [10:31am] Teh_ping: one person manages zzhk's works, one person manages js06.exe works<br /> [10:31am] Kira0802: Are we talking about English only?<br /> [10:31am] Teh_ping: ...that's torture<br /> [10:31am] Cloudii: english only<br /> [10:31am] Cloudii: I think we’re in the present situation of the more people, the better<br /> [10:32am] antihero left the chat room.<br /> [10:32am] Cloudii: I’m thinking 1 supervisor per 10 full projects<br /> [10:32am] Cloudii: so 14.6 supervisors<br /> [10:32am] Cloudii: is the cap on general english supervisors<br /> [10:32am] Cloudii: realistically there will be less though<br /> [10:32am] Kira0802: How about 7 projects, one supervisor?<br /> [10:33am] Teh_ping: realistically, we have only 20 active projects or so<br /> [10:33am] AndChat-74900 left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:33am] Cloudii: (shhh I’m trying to pull more people into running BT)<br /> [10:33am] Cloudii: (ranks are like… the carrot...)<br /> [10:33am] Teh_ping: tbh, half of the projects are hosted, so they're their own admins, I guess<br /> [10:33am] Teh_ping: and supervisors<br /> [10:33am] Kira0802: We can just bundle inactive projects with the active ones when someone takes a supervising job<br /> [10:33am] Cloudii: Teh Ping does have a point<br /> [10:33am] Cloudii: well, we’re not dividing up projects though<br /> [10:34am] Cloudii: supervisors are there to hopefull do Cthaeh’s job<br /> [10:34am] Cthaeh: I don't personally think we need a ceiling, if you get qualified people interested, then sure they can be supervisors<br /> [10:34am] Teh_ping: just leave the inactive ones for the time being<br /> [10:34am] Cloudii: Cthaeh has a good point too......<br /> [10:34am] Cthaeh: I don't think we'd run into issues of too many at the moment<br /> [10:34am] Kira0802: Hosted projects shouldn't mean they are their own supervisor though<br /> [10:34am] Teh_ping: we're beggars at this point, not choosers<br /> [10:34am] Cloudii: actually let’s just scrap all this about a cap<br /> [10:34am] Cloudii:<br /> [10:34am] Teh_ping: sighs<br /> [10:35am] Cloudii: I guess our priority is to find at least 1 per alternative language<br /> [10:35am] Joay: teaser projects == inactive project?<br /> [10:35am] Teh_ping: anyway, just get as many as we can<br /> [10:35am] Cloudii: no Joay<br /> [10:35am] Cloudii: but it was an approximation...<br /> [10:35am] Cloudii: the supervisors aren’t assigned to projects anyway<br /> [10:35am] Kira0802: I'm more interested in defining that the hell is a supervisor supposed to do<br /> [10:35am] Cloudii: their role is basically to patrol the wiki<br /> [10:35am] Cloudii: do Cthaeh’s job<br /> [10:35am] Cloudii: supervisor = BT moderator (on the wiki)<br /> [10:36am] Cloudii: ..the definition has changed over the years...<br /> [10:36am] Cthaeh: I don't do anything these days... so I'd hope for a little better<br /> [10:36am] Teh_ping: anyway cloud, let's just see what we can get first<br /> [10:36am] Cloudii: good, let’s move on<br /> [10:36am] Cloudii: Should we add more positions that people can apply to?<br /> [10:37am] Cloudii: e.g. more people to take himel’s job<br /> [10:37am] Kira0802: What else is there<br /> [10:37am] Cloudii: or blog manager<br /> [10:37am] Teh_ping: only one I can think of is image cleaner<br /> [10:37am] Cloudii: supervisor of audio projects…<br /> [10:37am] Teh_ping: how's the audio project going anyway?<br /> [10:37am] Cloudii: It died when Oni retired<br /> [10:37am] Kira0802: I want Himel to choose his people by himself<br /> [10:37am] Teh_ping: sigh<br /> [10:38am] Cloudii: well I guess we can inform Himel that then<br /> [10:38am] Kira0802: Rather than pushing something to him<br /> [10:38am] Cloudii: but the others?<br /> [10:38am] Kira0802: What's left?<br /> [10:38am] Cloudii: I think it might be nice to have a supervisor for OLNs and WNs<br /> [10:38am] hayashi: probably the election<br /> [10:38am] hayashi: hopefully we will have a trump candidate<br /> [10:38am] Teh_ping: that can be for a general supervisor to handle, I guess<br /> [10:38am] hayashi: to liven up the proceedings<br /> [10:38am] • Teh_ping chops Hayashi down<br /> [10:38am] Joay: *shudder*<br /> [10:39am] Cloudii: if the responsibilit y isn’t assigned, it’s never going to be done <br /> [10:39am] Cthaeh: *whistles*<br /> [10:39am] Teh_ping: forests are meant to be cleared<br /> [10:39am] Teh_ping: anyway, back on point<br /> [10:39am] Cloudii: in either case, in the WN policy last year, the point was that somebody would review WN to see if they’re “good enough” eligible to be presented to the Executive council<br /> [10:39am] meganeshounen joined the chat room.<br /> [10:39am] Cloudii: same with OLNs<br /> [10:39am] Cloudii: (that “somebody” never got determined xD)<br /> [10:40am] Kira0802: Just let the supervisor board do that work<br /> [10:40am] Kira0802: Instead of having a single one do it<br /> [10:40am] Teh_ping: WN will need more than 1 supervisor, I think<br /> [10:40am] Cloudii: the supervisors are lazy, everyone knows that~<br /> [10:40am] Kira0802: WN influx stopped<br /> [10:40am] Teh_ping: so adding more lazy bums to lazy bums, yeah that'll work<br /> [10:40am] Cloudii: we actually don’t get very many people interested in hosting their WN anymore<br /> [10:40am] Teh_ping: yeah, donations and such<br /> [10:40am] Cloudii: I think one will suffice<br /> [10:41am] Cloudii: imo the best person to do it is someone interested in doing it<br /> [10:41am] Cloudii: like if they like WNs or if they like OLNs<br /> [10:41am] Flutz joined the chat room.<br /> [10:41am] Cloudii: so should we open these “extra” positions?<br /> [10:41am] Kira0802: Do we have someone like that<br /> [10:42am] Joay: must be a wattpad fan if they're into WN or OLNs ...<br /> [10:42am] Cloudii: have someone like what?<br /> [10:42am] Cthaeh: sure, if you want to organize the recruiting for it<br /> [10:42am] Joay: just guessing ...<br /> [10:42am] Kira0802: Interested in all OLNs and who's active<br /> [10:42am] Cloudii: haha Cthaeh <br /> [10:42am] Kira0802: But open them, there's nothing to lose here anyway<br /> [10:42am] Cloudii: are we good here or shall we move on?<br /> [10:42am] Kira0802: Except for WNs<br /> [10:43am] Kira0802: Yeah, we're good<br /> [10:43am] Teh_ping: we good<br /> [10:43am] Cloudii: Next item is make rules more concise…. this is more of a personal goal really<br /> [10:43am] Cloudii: but there’s a lot of stuff in the rules like “inform the administration help page” that isn’t really meaningful…<br /> [10:43am] Teh_ping: and more effective<br /> [10:43am] Cloudii: any opinions?<br /> [10:43am] Kira0802: Someone link me the rules<br /> [10:44am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:Rules<br /> [10:44am] Teh_ping: well, times have changed<br /> [10:44am] Cloudii: the external contributor guidelines are a mess<br /> [10:44am] Teh_ping: but a common theme amongst readers is tl:dr<br /> [10:44am] Cloudii: new project startup guidelines are too long<br /> [10:44am] Cloudii: and a pain<br /> [10:44am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines<br /> [10:44am] Victorrama joined the chat room.<br /> [10:44am] Kira0802: Someone with an IQ of 50 can understand them though<br /> [10:44am] Victorrama: Hola<br /> [10:44am] Cthaeh: shorter rules would probably be good, changing that is more of a volunteer thing than a delegate thing though<br /> [10:44am] Kira0802: They are long but not incomprehensible<br /> [10:45am] Teh_ping: ...cloud, you created that, didn't you?<br /> [10:45am] Cloudii: yep <br /> [10:45am] Teh_ping: sighz<br /> [10:45am] Cloudii: everything is my fault<br /> [10:45am] erebea_v2 joined the chat room.<br /> [10:45am] Cloudii: (but secretly it’s all Kira’s fault)<br /> [10:45am] Teh_ping: ...except for the project abandonment<br /> [10:45am] Kira0802: Hi Vic<br /> [10:45am] Teh_ping: now that's my fault<br /> [10:45am] Teh_ping is now known as Teh_ping.<br /> [10:45am] Cloudii: project abandonment is sensitive so I won’t touch that<br /> [10:45am] Cloudii: I really just want to cut down on the project startup rules<br /> [10:45am] Kira0802: I can volunteer to go over them<br /> [10:45am] Cloudii: and external contributor guidelines<br /> [10:45am] Teh_ping: I want to revise the abandonment one<br /> [10:46am] Cloudii: Teh_ping go on?<br /> [10:46am] Cloudii: lol Ping I thought you were a precious random person<br /> [10:46am] Teh_ping: for the abandonment policy, the process is still kind of vague to me<br /> [10:46am] Teh_ping: it's my next project on BT<br /> [10:46am] Teh_ping: there's a reason for that<br /> [10:47am] Cloudii: Ping, run for executive council and then work with the exec council to change it<br /> [10:47am] Teh_ping: don't wanna<br /> [10:47am] Cloudii: I feel like this is too sensitive of an area for someone to do unilaterally<br /> [10:47am] SoraSky joined the chat room.<br /> [10:47am] Cloudii: you can also edit it yourself and present it to the executive council<br /> [10:47am] Teh_ping is now known as Teh.<br /> [10:47am] Cloudii: draft up a new version and present it<br /> [10:47am] Cloudii: that works too<br /> [10:47am] Kira0802: I can just add a tl;dr in the top of new project guidelines<br /> [10:48am] Teh is now known as Teh_ping.<br /> [10:48am] Cloudii: So I guess Kira0802 and me will work on simplifying the new project and external contributor guidelines<br /> [10:48am] Cloudii: Teh Ping will work on the abandonment<br /> [10:48am] Cloudii: but draft it up in the talk page, not on the actual page<br /> [10:48am] Victorrama: Any short summary? I came in kinda late<br /> [10:48am] Teh_ping: need me to vet through the guidelines?<br /> [10:48am] Cloudii: like copy paste everything and post your new version on the talk page<br /> [10:48am] Kira0802: I want to redefine the whole external guidelines though<br /> [10:49am] Cloudii: then PM the executive council<br /> [10:49am] Cloudii: okay Kira0802<br /> [10:49am] Kira0802: Nothing much Vic<br /> [10:49am] Cloudii: Just whatever you guys do, don’t edit it directly ;-;<br /> [10:49am] Teh_ping: on the talk page please<br /> [10:49am] Cloudii: Do it on the talk page or somewhere else first please<br /> [10:49am] LeinadDan joined the chat room.<br /> [10:49am] Kira0802: Cloud, I'll just post a draft proposal in the admin forum<br /> [10:49am] Cloudii: That works too<br /> [10:49am] Cloudii: Are we good? Moving on?<br /> [10:49am] Teh_ping: yep<br /> [10:49am] Kira0802: Go ahead<br /> [10:50am] Cloudii: @Victorroma the transcript will be posted<br /> [10:50am] Cloudii: Any outstanding things that need to be updated on the main page?<br /> [10:50am] Cloudii: lol Ping is correcting my spelling<br /> [10:50am] Cloudii: If not, then there’s just the Q&amp;A on the server move<br /> [10:50am] Victorrama: Okay<br /> [10:50am] Cloudii: or Q&amp;A on anything really<br /> [10:51am] Teh_ping: tbh, I'm a little curious on something<br /> [10:51am] Kira0802: Can someone please let people with supervisor rights to edit the sidebar?<br /> [10:51am] Cloudii: can you edit the sidebar Kira0802?<br /> [10:51am] Teh_ping: is the current/upcoming anime section really up-to-date?<br /> [10:51am] Teh_ping: so far, it's for admin only<br /> [10:51am] Kira0802: I don't recall being able to do so<br /> [10:51am] Cloudii: can you try right now<br /> [10:51am] Cloudii: ?<br /> [10:52am] Kira0802: &lt;-on my phone<br /> [10:52am] Cloudii: the last I checked, it’s been changed<br /> [10:52am] Teh_ping: by zzhk, I believe?<br /> [10:52am] Teh_ping: yep<br /> [10:52am] Cthaeh: random topic that KLS asked me to bring up in his absence: https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=55&amp;p=270906#p270906<br /> [10:52am] Cthaeh: http://kltranslate.herokuapp.com/<br /> [10:53am] Cthaeh: He wanted to check to make sure that wouldn't be considered MTL<br /> [10:53am] Cloudii: Is there any non administrator here that is a supervisor?<br /> [10:53am] Cloudii: I’ll need to read it in a bit<br /> [10:53am] Cloudii: Victorrama are you here?<br /> [10:53am] Cthaeh: it doesn't look like that would be<br /> [10:53am] Victorrama: Yes<br /> [10:53am] Cloudii: can you try editting the sidebar?<br /> [10:53am] Cthaeh: you feed it JP, and it lists the dictionary definitions of everything<br /> [10:53am] Cloudii: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar<br /> [10:53am] Teh_ping: only for sysop<br /> [10:54am] Teh_ping: ‎[edit=sysop] (indefinite)‎[move=sysop]<br /> [10:54am] Victorrama: Nope<br /> [10:54am] Victorrama: I can't<br /> [10:54am] Cloudii:<br /> [10:54am] Cloudii: I want more people to have sidebar editing rights....<br /> [10:54am] puj joined the chat room.<br /> [10:55am] Cthaeh: for the main page, even if you don't want to change user rights, you can define a template that is supervisor editable for the sections that need to be change frequently<br /> [10:55am] Cthaeh: sidebar editing writes are linked to a lot of other pages too<br /> [10:55am] Cloudii: Victor can you change the main page?<br /> [10:55am] Victorrama: Which?<br /> [10:55am] Cloudii: we trained the include with the sidebar before but it didn’t work<br /> [10:55am] Cloudii: the Baka-Tsuki main page<br /> [10:56am] Victorrama: A sec<br /> [10:56am] Kira0802: I can<br /> [10:56am] Kira0802: I think<br /> [10:56am] Cthaeh: (it's a wiki infrastructure page or some such thing, so I think it needs to be changed in group rights definitions)<br /> [10:56am] Victorrama: Yes i can<br /> [10:57am] Cloudii: well… it’d be nice if supervisors could edit the sidebar in the future<br /> [10:57am] Teh_ping: it's admin only for now<br /> [10:57am] Cloudii: I guess we’ll have to ask Lery or Simon if they can figure something about it<br /> [10:57am] Teh_ping: which means zzhk is at admin level too<br /> [10:57am] Cloudii: yep<br /> [10:57am] Kira0802: But yeah, all this time I have never been able to add project to the sidebar and it pissed me off<br /> [10:57am] Teh_ping: ...either way, or I'll have to come back and do the sidebar edits<br /> [10:57am] Teh_ping: sighz<br /> [10:57am] Cloudii: About KLS’s thing...<br /> [10:57am] Cloudii: I’m biased <br /> [10:58am] Cloudii: I’m all for it really, because I really like active members ;-;<br /> [10:58am] sovyat left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:58am] Teh_ping: I like that idea too<br /> [10:58am] Joay: is that based on wwwjdic?<br /> [10:58am] Cloudii: it is very close to quasi-machine translation though ;-;<br /> [10:58am] Teh_ping: text glossing tool<br /> [10:58am] Teh_ping: so, pretty much yeah<br /> [10:58am] Victorrama: KLS..?<br /> [10:58am] Cloudii: KLSylph<br /> [10:58am] Kira0802: KLS' parser should be a tool, not a mean<br /> [10:58am] Teh_ping: https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=55&amp;p=270906#p270906<br /> [10:59am] Teh_ping: I like the initiative, but it's as Kira0802 said<br /> [10:59am] Cloudii: well, I think we can allow it<br /> [10:59am] Cloudii: the rules still stands that we don’t allow MTLing<br /> [10:59am] XDDD_ left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [10:59am] Kira0802: There's no point in dismissing tools through which one could get help from, although the basic idea is that you don't TL the whole thing from a parser<br /> [10:59am] Teh_ping: but we can have the thing on the sidebar though<br /> [10:59am] Cloudii: so there’s this fuzzy gray area where the tools usage is still allowed<br /> [10:59am] Teh_ping: we still have BakaReader EX out there<br /> [10:59am] Cloudii: seems like we have a consensus<br /> [11:00am] Teh_ping: let's include it<br /> [11:00am] Cloudii: Oh and I’d like to link novelupdates.com on the main page too<br /> [11:00am] Cloudii: any other topics people would like to discuss?<br /> [11:00am] Cloudii: otherwise this session is just about done~<br /> [11:00am] hyddty joined the chat room.<br /> [11:00am] Cthaeh: 1 coming<br /> [11:01am] Victorrama: That tool...<br /> [11:01am] Joay: novelupdates.com --&gt; quick links ?<br /> [11:01am] Teh_ping: hey guys, if any of you are shy about raising something, just message any one of us<br /> [11:01am] Victorrama: I suppose we can treat it like jisho<br /> [11:01am] Kira0802: I think novelupdates and recent changes to the general scene should push BT to a more TL-focused group<br /> [11:01am] Cloudii: agreed Kira0802<br /> [11:01am] Kira0802: As in<br /> [11:01am] Victorrama: How is BT relationship with mangaupdates?<br /> [11:01am] Cloudii: we don’t have one<br /> [11:02am] Cloudii: @victorrama<br /> [11:02am] Victorrama: I say tray it as same way then<br /> [11:02am] Teh_ping: what about novelupdates?<br /> [11:02am] Kira0802: Less stuff about &quot;promoting novels&quot; and more focus in projects<br /> [11:02am] Cloudii: it’s just a useful thing I’ve been using lately<br /> [11:02am] Cloudii: We have aho updates linked for instance ;-;<br /> [11:02am] TrippleD left the chat room. (Quit: Page closed)<br /> [11:02am] Teh_ping: well, it certainly ain't useful in informing me about which hellping projects are updated<br /> [11:02am] Cthaeh: I'll wait a moment for novel updates discussion<br /> [11:02am] Kira0802: Isn't aho updates the same as novelupdates?<br /> [11:03am] Cloudii: novelupdates is more like mangaupdates<br /> [11:03am] Victorrama: I say ignore it since we ignore mangaupdates...? And aho too<br /> [11:03am] BitterChu2 joined the chat room.<br /> [11:03am] Cloudii: Well, if it were up to me, I’d actually like to assign someone to do himel’s job on novelupdates or mangaupdates<br /> [11:03am] Teh_ping: ...which is himel's job<br /> [11:03am] Cloudii: himel only does it on facebook<br /> [11:04am] Kira0802: His is more a<br /> [11:04am] Teh_ping: basically, he'll be the 'promotion team leader'<br /> [11:04am] Cloudii: (and twitter)<br /> [11:04am] Kira0802: Promotion+update one<br /> [11:04am] Kira0802: Rather than just update<br /> [11:04am] Teh_ping: he also does some mangaupdates too, if I remember<br /> [11:04am] Kira0802: Just let him form his own team<br /> [11:04am] Cloudii: okeee<br /> [11:04am] Teh_ping: tbh, I'll prefer to have the readers promote what they like<br /> [11:04am] Cloudii: Cthaeh you were saying?<br /> [11:04am] Teh_ping: novel updates?<br /> [11:05am] Judith joined the chat room.<br /> [11:05am] Cthaeh: I've been mulling the idea of moving pdfs and such from forums to wiki, having a separate &quot;PDF&quot; page for each progect (ie Rokujouma:PDF). <br /> [11:05am] Cthaeh: One one hand, this would make it much easier to share and manage. On the other hand, making pdfs more widespread hurts my position on licensing a bit.<br /> [11:05am] Cthaeh: I do think moving it could be an opportunity to increase activity overall. It'd be a lot easier to find the pdf you're looking for (and delete the page once it's licensed), compared to having to search forum posts 1 by 1.<br /> [11:05am] Cthaeh: So I'm curious what people think of the tradeoffs there.<br /> [11:06am] Kira0802: Do that<br /> [11:06am] Cloudii: I favor this, so long as you find the people to implement the changes<br /> [11:06am] Victorrama: Who'd be responsible for making and checking it..?<br /> [11:06am] Cloudii: it’s a lot of work up front <br /> [11:06am] Victorrama: The PDFs..<br /> [11:06am] Cthaeh: People make pdfs already<br /> [11:06am] Victorrama: Coz there will be lots of version poping<br /> [11:06am] Cloudii: do you want a separate subboard for PDFs?<br /> [11:06am] Kira0802: It lets the community check it too<br /> [11:06am] Cthaeh: they just share them in forum posts<br /> [11:06am] Victorrama: Dont we have the PDF thread in it?<br /> [11:07am] Kira0802: I think you can make them a section just above &quot;Volume 1&quot; and under &quot;Registration&quot; though<br /> [11:07am] Cloudii: My assumption is to update the forum rules so that users should not post PDF links in ordinary threads… only in the PDF subboard<br /> [11:07am] Cthaeh: Yeah, I'd open up a forum topic in the pdf subforum to see if the current people who make/share pdfs would want<br /> [11:07am] Cthaeh: I want a separate page for pdfs so it can be deleted cleanly on licensing<br /> [11:07am] Cloudii: I would say go for it Cthaeh<br /> [11:07am] Cloudii: I’ll separate the Appreciate and PDF subboards for you if you want?<br /> [11:07am] hayashi: I'm not keen on making pdfs more available<br /> [11:07am] Cloudii: *apreciation<br /> [11:08am] hayashi: it weakens our position on not enabling piracy<br /> [11:08am] Cthaeh: Also because I wanted to get Simon/Lery to disable google page caching and webarchive for those pages<br /> [11:08am] Cloudii: well, I see it more from a practical standpoint<br /> [11:08am] Cloudii: currently it takes a Cthaeh a lot of work to search through forum posts 1 by 1 for any PDFs<br /> [11:08am] Cloudii: this way we can put it in the rules: “No PDF links except in this subboard&quot;<br /> [11:08am] Cthaeh: I'm also concerned on hayashi's point, is why I've been dragging my feet<br /> [11:08am] Teh_ping: gather them all<br /> [11:09am] Teh_ping: or not?<br /> [11:09am] Teh_ping: tbh, we're still grey in this area<br /> [11:09am] Kira0802: It's either going to be PDFs that people hunt for or PDFs that we can provide<br /> [11:09am] Victorrama: I vote for not<br /> [11:09am] Teh_ping: tbh, I think there will be others already providing the PDFs<br /> [11:09am] Kira0802: I'd rather have us providing them than a third party making ads money through linking them<br /> [11:10am] Victorrama: Agreed with hayashi<br /> [11:10am] Cloudii: Well, to me it’s a vote between status quo and Cthaeh’s proposal<br /> [11:10am] Teh_ping: ...it's a lose-lose situation how<br /> [11:10am] Teh_ping: huh*<br /> [11:10am] Cloudii: the status quo is that PDFs are linked randomly in the forum posts<br /> [11:10am] Cloudii: the alternative is to concentrate them all somewhere<br /> [11:11am] watuo joined the chat room.<br /> [11:11am] Kira0802: I vote for concentrate<br /> [11:11am] Cloudii: Cthaeh, if it makes you feel better, we can delay this for the next executive council board<br /> [11:11am] Cloudii: the present executive council here is mostly in favor of concentrating as far as I can tell<br /> [11:12am] Cthaeh: Sure, I'm personally going to be doing work on it before then<br /> [11:12am] Cloudii: I’m also in favor of concentrating<br /> [11:12am] Cloudii: if only for logistical reasons<br /> [11:12am] Cloudii: Any other topics?<br /> [11:13am] watuo: is this a chat to see what series should be translated?<br /> [11:13am] Cloudii: nope <br /> [11:13am] Cthaeh: no<br /> [11:13am] Kira0802: Oh right<br /> [11:13am] Teh_ping: nope<br /> [11:13am] Kira0802: Questions about servers;<br /> [11:13am] Teh_ping: let's repeat this again, no series will be reinstated despite the move<br /> [11:13am] Joay: that pdf link relocation apply to existing links?<br /> [11:13am] Kira0802: What does that mean for Kadokawa DCMAs?<br /> [11:13am] Cloudii: yes Teh_ping<br /> [11:14am] Cloudii: we already received the DMCAs so those series are not being reinstated<br /> [11:14am] Teh_ping: all DMCAed series will not be reinstated, AT ALL<br /> [11:14am] hyddty_ joined the chat room.<br /> [11:14am] Kira0802: And what does Lery's server location provide as an advantage?<br /> [11:14am] Cloudii: yes, that was what the executive council agreed on last month<br /> [11:14am] Teh_ping: moving servers is mostly to stop the bleeding, actually<br /> [11:14am] Cthaeh: Lery's stays online<br /> [11:14am] Cloudii: It’s more like we don’t have an alternative; TLG is dropping the ball<br /> [11:14am] Cloudii:<br /> [11:14am] Cloudii: that’s something he already decided<br /> [11:15am] Joay: just curious, from what Kadokawa branch did the DMCA come from ...<br /> [11:15am] hyddty left the chat room. (Ping timeout: 240 seconds)<br /> [11:15am] Cloudii: I have no idea. It’s somewhere in the forums<br /> [11:15am] Cloudii: It was sent by a proxy of Kadokawa I think, actually<br /> [11:15am] observer left the chat room. (Quit: Page closed)<br /> [11:16am] Cloudii: Anything else? last calls<br /> [11:16am] zxzxzx: in regards to future DMCAs, what will happen?<br /> [11:16am] Cloudii: The same as always<br /> [11:16am] Cloudii: if we get a DMCA, the series gets removed<br /> [11:16am] Kira0802: What about alternative languages<br /> [11:16am] Victorrama: I say kill it along<br /> [11:16am] Cloudii: I think the current protocol is that the alternative language stays<br /> [11:16am] Cloudii: I think<br /> [11:17am] Cthaeh: I'm fine with just deleting the pages listed by the dmcas<br /> [11:17am] Kira0802: I never understood the point of Kadokawa nuking a French project when the series will never see the light in French<br /> [11:17am] Cthaeh: (and cleaning up random missed pages)<br /> [11:17am] Victorrama: Random bot shot?<br /> [11:17am] Teh_ping: nope, alt goes too<br /> [11:17am] Teh_ping: it was in the original link<br /> [11:17am] Cloudii: In either case, @victorrama, if you feel differently, this is something to express in the elections~<br /> [11:17am] Teh_ping: all languages go in the DMCA<br /> [11:18am] Victorrama: Tomorrow huh?<br /> [11:18am] Cloudii: where is this Teh_Ping?<br /> [11:18am] Kira0802: I've been under the impression Kadokawa just ctrl-F its projects and be like &quot;this is illegal&quot;<br /> [11:18am] Cloudii: on the all languages going in the DMCA?<br /> [11:19am] Cloudii: This hasn’t been our policy; when Spice and Wolf went, the other languages stayed<br /> [11:19am] Teh_ping: I'm looking into it atm<br /> [11:19am] Teh_ping: think deletion was inconsistent back then<br /> [11:20am] Kira0802: Book Girl Vietnamese stayed, for instance<br /> [11:20am] Cloudii: Teh ping if you want to nuke the alt languages you should run for executive council~ <br /> [11:20am] Teh_ping: ...I'm checking through 30k messages for now<br /> [11:21am] Cloudii: Alright anything else (for the last time)?<br /> [11:21am] Cloudii: Otherwise I’m ending the log here<br /> [11:21am] Kira0802: End the log here<br /> [11:21am] Cloudii: Cool~<br /> [11:21am] Cloudii: Meeting ajourned!<br /> [11:22am] aielarbalest: good work guys<br /> [11:22am] Teh_ping: cloud, for an idea for DMCA: https://lumendatabase.org/notices/11335568<br /> [11:22am] Kira0802: (And adopt RS' proposal)<br /> [11:22am] • Victorrama cheers<br /> [11:22am] Cloudii: what do you mean Teh_ping?<br /> [11:22am] Teh_ping: https://lumendatabase.org/notices/11667737<br /> [11:22am] Teh_ping: ...well, if you check the links, they do have alt<br /> [11:22am] Teh_ping: it's just inconsistent<br /> [11:22am] Kira0802: It fucking went to the Vietnamese and French projects<br /> [11:23am] Cloudii: Well, take down the projects that the DMCA hits<br /> [11:23am] Cloudii: if the DMCA misses… idk… spanish… then spanish runs free<br /> [11:23am] Cloudii: Russian Roulette!<br /> [11:23am] Joay: heh<br /> [11:23am] Victorrama: That sounds.... Meeping fun<br /> [11:23am] Kira0802: Just for fun<br /> [11:24am] Kira0802: Is there a way to unlist projects from Google?<br /> [11:24am] Kira0802: .g discord<br /> [11:24am] Victorrama: Kill the meta?<br /> [11:24am] Cthaeh: yes, there is<br /> [11:24am] Cthaeh: but I don't really want to do that<br /> [11:25am] Cthaeh: (personally)<br /> [11:25am] Kira0802: Ah, ok.<br /> [11:25am] Teh_ping: we're just strangling ourselves if we do that, I think<br /> &lt;/nowiki&gt;<br /> &lt;/pre&gt;<br /> |}<br /> <br /> {| class=&quot;wikitable collapsible collapsed&quot;<br /> ! Complete Log of the Sunday Session<br /> |-<br /> |<br /> &lt;pre style=&quot;white-space: pre-wrap; <br /> white-space: -moz-pre-wrap;<br /> white-space: -pre-wrap;<br /> white-space: -o-pre-wrap; <br /> word-wrap: break-word&quot;&gt;<br /> &lt;nowiki&gt;<br /> [...]<br /> <br /> &lt;/nowiki&gt;<br /> &lt;/pre&gt;<br /> |}<br /> <br /> [[Category:News]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016&diff=488071 Meeting:April232016 2016-04-23T03:54:27Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ __NOINDEX__ {{DISPLAYTITLE:Baka-Tsuki General Meeting}}<br /> <br /> &lt;div style=&quot;background:#EEE;padding:15px;border:1px solid lightgrey;&quot;&gt;<br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px;&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;April 23, 2014 - Baka-Tsuki Town Hall&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;== <br /> <br /> The General Meeting will hold place in two sessions:<br /> <br /> :*Session 1: (4/23) Saturday 14:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> :*Session 2: (4/24) Sunday 02:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> <br /> The discussion of the following topics will be held on the '''#baka-tsuki''' IRC channel, located at the Rizon Chat Network.<br /> <br /> Using &lt;big&gt;'''[https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki THIS LINK]'''&lt;/big&gt;, you'll be redirected to the Rizon Chat, where you'll have to choose a name before connecting to the channel.<br /> <br /> '''Meeting Summaries:'''<br /> *Quick link to minutes (summary) of Saturday Session: [-pending-]<br /> *Quick link to minutes (summary) of Sunday Session: [-pending-]<br /> <br /> '''Meeting Full Transcripts:'''<br /> [-pending-]<br /> <br /> '''Link to the 2014 meeting:''' [[Meeting:March302014]]<br /> <br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px&quot; align=center width=100%&quot;&gt;&lt;big&gt;'''Topics'''&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;==<br /> <br /> &lt;big&gt;[https://docs.google.com/document/d/1CC0g4XjcLEa4jhYws6JJYJFqF9InB-h8ZW1P0r6oXyQ/edit?usp=sharing This google doc contain's Cloudii's present opinions, which will be used as a starting point for discussion.]&lt;/big&gt;<br /> <br /> ===Election Board Meeting===<br /> * Revisit and determine details on the eligibility of candidates and voters<br /> * Settle the implementation specifics of the elections beginning on May 1st, 2016<br /> <br /> ===Lower Hierarchy Restructuring===<br /> * Determine how many alt lang supervisors we need, senior editors, senior translators, etc.<br /> * Allow wiki members to submit an application for positions of power during the election period<br /> * Revisit how we can keep the sidebar up to date -- consider creating a dedicated position?<br /> <br /> ===Charter of Guidance Simplification===<br /> * Aim to cut down the total length and complexity of the rules<br /> * Revisit rules -- determine if they were being observed or ineffectual. Eliminate or modify rules that are inefficient. <br /> <br /> ===Q&amp;A on the Baka-Tsuki Server Move===<br /> * Answer questions and concerns from members<br /> <br /> (pending -- if you have '''anything''' that you want to address, feel free to add it here.)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> [[Category:News]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sitenotice&diff=487997 MediaWiki:Sitenotice 2016-04-21T16:29:56Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>&lt;div style=&quot;font-size:80%;border:1px dotted gray;padding:10px;background-color:#EEEEEE&quot;&gt;<br /> Baka-Tsuki's Town Hall will be held this Saturday on April 23rd. It will be held on IRC (#Baka-Tsuki channel). The session information is as follows:<br /> <br /> Session 1: Saturday 14:00 UTC; Session 2: Sunday 02:00 UTC<br /> <br /> Please see '''[[Meeting:April232016|this wiki page]]''' or the main page announcement for more information.<br /> &lt;/div&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sitenotice&diff=487996 MediaWiki:Sitenotice 2016-04-21T16:29:15Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>&lt;div style=&quot;font-size:80%;border:1px dotted gray;padding:10px;background-color:#EEEEEE&quot;&gt;<br /> Baka-Tsuki's Town Hall (open to all BT members) will be held this Saturday on April 23rd. It will be held on IRC (#Baka-Tsuki channel). The session information is as follows:<br /> <br /> *Session 1: Saturday 14:00 UTC<br /> *Session 2: Sunday 02:00 UTC<br /> <br /> Please see '''[[Meeting:April232016|this wiki page]]''' or the main page announcement for more information.<br /> &lt;/div&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page&diff=487995 Main Page 2016-04-21T16:25:41Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Main_Page|mpNews=<br /> <br /> {{News<br /> |date=21 April 2016<br /> |title=April 2016 Town Hall Meeting &amp; Election Announcements<br /> <br /> Hello all!<br /> <br /> This is just a notice that Baka-Tsuki's Town Hall (open to all BT members) will be held on Saturday April 23rd. It will be held on IRC (#Baka-Tsuki channel). The session information is as follows:<br /> <br /> *Session 1: Saturday 14:00 UTC (10AM EST)<br /> *Session 2: Sunday 02:00 UTC (10PM EST)<br /> <br /> Please see '''[[Meeting:April232016|this wiki page]]''' for more information.<br /> <br /> In other news, '''2016 Executive Council elections''' will occur in May. Nominations will open on May 1st and run for a week, and the voting will open on May 8th and run for a week. If you are interested in becoming part of Baka-Tsuki's administrative team, it may be a good idea to attend the town hall or review the meeting minutes.<br /> <br /> --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:24, 21 April 2016 (UTC)<br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title= 10th Anniversary for Baka-Tsuki~!<br /> <br /> 10 years.<br /> <br /> 10 whole years.<br /> <br /> That is how long Baka-Tsuki has been in existence.<br /> <br /> Watching it grow from a mere shrine for Haruhi-sama into THE hub for light novel translations is something no one would have envisioned back then. But here we are.<br /> <br /> Many have come, many have read, and many have contributed. At the same time, many have fallen, many have despaired, and many were devastated. Truly, this is a mixed bag of emotions, but is that not what encompasses life?<br /> <br /> All are united under the passion to read, to translate, to discover a whole new world.<br /> <br /> A whole new world~<br /> <br /> And with that experience, many have decided to take their experiences, to share them, and to replicate the experience for others to experience.<br /> <br /> Some of the experiences are truly grandiose, marvellous, stories that would be classics to many for the rest of their lives.<br /> <br /> Some of the experiences, bluntly put, are gaudy, stories that makes you wonder what you just wasted your time for.<br /> <br /> But each experience, no matter the outcome, is a fragment of a memory that lingers within each of us, and also, shared by many like you. <br /> <br /> We have been through the good, the bad, and the ugly (most of the ugly is caused by me...)<br /> <br /> We have been through turbulent times, peaks, downtimes, and our phases are more erratic than an economic cycle.<br /> <br /> Well, pardon my rudeness, but we're pretty much trying to stay alive.<br /> <br /> Stayin' Alive, Stayin' Alive~<br /> <br /> But we didn't die this year so I guess that's good enough.<br /> <br /> Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday, Dear...<br /> <br /> To be honest, this is the time where we have to migrate from Earth to the colonies and then starting a war in UC 0078.<br /> <br /> But no matter the outcome, because to you readers, translators, editors, all the contributors out there, there is always that wonderful thing that enamored you with this community. For that, we at Baka Tsuki are eternally grateful for.<br /> <br /> And here's a toast, to a prolonged existence, one that will be as lively as before.<br /> <br /> https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;t=22067<br /> <br /> --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 03:45, 14 April 2016 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Regarding the Deletion of Lots and lots of projects (December 18, 2015)<br /> <br /> Alright guys, this one's a doozy:<br /> <br /> Baka-Tsuki just got hit by a DMCA from Kadokawa. And this time, it's crippling,<br /> <br /> Series affected by this are (all languages):<br /> <br /> DAL, Itsuten, Haganai, DYD, Index, LH, Mondaiji. Nobuna, Arisu, Nareru SE, Kuusen, Sakurasou, Shana, Slayers, Chaika, Ero-manga, Spice &amp; Wolf, Baccano, Black Bullet, Accel World, Index, Oreimo and Papakiki<br /> <br /> Also, a note from Big Boss (tlg):<br /> <br /> '''&quot;Hey guys,<br /> <br /> Looks like this time it's Kadokawa's turn to send DMCA, and it's a doozy. There are so many series listed that I think the jig is pretty much up. The server will need to be move from US if B-T wants to survive.<br /> <br /> If this is the case I don't think I can continue to pay for the server anymore (as outright copyright infringement conflicts with my job). We will need to find a person to take over the operation. The server requirement shouldn't be that expensive. $20/month would suffice, I believe.<br /> <br /> tlg&quot;<br /> '''<br /> <br /> This message reached us at 0104 GMT on December 18, 2015<br /> <br /> As of 0300 GMT, December 18, 2015, offending pages were deleted.<br /> <br /> Currently, the BT council is looking for ways to salvage the situation. I can assure you that furious discussion is currently underway.<br /> <br /> For all translators involved, they can head to the BT forums to request for their translations back. Follow this link: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=14&amp;t=14765<br /> <br /> Merry Christmas everyone<br /> <br /> --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 02:37, 18 December 2015 (UTC)<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Regarding the Deletion of Campione and its Alternate Languages (October 22, 2015)<br /> <br /> Shueisha's DMCA was for all languages, English included. If you're an alternate language translator and you want your work back, kindly contact an admin on the forums or leave a message on their talk page.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 14:13, 22 October 2015 (UTC)<br /> <br /> For official announcement, please visit here: https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=1&amp;t=12017 --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 16:42, 22 October 2015 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=[[Main_Page/News|Click Here to See Older News]]<br /> }}<br /> }}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page&diff=487994 Main Page 2016-04-21T16:24:34Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Main_Page|mpNews=<br /> <br /> {{News<br /> |date=21 April 2016<br /> |title=April 2016 Town Hall Meeting &amp; Election Announcements<br /> <br /> Hello all!<br /> <br /> This is just a notice that Baka-Tsuki's Town Hall (open to all BT members) will be held on Saturday April 23rd. It will be held on IRC (#Baka-Tsuki channel). The session information is as follows:<br /> <br /> Session 1: Saturday 14:00 UTC (10AM EST)<br /> Session 2: Sunday 02:00 UTC (10PM EST)<br /> <br /> Please see '''[[Meeting:April232016|this wiki page]]''' for more information.<br /> <br /> In other news, '''2016 Executive Council elections''' will occur in May. Nominations will open on May 1st and run for a week, and the voting will open on May 8th and run for a week. If you are interested in becoming part of Baka-Tsuki's administrative team, it may be a good idea to attend the town hall or review the meeting minutes.<br /> <br /> --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:24, 21 April 2016 (UTC)<br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title= 10th Anniversary for Baka-Tsuki~!<br /> <br /> 10 years.<br /> <br /> 10 whole years.<br /> <br /> That is how long Baka-Tsuki has been in existence.<br /> <br /> Watching it grow from a mere shrine for Haruhi-sama into THE hub for light novel translations is something no one would have envisioned back then. But here we are.<br /> <br /> Many have come, many have read, and many have contributed. At the same time, many have fallen, many have despaired, and many were devastated. Truly, this is a mixed bag of emotions, but is that not what encompasses life?<br /> <br /> All are united under the passion to read, to translate, to discover a whole new world.<br /> <br /> A whole new world~<br /> <br /> And with that experience, many have decided to take their experiences, to share them, and to replicate the experience for others to experience.<br /> <br /> Some of the experiences are truly grandiose, marvellous, stories that would be classics to many for the rest of their lives.<br /> <br /> Some of the experiences, bluntly put, are gaudy, stories that makes you wonder what you just wasted your time for.<br /> <br /> But each experience, no matter the outcome, is a fragment of a memory that lingers within each of us, and also, shared by many like you. <br /> <br /> We have been through the good, the bad, and the ugly (most of the ugly is caused by me...)<br /> <br /> We have been through turbulent times, peaks, downtimes, and our phases are more erratic than an economic cycle.<br /> <br /> Well, pardon my rudeness, but we're pretty much trying to stay alive.<br /> <br /> Stayin' Alive, Stayin' Alive~<br /> <br /> But we didn't die this year so I guess that's good enough.<br /> <br /> Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday, Dear...<br /> <br /> To be honest, this is the time where we have to migrate from Earth to the colonies and then starting a war in UC 0078.<br /> <br /> But no matter the outcome, because to you readers, translators, editors, all the contributors out there, there is always that wonderful thing that enamored you with this community. For that, we at Baka Tsuki are eternally grateful for.<br /> <br /> And here's a toast, to a prolonged existence, one that will be as lively as before.<br /> <br /> https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;t=22067<br /> <br /> --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 03:45, 14 April 2016 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Regarding the Deletion of Lots and lots of projects (December 18, 2015)<br /> <br /> Alright guys, this one's a doozy:<br /> <br /> Baka-Tsuki just got hit by a DMCA from Kadokawa. And this time, it's crippling,<br /> <br /> Series affected by this are (all languages):<br /> <br /> DAL, Itsuten, Haganai, DYD, Index, LH, Mondaiji. Nobuna, Arisu, Nareru SE, Kuusen, Sakurasou, Shana, Slayers, Chaika, Ero-manga, Spice &amp; Wolf, Baccano, Black Bullet, Accel World, Index, Oreimo and Papakiki<br /> <br /> Also, a note from Big Boss (tlg):<br /> <br /> '''&quot;Hey guys,<br /> <br /> Looks like this time it's Kadokawa's turn to send DMCA, and it's a doozy. There are so many series listed that I think the jig is pretty much up. The server will need to be move from US if B-T wants to survive.<br /> <br /> If this is the case I don't think I can continue to pay for the server anymore (as outright copyright infringement conflicts with my job). We will need to find a person to take over the operation. The server requirement shouldn't be that expensive. $20/month would suffice, I believe.<br /> <br /> tlg&quot;<br /> '''<br /> <br /> This message reached us at 0104 GMT on December 18, 2015<br /> <br /> As of 0300 GMT, December 18, 2015, offending pages were deleted.<br /> <br /> Currently, the BT council is looking for ways to salvage the situation. I can assure you that furious discussion is currently underway.<br /> <br /> For all translators involved, they can head to the BT forums to request for their translations back. Follow this link: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=14&amp;t=14765<br /> <br /> Merry Christmas everyone<br /> <br /> --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 02:37, 18 December 2015 (UTC)<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Regarding the Deletion of Campione and its Alternate Languages (October 22, 2015)<br /> <br /> Shueisha's DMCA was for all languages, English included. If you're an alternate language translator and you want your work back, kindly contact an admin on the forums or leave a message on their talk page.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 14:13, 22 October 2015 (UTC)<br /> <br /> For official announcement, please visit here: https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=1&amp;t=12017 --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 16:42, 22 October 2015 (UTC)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=[[Main_Page/News|Click Here to See Older News]]<br /> }}<br /> }}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page/News&diff=487993 Main Page/News 2016-04-21T16:19:37Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>'''[[Main_Page|Click for more recent news]]'''<br /> ==Past News Archive==<br /> {{News<br /> |title=A moment of silence for all the campiones that fell before us. (October 22, 2015)<br /> <br /> Shueisha has claimed Campione! &lt;small&gt;Hobo holds his Erica dakimakura tight.&lt;/small&gt;<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Emails should be working again (September 21, 2015)<br /> <br /> Emails and the associated features (verification, password resets, notifications) should be working again on both the wiki and the forums.<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Emails not working at the moment (September 19, 2015)<br /> <br /> There is currently a problem that prevents emails from working on both the wiki and the forums. Unfortunately, this means account features that use emails as well as general notifications are not functioning. Hopefully it can be fixed soon, but it requires getting in touch with the absent big boss, so it will depend on how soon he can be reached.<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Certificate Update<br /> <br /> Baka Tsuki has updated it's SSL/TLS Certificate. The SHA256 fingerprint is: F2:42:3C:AC:B4:35:E9:68:C3:33:C7:96:0C:8C:C1:C3:5E:DD:15:25:D4:B7:07:13:0E:B0:48:EB:E1:C3:41:B8<br /> <br /> {{User:Simon/Signature}}<br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Updated MTL policy and new WN policy<br /> <br /> Baka Tsuki has updated and clarified its [[Baka-Tsuki:Machine_Translation_Guidelines| Machine Translation (MTL) policy]], and introduced a new [[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines#Web_Novel_Projects|policy on Web Novels (WNs)]]. In short, the MTL policy has been clarified that MTL should not be added to the wiki without prior approval, and this applies to external links as well; in addition, the &quot;Preview&quot; tag and template will be retired and replaced with an &quot;MTL&quot; tag and template. For WNs, they will be moved to a new category, and only projects from translators wishing to host text will be permitted in the future. See the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;t=11131 forum announcement post] and individual policy pages for more details.<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Scheduled maintenance coming in the next three days (June 4-6)<br /> <br /> Site maintenance will be occurring over the next three days '''(June 4-6), starting at 12:00 UTC on each day and lasting a few hours'''. The site should only be inaccessible for part of that time, but will likely be read-only for the rest of those few hours.<br /> <br /> --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:45, 3 June 2015 (CDT)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=BakaReader EX Update:<br /> Should our BakaReader EX drop support for older versions?<br /> <br /> Vote for change!<br /> <br /> [http://www.poll-maker.com/poll293601x15E547C3-11 [Poll] should BakaReader EX drop support for Android &lt; 4.0I]<br /> <br /> [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;t=10945 Baka-Tsuki Forum: Comment! feedback!]<br /> <br /> --Onizuka-GTO 20:55, 20 April 2015 (CDT)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=HAPPY 9TH ANNIVERSARY BAKA-TSUKI!!!<br /> <br /> Nine years!!! Can you believe it?! Almost a decade!<br /> <br /> I would like to say more, but i'll save that for the blog post... ([http://www.baka-tsuki.org/blog/?p=643 HERE!])<br /> <br /> But the short of it is.... <br /> <br /> Thank you. I have watched Baka-Tsuki for nine years. I've seen it grown from a single website for one Light Novel to dozens. maybe hundreds of light novel fan sites and blogs.<br /> <br /> We have come a long way and we would not be here without you. Our readers, our contributors, our translators and our critics. <br /> <br /> It was something worth fighting for, i know our fallen brethren, virtual and in real life, who are't with us today will be smiling on us. <br /> <br /> Let us welcome the future, no matter where the path may lead us, let us enjoy the journey together, [http://www.baka-tsuki.org/blog/?p=643 but if you don't mind, would you let this old man ramble beside you, if only for today?] haha. <br /> <br /> Baka-Tsuki Banzai. <br /> <br /> --Onizuka-GTO 01:10, 15 April 2015 (CDT)<br /> <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=[http://www.baka-tsuki.org/blog/?p=611 Policy Clarification (External Translation Groups)]<br /> <br /> '''NOTICE''': Baka-Tsuki Administration has [[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules|updated a rule]] pertaining to External Translation Groups linked to or hosted on Baka-Tsuki.<br /> <br /> The amended portion of the rule reads as follows:<br /> <br /> :External Fan Translation groups '''engaging in commercial activity''' cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> <br /> :External Fan Translation groups with '''licensed projects on their website''' cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> <br /> Linked or hosted projects currently in violation of these amended rules have one week after being notified by Baka-Tsuki staff to remove their content and links from Baka-Tsuki. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:07, 4 April 2015 (CDT)<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10743 Temporary Wiki Registration Returns! (again)]<br /> |date=29 March 2015<br /> |content=Due to the excessive spam, registration through normal channels will be disabled until '''4 April, 2015'''. Until then, please register here:<br /> [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10743 Temporary Wiki Registration]<br /> We apologize for the inconvenience! We'll get back to everyone with an update within a week.<br /> --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 05:57, 29 March 2015 (CDT)<br /> <br /> '''UPDATE''': A new CAPTCHA has been installed and registration has been re-enabled! --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 22:26, 1 April 2015 (CDT)<br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Forum issues. All site tracks returns positive, '''forum login issues'''<br /> |date=23 January 2015<br /> |content= Raise your hands. We need the spirit bomb.<br /> <br /> To keep this issue short, the two most important figures of Baka-Tsuki have gone AWOL, one to Destiny, and another to a world beyond tomorrow. <br /> <br /> The site tracker returns positive for every single email address, including gmail. Thus, changing of passwords and surfing the forums is a non-option at this point.<br /> <br /> Unfortunately, TLG hasn't been around, and we're still trying to contact him.<br /> <br /> --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 19:12, 22 January 2015 (CST)<br /> <br /> In short: Domain blacklisting is broken. So, every email domain is being flagged as blacklisted, preventing password changes. So, the periodic forced password change is now restricting users from the forum. This is probably a server admin thing, so TLG is needed to resolve this issue.<br /> <br /> Regards<br /> --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User talk:KuroiHikari|talk]]) 07:04, 25 January 2015 (CST)<br /> <br /> <br /> '''Update:''' The broken domain blacklist has been disabled, so everyone should now be able to change their password without being identified as a spammer. <br /> [[User:Bicube|Bicube]] ([[User talk:Bicube|talk]]) 23:27, 30 January 2015 (CST)<br /> <br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Registration Problems. A feature. Not A bug. You're doing it wrong.<br /> |date=4 November 2014<br /> |content=Stay Calm &amp; Return to your gulag dormitories &lt;br/ &gt;<br /> As any anonymous user have noticed, there has been a persistent error in the wiki registration process.<br /> If you already have an account on the Wiki, you will have no problems registering, however brand new users <br /> will be stuck on the first page.<br /> <br /> Unfortunately, this is not a problem we can solve without the guiding light of our glorious Big Boss &amp; magnificent Founder. <br /> <br /> Rest assured, since the discovery of this error, we have already dispatched 3 crack elite recon and special forces from people's Baka-Tsuki Oppression Army out into the wildness to find our Dear Leader. Unfortunately, we have never heard from them again.<br /> <br /> But never fear! We have found 6 loyal and patriotic teenagers who have volunteered to search for the Big Boss, (someone gag that crying ones, its annoying), when they return with the Great Leader, they will be reunited with their love ones, who have been placed into our care in an happy and joyful recreational facilities deep in the Ahou Mountain Range inaccessible to the public for their protection against foreign forces. <br /> So, until we can find the 7 dragonballs to summon TLG, please head to our forum and register your grievances if you have also experienced this problem. The Big Boss will be presented this beautiful list as a gift of sacrifices. Your duty to the Motherland is appreciated. &lt;br /&gt;<br /> <br /> [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10743 Temporary Wiki Registration]<br /> <br /> Onizuka-GTO 09:30, 04 November 2014 (8+GMT) <br /> <br /> UPDATE : as of 16 November 2014, it seems like TLG was satisfied with the sacrifices and corrected the problem.<br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Baka-Tsuki Sidebar Revamp<br /> |date=12 June 2014<br /> |content=Well, now for a series of controversial changes &lt;br/ &gt;<br /> Currently, I have removed most of the series on the sidebar to avoid overstacking on the 114 main series we have on the wiki. All of the top 30 are based on my personal opinion, and the list may be updated according to the shown popularity of the series&lt;br / &gt;<br /> For all the remaining series on the sidebar, click on the 'Main Projects' function and search accordingly&lt;br / &gt;<br /> Note that there are some series in the completed section, series like Oreimo and ToraDora.&lt;br / &gt;<br /> We also added a random English project function, so any bored soul who has no idea on what to read can click on the random tag under the 'network' tab to randomly choose a series.&lt;br /&gt;<br /> Keep calm and keep reading.&lt;br /&gt;<br /> <br /> [[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 22:25, 11 June 2014 (CDT)<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Baka-Tsuki Youtube Channel<br /> |date=28 April 2014<br /> |content=That's right, we have a Youtube channel! &lt;br/ &gt;<br /> The Baka-Tsuki youtube channel is a way to provide audio readings of our translations, featuring so far is Hitagi Crab from Bakamonogatari Series: Chapters 001 &amp; 002. &lt;br / &gt;<br /> We welcome further contribution from other series in English or any of our alternative languages.<br /> To apply, head to our forum topic here for more details: &lt;br/ &gt;<br /> [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10323 B-T Youtube - LN audio Recording]<br /> Onizuka-GTO 00:27, 28 April 2014 (CDT) <br /> }}<br /> <br /> {{News<br /> |title=Promotion<br /> |date=27 April 2014<br /> |content=Rejoice and celebrate!&lt;br/ &gt;<br /> As of today, our glorious Wiki-Communist state has evolved even further and brought us two powerful beings. They started as Translators, assimilated the supervisor powers and now they arrived at the peak of power. &lt;big&gt;&lt;b&gt;Welcome [[User:Teh_Ping|Teh Ping]] and [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] as our new Custodians. Bow before them, pray to them, worship them.&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=HAPPY 8/10TH* ANNIVERSARY!!! <br /> |date=15 April 2014<br /> |content=Celebrating 8 years of wonderful Light Novels! As you can see, this year we have updated the Server, the Forum and even the Wiki! <br /> We have had a wonderful 8th of a decade, so come down to the forums to tell us, how you found Baka-Tsuki, what was your best Baka-Tsuki moment and most importantly, what is your all time favourite Baka-Tsuki project?<br /> [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;t=10339 HAPPY 8th ANNIVERSARY!! A 8th of a Decade of Translated Light Novels! ]<br /> <br /> *Because a Baka-moment is always need on Baka-Tsuki anniversary (2006 + 2014 = 10! )<br /> <br /> Onizuka-GTO 21:37, 14 April 2014 (CDT)<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Commencing deletion of entire SAO project.<br /> |date=1 April 2014<br /> |content=(Note, despite the date, this is not a joke.)&lt;br&gt;<br /> The first SAO English volume by Yen Press will be released this month, so the deletion for the project will commence within 24 hours. First 6 volumes have been neutralized, so all remaining content (including Progressive) will be taken off this wiki.<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=1st Patriotic National Baka-Tsuki Elite Oligarchy Comrade Congress of the Common People (PNB-TEOCCCP) was held on the 30th of March, 2014!<br /> |date=31 March 2014<br /> |content=To arrest, execute and promote fellow Party Members and perhaps resolve issues with dissidents and bugs on the wiki and forum for the improvement of our glorious wiki-communist state. &lt;br&gt;<br /> You may read the transcript of '''OUR BIG BOSS, THE DEAR LEADER, [[user:thelastguardian|Thelastguardian]] ''' and insignificant attending comrade B-T elite members on the current topics and issues discussed:&lt;br&gt;<br /> [[Meeting:March302014|1st Patriotic National Baka-Tsuki Elite Oligarchy Comrade Congress of the Common People]] <br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Hidan no Aria has been officially released as a digital Light Novel by DMG, therefore HnA Project has been officially abandoned.<br /> |date=16 September 2013<br /> |content=I wish to thank all the B-T staff and contributors for helping to bringing this fantastic light novel series to the English speaking, western hemisphere! Alternative Language Projects of HnA will continue to be supported until an official release of HnA within their alternative language specific countries or region.<br /> }}<br /> {{News<br /> |title=Other News<br /> |content=Contributors who wish to translate a new (English) project please refer to the [[Help:New_Project_Startup_Guidelines|New Project Petition Guideline]]. &lt;br&gt;<br /> Contributors who wish to translate one of our existing projects into an alternative language on the Wiki please read Alternative Language Start-Up Guidelines (English) on our forum. <br /> }}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Meeting:April232016&diff=487992 Meeting:April232016 2016-04-21T16:16:55Z <p>Cloudii: Created page with &quot;__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ __NOINDEX__ {{DISPLAYTITLE:Baka-Tsuki General Meeting}} &lt;div style=&quot;background:#EEE;padding:15px;border:1px solid lightgrey;&quot;&gt; ==&lt;div style=&quot;text-...&quot;</p> <hr /> <div>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ __NOINDEX__ {{DISPLAYTITLE:Baka-Tsuki General Meeting}}<br /> <br /> &lt;div style=&quot;background:#EEE;padding:15px;border:1px solid lightgrey;&quot;&gt;<br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px;&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;April 23, 2014 - Baka-Tsuki Town Hall&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;== <br /> <br /> The General Meeting will hold place in two sessions:<br /> <br /> :*Session 1: (4/23) Saturday 14:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> :*Session 2: (4/24) Sunday 02:00 Greenwich Mean Time (UTC/GMT).<br /> <br /> The discussion of the following topics will be held on the '''#baka-tsuki''' IRC channel, located at the Rizon Chat Network.<br /> <br /> Using &lt;big&gt;'''[https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki THIS LINK]'''&lt;/big&gt;, you'll be redirected to the Rizon Chat, where you'll have to choose a name before connecting to the channel.<br /> <br /> '''Meeting Summaries:'''<br /> *Quick link to minutes (summary) of Saturday Session: [-pending-]<br /> *Quick link to minutes (summary) of Evening Session: [-pending-]<br /> <br /> '''Meeting Full Transcripts:'''<br /> [-pending-]<br /> <br /> '''Link to the 2014 meeting:''' [[Meeting:March302014]]<br /> <br /> ==&lt;div style=&quot;text-align: center;padding:15px&quot; align=center width=100%&quot;&gt;&lt;big&gt;'''Topics'''&lt;/big&gt;&lt;/div&gt;==<br /> <br /> ===Election Board Meeting===<br /> * Revisit and determine details on the eligibility of candidates and voters<br /> * Settle the implementation specifics of the elections beginning on May 1st, 2016<br /> <br /> ===Lower Hierarchy Restructuring===<br /> * Determine how many alt lang supervisors we need, senior editors, senior translators, etc.<br /> * Allow wiki members to submit an application for positions of power during the election period<br /> * Revisit how we can keep the sidebar up to date -- consider creating a dedicated position?<br /> <br /> ===Charter of Guidance Simplification===<br /> * Aim to cut down the total length and complexity of the rules<br /> * Revisit rules -- determine if they were being observed or ineffectual. Eliminate or modify rules that are inefficient. <br /> <br /> ===Q&amp;A on the Baka-Tsuki Server Move===<br /> * Answer questions and concerns from members<br /> <br /> (pending -- if you have '''anything''' that you want to address, feel free to add it here.)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> [[Category:News]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&diff=485860 MediaWiki:Sidebar 2016-04-03T17:02:50Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>* navigation<br /> <br /> ** Baka-Tsuki:Rules|Charter of Guidance<br /> ** Format_guideline|Project Presentation<br /> ** Special:Recentchanges|Recent Changes<br /> ** Category:Root|Categories<br /> <br /> * Annex<br /> **<br /> ** Category:Light_novel_(English)|MAIN PROJECTS<br /> ** Category:Language|Alternative Languages<br /> ** Category:Teaser (English)|Teaser Projects<br /> ** Category:Web_novel_(English)|Web Novel Projects<br /> ** Audio_Recordings|Audio Novel Project<br /> <br /> * Network<br /> ** <br /> ** https://www.baka-tsuki.org/forums/index.php|Forum<br /> ** https://www.baka-tsuki.org/blog/|Blog<br /> ** https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/|Facebook<br /> ** https://twitter.com/#!/Baka_Tsuki|Twitter<br /> ** https://www.youtube.com/channel/UCiNK5y7TOJqvuHurX_yui-A|Youtube<br /> ** https://plus.google.com/107278619089049120076/about|Google+<br /> <br /> * Current/Upcoming Anime<br /> **<br /> ** Battery|Battery<br /> ** Clockwork_Planet|Clockwork Planet<br /> ** Gakusen_Toshi_Asterisk|Gakusen Toshi Asterisk<br /> ** Hundred|Hundred<br /> ** Kono_Subarashii_Sekai_ni_Shukufuku_o!|Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!<br /> ** Magical_Girl_Raising_Project|Magical Girl Raising Project<br /> ** Monogatari Series|Monogatari Series<br /> ** Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?|Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?<br /> ** Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend|Saekano<br /> ** Tenkyou no Alderamin|Tenkyou no Alderamin<br /> <br /> * Completed Series<br /> **<br /> ** Baka_to_Test_to_Shoukanjuu|Baka to test to shoukanjuu<br /> ** Chrome_Shelled_Regios|Chrome Shelled Regios<br /> ** CubexCursedxCurious|Cube × Cursed × Curious<br /> ** Fate/Zero|Fate/Zero<br /> ** Kamisu_Reina_Series|Kamisu Reina Series<br /> ** Ichiban_Ushiro_no_Daimaou|Ichiban Ushiro no Daimaou<br /> ** Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa|Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa<br /> ** Owari_no_Chronicle|Owari no Chronicle<br /> ** Silver_Cross_and_Draculea|Silver Cross and Draculea<br /> ** A_Simple_Survey|A Simple Survey<br /> ** Toradora!|Toradora!<br /> ** Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Utsuro no Hako to Zero no Maria<br /> <br /> * One-shots<br /> **<br /> ** The_Circumstances_Leading_to_Waltraute's_Marriage|(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage<br /> ** Gekkou|Gekkou<br /> ** Iris_on_Rainy_Days|Iris on Rainy Days<br /> ** Mimizuku_to_Yoru_no_Ou|Mimizuku to Yoru no Ou<br /> ** Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made|Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made<br /> ** The_World_God_Only_Knows|The World God Only Knows<br /> <br /> * Up-to-Date (Within 1 Volume)<br /> ** <br /> ** HEAVY_OBJECT|Heavy Object<br /> ** High_School_DxD|High School DxD<br /> ** Hyouka|Hyouka<br /> ** Magika No Kenshi To Shoukan Maou|Magika no Kenshi to Basileus<br /> ** Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance|Seirei Tsukai no Blade Dance<br /> ** Unlimited_Fafnir|Unlimited Fafnir<br /> ** The_Zashiki_Warashi_of_Intellectual_Village|The Zashiki Warashi of Intellectual Village<br /> <br /> * Regularly Updated<br /> **<br /> ** City_Series|City Series<br /> ** Kyoukai Senjou no Horizon|Kyoukai Senjou no Horizon<br /> ** Mushi_to_Medama|Mushi to Medama<br /> ** Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|OreShura <br /> ** Rakudai Kishi no Eiyuutan|Rakudai Kishi no Eiyuutan<br /> ** Rokujouma_no_Shinryakusha!?|Rokujouma no Shinryakusha!?<br /> <br /> * Visual Novels<br /> **<br /> ** Anniversary_no_Kuni_no_Alice|Anniversary no Kuni no Alice<br /> ** Fate/stay_night|Fate/Stay Night<br /> ** Tomoyo_After|Tomoyo After<br /> ** White_Album_2|White Album 2<br /> <br /> * Original Light Novels<br /> **<br /> ** Ancient_Magic_Arc|Ancient Magic Arc<br /> ** Dantega|Dantega<br /> ** Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion<br /> ** The_Longing_Of_Shiina_Ryo|The Longing Of Shiina Ryo<br /> ** Mother_of_Learning|Mother of Learning<br /> ** The_Devil's_Spice|The Devil's Spice</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&diff=485859 MediaWiki:Sidebar 2016-04-03T17:02:16Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>* navigation<br /> <br /> ** Baka-Tsuki:Rules|Charter of Guidance<br /> ** Format_guideline|Project Presentation<br /> ** Special:Recentchanges|Recent Changes<br /> ** Category:Root|Categories<br /> <br /> * Annex<br /> **<br /> ** Category:Light_novel_(English)|MAIN PROJECTS<br /> ** Category:Language|Alternative Languages<br /> ** Category:Teaser (English)|Teaser Projects<br /> ** Category:Web_novel_(English)|Web Novel Projects<br /> ** Audio_Recordings|Audio Novel Project<br /> <br /> * Network<br /> ** <br /> ** https://www.baka-tsuki.org/forums/index.php|Forum<br /> ** https://www.baka-tsuki.org/blog/|Blog<br /> ** https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/|Facebook<br /> ** https://twitter.com/#!/Baka_Tsuki|Twitter<br /> ** https://www.youtube.com/channel/UCiNK5y7TOJqvuHurX_yui-A|Youtube<br /> ** https://plus.google.com/107278619089049120076/about|Google+<br /> <br /> * Current/Upcoming Anime<br /> **<br /> ** Battery<br /> ** Clockwork_Planet|Clockwork Planet<br /> ** Gakusen_Toshi_Asterisk|Gakusen Toshi Asterisk<br /> ** Hundred|Hundred<br /> ** Kono_Subarashii_Sekai_ni_Shukufuku_o!|Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!<br /> ** Magical_Girl_Raising_Project|Magical Girl Raising Project<br /> ** Monogatari Series|Monogatari Series<br /> ** Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?|Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?<br /> ** Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend|Saekano<br /> ** Tenkyou no Alderamin|Tenkyou no Alderamin<br /> <br /> * Completed Series<br /> **<br /> ** Baka_to_Test_to_Shoukanjuu|Baka to test to shoukanjuu<br /> ** Chrome_Shelled_Regios|Chrome Shelled Regios<br /> ** CubexCursedxCurious|Cube × Cursed × Curious<br /> ** Fate/Zero|Fate/Zero<br /> ** Kamisu_Reina_Series|Kamisu Reina Series<br /> ** Ichiban_Ushiro_no_Daimaou|Ichiban Ushiro no Daimaou<br /> ** Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa|Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa<br /> ** Owari_no_Chronicle|Owari no Chronicle<br /> ** Silver_Cross_and_Draculea|Silver Cross and Draculea<br /> ** A_Simple_Survey|A Simple Survey<br /> ** Toradora!|Toradora!<br /> ** Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Utsuro no Hako to Zero no Maria<br /> <br /> * One-shots<br /> **<br /> ** The_Circumstances_Leading_to_Waltraute's_Marriage|(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage<br /> ** Gekkou|Gekkou<br /> ** Iris_on_Rainy_Days|Iris on Rainy Days<br /> ** Mimizuku_to_Yoru_no_Ou|Mimizuku to Yoru no Ou<br /> ** Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made|Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made<br /> ** The_World_God_Only_Knows|The World God Only Knows<br /> <br /> * Up-to-Date (Within 1 Volume)<br /> ** <br /> ** HEAVY_OBJECT|Heavy Object<br /> ** High_School_DxD|High School DxD<br /> ** Hyouka|Hyouka<br /> ** Magika No Kenshi To Shoukan Maou|Magika no Kenshi to Basileus<br /> ** Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance|Seirei Tsukai no Blade Dance<br /> ** Unlimited_Fafnir|Unlimited Fafnir<br /> ** The_Zashiki_Warashi_of_Intellectual_Village|The Zashiki Warashi of Intellectual Village<br /> <br /> * Regularly Updated<br /> **<br /> ** City_Series|City Series<br /> ** Kyoukai Senjou no Horizon|Kyoukai Senjou no Horizon<br /> ** Mushi_to_Medama|Mushi to Medama<br /> ** Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|OreShura <br /> ** Rakudai Kishi no Eiyuutan|Rakudai Kishi no Eiyuutan<br /> ** Rokujouma_no_Shinryakusha!?|Rokujouma no Shinryakusha!?<br /> <br /> * Visual Novels<br /> **<br /> ** Anniversary_no_Kuni_no_Alice|Anniversary no Kuni no Alice<br /> ** Fate/stay_night|Fate/Stay Night<br /> ** Tomoyo_After|Tomoyo After<br /> ** White_Album_2|White Album 2<br /> <br /> * Original Light Novels<br /> **<br /> ** Ancient_Magic_Arc|Ancient Magic Arc<br /> ** Dantega|Dantega<br /> ** Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion<br /> ** The_Longing_Of_Shiina_Ryo|The Longing Of Shiina Ryo<br /> ** Mother_of_Learning|Mother of Learning<br /> ** The_Devil's_Spice|The Devil's Spice</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru&diff=472024 Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 2015-11-22T22:35:36Z <p>Cloudii: /* Translators */</p> <hr /> <div>{{Status|Active}}<br /> <br /> [[Image:OreShura1cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]<br /> <br /> The light-novel series '''Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru''' (俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる short &quot;OreShura&quot;, lit. &quot;My Girlfriend and Childhood Friend Fight Too Much&quot;) is written by [[:Category:Yuuji Yuuji|Yuuji Yuuji]], illustrated by Ruroo and published by SoftBank Creative under their imprint GA Bunko.<br /> <br /> A manga adaptation drawn by Nanasuke started serialization in June 2011. A spinoff manga drawn by Inase Shinya based on scenarios provided by Yuuji Yuuji, and also a 4-koma written and drawn by Marimo, started serialization in October 2011. Early in 2013, a new manga spin-off titled drawn by Mutsutake was serialized.<br /> <br /> Also two drama CDs have been released by HOBiRECORDS in 2011.<br /> <br /> An anime adaption by A-1 Pictures consisting of 13 episodes aired between January 6 and March 31, 2013. It covered the first 4 volumes.<br /> &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;<br /> ----<br /> &lt;br/&gt;<br /> The '''Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru''' series is also available in the following languages:<br /> <br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Français|Français (French)]]<br /> *[[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian)]]<br /> *[[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru_~rus~|Русский (Russian)]]<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru PL|Polski (Polish)]]<br /> <br /> '''Note''': Translation progress varies for each version.<br /> &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;<br /> <br /> ==Story Synopsis==<br /> Kidou Eita enters high school with the aim to attend medical school. Due to his parent's divorce and his intention to maintain his grades, he shuns anything to do with romance or love. One day, the school beauty Natsukawa Masuzu invites him to walk home with her, though he initially refuses. After she continues to do this for several days, he gives in and walks home with her. Masuzu is tired of constantly getting confessed to by boys, so she suggests that she and Eita become a fake couple. Although Eita tries to refuse, Masuzu blackmails him into becoming her boyfriend in name only. News spreads fast within the school of the new couple and Eita's childhood friend, Harusaki Chiwa, begins to confront Masuzu for Eita's affections.<br /> <br /> == Updates ==<br /> {{:OreShura_Updates}}<br /> :: '''All updates''' can be found '''[[OreShura Updates|here]]'''.<br /> <br /> ==Formalities==<br /> ===Registration===<br /> Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.<br /> <br /> '''Translators are asked to [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration|register]] which chapters they're working on.'''<br /> <br /> ::* '''[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration|Registration Page]]'''<br /> <br /> ===Format Standards===<br /> '''Every chapter must after editing conform to the general format guidelines.'''<br /> <br /> *[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration:Names_and_Terminology|OreShura Specific Guidelines]] (must-read before editing chapters)<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> &lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&gt;<br /> <br /> ==The &quot;''[http://en.wikipedia.org/wiki/Oreshura Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru]''&quot; series by Yuuji Yuuji==<br /> If you enjoyed the series, why don't you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;t=4637 Feedback Thread]?<br /> &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> ===Volume 1 ([[OreShura: Volume 1 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 0|#0: Childhood Friend's Confession Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 1|#1: Highschool Life begins in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 2|#2: Confession from a Classmate ends in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 3|#3: Girlfriend V.S. Childhood Friend = Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 4|#4: Newly formed club is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 5|#5: Light Music is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 6|#6: The Inside of a Skirt is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 7|#7: Your Past Life is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 8|#8: A Childhood Friend's Tears are Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 9|#9: A Fight Between Men is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 10|#10: The First XXX is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 11|#11: It's the Epilogue; yet, it's Merciless Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Afterword|Afterword]]: (pending TLC)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v01 000g.jpg|thumb|x200px|Volume 1]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 2 ([[OreShura: Volume 2 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 0|#0: This is Obviously My House... in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 1|#1: Childhood Friend's Love Letter? It's Mayhem.]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 2|#2: A Maiden's Poem is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 3|#3: After school with My Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 4|#4: When my Girlfriend Changes into a Swimsuit, it's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 5|#5: Childhood Friend's Room is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 6|#6: The Truth About the Love Letter is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 7|#7: Beautiful Angelic Maidens Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 8|#8: Toast Attack is Mayhem!]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 9|#9: The Gloomy World Split Apart is Mayhem]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 10|#10: A New Step is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Afterword|Afterword]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v02 000g.jpg|thumb|x200px|Volume 2]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 3 ([[OreShura: Volume 3 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 0|#0: Mayhem on the Bed]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 1|#1: It's Summer Cram School Class but Mayhem nonetheless]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 2|#2: At a Café with My Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 3|#3: Love Master's Laugh is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 4|#4: Believing in My Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 5|#5: Waiting to be Confessed to is Mayhem]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 6|#6: I Thought it was a Romantic Opportunity, but it ended up as Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 7|#7: Double Date in the Movie Theater is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 8|#8: The Disciplinary Committee Member's Secret is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 9|#9: The Remembered Promise is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 10|#10: Revive, Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Afterword|Afterword]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v03 000g.jpg|thumb|x200px|Volume 3]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 3.1 Booklet===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 3.1 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume_3.1_Short_Story|Short Story: When I Date my Childhood Friend, My Girlfriend Gets Angry]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura_v03EX_01cov.jpg|thumb|x200px|Volume 3.1 Booklet]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 4 ([[OreShura: Volume 4 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 0|#0: Announcement of the Disciplinary Committee is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 1|#1: Summer Training Meeting is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 2|#2: Love Test is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 3|#3: Game Love Mentality is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 4|#4: When my Best Friend wants to go to the Sea, it's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 5|#5: The Elated Training on the Night Before is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 6|#6: Traveling in a Window Seat is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 7|#7: Enjoying the Flavor of the Seaside is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 8|#8: Two Women in the Kitchen is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 9|#9: Scheming an Ending is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 10|#10: Together With Girlfriend's Little Sister Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 11|#11: The Beauty Contest Pageant is Mayhem]] (Pending TLC/Proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 12|#12: The Resolution to be a Boyfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 13|#13: Heading to a New World Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Afterword|Afterword]] (Pending TLC/Proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v04 000i.jpg|thumb|x200px|Volume 4]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 5 ([[OreShura:_Volume_5_Full_Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 0|#0: Prologue]]<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 1|#1: Chiwa, a Nine-Year Portion of Love]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 2|#2: Ai, Discipline and Love are Difficult to Manage]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 3|#3: Himeka, There is Someone She Likes]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 4|#4: Masuzu, Hunting the Lovestruck]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 5|#5: When Eita isn't Here, The Love Battle]]<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 6|#6: The End]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Afterword|Afterword]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v05 000h.jpg|thumb|x200px|Volume 5]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 6 ([[OreShura:_Volume_6_Full_Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 0|#0: Relationship as Fake Lovers Exposed, Leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 1|#1: The runaway Ex-Girlfriend leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 2|#2: Eighth-Grade Syndrome is Critically Ill, but it's still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 3|#3: It's Obviously a Cooking Contest and it's still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 4|#4: Eighth-Grade Syndrome VS. Eighth-Grade Syndrome Mayhem]] (pending TLC)<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 5|#5: Eighth-Grade Syndrome VS. Disciplinary Committee President Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 6|#6: Falling from First Place is still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 7|#7: Switching Seats to Girlfriend Leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 8|#8: Stirred Up Girlfriend's Sister Has Had Enough Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 9|#9: Receiving Guests with Girls at an Old Hotel is still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 10|#10: Girlfriend VS. Ex-Girlfriend Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 11|#11: Masuzu's True Self]] <br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 12|#12: Witness. Mayhem. And then...]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter Afterword|Afterword]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v06 000j.jpg|thumb|x200px|Volume 6]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 6.5===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 6.5 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 1|#1: That which the Girlfriend Said was a Lie]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 2|#2: She Appears! The 3rd Place Maiden]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 3|#3: The Drastic Jien-Otsu Club]] (teaser)<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 4|#4: That which the Drenched Girlfriend Said was a Lie]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 5|#5: Childhood Friend's Caring]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 6|#6: Sympathy, Jealously, and Ferris Wheels]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 7|#7: The Real Kiss]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 8|#8: Empty Words to Become Cruel, Reality is too Cruel]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 9|#9: The Girlfriend's Return and the Boyfriends Intention]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 10|#10: Faded Love, Again Begins to Flicker Love]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 11|#11: In Order to Become an Outstanding Maiden]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter Afterword|Afterword]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v065 000h.jpg|thumb|x200px|Volume 6.5]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 7===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 0|#0 Masuzu's Letter]] <br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 1|#1 School Festival leads to Mayhem]] <br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 2|#2 Breaking up leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 3|#3 Mayhem aimed at Christmas]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 4|#4 Forceful wife leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 5|#5 One-eyed Ai's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 6|#6 Recital is Mayhem]] <br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 7|#7 Mayhem•White]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 8|#8 Mayhem in the Aquarium]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 9|#9 Mayhem in the Limousine]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 10|#10 Taking Back First Place is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 11|#11 Not Letting Go, Ai]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 12|#12 Masuzu's Feast]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 13|#13 Please Give Me Love]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 14|Extra: Mana's Bright Red Bicycle]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter Afterword|Afterword]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v07 000 b.jpg|thumb|x200px|Volume 7]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 7.1 Booklet===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 7.1 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> <br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura_v03EX_01cov.jpg|thumb|x200px|Volume 7.1 Booklet]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 8===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 0|#0 Christmas and Family Affairs]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 1|#1 Fiancée's House is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 2|#2 Masuzu's Shiver]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 3|#3 Mayhem between My Mom and My Aunt]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 4|#4 Phone Call from my Ex-Fake Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 5|#5 Anti Valentine's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 6|#6 Classmate, Disciplinary Committee, Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 7|#7 Searching for Ai]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 8|#8 Mayhem full of JoJo in the Infirmary]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 9|#9 Confirming Ai]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 10|#10 Mayhem with the Father of a Classmate]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 11|#11 Mayhem with Fiancée, and Then]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 12|#12 Mayhem that cuts off Feelings]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 13|#13 Valentine's Ends in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 14|#14 Birth of the King of Fakery]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v08 002.jpg|thumb|x200px|Volume 8]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 9===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v09 001.jpg|thumb|x200px|Volume 9]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> ==Project Staff==<br /> <br /> *Supervisor:<br /> *Project Manager:<br /> <br /> ===Translators===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* [[User:Timo|Timo]]<br /> <br /> '''INACTIVE'''<br /> :* [[User:Larethian|Larethian]]<br /> :* [[User:Wildk|Wildk]]<br /> :* [[User:Starduster|Starduster]]<br /> :* [[User:Cloudii|Cloudii]]<br /> :* [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]]<br /> <br /> ===Editors===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* [[User:Okashira|Okashira]]<br /> :* [[User:Shipin|Shipin]]<br /> :* [[User:OhHaiThar|OhHaiThar]]<br /> <br /> '''INACTIVE'''<br /> :* [[User:Alviam099|Alviam099]]<br /> :* [[User:Niall_Hamilton|Niall_Hamilton]]<br /> :* [[User:OmgNoPls|OmgNoPls]]<br /> :* [[User:cautr|cautr]]<br /> <br /> ==Series Overview==<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる (February 28th, 2011) ISBN 978-4-7973-6396-8<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 2 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる2 (June 30th, 2011) ISBN 978-4-7973-6561-0<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 3 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる3 (September 30th, 2011) ISBN 978-4-7973-6678-5<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 4 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる4 (December 31th, 2011) ISBN 978-4-7973-6815-4<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 5 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる5 (July 31th, 2012) ISBN 978-4-7973-6971-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 6 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる6 (January 31th, 2013) ISBN 978-4-7973-7284-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 6.5 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる6.5 (February 28th, 2013) ISBN 978-4-7973-7284-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 7 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる7 (February 15th, 2014) ISBN 978-4-7973-7555-8 <br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 8 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる8 (July 14th, 2014) ISBN 978-4-7973-7734-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 9 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる9 (January 15th, 2015) ISBN 978-4-7973-8264-8<br /> <br /> &lt;small&gt;'''Page ID:''' &lt;section begin=id /&gt;17310&lt;section end=id /&gt; ({{PAGEID}})&lt;/small&gt;<br /> <br /> [[Category:Light novel (English)]]<br /> [[Category:GA Bunko]]<br /> [[Category:Yuuji Yuuji]]<br /> <br /> [[Category:Genre - Comedy]]<br /> [[Category:Genre - Ecchi]]<br /> [[Category:Genre - Harem]]<br /> [[Category:Genre - Romance]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=OreShura:_Volume_8_Chapter_0&diff=472019 OreShura: Volume 8 Chapter 0 2015-11-22T22:19:44Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>&lt;!--Translated by Cloudii from official Taiwanese version - Hosted by www.lightnovel.cn--&gt;<br /> <br /> ==#0 Christmas and Family Affairs==<br /> [[File:Oreshura_v08_008.jpg|thumb]]<br /> <br /> Christmas Eve.<br /> <br /> On the date when lovestruck people are filled with fluttery and airy feelings, I was carrying two worries in my chest.<br /> <br /> The first of these was my ex-girlfriend, Natsukawa Masuzu.<br /> <br /> <br /> Despite having broken up from our half-year fake relationship recently, she was now fully invested in &quot;helping Harusaki-san and me get together&quot;.<br /> <br /> It was always hard to understand that girl, but her behavior had now reached the fifth dimension. By the way, the fifth dimension is made up of the fundamental particles, &quot;Fear&quot;, &quot;Disgust&quot;, &quot;Meddling in other's business&quot;, &quot;It's a Trap&quot;, and &quot;You're not that type of material&quot;.<br /> <br /> The only saving grace was when Masuzu said she &quot;wanted to be together with all of us&quot;. <br /> <br /> Honestly speaking, when Masuzu's father told me about this, I was extremely happy...<br /> <br /> So, for the time being, I've chosen to &quot;be together&quot; with Masuzu.<br /> <br /> Although there were plenty of other problems that needed to be resolved, we were still first years in high school. Until the day when she can express her true feelings, I figured I would keep interacting with her patiently. Even though we're not dating anymore, this should be possible.<br /> <br /> At present, there was one other worry.<br /> <br /> Fuyuumi Ai.<br /> <br /> She was my self-proclaimed fiancee, the extremely lovestruck type.<br /> <br /> During winter cram school, Fuyuumi had become extremely strange. I had chased after her onto the streets and eventually confronted Fuyuumi in an argument on the pedestrian bridge.<br /> <br /> &quot;I'd even die for Takkun&quot;<br /> <br /> &quot;I'd do anything to make you like me more than Chiwa.&quot;<br /> <br /> I have absolutely no trust for anyone in humanity who says they'd even die for you. <br /> <br /> However, the person who said this was Ai-chan.<br /> <br /> To see the passionate and justice-seeking Ai-chan reach this point, it was quite a big blow for me.<br /> <br /> I——<br /> <br /> I had worked so hard until today because of my commitment to Chiwa.<br /> <br /> But like this, I can't save Ai-chan as well.<br /> <br /> In my heart, curing Chiwa's body and loving Chiwa are two entirely different things.<br /> <br /> But Fuyuumi and Masuzu both seemed to think these were one in the same.<br /> <br /> <br /> So if I helped Chiwa, I wouldn't be able to save Ai-chan——.<br /> <br /> &quot;How did it end up like this?&quot;<br /> <br /> What could I do to unravel this tight knot on a string?<br /> <br /> There isn't anyone I like in particular, but even if I say this, Masuzu and Fuyuumi don't believe me.<br /> <br /> What could I possibly do——?<br /> <br /> &quot;Araa araa, Eita. You've made a girl cry. How nauuughty?&quot;<br /> <br /> As I turned my head back to look, I saw someone totally unexpected standing back there.<br /> <br /> &quot;Long time no see. Surprised~?&quot;<br /> <br /> I waved and she waved her hand as she spoke.<br /> <br /> Her tone of speaking was just as frivolous as it was in the past. Even though she was forty years old, she still dressed like she was young. It made me rather embarrassed.<br /> <br /> &quot;Why did you come back here?&quot;<br /> <br /> I knew that my voice was trembling.<br /> <br /> I didn't want to see her ever again, but here she was.<br /> <br /> And furthermore laughing so carelessly as she appeared in front of me.<br /> <br /> &quot;Ahh well, I got tired of that guuyyy~? Also I got not money and no place to stay.&quot;<br /> <br /> Kidou Mihoshi.<br /> <br /> She was my mother who had disappeared a year ago.<br /> <br /> “So—since—that's what happened, let's live together, my babyyy ♪”<br /> <br /> <br /> &lt;center&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 200%;&quot;&gt;♦&lt;/span&gt;&lt;/center&gt; <br /> <br /> <br /> I shifted my gaze away from my mother and took a deep breath.<br /> <br /> <br /> Calm down, calm down.<br /> <br /> Too many things were happening at once, and it was basically too much for me to sort through at once. I basically felt the urge to scream and run away from this place, but if I did so I'd only make everything more complicated.<br /> <br /> &quot;...that's, not possible?&quot;<br /> <br /> &quot;Eh, it's not okay?&quot;<br /> <br /> Her expression looked rather astonished, kind of like she was totally naive. Well, my mother was that kind of person in the first place.<br /> <br /> &quot;When you said you found a lover, and father and you left home, that home effectively became my and Saeko-san's house.&quot;<br /> <br /> &quot;Ah, so it really did become sister-in-law's.&quot;<br /> <br /> &quot;What do you mean by, 'so it really did'?&quot;<br /> <br /> &quot;Well, Yoshi-kun said, 'With Sis around, Eita will be fine.' It seems like they met a few times and figured all the details out.&quot;<br /> <br /> &quot;......Huh.&quot;<br /> <br /> Aunt Saeko was the older sister of my father, Kidou Yoshikhiko.&quot;<br /> <br /> This was my first time hearing those words, but apparently this was an issue that had been settled a long time ago. It was probably some part of a &quot;Secret Discussion&quot; about my custody.<br /> <br /> &quot;Anyways, if you show up in front of Aunt Saeko-san, you might be torn to shreds.&quot;<br /> <br /> &quot;Wahh...... I'm not really good with dealing with sister-in-law.&quot;<br /> <br /> She giggled as she knocked her own head.<br /> <br /> &quot;But she sleeps at the company a lot because she has a lot of work, right? Since that's the case, it's no big deal if you let me crash at home for a little bit.&quot;<br /> <br /> My mother spun the ring of the house key around her finger. She actually even had the backup keys.<br /> <br /> &quot;Now that you mention it—isn't that Ai-chan right over there?&quot;<br /> <br /> &quot;Huh?&quot;<br /> <br /> Ai-chan, who had been silent this entire time, raised her head.<br /> <br /> <br /> &quot;Ara, so it really is the Fuyuumi's Ai-chan. You got awfully cute! You've grown a lot like your mother!&quot;<br /> <br /> Ai-chan hurriedly wiped away her tears and nodded her head in greetings.<br /> <br /> &quot;Ahhh, it brings back the memories! I remember back when Eita was in Kindergarten~ Oh yes, I have a lot of things I want to talk about with you. Want to come over to my place?&quot;<br /> <br /> &quot;That's right, who in their right mind would stand out here on such a cold day chattering—hey wait, no?&quot;<br /> <br /> We nearly got carried away with her words and went home with her. This was one of my mother's frightening abilities.<br /> <br /> This frivolous tone, unabashed feeling, was completely unchanged.<br /> <br /> &quot;Mother, why did you abandon me?&quot;<br /> <br /> &quot;What do you mean, abandon? That never happened. I just happened to find someone I loved more than Yoshi-kun!&quot;<br /> <br /> &quot;That's called abandoning!&quot;<br /> <br /> &quot;It's a misunderstanding! A misunderstanding, my dear. Never mind about Yoshi-kun, but I've cared about you this entire time, Eita. I love you very much.&quot;<br /> <br /> &quot;If so, why did you leave?&quot;<br /> <br /> &quot;I had no choice. It was because of love!&quot;<br /> <br /> She puffed up her cheeks like a child.<br /> <br /> &quot;Okay, fine! Just roll around with men you like wherever you like!&quot;<br /> <br /> &quot;But I said—I broke up with that dude already!&quot;<br /> <br /> &quot;Who cares about you! You lovestruck idiot!&quot;<br /> <br /> I let out such a loud shout that I even frightened myself.<br /> <br /> &quot;Stop messing around. Do you know how much it hurt me back then? Do you know what it feels like for a child to be abandoned like that? If Chiwa wasn't there for me back then, I don't know...&quot;<br /> <br /> .....Huh?<br /> <br /> What is this?<br /> <br /> <br /> &quot;E-Eita?&quot;<br /> <br /> My mother's eyes were wide.<br /> <br /> Ai-chan was the same. Her entice was full of shock as she looked at me.<br /> <br /> &quot;Love is fine. Hate is fine. Attachment is fine. Infatuation is fine. But don't pretend these things are the most important things in the world. The things that people say are love only look like games to me. And these games are no better than trash because they hurt the people around them, because as soon as they're fed up with them they throw it away like trash. If you know this and still want to play, that's fine, because you can do you what you like. But don't hurt me in the process and don't flaunt it at me. Definitely don't pretend it's a beautiful, wonderful thing. There are lots more, many more, so many more things in the world that need to be cherished. For humanity's...&quot;<br /> <br /> My cheeks were wet.<br /> <br /> What's going on? I'm crying.<br /> <br /> Damn, I can't even make fun of Ai-chan anymore. I'm so embarrassed.<br /> <br /> &quot;.......Takkun.&quot;<br /> <br /> Ai-chan gripped my hands tightly.<br /> <br /> &quot;Hey, wait a second Ai-chan! Wait a moment! Don't elope!&quot;<br /> <br /> Ai-chan turned a deaf ear to my mother's words and ran away.<br /> <br /> For reasons completely unknown to me, I was pulled along.<br /> <br /> &quot;Eita! I'll be waiting at home for you! We'll talk through this slowly later, okay?!&quot;<br /> <br /> Today, I couldn't go home.<br /> <br /> I never thought that I'd run away from home on Christmas Eve...<br /> <br /> On a lover's night, one could say this is the Gates of Hell for someone who is Anti-Love.<br /> <br /> <br /> &lt;center&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 200%;&quot;&gt;♦&lt;/span&gt;&lt;/center&gt; <br /> <br /> <br /> As we ran and ran, our final destination was Ai-chan's apartment.<br /> <br /> Approximately one hour ago, I had visited this place because I was worried about Ai-chan.<br /> <br /> &quot;Why did you bring me here?&quot;<br /> <br /> <br /> I gasped for breath and lowered my head as I asked Ai-chan.<br /> <br /> She didn't respond.<br /> <br /> &quot;...I've always felt that I've been in a mess because of my mother.&quot;<br /> <br /> Ai-chan continued to grip my hand tightly.<br /> <br /> It made me a little embarrassed.<br /> <br /> It reminded me of that day of the fireworks festival during summer vacation.<br /> <br /> &quot;I'm sorry, Ai-chan. It seems like I got you wrapped up in a mother-son argument. I'll leave now...&quot;<br /> <br /> I thought she would let go of my hand, but she kept on holding on tightly.<br /> <br /> &quot;Where are you going?&quot;<br /> <br /> Ai-chan finally lifted up her head.<br /> <br /> There weren't any tears in her eyes anymore. Although it wasn't exactly back to normal, it looked like she had recovered some spirit.<br /> <br /> &quot;Where are you going back to? Your mother is waiting at home, right?&quot;<br /> <br /> &quot;...I'll figure something out.&quot;<br /> <br /> Although I said this, I actually had no idea where I could go.<br /> <br /> Aunt Saeko had said earlier that she had work until the year end. She had to participate in some company activities and other affairs, so she would be busier than normal. She wouldn't be home until New Year's at the earliest. <br /> <br /> There was still six days until New Year's Day, so where should I pass the time...?<br /> <br /> &quot;Come to my place.&quot;<br /> <br /> Ai-chan said this like she had seen through me.<br /> <br /> &quot;You can stay at my house until you calm down... You can stay by my side.&quot;<br /> <br /> &lt;noinclude&gt;<br /> <br /> ==Translator notes and references==<br /> &lt;references/&gt;<br /> <br /> {| border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;5&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&quot;<br /> |-<br /> | Back to [[OreShura: Volume_8_Illustrations|Illustrations]]<br /> | Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]<br /> | Forward to [[OreShura: Volume 8 Chapter 1|#1]]<br /> |-<br /> |}<br /> &lt;/noinclude&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru_Registration&diff=472017 Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration 2015-11-22T22:12:26Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>__NOTOC__ <br /> <br /> *To re-iterate the registration procedure: please register your intended chapters here.<br /> <br /> *This is not some Binding Contract of &quot;I must do the work I put down here&quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).<br /> <br /> ===Volume 1===<br /> ::*Chapter 0 - [[user:larethian|larethian]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 1 - [[User:Wildk|Wildk]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 2 - [[User:Wildk|Wildk]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 3 - [[User:Wildk|Wildk]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 4 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 5 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 6 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 7 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 8 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 9 - [[user:larethian|larethian]] (33%) - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 10 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 11 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Afterword - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> <br /> ===Volume 2===<br /> ::*Chapter 0 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 1 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 2 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 3 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 4 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 5 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 6 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 7 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> ::*Chapter 8 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 9 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 10 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Afterword - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> <br /> ===Volume 3===<br /> ::*Chapter 0 - [[User:Kira0802|Kira0802]] (incomplete) - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 1 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 2 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 3 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 4 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 5 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 6 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 7 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 8 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 9 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 10 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Afterword - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> <br /> ===Volume 3 Booklet===<br /> ::*Chapter 0 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> <br /> ===Volume 4===<br /> ::*Chapter 0 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 1 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 2 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 3 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 4 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 5 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 6 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 7 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 8 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 9 - [[user:larethian|larethian]] (teaser) - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 10 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 11 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 12 - [[user:larethian|larethian]] (90%) - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 13 - [[user:larethian|larethian]] (teaser) - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Afterword - [[user:larethian|larethian]] - '''completed'''<br /> <br /> ===Volume 5===<br /> ::*Chapter 0 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 1 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 2 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 3 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 4 - [[user:larethian|larethian]] (25%) - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 5 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Chapter 6 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed''' <br /> ::*Afterword - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''Completed'''<br /> <br /> ===Volume 5 Booklet===<br /> ::*Chapter 0 - <br /> <br /> ===Volume 6===<br /> ::*Chapter 0 - [[user:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 1 - [[user:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 2 - [[user:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 3 - [[user:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 4 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 5 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 6 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 7 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 8 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 9 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 10 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed''' <br /> ::*Chapter 11 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed''' <br /> ::*Chapter 12 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Afterword - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> <br /> ===Volume 6.5===<br /> ::*Chapter 1 -- [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 2 -- [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] - '''MIA''' - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 3 -- [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] - '''MIA''' - [[User:Timo|Timo]] <br /> ::*Chapter 4<br /> ::*Chapter 5<br /> ::*Chapter 6<br /> ::*Chapter 7<br /> ::*Chapter 8<br /> ::*Chapter 9<br /> ::*Chapter 10<br /> ::*Chapter 11<br /> ::*Afterword<br /> <br /> ===Volume 7===<br /> ::*Chapter 0 - [[user:Starduster|Starduster]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 1 - [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 2 - [[User:Levant08|Levant08]] - '''MIA''' - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 3 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 4 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 5 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 6 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 7 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 8 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 9 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 10 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 11 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 12 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 13 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 14 - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> ::*Afterword - [[User:Timo|Timo]] - '''completed'''<br /> <br /> ===Volume 8===<br /> ::*Chapter 0 -- [[User:Cloudii|Cloudii]] - '''completed'''<br /> ::*Chapter 1<br /> ::*Chapter 2<br /> ::*Chapter 3<br /> ::*Chapter 4<br /> ::*Chapter 5<br /> ::*Chapter 6<br /> ::*Chapter 7<br /> ::*Chapter 8<br /> ::*Chapter 9<br /> ::*Chapter 10<br /> ::*Chapter 11<br /> ::*Chapter 12<br /> ::*Chapter 13<br /> ::*Chapter 14<br /> <br /> <br /> &lt;noinclude&gt;<br /> {| border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;5&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&quot;<br /> |-<br /> | Return to [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru|Main Page]]<br /> |-<br /> |}<br /> &lt;/noinclude&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=OreShura_Updates&diff=472016 OreShura Updates 2015-11-22T22:10:23Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>&lt;noinclude&gt;<br /> == 2011 ==<br /> ===September===<br /> *29th September 2011 - First teaser submitted.<br /> ===October===<br /> *25th October 2011 - Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru teaser project page created.<br /> == 2013 ==<br /> ===March===<br /> *28th March 2013 - Volume 1 Chapter 5 completed<br /> *29th March 2013 - Volume 1 Chapter 6 completed<br /> *31st March 2013 - Volume 1 Chapter 7 completed<br /> ===April===<br /> *5th April 2013 - Volume 1 Chapter 8 completed; Volume 1 Chapter 4 completed;<br /> *9th April 2013 - Volume 1 Chapter 9 completed<br /> *11th April 2013 - Volume 1 Chapter 10 completed <br /> *12th April 2013 - Volume 1 Chapter 11 completed - Volume 1 Afterword completed - '''Volume One Completed''' (pending TLC/edits)<br /> ===May===<br /> *2nd May 2013 - Volume 2 Chapter 0 completed<br /> *7th May 2013 - Volume 2 Chapter 1 completed; Volume 2 Chapter 2 completed;<br /> *13th May 2013 - Volume 2 Chapter 3 completed<br /> *17th May 2013 - Volume 2 Chapter 4 completed<br /> *25th May 2013 - Volume 2 Chapter 5 completed<br /> *30th May 2013 - Volume 2 Chapter 6 completed<br /> ===June===<br /> *9th June 2013 - Volume 2 Chapter 7 completed<br /> *20th June 2013 - Volume 2 Chapter 8 completed<br /> ===August===<br /> *3rd August 2013 - Volume 2 Chapter 9 completed<br /> *13rd August 2013 - Volume 2 Chapter 10 completed<br /> *14th August 2013 - Volume 2 Afterword completed - '''Volume Two Completed''' (pending TLC/edits)<br /> *21st August 2013 - Volume 3 Chapter 0 completed<br /> *25th August 2013 - Volume 3 Chapter 1 completed; Volume 3 Chapter 2 completed;<br /> *28th August 2013 - Volume 3 Chapter 3 completed;<br /> *29th August 2013 - Volume 3 Chapter 4 completed;<br /> ===September===<br /> *4th September 2013 - Volume 3 Chapter 5 completed;<br /> *7th September 2013 - Volume 3 Chapter 6 completed;<br /> *16th September 2013 - Volume 3 Chapter 7 completed;<br /> *19th September 2013 - Volume 3 Chapter 8 completed;<br /> *20th September 2013 - Volume 3 Chapter 9 completed; Volume 3 Chapter 10 completed; Volume 3 Afterword completed - '''Volume Three Completed''' (pending TLC/edits)<br /> *22nd September 2013 - Volume 3 Booklet completed;<br /> ===October===<br /> *October 18th, 2013 - Volume 4 Chapter 0 '''Completed'''<br /> *October 26th, 2013 - Volume 4 Chapter 1 '''Completed'''<br /> *October 31st, 2013 - Volume 4 Chapter 2 '''Completed'''<br /> ===December===<br /> *December 13th, 2013 - Volume 4 Chapter 3 '''Completed''' - Volume 4 Chapter 4 '''Completed''' - Volume 4 Chapter 5 '''Completed'''<br /> *December 14th, 2013 - Volume 4 Chapter 6 '''Completed''' - Volume 4 Chapter 7 '''Completed'''<br /> *December 17th, 2013 - Volume 4 Chapter 8 '''Completed'''<br /> *December 18th, 2013 - Volume 4 Chapter 9 '''Completed'''<br /> *December 20th, 2013 - Volume 4 Chapter 10, 11, 12 '''Completed'''<br /> *December 22nd, 2013 - Volume 4 Chapter 13 '''Completed''' - '''VOLUME 4 COMPLETE (PENDING TLC)'''<br /> ==2014==<br /> ===February===<br /> *February 7th, 2014 - Volume 5 Chapter 0 '''Completed'''<br /> *February 23rd, 2014 - Volume 5 Chapter 1 '''Completed'''<br /> ===March===<br /> *March 1st, 2014 - Volume 6 Chapter 0 '''Completed'''<br /> *March 2nd, 2014 - Volume 5 Chapter 2 '''Completed'''<br /> *March 16th, 2014 - Volume 5 Chapter 3 '''Completed'''<br /> *March 19th, 2014 - Volume 6 Chapter 1 '''Completed'''<br /> *March 20th, 2014 - Volume 5 Chapter 4 '''Completed'''<br /> *March 22nd, 2014 - Volume 5 Chapter 5 '''Completed'''<br /> *March 23rd, 2014 - Volume 7 Chapter 0 '''Completed'''; Volume 5 Chapter 6 '''Completed'''; Volume 5 Afterword '''Completed''';<br /> ===April===<br /> *April 2nd, 2014 - Volume 6 Chapter 2 '''Completed'''<br /> *April 19th, 2014 - Volume 6 Chapter 3 '''Completed'''<br /> *April 24th, 2014 - Volume 6 Chapter 4 '''Completed'''<br /> ===June===<br /> *June 6th, 2014 - Volume 6 Chapter 5 '''Completed'''<br /> *June 6th, 2014 - Volume 6 Chapter 6 '''Completed'''<br /> *June 6th, 2014 - Volume 6 Chapter 7 '''Completed'''<br /> *June 30th, 2014 - Volume 6 Chapter 8 '''Completed'''<br /> ===July===<br /> *July 1st, 2014 - Volume 6 Chapter 9 '''Completed'''<br /> *July 1st, 2014 - Volume 6 Chapter 10 '''Completed'''<br /> *July 1st, 2014 - Volume 6 Chapter 11 '''Completed'''<br /> *July 29th, 2014 - Volume 6 Chapter 12 '''Completed'''<br /> ===August===<br /> *August 4th, 2014 - Volume 7 Chapter 1 '''Completed'''<br /> ===December===<br /> *December 5th, 2014 - Volume 6.5 Chapter 1 '''Completed'''<br /> <br /> ==2015==<br /> ===April===<br /> *April 19th, 2015 - Volume 6.5 Chapter 2 '''Completed'''<br /> ===June===<br /> *June 14th, 2015 - Volume 7 Chapter 2 '''Completed'''<br /> *June 20th, 2015 - Volume 7 Chapter 3 '''Completed'''<br /> *June 30th, 2015 - Voulme 7 Chapter 4 '''Completed'''<br /> ===July===<br /> *July 5th, 2015 - Volume 7 Chapter 5 '''Completed'''<br /> *July 9th, 2015 - Volume 7 Chapter 6 '''Completed'''<br /> *July 30th, 2015 - Volume 7 Chapter 7 '''Completed'''<br /> ===August===<br /> *August 16th, 2015 - Volume 7 Chapter 8 '''Completed'''<br /> *August 26th, 2015 - Volume 7 Chapter 9 '''Completed'''<br /> ===September===<br /> *September 4th, 2015 - Volume 7 Chapter 10 '''Completed'''<br /> *September 11th, 2015 - Volume 7 Chapter 12 '''Completed'''<br /> *September 13th, 2015 - Volume 7 Chapter 11 '''Completed'''<br /> *September 21st, 2015 - Volume 7 Chapter 13 '''Completed'''<br /> ===October===<br /> &lt;/noinclude&gt;<br /> *October 25th, 2015 - Volume 7 Chapter 14 '''Completed'''<br /> &lt;noinclude&gt;<br /> ===November===<br /> &lt;/noinclude&gt;<br /> *November 4th, 2015 - Volume 7 Afterword '''Completed'''<br /> *November 22nd, 2015 - Volume 8 Chapter 0 '''Completed'''<br /> &lt;noinclude&gt;<br /> {| border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;5&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&quot;<br /> |-<br /> | Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]<br /> |-<br /> |}<br /> &lt;/noinclude&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=OreShura:_Volume_8_Chapter_0&diff=472015 OreShura: Volume 8 Chapter 0 2015-11-22T22:06:08Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>&lt;!--Translated by Cloudii from official Taiwanese version - Hosted by www.lightnovel.cn--&gt;<br /> <br /> ==#0 Christmas and Family Affairs==<br /> [[File:Oreshura_v08_008.jpg|thumb]]<br /> <br /> Christmas Eve.<br /> <br /> On the date when lovestruck people are filled with fluttery and airy feelings, I was carrying two worries in my chest.<br /> <br /> The first of these was my ex-girlfriend, Natsukawa Masuzu.<br /> <br /> <br /> She had only recently broken up our fake relationship that had lasted half a year, and now she was fully invested in &quot;helping Harusaki-san and me get together&quot;.<br /> <br /> It was always hard to understand that girl, but her behavior now had already reached the fifth dimension. By the way, the fifth dimension is made up of the fundamental particles, &quot;Fear&quot;, &quot;Disgust&quot;, &quot;Meddling in other's business&quot;, &quot;It's a Trap&quot;, and &quot;You're not that type of material&quot;.<br /> <br /> The only saving grace was when Masuzu said she &quot;wanted to be together with all of us&quot;. <br /> <br /> Honestly speaking, when Masuzu's father told me about this, I was extremely happy...<br /> <br /> So, for the time being I've chosen to &quot;be together&quot; with Masuzu.<br /> <br /> Although there were plenty of other problems that needed to be resolved, we were still first years in high school. Until the day when she can express her true feelings, I figured I would keep interacting with her patiently. Even though we're not dating anymore, this should be possible.<br /> <br /> At present, there was one other worry.<br /> <br /> Fuyuumi Ai.<br /> <br /> She was my self-proclaimed fiancee, the extremely lovestruck type.<br /> <br /> During winter cram school, Fuyuumi had become extremely strange. I had chased after her onto the streets and eventually confronted Fuyuumi in a dispute on the pedestrian bridge.<br /> <br /> &quot;I'd even die for Takkun&quot;<br /> <br /> &quot;I'd do anything to make you like me more than Chiwa.&quot;<br /> <br /> I have absolutely no trust for anyone in humanity who'd say they'd even die for you. <br /> <br /> However, the person who said this was Ai-chan.<br /> <br /> To see the passionate and justice-seeking Ai-chan shattered to this point, it was quite a big blow for me.<br /> <br /> I——<br /> <br /> I had worked so hard until today because of my commitment to Chiwa.<br /> <br /> But like this, I can't save Ai-chan as well.<br /> <br /> In my heart, curing Chiwa's body and loving Chiwa are two entirely different things.<br /> <br /> But Fuyuumi and Masuzu both seemed to think these were one in the same.<br /> <br /> <br /> So if I helped Chiwa, I wouldn't be able to save Ai-chan——.<br /> <br /> &quot;How did it end up like this?&quot;<br /> <br /> What could I do to unravel this tight knot on a string?<br /> <br /> There isn't anyone I like in particular, but even if I say this, Masuzu and Fuyuumi don't believe me.<br /> <br /> What could I possibly do——?<br /> <br /> &quot;Araa araa, Eita. You've made a girl cry. How nauuughty?&quot;<br /> <br /> As I turned my head back to look, I saw someone totally unexpected standing back there.<br /> <br /> &quot;Long time no see. Surprised~?&quot;<br /> <br /> I waved and she waved her hand as she spoke.<br /> <br /> Her tone of speaking was just as frivolous as it was in the past. Even though she was forty years old, she still dressed like she was young. It made me rather embarrassed.<br /> <br /> &quot;Why did you come back here?&quot;<br /> <br /> I knew that my voice was trembling.<br /> <br /> I didn't want to see her ever again, but here she was.<br /> <br /> And furthermore laughing so carelessly as she appeared in front of me.<br /> <br /> &quot;Ahh well, I got tired of that guuyyy~? Also I got not money and no place to stay.&quot;<br /> <br /> Kidou Mihoshi.<br /> <br /> She was my mother who had disappeared a year ago.<br /> <br /> “So—since—that's what happened, let's live together, my babyyy ♪”<br /> <br /> <br /> &lt;center&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 200%;&quot;&gt;♦&lt;/span&gt;&lt;/center&gt; <br /> <br /> <br /> I shifted my gaze away from my mother and took a deep breath.<br /> <br /> <br /> Calm down, calm down.<br /> <br /> Too many things were happening at once, and it was basically too much for me to sort through at once. I basically felt the urge to scream and run away from this place, but if I did so I'd only make everything more complicated.<br /> <br /> &quot;...that's, not possible?&quot;<br /> <br /> &quot;Eh, it's not okay?&quot;<br /> <br /> Her expression looked rather astonished, kind of like she was totally naive. Well, my mother was that kind of person in the first place.<br /> <br /> &quot;When you said you found a lover, and father and you left home, that home effectively became my and Saeko-san's house.&quot;<br /> <br /> &quot;Ah, so it really did become sister-in-law's.&quot;<br /> <br /> &quot;What do you mean by, 'so it really did'?&quot;<br /> <br /> &quot;Well, Yoshi-kun said, 'With Sis around, Eita will be fine.' It seems like they met a few times and figured all the details out.&quot;<br /> <br /> &quot;......Huh.&quot;<br /> <br /> Aunt Saeko was the older sister of my father, Kidou Yoshikhiko.&quot;<br /> <br /> This was my first time hearing those words, but apparently this was an issue that had been settled a long time ago. It was probably some part of a &quot;Secret Discussion&quot; about my custody.<br /> <br /> &quot;Anyways, if you show up in front of Aunt Saeko-san, you might be torn to shreds.&quot;<br /> <br /> &quot;Wahh...... I'm not really good with dealing with sister-in-law.&quot;<br /> <br /> She giggled as she knocked her own head.<br /> <br /> &quot;But she sleeps at the company a lot because she has a lot of work, right? Since that's the case, it's no big deal if you let me crash at home for a little bit.&quot;<br /> <br /> My mother spun the ring of the house key around her finger. She actually even had the backup keys.<br /> <br /> &quot;Now that you mention it—isn't that Ai-chan right over there?&quot;<br /> <br /> &quot;Huh?&quot;<br /> <br /> Ai-chan, who had been silent this entire time, raised her head.<br /> <br /> <br /> &quot;Ara, so it really is Ai-chan from the Fuyuumi's. You got awfully cute! You've grown a lot like your mother!&quot;<br /> <br /> Ai-chan hurriedly wiped away her tears and nodded her head in greetings.<br /> <br /> &quot;Ahhh, it brings back the memories! I remember back when Eita was in Kindergarten~ Oh yes, I have a lot of things I want to talk about with you. Want to come over to my place?&quot;<br /> <br /> &quot;That's right, who in their right mind would stand out here on such a cold day chattering—hey, isn't this better?&quot;<br /> <br /> We nearly got carried away with her words and went home with her. This was one of my mother's frightening abilities.<br /> <br /> This frivolous tone, unabashed feeling, was completely unchanged.<br /> <br /> &quot;Mother, why did you abandon me?&quot;<br /> <br /> &quot;What do you mean, abandon? That never happened. I just happened to find someone I loved more than Yoshi-kun!&quot;<br /> <br /> &quot;That's called abandoning!&quot;<br /> <br /> &quot;It's a misunderstanding! A misunderstanding, my dear. Never mind about Yoshi-kun, but I've cared about you this entire time, Eita. I love you very much.&quot;<br /> <br /> &quot;If so, why did you leave?&quot;<br /> <br /> &quot;I had no choice. It was because of love!&quot;<br /> <br /> She puffed up her cheeks like a child.<br /> <br /> &quot;Okay, fine! Just roll around with men you like wherever you like!&quot;<br /> <br /> &quot;But I said—I broke up with that dude already!&quot;<br /> <br /> &quot;Who cares about you! You lovestruck idiot!&quot;<br /> <br /> I let out such a loud shout that I even frightened myself.<br /> <br /> &quot;Stop messing around. Do you know how much it hurt me back then? Do you know what it feels like for a child to be abandoned like that? If Chiwa wasn't there for me back then, I don't know...&quot;<br /> <br /> .....Huh?<br /> <br /> What is this?<br /> <br /> <br /> &quot;E-Eita?&quot;<br /> <br /> My mother's eyes were wide.<br /> <br /> Ai-chan was the same. Her entice was full of shock as she looked at me.<br /> <br /> &quot;Love is fine. Hate is fine. Attachment is fine. Infatuation is fine. But don't pretend these things are the most important things in the world. The things that people say are love only look like games to me. And these games are no better than trash because they hurt the people around them, because as soon as they're fed up with them they throw it away like trash. If you know this and still want to play, that's fine, because you can do you what you like. But don't hurt me in the process and don't flaunt it towards me. Definitely don't pretend it's a beautiful, wonderful thing. There are lots more, many more, so many more things in the world that need to be cherished. For humanity's...&quot;<br /> <br /> My cheeks were wet.<br /> <br /> What's going on? I'm crying.<br /> <br /> Damn, I can't even make fun of Ai-chan anymore. I'm so embarassed.<br /> <br /> &quot;.......Takkun.&quot;<br /> <br /> Ai-chan gripped my hands tightly.<br /> <br /> &quot;Hey, wait a second Ai-chan! Wait a moment! Don't elope!&quot;<br /> <br /> Ai-chan turned a deaf ear to my mother's words and ran away.<br /> <br /> For reasons completely unknown to me, I was pulled along.<br /> <br /> &quot;Eita! I'll be waiting at home for you! We'll talk through this slowly later, okay?!&quot;<br /> <br /> Today, I couldn't go home.<br /> <br /> I never thought that I'd run away from home on Christmas Eve...<br /> <br /> On a lover's night, one could say this is the Gates of Hell for someone who is Anti-Love.<br /> <br /> <br /> &lt;center&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 200%;&quot;&gt;♦&lt;/span&gt;&lt;/center&gt; <br /> <br /> <br /> As we ran and ran, our final destination was Ai-chan's apartment.<br /> <br /> Approximately one hour ago, I had visited this place because I was worried about Ai-chan.<br /> <br /> &quot;Why did you bring me here?&quot;<br /> <br /> <br /> I gasped for breath and lowered my head as I asked Ai-chan.<br /> <br /> She didn't respond.<br /> <br /> &quot;...I've always felt that I've been in a mess because of my mother.&quot;<br /> <br /> Ai-chan continued to grip my hand tightly.<br /> <br /> It made me a little embarrassed.<br /> <br /> It reminded me of that day of the fireworks festival during summer vacation.<br /> <br /> &quot;I'm sorry, Ai-chan. It seems like I got you wrapped up in a mother-son argument. I'll leave now...&quot;<br /> <br /> I thought she would let go of my hand, but she kept on holding on tightly.<br /> <br /> &quot;Where are you going?&quot;<br /> <br /> Ai-chan finally lifted up her head.<br /> <br /> There weren't any tears in her eyes anymore. Although it wasn't exactly back to normal, it looked like she had recovered some spirit.<br /> <br /> &quot;Where are you going back to? Your mother is waiting at home, right?&quot;<br /> <br /> &quot;...I'll figure something out.&quot;<br /> <br /> Although I said this, I actually had no idea where I could go.<br /> <br /> Aunt Saeko had said earlier that she had work until the year end. She had to participate in some company activities and other affairs, so she would be busier than normal. She wouldn't be home until New Year's at the earliest. <br /> <br /> There was still six days until New Year's Day, so where should I pass the time...?<br /> <br /> &quot;Come to my place.&quot;<br /> <br /> Ai-chan said this like she had seen through me.<br /> <br /> &quot;You can stay at my house until you calm down... You can stay by my side.&quot;<br /> <br /> [[File:Oreshura_v08_009.jpg|thumb]]<br /> <br /> &lt;noinclude&gt;<br /> <br /> ==Translator notes and references==<br /> &lt;references/&gt;<br /> <br /> {| border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;5&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&quot;<br /> |-<br /> | Back to [[OreShura: Volume_8_Illustrations|Illustrations]]<br /> | Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]<br /> | Forward to [[OreShura: Volume 8 Chapter 1|#1]]<br /> |-<br /> |}<br /> &lt;/noinclude&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru&diff=472014 Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 2015-11-22T22:04:42Z <p>Cloudii: /* Volume 8 */</p> <hr /> <div>{{Status|Active}}<br /> <br /> [[Image:OreShura1cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]<br /> <br /> The light-novel series '''Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru''' (俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる short &quot;OreShura&quot;, lit. &quot;My Girlfriend and Childhood Friend Fight Too Much&quot;) is written by [[:Category:Yuuji Yuuji|Yuuji Yuuji]], illustrated by Ruroo and published by SoftBank Creative under their imprint GA Bunko.<br /> <br /> A manga adaptation drawn by Nanasuke started serialization in June 2011. A spinoff manga drawn by Inase Shinya based on scenarios provided by Yuuji Yuuji, and also a 4-koma written and drawn by Marimo, started serialization in October 2011. Early in 2013, a new manga spin-off titled drawn by Mutsutake was serialized.<br /> <br /> Also two drama CDs have been released by HOBiRECORDS in 2011.<br /> <br /> An anime adaption by A-1 Pictures consisting of 13 episodes aired between January 6 and March 31, 2013. It covered the first 4 volumes.<br /> &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;<br /> ----<br /> &lt;br/&gt;<br /> The '''Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru''' series is also available in the following languages:<br /> <br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Français|Français (French)]]<br /> *[[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian)]]<br /> *[[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru_~rus~|Русский (Russian)]]<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru PL|Polski (Polish)]]<br /> <br /> '''Note''': Translation progress varies for each version.<br /> &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;<br /> <br /> ==Story Synopsis==<br /> Kidou Eita enters high school with the aim to attend medical school. Due to his parent's divorce and his intention to maintain his grades, he shuns anything to do with romance or love. One day, the school beauty Natsukawa Masuzu invites him to walk home with her, though he initially refuses. After she continues to do this for several days, he gives in and walks home with her. Masuzu is tired of constantly getting confessed to by boys, so she suggests that she and Eita become a fake couple. Although Eita tries to refuse, Masuzu blackmails him into becoming her boyfriend in name only. News spreads fast within the school of the new couple and Eita's childhood friend, Harusaki Chiwa, begins to confront Masuzu for Eita's affections.<br /> <br /> == Updates ==<br /> {{:OreShura_Updates}}<br /> :: '''All updates''' can be found '''[[OreShura Updates|here]]'''.<br /> <br /> ==Formalities==<br /> ===Registration===<br /> Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.<br /> <br /> '''Translators are asked to [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration|register]] which chapters they're working on.'''<br /> <br /> ::* '''[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration|Registration Page]]'''<br /> <br /> ===Format Standards===<br /> '''Every chapter must after editing conform to the general format guidelines.'''<br /> <br /> *[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Registration:Names_and_Terminology|OreShura Specific Guidelines]] (must-read before editing chapters)<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> &lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&gt;<br /> <br /> ==The &quot;''[http://en.wikipedia.org/wiki/Oreshura Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru]''&quot; series by Yuuji Yuuji==<br /> If you enjoyed the series, why don't you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;t=4637 Feedback Thread]?<br /> &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> ===Volume 1 ([[OreShura: Volume 1 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 0|#0: Childhood Friend's Confession Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 1|#1: Highschool Life begins in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 2|#2: Confession from a Classmate ends in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 3|#3: Girlfriend V.S. Childhood Friend = Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 4|#4: Newly formed club is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 5|#5: Light Music is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 6|#6: The Inside of a Skirt is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 7|#7: Your Past Life is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 8|#8: A Childhood Friend's Tears are Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 9|#9: A Fight Between Men is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 10|#10: The First XXX is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Chapter 11|#11: It's the Epilogue; yet, it's Merciless Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 1 Afterword|Afterword]]: (pending TLC)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v01 000g.jpg|thumb|x200px|Volume 1]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 2 ([[OreShura: Volume 2 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 0|#0: This is Obviously My House... in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 1|#1: Childhood Friend's Love Letter? It's Mayhem.]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 2|#2: A Maiden's Poem is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 3|#3: After school with My Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 4|#4: When my Girlfriend Changes into a Swimsuit, it's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 5|#5: Childhood Friend's Room is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 6|#6: The Truth About the Love Letter is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 7|#7: Beautiful Angelic Maidens Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 8|#8: Toast Attack is Mayhem!]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 9|#9: The Gloomy World Split Apart is Mayhem]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 2 Chapter 10|#10: A New Step is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 2 Afterword|Afterword]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v02 000g.jpg|thumb|x200px|Volume 2]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 3 ([[OreShura: Volume 3 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 0|#0: Mayhem on the Bed]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 1|#1: It's Summer Cram School Class but Mayhem nonetheless]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 2|#2: At a Café with My Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 3|#3: Love Master's Laugh is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 4|#4: Believing in My Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 5|#5: Waiting to be Confessed to is Mayhem]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 6|#6: I Thought it was a Romantic Opportunity, but it ended up as Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 7|#7: Double Date in the Movie Theater is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 8|#8: The Disciplinary Committee Member's Secret is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 9|#9: The Remembered Promise is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Chapter 10|#10: Revive, Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 3 Afterword|Afterword]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v03 000g.jpg|thumb|x200px|Volume 3]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 3.1 Booklet===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 3.1 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume_3.1_Short_Story|Short Story: When I Date my Childhood Friend, My Girlfriend Gets Angry]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura_v03EX_01cov.jpg|thumb|x200px|Volume 3.1 Booklet]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 4 ([[OreShura: Volume 4 Full Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[OreShura: Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 0|#0: Announcement of the Disciplinary Committee is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 1|#1: Summer Training Meeting is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 2|#2: Love Test is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 3|#3: Game Love Mentality is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 4|#4: When my Best Friend wants to go to the Sea, it's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 5|#5: The Elated Training on the Night Before is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 6|#6: Traveling in a Window Seat is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 7|#7: Enjoying the Flavor of the Seaside is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 8|#8: Two Women in the Kitchen is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 9|#9: Scheming an Ending is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 10|#10: Together With Girlfriend's Little Sister Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 11|#11: The Beauty Contest Pageant is Mayhem]] (Pending TLC/Proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 12|#12: The Resolution to be a Boyfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Chapter 13|#13: Heading to a New World Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 4 Afterword|Afterword]] (Pending TLC/Proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v04 000i.jpg|thumb|x200px|Volume 4]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 5 ([[OreShura:_Volume_5_Full_Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 0|#0: Prologue]]<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 1|#1: Chiwa, a Nine-Year Portion of Love]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 2|#2: Ai, Discipline and Love are Difficult to Manage]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 3|#3: Himeka, There is Someone She Likes]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 4|#4: Masuzu, Hunting the Lovestruck]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 5|#5: When Eita isn't Here, The Love Battle]]<br /> *[[OreShura: Volume 5 Chapter 6|#6: The End]] (pending TLC/proofread)<br /> *[[OreShura: Volume 5 Afterword|Afterword]] (pending TLC/proofread)<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v05 000h.jpg|thumb|x200px|Volume 5]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 6 ([[OreShura:_Volume_6_Full_Text|Full Text]])===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 0|#0: Relationship as Fake Lovers Exposed, Leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 1|#1: The runaway Ex-Girlfriend leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 2|#2: Eighth-Grade Syndrome is Critically Ill, but it's still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 3|#3: It's Obviously a Cooking Contest and it's still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 4|#4: Eighth-Grade Syndrome VS. Eighth-Grade Syndrome Mayhem]] (pending TLC)<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 5|#5: Eighth-Grade Syndrome VS. Disciplinary Committee President Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 6|#6: Falling from First Place is still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 7|#7: Switching Seats to Girlfriend Leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 8|#8: Stirred Up Girlfriend's Sister Has Had Enough Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 9|#9: Receiving Guests with Girls at an Old Hotel is still Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 10|#10: Girlfriend VS. Ex-Girlfriend Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 11|#11: Masuzu's True Self]] <br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter 12|#12: Witness. Mayhem. And then...]]<br /> *[[OreShura: Volume 6 Chapter Afterword|Afterword]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v06 000j.jpg|thumb|x200px|Volume 6]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 6.5===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 6.5 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 1|#1: That which the Girlfriend Said was a Lie]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 2|#2: She Appears! The 3rd Place Maiden]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 3|#3: The Drastic Jien-Otsu Club]] (teaser)<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 4|#4: That which the Drenched Girlfriend Said was a Lie]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 5|#5: Childhood Friend's Caring]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 6|#6: Sympathy, Jealously, and Ferris Wheels]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 7|#7: The Real Kiss]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 8|#8: Empty Words to Become Cruel, Reality is too Cruel]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 9|#9: The Girlfriend's Return and the Boyfriends Intention]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 10|#10: Faded Love, Again Begins to Flicker Love]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter 11|#11: In Order to Become an Outstanding Maiden]]<br /> *[[OreShura: Volume 6.5 Chapter Afterword|Afterword]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v065 000h.jpg|thumb|x200px|Volume 6.5]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 7===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 0|#0 Masuzu's Letter]] <br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 1|#1 School Festival leads to Mayhem]] <br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 2|#2 Breaking up leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 3|#3 Mayhem aimed at Christmas]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 4|#4 Forceful wife leads to Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 5|#5 One-eyed Ai's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 6|#6 Recital is Mayhem]] <br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 7|#7 Mayhem•White]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 8|#8 Mayhem in the Aquarium]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 9|#9 Mayhem in the Limousine]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 10|#10 Taking Back First Place is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 11|#11 Not Letting Go, Ai]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 12|#12 Masuzu's Feast]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 13|#13 Please Give Me Love]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter 14|Extra: Mana's Bright Red Bicycle]]<br /> *[[OreShura: Volume 7 Chapter Afterword|Afterword]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v07 000 b.jpg|thumb|x200px|Volume 7]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 7.1 Booklet===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 7.1 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> <br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura_v03EX_01cov.jpg|thumb|x200px|Volume 7.1 Booklet]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 8===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 0|#0 Christmas and Family Affairs]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 1|#1 Fiancée's House is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 2|#2 Masuzu's Shiver]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 3|#3 Mayhem between My Mom and My Aunt]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 4|#4 Phone Call from my Ex-Fake Girlfriend is Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 5|#5 Anti Valentine's Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 6|#6 Classmate, Disciplinary Committee, Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 7|#7 Searching for Ai]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 8|#8 Mayhem full of JoJo in the Infirmary]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 9|#9 Confirming Ai]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 10|#10 Mayhem with the Father of a Classmate]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 11|#11 Mayhem with Fiancée, and Then]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 12|#12 Mayhem that cuts off Feelings]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 13|#13 Valentine's Ends in Mayhem]]<br /> *[[OreShura: Volume 8 Chapter 14|#14 Birth of the King of Fakery]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v08 002.jpg|thumb|x200px|Volume 8]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:100%;&quot;&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; margin: 5px 20px&quot;&gt;<br /> &lt;hr style=&quot;width: 90%; margin-left: 5%;&quot; /&gt;<br /> &lt;br/&gt;<br /> <br /> ===Volume 9===<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:470px;&quot;&gt;<br /> *[[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width:200px;&quot;&gt;<br /> [[File:Oreshura v09 001.jpg|thumb|x200px|Volume 9]]<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> <br /> ==Project Staff==<br /> <br /> *Supervisor:<br /> *Project Manager:<br /> <br /> ===Translators===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* [[User:Timo|Timo]]<br /> :* [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]]<br /> <br /> '''INACTIVE'''<br /> :* [[User:Larethian|Larethian]]<br /> :* [[User:Wildk|Wildk]]<br /> :* [[User:Starduster|Starduster]]<br /> :* [[User:Cloudii|Cloudii]]<br /> <br /> ===Editors===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* [[User:Okashira|Okashira]]<br /> :* [[User:Shipin|Shipin]]<br /> :* [[User:OhHaiThar|OhHaiThar]]<br /> <br /> '''INACTIVE'''<br /> :* [[User:Alviam099|Alviam099]]<br /> :* [[User:Niall_Hamilton|Niall_Hamilton]]<br /> :* [[User:OmgNoPls|OmgNoPls]]<br /> :* [[User:cautr|cautr]]<br /> <br /> ==Series Overview==<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる (February 28th, 2011) ISBN 978-4-7973-6396-8<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 2 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる2 (June 30th, 2011) ISBN 978-4-7973-6561-0<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 3 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる3 (September 30th, 2011) ISBN 978-4-7973-6678-5<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 4 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる4 (December 31th, 2011) ISBN 978-4-7973-6815-4<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 5 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる5 (July 31th, 2012) ISBN 978-4-7973-6971-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 6 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる6 (January 31th, 2013) ISBN 978-4-7973-7284-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 6.5 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる6.5 (February 28th, 2013) ISBN 978-4-7973-7284-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 7 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる7 (February 15th, 2014) ISBN 978-4-7973-7555-8 <br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 8 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる8 (July 14th, 2014) ISBN 978-4-7973-7734-7<br /> *Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 9 俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる9 (January 15th, 2015) ISBN 978-4-7973-8264-8<br /> <br /> &lt;small&gt;'''Page ID:''' &lt;section begin=id /&gt;17310&lt;section end=id /&gt; ({{PAGEID}})&lt;/small&gt;<br /> <br /> [[Category:Light novel (English)]]<br /> [[Category:GA Bunko]]<br /> [[Category:Yuuji Yuuji]]<br /> <br /> [[Category:Genre - Comedy]]<br /> [[Category:Genre - Ecchi]]<br /> [[Category:Genre - Harem]]<br /> [[Category:Genre - Romance]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=OreShura:_Volume_8_Chapter_0&diff=472012 OreShura: Volume 8 Chapter 0 2015-11-22T22:03:55Z <p>Cloudii: I'm not actually back! T-This is just a one-time thing, o-okay?!</p> <hr /> <div>&lt;!--Translated by Cloudii from official Taiwanese version - Hosted by www.lightnovel.cn--&gt;<br /> <br /> ==#0 Christmas and Family Affairs==<br /> [[File:Oreshura_v08_008.jpg|thumb]]<br /> <br /> Christmas Eve.<br /> <br /> On the date when lovestruck people are filled with fluttery and airy feelings, I was carrying two worries in my chest.<br /> <br /> The first of these was my ex-girlfriend, Natsukawa Masuzu.<br /> <br /> <br /> She had only recently broken up our fake relationship that had lasted half a year, and now she was fully invested in &quot;helping Harusaki-san and me get together&quot;.<br /> <br /> It was always hard to understand that girl, but her behavior now had already reached the fifth dimension. By the way, the fifth dimension is made up of the fundamental particles, &quot;Fear&quot;, &quot;Disgust&quot;, &quot;Meddling in other's business&quot;, &quot;It's a Trap&quot;, and &quot;You're not that type of material&quot;.<br /> <br /> The only saving grace was when Masuzu said she &quot;wanted to be together with all of us&quot;. <br /> <br /> Honestly speaking, when Masuzu's father told me about this, I was extremely happy...<br /> <br /> So, for the time being I've chosen to &quot;be together&quot; with Masuzu.<br /> <br /> Although there were plenty of other problems that needed to be resolved, we were still first years in high school. Until the day when she can express her true feelings, I figured I would keep interacting with her patiently. Even though we're not dating anymore, this should be possible.<br /> <br /> At present, there was one other worry.<br /> <br /> Fuyuumi Ai.<br /> <br /> She was my self-proclaimed fiancee, the extremely lovestruck type.<br /> <br /> During winter cram school, Fuyuumi had become extremely strange. I had chased after her onto the streets and eventually confronted Fuyuumi in a dispute on the pedestrian bridge.<br /> <br /> &quot;I'd even die for Takkun&quot;<br /> <br /> &quot;I'd do anything to make you like me more than Chiwa.&quot;<br /> <br /> I have absolutely no trust for anyone in humanity who'd say they'd even die for you. <br /> <br /> However, the person who said this was Ai-chan.<br /> <br /> To see the passionate and justice-seeking Ai-chan shattered to this point, it was quite a big blow for me.<br /> <br /> I——<br /> <br /> I had worked so hard until today because of my commitment to Chiwa.<br /> <br /> But like this, I can't save Ai-chan as well.<br /> <br /> In my heart, curing Chiwa's body and loving Chiwa are two entirely different things.<br /> <br /> But Fuyuumi and Masuzu both seemed to think these were one in the same.<br /> <br /> <br /> So if I helped Chiwa, I wouldn't be able to save Ai-chan——.<br /> <br /> &quot;How did it end up like this?&quot;<br /> <br /> What could I do to unravel this tight knot on a string?<br /> <br /> There isn't anyone I like in particular, but even if I say this, Masuzu and Fuyuumi don't believe me.<br /> <br /> What could I possibly do——?<br /> <br /> &quot;Araa araa, Eita. You've made a girl cry. How nauuughty?&quot;<br /> <br /> As I turned my head back to look, I saw someone totally unexpected standing back there.<br /> <br /> &quot;Long time no see. Surprised~?&quot;<br /> <br /> I waved and she waved her hand as she spoke.<br /> <br /> Her tone of speaking was just as frivolous as it was in the past. Even though she was forty years old, she still dressed like she was young. It made me rather embarrassed.<br /> <br /> &quot;Why did you come back here?&quot;<br /> <br /> I knew that my voice was trembling.<br /> <br /> I didn't want to see her ever again, but here she was.<br /> <br /> And furthermore laughing so carelessly as she appeared in front of me.<br /> <br /> &quot;Ahh well, I got tired of that guuyyy~? Also I got not money and no place to stay.&quot;<br /> <br /> Kidou Mihoshi.<br /> <br /> She was my mother who had disappeared a year ago.<br /> <br /> “So—since—that's what happened, let's live together, my babyyy ♪”<br /> <br /> <br /> &lt;center&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 200%;&quot;&gt;♦&lt;/span&gt;&lt;/center&gt; <br /> <br /> <br /> I shifted my gaze away from my mother and took a deep breath.<br /> <br /> <br /> Calm down, calm down.<br /> <br /> Too many things were happening at once, and it was basically too much for me to sort through at once. I basically felt the urge to scream and run away from this place, but if I did so I'd only make everything more complicated.<br /> <br /> &quot;...that's, not possible?&quot;<br /> <br /> &quot;Eh, it's not okay?&quot;<br /> <br /> Her expression looked rather astonished, kind of like she was totally naive. Well, my mother was that kind of person in the first place.<br /> <br /> &quot;When you said you found a lover, and father and you left home, that home effectively became my and Saeko-san's house.&quot;<br /> <br /> &quot;Ah, so it really did become sister-in-law's.&quot;<br /> <br /> &quot;What do you mean by, 'so it really did'?&quot;<br /> <br /> &quot;Well, Yoshi-kun said, 'With Sis around, Eita will be fine.' It seems like they met a few times and figured all the details out.&quot;<br /> <br /> &quot;......Huh.&quot;<br /> <br /> Aunt Saeko was the older sister of my father, Kidou Yoshikhiko.&quot;<br /> <br /> This was my first time hearing those words, but apparently this was an issue that had been settled a long time ago. It was probably some part of a &quot;Secret Discussion&quot; about my custody.<br /> <br /> &quot;Anyways, if you show up in front of Aunt Saeko-san, you might be torn to shreds.&quot;<br /> <br /> &quot;Wahh...... I'm not really good with dealing with sister-in-law.&quot;<br /> <br /> She giggled as she knocked her own head.<br /> <br /> &quot;But she sleeps at the company a lot because she has a lot of work, right? Since that's the case, it's no big deal if you let me crash at home for a little bit.&quot;<br /> <br /> My mother spun the ring of the house key around her finger. She actually even had the backup keys.<br /> <br /> &quot;Now that you mention it—isn't that Ai-chan right over there?&quot;<br /> <br /> &quot;Huh?&quot;<br /> <br /> Ai-chan, who had been silent this entire time, raised her head.<br /> <br /> <br /> &quot;Ara, so it really is Ai-chan from the Fuyuumi's. You got awfully cute! You've grown a lot like your mother!&quot;<br /> <br /> Ai-chan hurriedly wiped away her tears and nodded her head in greetings.<br /> <br /> &quot;Ahhh, it brings back the memories! I remember back when Eita was in Kindergarten~ Oh yes, I have a lot of things I want to talk about with you. Want to come over to my place?&quot;<br /> <br /> &quot;That's right, who in their right mind would stand out here on such a cold day chattering—hey, isn't this better?&quot;<br /> <br /> We nearly got carried away with her words and went home with her. This was one of my mother's frightening abilities.<br /> <br /> This frivolous tone, unabashed feeling, was completely unchanged.<br /> <br /> &quot;Mother, why did you abandon me?&quot;<br /> <br /> &quot;What do you mean, abandon? That never happened. I just happened to find someone I loved more than Yoshi-kun!&quot;<br /> <br /> &quot;That's called abandoning!&quot;<br /> <br /> &quot;It's a misunderstanding! A misunderstanding, my dear. Never mind about Yoshi-kun, but I've cared about you this entire time, Eita. I love you very much.&quot;<br /> <br /> &quot;If so, why did you leave?&quot;<br /> <br /> &quot;I had no choice. It was because of love!&quot;<br /> <br /> She puffed up her cheeks like a child.<br /> <br /> &quot;Okay, fine! Just roll around with men you like wherever you like!&quot;<br /> <br /> &quot;But I said—I broke up with that dude already!&quot;<br /> <br /> &quot;Who cares about you! You lovestruck idiot!&quot;<br /> <br /> I let out such a loud shout that I even frightened myself.<br /> <br /> &quot;Stop messing around. Do you know how much it hurt me back then? Do you know what it feels like for a child to be abandoned like that? If Chiwa wasn't there for me back then, I don't know...&quot;<br /> <br /> .....Huh?<br /> <br /> What is this?<br /> <br /> <br /> &quot;E-Eita?&quot;<br /> <br /> My mother's eyes were wide.<br /> <br /> Ai-chan was the same. Her entice was full of shock as she looked at me.<br /> <br /> &quot;Love is fine. Hate is fine. Attachment is fine. Infatuation is fine. But don't pretend these things are the most important things in the world. The things that people say are love only look like games to me. And these games are no better than trash because they hurt the people around them, because as soon as they're fed up with them they throw it away like trash. If you know this and still want to play, that's fine, because you can do you what you like. But don't hurt me in the process and don't flaunt it towards me. Definitely don't pretend it's a beautiful, wonderful thing. There are lots more, many more, so many more things in the world that need to be cherished. For humanity's...&quot;<br /> <br /> My cheeks were wet.<br /> <br /> What's going on? I'm crying.<br /> <br /> Damn, I can't even make fun of Ai-chan anymore. I'm so embarassed.<br /> <br /> &quot;.......Takkun.&quot;<br /> <br /> Ai-chan gripped my hands tightly.<br /> <br /> &quot;Hey, wait a second Ai-chan! Wait a moment! Don't elope!&quot;<br /> <br /> Ai-chan turned a deaf ear to my mother's words and ran away.<br /> <br /> For reasons completely unknown to me, I was pulled along.<br /> <br /> &quot;Eita! I'll be waiting at home for you! We'll talk through this slowly later, okay?!&quot;<br /> <br /> Today, I couldn't go home.<br /> <br /> I never thought that I'd run away from home on Christmas Eve...<br /> <br /> On a lover's night, one could say this is the Gates of Hell for someone who is Anti-Love.<br /> <br /> <br /> &lt;center&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 200%;&quot;&gt;♦&lt;/span&gt;&lt;/center&gt; <br /> <br /> <br /> As we ran and ran, our final destination was Ai-chan's apartment.<br /> <br /> Approximately one hour ago, I had visited this place because I was worried about Ai-chan.<br /> <br /> &quot;Why did you bring me here?&quot;<br /> <br /> <br /> I gasped for breath and lowered my head as I asked Ai-chan.<br /> <br /> She didn't respond.<br /> <br /> &quot;...I've always felt that I've been in a mess because of my mother.&quot;<br /> <br /> Ai-chan continued to grip my hand tightly.<br /> <br /> It made me a little embarrassed.<br /> <br /> It reminded me of that day of the fireworks festival during summer vacation.<br /> <br /> &quot;I'm sorry, Ai-chan. It seems like I got you wrapped up in a mother-son argument. I'll leave now...&quot;<br /> <br /> I thought she would let go of my hand, but she kept on holding on tightly.<br /> <br /> &quot;Where are you going?&quot;<br /> <br /> Ai-chan finally lifted up her head.<br /> <br /> There weren't any tears in her eyes anymore. Although it wasn't exactly back to normal, it looked like she had recovered some spirit.<br /> <br /> &quot;Where are you going back to? Your mother is waiting at home, right?&quot;<br /> <br /> &quot;...I'll figure something out.&quot;<br /> <br /> Although I said this, I actually had no idea where I could go.<br /> <br /> Aunt Saeko had said earlier that she had work until the year end. She had to participate in some company activities and other affairs, so she would be busier than normal. She wouldn't be home until New Year's at the earliest. <br /> <br /> There was still six days until New Year's Day, so where should I pass the time...?<br /> <br /> &quot;Come to my place.&quot;<br /> <br /> Ai-chan said this like she had seen through me.<br /> <br /> &quot;You can stay at my house until you calm down... You can stay by my side.&quot;<br /> <br /> &lt;noinclude&gt;<br /> <br /> ==Translator notes and references==<br /> &lt;references/&gt;<br /> <br /> {| border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;5&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&quot;<br /> |-<br /> | Back to [[OreShura: Volume_8_Illustrations|Illustrations]]<br /> | Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]<br /> | Forward to [[OreShura: Volume 8 Chapter 1|#1]]<br /> |-<br /> |}<br /> &lt;/noinclude&gt;</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&diff=454311 MediaWiki:Sidebar 2015-07-28T18:51:44Z <p>Cloudii: Added hakomari to completed</p> <hr /> <div>* navigation<br /> <br /> ** Baka-Tsuki:Rules|Charter of Guidance<br /> ** Format_guideline|Project Presentation<br /> ** Special:Recentchanges|Recent Changes<br /> ** Category:Root|Categories<br /> <br /> * Annex<br /> **<br /> ** Category:Light_novel_(English)|MAIN PROJECTS<br /> ** Category:Teaser (English)|Teaser Projects<br /> ** Category:Web_novel_(English)|Web Novel Projects<br /> ** Audio_Recordings|Audio Novel Project<br /> <br /> * Network<br /> ** <br /> ** https://www.baka-tsuki.org/forums/index.php|Forum<br /> ** http://www.baka-tsuki.org/blog/|Blog<br /> ** https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/|Facebook<br /> ** https://twitter.com/#!/Baka_Tsuki|Twitter<br /> ** https://www.youtube.com/channel/UCiNK5y7TOJqvuHurX_yui-A|Youtube<br /> ** https://plus.google.com/107278619089049120076/about|Google+<br /> <br /> * Recent/Upcoming Anime<br /> **<br /> ** Absolute Duo|Absolute Duo<br /> ** Gakusen Toshi Asterisk|Gakusen Toshi Asterisk<br /> ** HEAVY_OBJECT|Heavy Object<br /> ** High_School_DxD|High School DxD<br /> ** Hundred|Hundred<br /> ** Madan_no_Ou_to_Vanadis|Madan no Ou to Vanadis<br /> ** Monogatari Series|Monogatari Series<br /> ** Ore, Twintail ni Narimasu|Ore, Twintail ni Narimasu<br /> ** My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected|My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected<br /> ** Rakudai Kishi no Eiyuutan|Rakudai Kishi no Eiyuutan<br /> ** Rokujouma no Shinryakusha!?|Rokujouma no Shinryakusha!?<br /> ** Saijaku Muhai no Bahamut|Saijaku Muhai no Bahamut<br /> ** Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance|Seirei Tsukai no Blade Dance<br /> ** Shinmai Maou no Keiyakusha|Shinmai Maou no Keiyakusha<br /> ** Unlimited_Fafnir|Unlimited Fafnir <br /> <br /> * Completed Series<br /> **<br /> ** Baka_to_Test_to_Shoukanjuu|Baka to test to shoukanjuu<br /> ** Chrome_Shelled_Regios|Chrome Shelled Regios<br /> ** CubexCursedxCurious|Cube × Cursed × Curious<br /> ** Fate/Zero|Fate/Zero<br /> ** Ichiban_Ushiro_no_Daimaou|Ichiban Ushiro no Daimaou<br /> ** Ore_no_Imōto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai|Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai<br /> ** Silver_Cross_and_Draculea|Silver Cross and Draculea<br /> ** A_Simple_Survey|A Simple Survey<br /> ** Toradora!|Toradora!<br /> ** Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Utsuro no Hako to Zero no Maria<br /> <br /> * One-shots<br /> **<br /> ** The_Circumstances_Leading_to_Waltraute's_Marriage|(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage<br /> ** Gekkou|Gekkou<br /> ** Iris_on_Rainy_Days|Iris on Rainy Days<br /> ** Mimizuku_to_Yoru_no_Ou|Mimizuku to Yoru no Ou<br /> ** Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made|Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made<br /> ** The_World_God_Only_Knows|The World God Only Knows<br /> <br /> * Recommendations<br /> ** <br /> ** Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|Boku wa Tomodachi ga Sukunai<br /> ** Campione!|Campione!<br /> ** Date_A_Live|Date A Live<br /> ** Itsuka Tenma no Kuro Usagi|Itsuka Tenma no Kuro Usagi<br /> ** Kino_no_Tabi|Kino no Tabi<br /> ** Moonlight_Sculptor|Moonlight Sculptor<br /> ** Oda_Nobuna_no_Yabou|Oda Nobuna no Yabou<br /> ** Toaru_Majutsu_no_Index:_New_Testament|Toaru Majutsu no Index:New Testament<br /> ** Tokyo_Ravens|Tokyo Ravens<br /> ** Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Utsuro no Hako to Zero no Maria<br /> ** Zero_no_Tsukaima|Zero no Tsukaima<br /> <br /> * Visual Novels<br /> **<br /> ** Anniversary_no_Kuni_no_Alice|Anniversary no Kuni no Alice<br /> ** Clannad|Clannad<br /> ** Fate/stay_night|Fate/Stay Night<br /> ** Tomoyo_After|Tomoyo After<br /> ** White_Album_2|White Album 2<br /> <br /> * Original Light Novels<br /> **<br /> ** Ancient_Magic_Arc|Ancient Magic Arc<br /> ** Dantega|Dantega<br /> ** Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion<br /> ** The_Longing_Of_Shiina_Ryo|The Longing Of Shiina Ryo<br /> ** Mother_of_Learning|Mother of Learning<br /> ** The_Devil's_Spice|The Devil's Spice<br /> <br /> *Abandoned [Eng]<br /> **<br /> ** Accel_World|Accel World<br /> ** Black_Bullet|Black Bullet<br /> ** Bungaku_Shoujo|Bungaku Shoujo<br /> ** Dungeon_ni_Deai_wo_Motomeru_no_wa_Machigatteiru_Darou_ka|Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka<br /> ** Durarara!!|Durarara!!<br /> ** Hataraku_Maou-sama!|Hataraku Maou-sama!<br /> ** Kagerou_Days|Kagerou Days<br /> ** Log Horizon|Log Horizon<br /> ** No_Game_No_Life|No Game No Life<br /> ** Spice_&amp;_Wolf|Spice and Wolf<br /> ** Suzumiya_Haruhi|Suzumiya Haruhi<br /> ** Sword_Art_Online|Sword Art Online<br /> ** Sword_Art_Online:Progressive|Sword Art Online:Progressive<br /> ** Toaru_Majutsu_no_Index|Toaru Majutsu no Index<br /> ** Welcome_to_the_N.H.K!|Welcome to the N.H.K!</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria&diff=454310 Utsuro no Hako to Zero no Maria 2015-07-28T18:50:29Z <p>Cloudii: Added project completion tag</p> <hr /> <div>&lt;!--{{Status|Halted}}--&gt;<br /> <br /> [[Image:UtsuroNoHako7_1.jpg|thumb|Volume 7 Cover|250px]]<br /> &lt;div class=&quot;floatright&quot; style=&quot;left: 4px; top: -4px;&quot;&gt;[[Image:hakomari_op.png|Semi-Official Opening: Reaching the Zeroth|link=https://www.youtube.com/watch?v=xLOIyQ6H7-8]]&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;floatright&quot; style=&quot;left: 4px; top: -10px;&quot;&gt;[[Image:hakomari_ed.png|Semi-Official Ending: Bizarre Eternity|link=https://soundcloud.com/replicaletter/sx1svhx1i20c]]&lt;/div&gt;<br /> Utsuro no Hako to Zero no Maria (空ろの箱と零のマリア, The Empty Box and The Zeroth Maria) is a light novel series written by [[:Category:Mikage Eiji|Eiji Mikage]] and illustrated by Tetsuo (formerly known as 415), the series is complete with 7 volumes. While Utsuro no Hako, often abbreviated as ''Hakomari,'' is Eiji's fourth publication, it is the first to feature illustrations. One of his earlier works can be found here: the [[Kamisu Reina Series]].<br /> <br /> ----<br /> The ''Utsuro no Hako to Zero no Maria'' series is also available in the following languages:<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria ~ (Brazilian Portuguese)|Português (Brazilian Portuguese)]]<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria ~ (Spanish)|Español (Spanish)]]<br /> *[[Hakomari (Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (German)|Deutsch (German)]]<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria - Français|Français (French)]]<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria PL|Polski (Polish)]]<br /> *[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|Türkçe (Turkish)]]<br /> <br /> (Note: Translation progress varies for each version.)<br /> <br /> ==Story Synopsis==<br /> &lt;!--Kazuki Hoshino is accused of using a wish-granting 'box' to create an endless recurrence of time, the ''Rejecting Classroom''. His antagonist, Aya Otonashi, is determined to end the loop and seize his 'box', no matter what.--&gt;<br /> &lt;!-- ''Utsuro no Hako to Zero no Maria'', or ''The Empty Box and the Zeroth Maria'', follows their struggle against each other and the shadowy figure pulling their strings from behind the scenes.--&gt;<br /> ''Utsuro no Hako to Zero no Maria,'' or ''The Empty Box and The Zeroth Maria,'' tells the story of Kazuki Hoshino, who is almost madly attached to his everyday life, and his antagonist Aya Otonashi, who suddenly transfers into his class at the end of the school year—for no less than the 13,118&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time. Without hesitation, she announces her intent to “break” him. Kazuki's struggle to defend his everyday life begins, and the many secrets it is built on start to come to light.<br /> <br /> ==Character Introductions==<br /> &lt;div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&quot;&gt;<br /> &lt;b&gt;Kazuki Hoshino&lt;/b&gt;<br /> [[Image:UtsuroNoHako_Kazuki.jpg|left|link=]]<br /> A completely ordinary high school student who loves idle chatter with his friends and Umaibōs, a Japanese snack. One day, he somehow suddenly antagonizes Aya Otonashi — even though he has never met her before. She threatens to “break” him.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&quot;&gt;<br /> &lt;b&gt;Aya Otonashi&lt;/b&gt;<br /> [[Image:UtsuroNoHako_Aya.jpg|left|link=]]<br /> An antisocial beauty &lt;!--EEE: &quot;unsociable&quot; isn't ideal - &quot;antisocial&quot; is one option (pros: commonly used, captures most of the intended meaning, flows well; cons: Maria's behavior isn't precisely antisocial, several _connotations_ of &quot;antisocial&quot; are completely inappropriate). &quot;poorly socialized&quot; excludes some of the wrong connotations for &quot;antisocial&quot;, but also has some cons (less common usage, flows worse; new problems w/certain connotations of the word). &quot;asocial&quot; probably is most accurate, though prob not best wrt flow either (of the items under consideration, anyway). It's a real word http://en.wikipedia.org/wiki/Asociality but it's definitely less commonly used and more technical in nature. Also, feel free to choose some of the more liberal possibilities: &quot;standoffish, reserved, remote&quot;...-grrarr--&gt;&lt;!--EEE: tl;dr: rephrase to something like &quot;a remote/antisocial/poorly socialized beauty with a resolute personality&quot; ..? -grrarr--&gt; with a resolute personality. She transfers into Kazuki’s class on March 2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; — right before the end of the school year. Immediately upon her arrival, she announces her intent to “break” Kazuki.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&quot;&gt;<br /> &lt;b&gt;Daiya Oomine&lt;/b&gt;<br /> [[Image:UtsuroNoHako_Daiya.jpg|left|link=]]<br /> A self-centered and arrogant student who dyes his hair silver and wears three piercings in his right ear. He is also the class president and a shrewd friend of Kazuki’s.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&quot;&gt;<br /> &lt;b&gt;Haruaki Usui&lt;/b&gt;<br /> [[Image:UtsuroNoHako_Haruaki.jpg|left|link=]]<br /> A cheerful but frivolous baseball ace. He often hangs out with Kazuki and Daiya.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&quot;&gt;<br /> &lt;b&gt;Kokone Kirino&lt;/b&gt;<br /> [[Image:UtsuroNoHako_Kokone.jpg|left|link=]]<br /> A bright and beautiful girl who cares a lot for her friends, but can sometimes be meddlesome.&lt;br /&gt; She and Daiya have known each other since childhood, and their mutual verbal abuse has become legendary among their classmates ever since.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&quot;&gt;<br /> &lt;b&gt;Kasumi Mogi&lt;/b&gt;<br /> [[Image:UtsuroNoHako_Kasumi.jpg|left|link=]]<br /> The girl who has won Kazuki’s heart. She is docile, silent and expressionless.<br /> <br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;br style=&quot;clear: both;&quot; /&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> == Updates ==<br /> *27th July 2015 - Translation of &quot;Hakomari&quot; completed<br /> *7th July 2015 - Volume 7 Prologue &amp; Chapter 1 completed<br /> *19th February 2013 - Volume 6 completed<br /> *26th August 2012 - Volume 5 completed<br /> *31th July 2012 - Volume 5 &quot;Before the Show Begins&quot; completed<br /> *21th July 2012 - Volume 5 Prologue completed<br /> *19th April 2012 - Diamond Days completed<br /> *2nd August 2010 - Volume 4 completed<br /> *25th July 2010 - Volume 4 Chapter 1 completed<br /> *2nd July 2010 - Volume 4 Game Explanation and Prologue completed<br /> <br /> Older Updates can be found on the [[Utsuro no Hako:Updates|Utsuro no Hako updates page]]<br /> <br /> ==''Utsuro no Hako to Zero no Maria '' by Eiji Mikage==<br /> '''You can find the EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;t=5426 HERE].<br /> ===Volume 1 [[Utsuro_no_Hako:Volume1|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?oi86ba1xc7gclxh (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari1_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 Prologue|Prologue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 1st time|1&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 23rd time|23&lt;sup&gt;rd&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 1050th time|1,050&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 13118th time|13,118&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 10876th time|10,876&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 8946th time|8,946&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 2601st time|2,601&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 2602nd time|2,602&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 4609th time|4,609&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 5232nd time|5,232&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27753rd time|27,753&lt;sup&gt;rd&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 Interlude|Interlude]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27753rd time (2)|27,753&lt;sup&gt;rd&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27754th time|27,754&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 3087th time|3,087&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27754th time (2)|27,754&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 0th time|0&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27755th time|27,755&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27755th time (2)|27,755&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27755th time (3)|27,755&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27755th time (4)|27,755&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 0th time (2)|0&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 5000th time|5,000&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 6000th time|6,000&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 7000th time|7,000&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 8000th time|8,000&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 9000th time|9,000&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 9999th time|9,999&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 10000th time|10,000&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27755th time (5)|27,755&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 27756th time|27,756&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 1st time (2)|1&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; time]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1 Epilogue|Epilogue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume1_Author's_Notes|Author’s Notes]]<br /> <br /> ===Volume 2 [[Utsuro_no_Hako:Volume2|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?k9klmsfaa3ezy8d (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari2_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 Prologue|Prologue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 April 29|April 29 (Wednesday) Shōwa Day]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 April 30|April 30 (Thursday)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 May 1|May 1 (Friday)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 May 2|May 2 (Saturday)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 May 3|May 3 (Sunday) Constitution Memorial Day]] <br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 May 4|May 4 (Monday) Greenery Day]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 May 5|May 5 (Tuesday) Children's Day]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 May 18|May 18 (Monday)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume2 Author's Notes|Author's Notes]]<br /> &lt;!--note: For V1, translator's notes have all been moved to individual chapters, rendering a separate TL note chapter redundant.--&gt;<br /> <br /> ===Volume 3 [[Utsuro_no_Hako:Volume3|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?a1lhd2nx4fd6dxc (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari3_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Prologue|Prologue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Beginning|Beginning]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Round 1|Round 1]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Round 2|Round 2]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Round 3|Round 3]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Epilogue|Epilogue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume3 Author's Notes|Author's Notes]]<br /> <br /> ===Volume 4 [[Utsuro_no_Hako:Volume4|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?kbdfkf60anap7tu (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari4_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Game Explanation|Game Explanation]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Prologue|Prologue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Chapter1|Chapter 1]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Chapter2|Chapter 2]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Chapter3|Chapter 3]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Chapter4|Chapter 4]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Chapter5|Chapter 5]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume4 Author's Notes|Author's Notes]]<br /> &lt;!--note: For V4, translator's notes have all been moved to individual chapters, rendering a separate TL note chapter redundant.--&gt;<br /> <br /> ===Volume 5 [[Utsuro_no_Hako:Volume5|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?fwebcu6u6epkpnc (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari5_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume5 Prologue|Prologue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume5 Before the Show Begins|Before the Show Begins]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume5 Scene 1|Scene 1: Close-Up Goodbye]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume5 Scene 2|Scene 2: 60 Feet and 6 Inches Apart]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume5 Scene 3|Scene 3: Repeat, Reset, Reset]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume5 Author's Notes|Author's Notes]]<br /> <br /> ===Volume 6 [[Utsuro_no_Hako:Volume 6|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?30cw2vubaj9w7m4 (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari6_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 Intermission|Intermission]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 Scene 4 (1)|Scene 4: Piercing at Fifteen (1/3)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 Scene 4 (2)|Scene 4: Piercing at Fifteen (2/3)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 Scene 4 (3)|Scene 4: Piercing at Fifteen (3/3)]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 After the Curtain Falls|After the Curtain Falls]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 Epilogue|Epilogue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 6 Author's Notes|Author's Notes]]<br /> <br /> ===Volume 7 [[Utsuro_no_Hako:Volume 7|(Full Text)]] [http://www.mediafire.com/?i42qa6s1v41ufj6 (PDF)]===<br /> [[Image:Hakomari7_item.jpg|right|150px|link=]]<br /> *[[Utsuro no Hako:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Prologue|Prologue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Chapter 1|Chapter 1]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Chapter 2|Chapter 2]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Chapter 3|Chapter 3]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Chapter 4|Chapter 4]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Epilogue|Epilogue]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Author's Notes|Author's Notes]]<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Volume 7 Translator's Notes|Translator's Notes]]<br /> <br /> ===Dengeki Smile Bunko===<br /> *[[Utsuro_no_Hako:Diamond Days|Diamond Days]]<br /> <br /> ===Miscellaneous===<br /> *[[Utsuro no Hako:Interview|Interview with Eiji Mikage (April, 2013)]]<br /> <br /> ==Purchasing the books==<br /> <br /> There are several ways to legally acquire the books in Japanese. Please consider doing so if you enjoyed them.<br /> <br /> * [http://honto.jp/netstore/search_10%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2.html honto.jp] ([http://www.google.ch/#q=how+to+buy+from+honto.jp how to buy from honto.jp])<br /> * [http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_ss_i_0_4?field-keywords=%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2 Amazon.co.jp]<br /> * [http://www.yesasia.com/global/search/utsuro-no-hako/0-0-0-bpt.48_q.Utsuro+no+Hako-en/list.html YesAsia] (no shipping fees after ~$40)<br /> * [http://www.cdjapan.co.jp/products?term.media_format=&amp;q=utsuro+no+hako CDJapan.co.jp]<br /> <br /> You can also acquire them as eBooks ([http://bookwalker.jp/info/faq_eng/ English FAQ to Book Walker]):<br /> * [http://bookwalker.jp/series/46442/%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2-%E9%9B%BB%E6%92%83%E6%96%87%E5%BA%AB/ Specific volumes]<br /> * [http://bookwalker.jp/de13c4ce32-7c53-402f-8610-fd995101a804/%E3%80%90%E5%90%88%E6%9C%AC%E7%89%88%E3%80%91%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2-%E5%85%A87%E5%86%8A%E5%8F%8E%E9%8C%B2/ Bundle with all volumes]<br /> <br /> == Translation ==<br /> ===[[Utsuro_no_Hako:Registration Page|Registration]]===<br /> Translators are asked to [[Utsuro_no_Hako:Registration Page|register]] which chapters they're working on (see the [[Format_guideline#Translators|Guideline]] page for usage rules).<br /> <br /> === Format Standards ===<br /> '''Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the guidelines below '''<br /> * [[Utsuro_no_Hako:Guidelines|Project Guidelines]]<br /> * [[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> <br /> ==Project Staff==<br /> <br /> *Supervisor: None<br /> *Project Manager: [[user:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]]<br /> <br /> ===Translator===<br /> :*[[user:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]]<br /> <br /> ===Editors===<br /> :*[[user:Kadi|Kadi]]<br /> :*[[user:Grrarr|Grrarr]]<br /> :*[[user:Quintasan|Quintasan]]<br /> <br /> ==Todos==<br /> <br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|start}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 7|100%}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Edit volume 1|100%|Update text on that one picture... someday... maybe}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Edit volume 2|35%|WIP<br /> ( EEE - Edited up to May 1st ) (Grrarr - [[User_talk:Grrarr#Utsuro_no_Hako_Edit_Tracking.2C_Volume_2|Volume 2 progress, detailed]])}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Edit volume 3|0|Incorrect tense. (Grrarr - [[User_talk:Grrarr#Utsuro_no_Hako_Edit_Tracking.2C_Volume_3|Volume 3 (non)progress, detailed]])}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Edit volume 4|10%|}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Edit volume 5|90%|May require changes re: punctuation}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Edit volume 6|90%|May require changes re: punctuation}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 1 scans|100%}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 2 scans|100%}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 3 scans|100%}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 4 scans|90%|(90% done)}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 5 scans|90%|editing is done, except for exec decision needed on File:UtsuroNoHako5 6.jpg }}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate volume 6 scans|30%|editing + typesetting}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Define punctuation &amp; style rules|100%| [[Utsuro no Hako:Guidelines|Project Guidelines]]}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|TL notes for Volume 2 need to be FIXED}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|TL notes for Volume 4 should eventually be switched over into /reference form (like V1)|100%|Done}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Apply punctuation &amp; style rules}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Optimize for Android app|0|Minor/low-priority task: the B/W-pictures may need some tweaks because they don't use the ''thumb'' class, hence are big.}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Translate and (finish) editing [http://news.dengeki.com/elem/000/000/627/627419/ Mikage interview]|100%}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Keep volume 1 PDF up to date|100%|Up-to-date}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Keep volume 2 PDF up to date|100%|Up-to-date}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Keep volume 3 PDF up to date|100%|Up-to-date}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Keep volume 4 PDF up to date|100%|Up-to-date}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Keep volume 5 PDF up to date|100%|Up-to-date}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|item|Keep volume 6 PDF up to date|100%|Up-to-date}}<br /> {{:Utsuro no Hako:Tasklist|end}}<br /> <br /> == Links ==<br /> * [http://hakomari.wikia.com/wiki/Main_Page Wikia]<br /> * [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2 Wikipedia]<br /> * [http://myanimelist.net/manga.php?id=55215 MyAnimeList]<br /> * [http://replicaletter.com/ Replica Letter] (Eiji Mikage's music group)<br /> <br /> == Series Overview ==<br /> <br /> * Volume 1 - 空ろの箱と零のマリア1 (January 07, 2009, ISBN 978-4-04-867461-4)<br /> * Volume 2 - 空ろの箱と零のマリア2 (September 10, 2009, ISBN 978-4-04-868012-7)<br /> * Volume 3 - 空ろの箱と零のマリア3 (January 10, 2010, ISBN 978-4-04-424115-5)<br /> * Volume 4 - 空ろの箱と零のマリア4 (June 10, 2010, ISBN 978-4-04-868595-5)<br /> * Volume 5 - 空ろの箱と零のマリア5 (July 10, 2012, ISBN 978-4-04-886733-7)<br /> * Volume 6 - 空ろの箱と零のマリア6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891251-8)<br /> * Volume 7 - 空ろの箱と零のマリア7 (June 10, 2015, ISBN 978-4-04-865193-6)<br /> <br /> [[Category:Light novel (English)]]<br /> [[Category:Dengeki Bunko]]<br /> [[Category:Mikage Eiji]]<br /> [[Category:Completed Project]]<br /> <br /> [[Category:Genre - Action]]<br /> [[Category:Genre - Drama]]<br /> [[Category:Genre - Horror]]<br /> [[Category:Genre - Mystery]]<br /> [[Category:Genre - Psychological]]<br /> [[Category:Genre - Romance]]<br /> [[Category:Genre - Supernatural]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules&diff=453640 Baka-Tsuki:External Contributor Rules 2015-07-25T05:37:56Z <p>Cloudii: /* Affiliation Procedure: */</p> <hr /> <div>{{Help Pages Header}}<br /> &lt;div style=&quot;border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;&quot;&gt;<br /> This page describes the rules dictating the '''uploading of translations from an external resources''', including other '''light novel translation groups'''.<br /> <br /> __TOC__<br /> <br /> ==Introduction==<br /> In recent years, Asian light novels have become increasingly popular in the West, and numerous independent bloggers and groups have begun posting English translations on the Internet. These translations can sometimes be difficult to find, so Baka-Tsuki aspires to be a '''comprehensive index and hub''' to connect readers with all existing light novel translations on the Internet.<br /> <br /> &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''Please respect our rules AND the rules of external translation groups when uploading translations.'''&lt;/span&gt;<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Baka-Tsuki's Terms and Regulations&lt;/big&gt;====<br /> &lt;div style=&quot;background-color:#EEEEEE;border:2px solid grey;padding:5px;&quot;&gt;<br /> =====&lt;big&gt;General Rules&lt;/big&gt;=====<br /> :*All '''External Translators''' (ETLs) are expected to abide by the '''[[Baka-Tsuki:General_disclaimer|TLG Common Agreement]]'''.<br /> ::*External Fan Translation groups &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''engaging in commercial activity'''&lt;/span&gt; cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> ::*External Fan Translation groups with &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''licensed projects on their website'''&lt;/span&gt; cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> :*When using machine translations, ETLs must follow the [[Baka-Tsuki:Machine_Translation_Guidelines|machine translation guidelines]] the same as normal projects.<br /> :*For Web Novel projects, ETLs must follow the [[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines#Web_Novel_Projects|Web Novel project guidelines]] the same as normal projects. &lt;small&gt;<br /> ::*Note that we do not accept new linked Web Novel projects this time<br /> ::*Also, for hosted Web Novel projects, the translator or translation group representative must make the request. We do not accept new external project requests from fans even with permission from the translator for Web Novel projects (unlike below procedures for fan with permission for Light Novel projects).&lt;/small&gt;<br /> :*All ETLs may choose to have some of their projects be hosted projects, and others be linked projects (or some mixture thereof).<br /> :*ETLs have all rights to their translations.<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> ==Please Select Which Option Describes You Best:==<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot;&gt;<br /> ===I am the Owner or Official Representative of an External Translation Group===<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> ====&lt;big&gt;Who Qualifies?&lt;/big&gt;====<br /> All '''External Translation Groups''' (ETL) can qualify to enter affiliation relations with us. We have no minimum requirements for group size, language, skill, activity, etc. You must have translated at least one chapter to be listed at Baka-Tsuki.<br /> <br /> '''Independent translators''' (i.e.: bloggers or tumblr translators) can qualify under the definition of an ETL. As long as your translation was '''originally''' released on the Internet outside of Baka-Tsuki, you can opt to be considered an ETL.<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Two Main Affiliation Types&lt;/big&gt;====<br /> *'''Hosted Project''': Upload your &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''raw translated scripts'''&lt;/span&gt; to the Wiki<br /> *'''Linked Project''': Place external &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''hyperlinks'''&lt;/span&gt; to your translations on the Wiki<br /> &lt;small&gt;''Please note that there are benefits and drawbacks to each option.''&lt;/small&gt;<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot;&gt;<br /> <br /> =====&lt;big&gt;Hosted Projects&lt;/big&gt;=====<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> :*'''Hosted Project External Translators (ETLs) have &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;full authority and control&lt;/span&gt; over their own translations.'''<br /> ::*ETLs can format these translations however they desire. ETLs are not bound by the rules of '''[[Baka-Tsuki:Project Conventions|Baka-Tsuki General Conventions]]''' or '''Project-Specific Guidelines'''.<br /> ::*ETLs may request that their translations '''not be edited''' by the public, should they desire. &lt;small&gt;(Please [[Help:Administration Contact Page|contact a Supervisor]] to have a page locked)&lt;/small&gt;<br /> :*'''ETL's have &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;no authority&lt;/span&gt; over chapters or volumes that are not their own (unless the ETL is also the Project Manager).'''<br /> ::*In other words, an ETL cannot prevent other translation groups or Baka-Tsuki translators from translating future chapters. This is still first-come-first-serve.<br /> ::*ETLs should understand they do not own the entire project; they only own the translations that they made.<br /> ::*ETLs may participate in editing other Baka-Tsuki translations, but they should do so as regular members &lt;small&gt;(and thus must abide by Baka-Tsuki and Project-Specific guidelines)&lt;/small&gt;.<br /> :*'''Retranslations are allowed.''' <br /> ::*Retranslations should be linked in parenthesis next to the original translation. <br /> ::*The Baka-Tsuki translation gets the first position (if it exists). Every ETL retranslation thereafter comes in subsequent parenthesis on a first-come-first-serve basis. The Project Manager may decide the cosmetics or details of this rule.<br /> :*'''The Project Manager or Baka-Tsuki Supervisor has authority over the layout of the Project Overview Page.'''<br /> ::*ETLs are encouraged to communicate with Baka-Tsuki staff if any changes are desired.<br /> :*'''Some comments about Hybrid Projects''':<br /> ::*A '''Hybrid Project''' is any project that has a Baka-Tsuki-associated translator &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''AND'''&lt;/span&gt; an ETL working simultaneously on the project.<br /> ::*The '''Project Manager''' position is '''ONLY''' meant to manage the affairs of Baka-Tsuki translators. <br /> :::*Therefore, the Project Manager has no mandate to regulate an ETL's affairs or translations. <br /> :::*However, ETLs should respect the guidelines of the Project Manager if they are going to contribute to editing Baka-Tsuki translations that are not their own.<br /> :::*Because of the definition of a Project Manager, ETLs should not list themselves as the Project Manager unless the ETL is '''genuinely interested''' in managing the affairs of Baka-Tsuki translators.<br /> ::*'''If an ETL takes the Project Manager position for a hybrid project, they must observe these rules:'''<br /> ::::*They must '''[[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules|apply for the Project Manager position]]''' in the regular fashion.<br /> ::::*They should govern Baka-Tsuki members without a '''conflict of interest''' to the best of their ability.<br /> ::::*They must create a '''Project-Specific Guidelines''', and otherwise comply with '''general Baka-Tsuki rules''' when managing Baka-Tsuki members. Reminder: &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''By Statement VIII of Baka-Tsuki's General Constitution, prospective contributors cannot be denied from from the Baka-Tsuki-end of the project.'''&lt;/span&gt;<br /> :::::*ETLs are allowed to run their own translation group however they like. However, they must govern as Project Manager with Baka-Tsuki's rules. '''Please keep the two separate and distinct''' &lt;small&gt;(i.e.: Baka-Tsuki translators should not be forced to take your group's translation test in order to participate on the project)&lt;/small&gt;.<br /> &lt;div style=&quot;border:2px solid black;padding:10px;margin:10px;font-size:95%;&quot;&gt;'''Hybrid Project Case Study (ETL is not Project Manager):'''<br /> Suppose there is a series for which &quot;MooMooExternalTranslations&quot; translated volumes 1-3 and uploaded to Baka-Tsuki. MooMoo does not want their translations to be edited on Baka-Tsuki unless the Baka-Tsuki editors have prior clearance from their staff. There are Baka-Tsuki translators also working on volumes 7-10 of the same series. The Project Manager is a Baka-Tsuki member.<br /> <br /> Baka-Tsuki editors should edit volumes 1-3 with MooMoo's guidelines (if MooMoo does not allow public editing, then BT editors should respect that). All other volumes should be edited with BT guidelines. The Baka-Tsuki Project Manager does not control MooMoo, and MooMoo's Admin Team does not control the BT translators. However, both factions are encouraged to communicate and cooperate.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;border:2px solid black;padding:10px;margin:10px;font-size:95%;&quot;&gt;'''Hybrid Project Case Study (ETL is Project Manager):'''<br /> Suppose MooMooTranslations is very invested in a series and wants to make the Baka-Tsuki translations of the series better. In this situation, MooMoo is welcome to take the Project Manager position if it is vacant.<br /> <br /> MooMoo should tackle this as if they are managing two translation groups. MooMoo will continue to let their own staff work on MooMoo-affiliated volumes. At the same time, MooMoo should coordinate Baka-Tsuki translators and editors who operate under Baka-Tsuki values (i.e.: Statement VIII of the BT's Constiution). The two groups should remain separate. MooMoo can consolidate the Project-Specific Guidelines so that the project is consistent between MooMoo and BT translators, provided that there are no contradictions to [[Baka-Tsuki:Contributor_Agreement|BT's Contributor Agreement]]. <br /> <br /> If a third translation group joins (ZeeZeeTranslations), MooMoo cannot force ZeeZee to match Project-Specific Guidelines created by MooMoo. However, all parties are encouraged to enter into dialogue.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot; style=&quot;margin-top:10px;&quot;&gt;<br /> <br /> =====&lt;big&gt;Linked Projects&lt;/big&gt;=====<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> :*'''As intuitive, Linked Project External Translators (ETLs) are not bound by the rules of [[Baka-Tsuki:Project Conventions|Baka-Tsuki General Conventions]] or Project-Specific Guidelines.'''<br /> ::*ETLs are in no way obligated to listen to the recommendations of Baka-Tsuki Project Managers/Staff pertaining to the details of externally hosted translations.<br /> ::*However, if an ETL participates in editing Baka-Tsuki translations that are not their own, they should do so as regular members and follow the Project Manager's rules.<br /> :*'''External links should lead &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;directly&lt;/span&gt; to the specified chapter of translation.''' <br /> ::*They should not lead to the ETL's home page or miscellaneous pages.<br /> ::*We strongly prefer that linking occur chapter-by-chapter. Linking by parts should only be a last resort if there is no means of navigation. <br /> :*'''Rules Pertaining the Positioning of Chapter Links:'''<br /> ::*If there is no '''Baka-Tsuki''' or '''Hosted Project translation''' (translations with raw text uploaded), '''Linked Projects''' may place their external link in the default position.<br /> ::*Otherwise, the external link should go in parenthesis to the right of any Baka-Tsuki or Hosted Project translation. '''Positioning priority''' is as follows:<br /> ::::Baka-Tsuki Translation &gt; Hosted Project Translation (raw translated script uploaded) &gt; Linked Project (external link)<br /> :*'''ETLs may have a &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;maximum&lt;/span&gt; of ONE link that goes to the ETL's home page on the Project Overview Page'''.<br /> ::*Furthermore, miscellaneous announcements (including recruiting) are not allowed on the Project Overview Page.<br /> :*'''A linked-project ETL is NOT allowed to take the Project Manager position.'''<br /> ::*The '''Project Manager''' position is '''ONLY''' meant to manage the affairs of Baka-Tsuki translators. <br /> ::*We feel that ETLs who only provide external links have no investment towards the Baka-Tsuki translations on the Wiki. Therefore, there is no reason why an ETL of a linked project should ever take the Project Manager position.<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Affiliation Procedure:&lt;/big&gt;====<br /> *Contact Baka-Tsuki Supervisors at the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]'''. Tell us the following:<br /> &lt;pre&gt;<br /> Translation Group Name (with link):<br /> <br /> Name of Representative: <br /> <br /> Desired Series for Affiliation:<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked):<br /> <br /> Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:<br /> <br /> Describe the Source Material Your Translation Group Uses:<br /> (e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> (e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information:<br /> &lt;/pre&gt;<br /> *A '''Baka-Tsuki Supervisor''' will contact you and negotiate the terms of your affiliation. This supervisor will be your liaison with Baka-Tsuki. Please contact this supervisor if you feel like any of your rights are violated, or if you have any specific requests.<br /> *If the Project Overview Page does not exist, the Baka-Tsuki Supervisor will help create the page and place their name as the '''Designated Supervisor'''. Otherwise, the Supervisor will transfer the case to the appropriate '''Designated Supervisor''' and inform associated '''Project Managers'''.<br /> *Hosted and Linked Projects are still subject to the same '''[[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines|Full Project Approval Guidelines]]'''.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot; style=&quot;margin-top:10px;&quot;&gt;<br /> <br /> ===I am a Fan Who Has Received Permission to Post Someone Else's Translation===<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> ====&lt;big&gt;Checklist&lt;/big&gt;====<br /> *'''Have you contacted the owner of the translation and received permission to post their translations on Baka Tsuki?'''<br /> ::If you don't have permission, you shouldn't upload it. It is against our rules to upload other's translations without permission. Violators of this rule ''will'' experience the consequences. &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''You should not link external translations without obtaining permission.'''&lt;/span&gt; Some translation groups do not wish to be associated with Baka-Tsuki, so please respect their sentiments.<br /> *'''Do you have link to a public blog post to prove that they gave you permission (or an email, chat log, or screenshot if it's not public)?'''<br /> ::You should have some form of proof. If you do, contact Baka-Tsuki Supervisors at the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]''' and copy-paste '''exactly''' what they told you. We may ask you to email us proof so we have it on file. &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''Do not upload/link anything until you have a response from a Baka-Tsuki supervisor.'''&lt;/span&gt;<br /> *'''Does the Project Overview Page already exist on Baka-Tsuki?'''<br /> ::If yes, you should contact the current '''Project Manager''' of the Baka-Tsuki project. If no, a new '''Project Overview Page''' should be created as dictated in the '''[[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines|New Project Startup Guidelines]]'''.<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> [[Category:Help Page]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules&diff=453639 Baka-Tsuki:External Contributor Rules 2015-07-25T05:37:22Z <p>Cloudii: Updated to reflect MTL and WN rules</p> <hr /> <div>{{Help Pages Header}}<br /> &lt;div style=&quot;border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;&quot;&gt;<br /> This page describes the rules dictating the '''uploading of translations from an external resources''', including other '''light novel translation groups'''.<br /> <br /> __TOC__<br /> <br /> ==Introduction==<br /> In recent years, Asian light novels have become increasingly popular in the West, and numerous independent bloggers and groups have begun posting English translations on the Internet. These translations can sometimes be difficult to find, so Baka-Tsuki aspires to be a '''comprehensive index and hub''' to connect readers with all existing light novel translations on the Internet.<br /> <br /> &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''Please respect our rules AND the rules of external translation groups when uploading translations.'''&lt;/span&gt;<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Baka-Tsuki's Terms and Regulations&lt;/big&gt;====<br /> &lt;div style=&quot;background-color:#EEEEEE;border:2px solid grey;padding:5px;&quot;&gt;<br /> =====&lt;big&gt;General Rules&lt;/big&gt;=====<br /> :*All '''External Translators''' (ETLs) are expected to abide by the '''[[Baka-Tsuki:General_disclaimer|TLG Common Agreement]]'''.<br /> ::*External Fan Translation groups &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''engaging in commercial activity'''&lt;/span&gt; cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> ::*External Fan Translation groups with &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''licensed projects on their website'''&lt;/span&gt; cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> :*When using machine translations, ETLs must follow the [[Baka-Tsuki:Machine_Translation_Guidelines|machine translation guidelines]] the same as normal projects.<br /> :*For Web Novel projects, ETLs must follow the [[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines#Web_Novel_Projects|Web Novel project guidelines]] the same as normal projects. &lt;small&gt;<br /> ::*Note that we do not accept new linked Web Novel projects this time<br /> ::*Also, for hosted Web Novel projects, the translator or translation group representative must make the request. We do not accept new external project requests from fans even with permission from the translator for Web Novel projects (unlike below procedures for fan with permission for Light Novel projects).&lt;/small&gt;<br /> :*All ETLs may choose to have some of their projects be hosted projects, and others be linked projects (or some mixture thereof).<br /> :*ETLs have all rights to their translations.<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> ==Please Select Which Option Describes You Best:==<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot;&gt;<br /> ===I am the Owner or Official Representative of an External Translation Group===<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> ====&lt;big&gt;Who Qualifies?&lt;/big&gt;====<br /> All '''External Translation Groups''' (ETL) can qualify to enter affiliation relations with us. We have no minimum requirements for group size, language, skill, activity, etc. You must have translated at least one chapter to be listed at Baka-Tsuki.<br /> <br /> '''Independent translators''' (i.e.: bloggers or tumblr translators) can qualify under the definition of an ETL. As long as your translation was '''originally''' released on the Internet outside of Baka-Tsuki, you can opt to be considered an ETL.<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Two Main Affiliation Types&lt;/big&gt;====<br /> *'''Hosted Project''': Upload your &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''raw translated scripts'''&lt;/span&gt; to the Wiki<br /> *'''Linked Project''': Place external &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''hyperlinks'''&lt;/span&gt; to your translations on the Wiki<br /> &lt;small&gt;''Please note that there are benefits and drawbacks to each option.''&lt;/small&gt;<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot;&gt;<br /> <br /> =====&lt;big&gt;Hosted Projects&lt;/big&gt;=====<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> :*'''Hosted Project External Translators (ETLs) have &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;full authority and control&lt;/span&gt; over their own translations.'''<br /> ::*ETLs can format these translations however they desire. ETLs are not bound by the rules of '''[[Baka-Tsuki:Project Conventions|Baka-Tsuki General Conventions]]''' or '''Project-Specific Guidelines'''.<br /> ::*ETLs may request that their translations '''not be edited''' by the public, should they desire. &lt;small&gt;(Please [[Help:Administration Contact Page|contact a Supervisor]] to have a page locked)&lt;/small&gt;<br /> :*'''ETL's have &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;no authority&lt;/span&gt; over chapters or volumes that are not their own (unless the ETL is also the Project Manager).'''<br /> ::*In other words, an ETL cannot prevent other translation groups or Baka-Tsuki translators from translating future chapters. This is still first-come-first-serve.<br /> ::*ETLs should understand they do not own the entire project; they only own the translations that they made.<br /> ::*ETLs may participate in editing other Baka-Tsuki translations, but they should do so as regular members &lt;small&gt;(and thus must abide by Baka-Tsuki and Project-Specific guidelines)&lt;/small&gt;.<br /> :*'''Retranslations are allowed.''' <br /> ::*Retranslations should be linked in parenthesis next to the original translation. <br /> ::*The Baka-Tsuki translation gets the first position (if it exists). Every ETL retranslation thereafter comes in subsequent parenthesis on a first-come-first-serve basis. The Project Manager may decide the cosmetics or details of this rule.<br /> :*'''The Project Manager or Baka-Tsuki Supervisor has authority over the layout of the Project Overview Page.'''<br /> ::*ETLs are encouraged to communicate with Baka-Tsuki staff if any changes are desired.<br /> :*'''Some comments about Hybrid Projects''':<br /> ::*A '''Hybrid Project''' is any project that has a Baka-Tsuki-associated translator &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''AND'''&lt;/span&gt; an ETL working simultaneously on the project.<br /> ::*The '''Project Manager''' position is '''ONLY''' meant to manage the affairs of Baka-Tsuki translators. <br /> :::*Therefore, the Project Manager has no mandate to regulate an ETL's affairs or translations. <br /> :::*However, ETLs should respect the guidelines of the Project Manager if they are going to contribute to editing Baka-Tsuki translations that are not their own.<br /> :::*Because of the definition of a Project Manager, ETLs should not list themselves as the Project Manager unless the ETL is '''genuinely interested''' in managing the affairs of Baka-Tsuki translators.<br /> ::*'''If an ETL takes the Project Manager position for a hybrid project, they must observe these rules:'''<br /> ::::*They must '''[[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules|apply for the Project Manager position]]''' in the regular fashion.<br /> ::::*They should govern Baka-Tsuki members without a '''conflict of interest''' to the best of their ability.<br /> ::::*They must create a '''Project-Specific Guidelines''', and otherwise comply with '''general Baka-Tsuki rules''' when managing Baka-Tsuki members. Reminder: &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''By Statement VIII of Baka-Tsuki's General Constitution, prospective contributors cannot be denied from from the Baka-Tsuki-end of the project.'''&lt;/span&gt;<br /> :::::*ETLs are allowed to run their own translation group however they like. However, they must govern as Project Manager with Baka-Tsuki's rules. '''Please keep the two separate and distinct''' &lt;small&gt;(i.e.: Baka-Tsuki translators should not be forced to take your group's translation test in order to participate on the project)&lt;/small&gt;.<br /> &lt;div style=&quot;border:2px solid black;padding:10px;margin:10px;font-size:95%;&quot;&gt;'''Hybrid Project Case Study (ETL is not Project Manager):'''<br /> Suppose there is a series for which &quot;MooMooExternalTranslations&quot; translated volumes 1-3 and uploaded to Baka-Tsuki. MooMoo does not want their translations to be edited on Baka-Tsuki unless the Baka-Tsuki editors have prior clearance from their staff. There are Baka-Tsuki translators also working on volumes 7-10 of the same series. The Project Manager is a Baka-Tsuki member.<br /> <br /> Baka-Tsuki editors should edit volumes 1-3 with MooMoo's guidelines (if MooMoo does not allow public editing, then BT editors should respect that). All other volumes should be edited with BT guidelines. The Baka-Tsuki Project Manager does not control MooMoo, and MooMoo's Admin Team does not control the BT translators. However, both factions are encouraged to communicate and cooperate.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;border:2px solid black;padding:10px;margin:10px;font-size:95%;&quot;&gt;'''Hybrid Project Case Study (ETL is Project Manager):'''<br /> Suppose MooMooTranslations is very invested in a series and wants to make the Baka-Tsuki translations of the series better. In this situation, MooMoo is welcome to take the Project Manager position if it is vacant.<br /> <br /> MooMoo should tackle this as if they are managing two translation groups. MooMoo will continue to let their own staff work on MooMoo-affiliated volumes. At the same time, MooMoo should coordinate Baka-Tsuki translators and editors who operate under Baka-Tsuki values (i.e.: Statement VIII of the BT's Constiution). The two groups should remain separate. MooMoo can consolidate the Project-Specific Guidelines so that the project is consistent between MooMoo and BT translators, provided that there are no contradictions to [[Baka-Tsuki:Contributor_Agreement|BT's Contributor Agreement]]. <br /> <br /> If a third translation group joins (ZeeZeeTranslations), MooMoo cannot force ZeeZee to match Project-Specific Guidelines created by MooMoo. However, all parties are encouraged to enter into dialogue.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot; style=&quot;margin-top:10px;&quot;&gt;<br /> <br /> =====&lt;big&gt;Linked Projects&lt;/big&gt;=====<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> :*'''As intuitive, Linked Project External Translators (ETLs) are not bound by the rules of [[Baka-Tsuki:Project Conventions|Baka-Tsuki General Conventions]] or Project-Specific Guidelines.'''<br /> ::*ETLs are in no way obligated to listen to the recommendations of Baka-Tsuki Project Managers/Staff pertaining to the details of externally hosted translations.<br /> ::*However, if an ETL participates in editing Baka-Tsuki translations that are not their own, they should do so as regular members and follow the Project Manager's rules.<br /> :*'''External links should lead &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;directly&lt;/span&gt; to the specified chapter of translation.''' <br /> ::*They should not lead to the ETL's home page or miscellaneous pages.<br /> ::*We strongly prefer that linking occur chapter-by-chapter. Linking by parts should only be a last resort if there is no means of navigation. <br /> :*'''Rules Pertaining the Positioning of Chapter Links:'''<br /> ::*If there is no '''Baka-Tsuki''' or '''Hosted Project translation''' (translations with raw text uploaded), '''Linked Projects''' may place their external link in the default position.<br /> ::*Otherwise, the external link should go in parenthesis to the right of any Baka-Tsuki or Hosted Project translation. '''Positioning priority''' is as follows:<br /> ::::Baka-Tsuki Translation &gt; Hosted Project Translation (raw translated script uploaded) &gt; Linked Project (external link)<br /> :*'''ETLs may have a &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;maximum&lt;/span&gt; of ONE link that goes to the ETL's home page on the Project Overview Page'''.<br /> ::*Furthermore, miscellaneous announcements (including recruiting) are not allowed on the Project Overview Page.<br /> :*'''A linked-project ETL is NOT allowed to take the Project Manager position.'''<br /> ::*The '''Project Manager''' position is '''ONLY''' meant to manage the affairs of Baka-Tsuki translators. <br /> ::*We feel that ETLs who only provide external links have no investment towards the Baka-Tsuki translations on the Wiki. Therefore, there is no reason why an ETL of a linked project should ever take the Project Manager position.<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Affiliation Procedure:&lt;/big&gt;====<br /> *Contact Baka-Tsuki Supervisors at the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]'''. Tell us the following:<br /> &lt;pre&gt;<br /> Translation Group Name (with link):<br /> <br /> Name of Representative: <br /> <br /> Desired Series for Affiliation:<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked):<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information:<br /> &lt;/pre&gt;<br /> *A '''Baka-Tsuki Supervisor''' will contact you and negotiate the terms of your affiliation. This supervisor will be your liaison with Baka-Tsuki. Please contact this supervisor if you feel like any of your rights are violated, or if you have any specific requests.<br /> *If the Project Overview Page does not exist, the Baka-Tsuki Supervisor will help create the page and place their name as the '''Designated Supervisor'''. Otherwise, the Supervisor will transfer the case to the appropriate '''Designated Supervisor''' and inform associated '''Project Managers'''.<br /> *Hosted and Linked Projects are still subject to the same '''[[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines|Full Project Approval Guidelines]]'''.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot; style=&quot;margin-top:10px;&quot;&gt;<br /> <br /> ===I am a Fan Who Has Received Permission to Post Someone Else's Translation===<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> ====&lt;big&gt;Checklist&lt;/big&gt;====<br /> *'''Have you contacted the owner of the translation and received permission to post their translations on Baka Tsuki?'''<br /> ::If you don't have permission, you shouldn't upload it. It is against our rules to upload other's translations without permission. Violators of this rule ''will'' experience the consequences. &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''You should not link external translations without obtaining permission.'''&lt;/span&gt; Some translation groups do not wish to be associated with Baka-Tsuki, so please respect their sentiments.<br /> *'''Do you have link to a public blog post to prove that they gave you permission (or an email, chat log, or screenshot if it's not public)?'''<br /> ::You should have some form of proof. If you do, contact Baka-Tsuki Supervisors at the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]''' and copy-paste '''exactly''' what they told you. We may ask you to email us proof so we have it on file. &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''Do not upload/link anything until you have a response from a Baka-Tsuki supervisor.'''&lt;/span&gt;<br /> *'''Does the Project Overview Page already exist on Baka-Tsuki?'''<br /> ::If yes, you should contact the current '''Project Manager''' of the Baka-Tsuki project. If no, a new '''Project Overview Page''' should be created as dictated in the '''[[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines|New Project Startup Guidelines]]'''.<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> [[Category:Help Page]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules&diff=453637 Baka-Tsuki:External Contributor Rules 2015-07-25T05:37:08Z <p>Cloudii: Updated to reflect MTL and WN rules</p> <hr /> <div>{{Help Pages Header}}<br /> &lt;div style=&quot;border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;&quot;&gt;<br /> This page describes the rules dictating the '''uploading of translations from an external resources''', including other '''light novel translation groups'''.<br /> <br /> __TOC__<br /> <br /> ==Introduction==<br /> In recent years, Asian light novels have become increasingly popular in the West, and numerous independent bloggers and groups have begun posting English translations on the Internet. These translations can sometimes be difficult to find, so Baka-Tsuki aspires to be a '''comprehensive index and hub''' to connect readers with all existing light novel translations on the Internet.<br /> <br /> &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''Please respect our rules AND the rules of external translation groups when uploading translations.'''&lt;/span&gt;<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Baka-Tsuki's Terms and Regulations&lt;/big&gt;====<br /> &lt;div style=&quot;background-color:#EEEEEE;border:2px solid grey;padding:5px;&quot;&gt;<br /> =====&lt;big&gt;General Rules&lt;/big&gt;=====<br /> :*All '''External Translators''' (ETLs) are expected to abide by the '''[[Baka-Tsuki:General_disclaimer|TLG Common Agreement]]'''.<br /> ::*External Fan Translation groups &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''engaging in commercial activity'''&lt;/span&gt; cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> ::*External Fan Translation groups with &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''licensed projects on their website'''&lt;/span&gt; cannot be affiliated with Baka-Tsuki (hosted/linked).<br /> :*When using machine translations, ETLs must follow the [[Baka-Tsuki:Machine_Translation_Guidelines|machine translation guidelines]] the same as normal projects.<br /> :*For Web Novel projects, ETLs must follow the [[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines#Web_Novel_Projects|Web Novel project guidelines]] the same as normal projects. &lt;small&gt;<br /> ::*Note that we do not accept new linked Web Novel projects this time<br /> ::*Also, for hosted Web Novel projects, the translator or translation group representative must make the request. We do not accept new external project requests from fans even with permission from the translator for Web Novel projects (unlike below procedures for fan with permission for Light Novel projects).&lt;/small&gt;<br /> :*All ETLs may choose to have some of their projects be hosted projects, and others be linked projects (or some mixture thereof).<br /> :*ETLs have all rights to their translations.<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> ==Please Select Which Option Describes You Best:==<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot;&gt;<br /> ===I am the Owner or Official Representative of an External Translation Group===<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> ====&lt;big&gt;Who Qualifies?&lt;/big&gt;====<br /> All '''External Translation Groups''' (ETL) can qualify to enter affiliation relations with us. We have no minimum requirements for group size, language, skill, activity, etc. You must have translated at least one chapter to be listed at Baka-Tsuki.<br /> <br /> '''Independent translators''' (i.e.: bloggers or tumblr translators) can qualify under the definition of an ETL. As long as your translation was '''originally''' released on the Internet outside of Baka-Tsuki, you can opt to be considered an ETL.<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Two Main Affiliation Types&lt;/big&gt;====<br /> *'''Hosted Project''': Upload your &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''raw translated scripts'''&lt;/span&gt; to the Wiki<br /> *'''Linked Project''': Place external &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''hyperlinks'''&lt;/span&gt; to your translations on the Wiki<br /> &lt;small&gt;''Please note that there are benefits and drawbacks to each option.''&lt;/small&gt;<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot;&gt;<br /> <br /> =====&lt;big&gt;Hosted Projects&lt;/big&gt;=====<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> :*'''Hosted Project External Translators (ETLs) have &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;full authority and control&lt;/span&gt; over their own translations.'''<br /> ::*ETLs can format these translations however they desire. ETLs are not bound by the rules of '''[[Baka-Tsuki:Project Conventions|Baka-Tsuki General Conventions]]''' or '''Project-Specific Guidelines'''.<br /> ::*ETLs may request that their translations '''not be edited''' by the public, should they desire. &lt;small&gt;(Please [[Help:Administration Contact Page|contact a Supervisor]] to have a page locked)&lt;/small&gt;<br /> :*'''ETL's have &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;no authority&lt;/span&gt; over chapters or volumes that are not their own (unless the ETL is also the Project Manager).'''<br /> ::*In other words, an ETL cannot prevent other translation groups or Baka-Tsuki translators from translating future chapters. This is still first-come-first-serve.<br /> ::*ETLs should understand they do not own the entire project; they only own the translations that they made.<br /> ::*ETLs may participate in editing other Baka-Tsuki translations, but they should do so as regular members &lt;small&gt;(and thus must abide by Baka-Tsuki and Project-Specific guidelines)&lt;/small&gt;.<br /> :*'''Retranslations are allowed.''' <br /> ::*Retranslations should be linked in parenthesis next to the original translation. <br /> ::*The Baka-Tsuki translation gets the first position (if it exists). Every ETL retranslation thereafter comes in subsequent parenthesis on a first-come-first-serve basis. The Project Manager may decide the cosmetics or details of this rule.<br /> :*'''The Project Manager or Baka-Tsuki Supervisor has authority over the layout of the Project Overview Page.'''<br /> ::*ETLs are encouraged to communicate with Baka-Tsuki staff if any changes are desired.<br /> :*'''Some comments about Hybrid Projects''':<br /> ::*A '''Hybrid Project''' is any project that has a Baka-Tsuki-associated translator &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''AND'''&lt;/span&gt; an ETL working simultaneously on the project.<br /> ::*The '''Project Manager''' position is '''ONLY''' meant to manage the affairs of Baka-Tsuki translators. <br /> :::*Therefore, the Project Manager has no mandate to regulate an ETL's affairs or translations. <br /> :::*However, ETLs should respect the guidelines of the Project Manager if they are going to contribute to editing Baka-Tsuki translations that are not their own.<br /> :::*Because of the definition of a Project Manager, ETLs should not list themselves as the Project Manager unless the ETL is '''genuinely interested''' in managing the affairs of Baka-Tsuki translators.<br /> ::*'''If an ETL takes the Project Manager position for a hybrid project, they must observe these rules:'''<br /> ::::*They must '''[[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules|apply for the Project Manager position]]''' in the regular fashion.<br /> ::::*They should govern Baka-Tsuki members without a '''conflict of interest''' to the best of their ability.<br /> ::::*They must create a '''Project-Specific Guidelines''', and otherwise comply with '''general Baka-Tsuki rules''' when managing Baka-Tsuki members. Reminder: &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''By Statement VIII of Baka-Tsuki's General Constitution, prospective contributors cannot be denied from from the Baka-Tsuki-end of the project.'''&lt;/span&gt;<br /> :::::*ETLs are allowed to run their own translation group however they like. However, they must govern as Project Manager with Baka-Tsuki's rules. '''Please keep the two separate and distinct''' &lt;small&gt;(i.e.: Baka-Tsuki translators should not be forced to take your group's translation test in order to participate on the project)&lt;/small&gt;.<br /> &lt;div style=&quot;border:2px solid black;padding:10px;margin:10px;font-size:95%;&quot;&gt;'''Hybrid Project Case Study (ETL is not Project Manager):'''<br /> Suppose there is a series for which &quot;MooMooExternalTranslations&quot; translated volumes 1-3 and uploaded to Baka-Tsuki. MooMoo does not want their translations to be edited on Baka-Tsuki unless the Baka-Tsuki editors have prior clearance from their staff. There are Baka-Tsuki translators also working on volumes 7-10 of the same series. The Project Manager is a Baka-Tsuki member.<br /> <br /> Baka-Tsuki editors should edit volumes 1-3 with MooMoo's guidelines (if MooMoo does not allow public editing, then BT editors should respect that). All other volumes should be edited with BT guidelines. The Baka-Tsuki Project Manager does not control MooMoo, and MooMoo's Admin Team does not control the BT translators. However, both factions are encouraged to communicate and cooperate.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;border:2px solid black;padding:10px;margin:10px;font-size:95%;&quot;&gt;'''Hybrid Project Case Study (ETL is Project Manager):'''<br /> Suppose MooMooTranslations is very invested in a series and wants to make the Baka-Tsuki translations of the series better. In this situation, MooMoo is welcome to take the Project Manager position if it is vacant.<br /> <br /> MooMoo should tackle this as if they are managing two translation groups. MooMoo will continue to let their own staff work on MooMoo-affiliated volumes. At the same time, MooMoo should coordinate Baka-Tsuki translators and editors who operate under Baka-Tsuki values (i.e.: Statement VIII of the BT's Constiution). The two groups should remain separate. MooMoo can consolidate the Project-Specific Guidelines so that the project is consistent between MooMoo and BT translators, provided that there are no contradictions to [[Baka-Tsuki:Contributor_Agreement|BT's Contributor Agreement]]. <br /> <br /> If a third translation group joins (ZeeZeeTranslations), MooMoo cannot force ZeeZee to match Project-Specific Guidelines created by MooMoo. However, all parties are encouraged to enter into dialogue.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot; style=&quot;margin-top:10px;&quot;&gt;<br /> <br /> =====&lt;big&gt;Linked Projects&lt;/big&gt;=====<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> :*'''As intuitive, Linked Project External Translators (ETLs) are not bound by the rules of [[Baka-Tsuki:Project Conventions|Baka-Tsuki General Conventions]] or Project-Specific Guidelines.'''<br /> ::*ETLs are in no way obligated to listen to the recommendations of Baka-Tsuki Project Managers/Staff pertaining to the details of externally hosted translations.<br /> ::*However, if an ETL participates in editing Baka-Tsuki translations that are not their own, they should do so as regular members and follow the Project Manager's rules.<br /> :*'''External links should lead &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;directly&lt;/span&gt; to the specified chapter of translation.''' <br /> ::*They should not lead to the ETL's home page or miscellaneous pages.<br /> ::*We strongly prefer that linking occur chapter-by-chapter. Linking by parts should only be a last resort if there is no means of navigation. <br /> :*'''Rules Pertaining the Positioning of Chapter Links:'''<br /> ::*If there is no '''Baka-Tsuki''' or '''Hosted Project translation''' (translations with raw text uploaded), '''Linked Projects''' may place their external link in the default position.<br /> ::*Otherwise, the external link should go in parenthesis to the right of any Baka-Tsuki or Hosted Project translation. '''Positioning priority''' is as follows:<br /> ::::Baka-Tsuki Translation &gt; Hosted Project Translation (raw translated script uploaded) &gt; Linked Project (external link)<br /> :*'''ETLs may have a &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;maximum&lt;/span&gt; of ONE link that goes to the ETL's home page on the Project Overview Page'''.<br /> ::*Furthermore, miscellaneous announcements (including recruiting) are not allowed on the Project Overview Page.<br /> :*'''A linked-project ETL is NOT allowed to take the Project Manager position.'''<br /> ::*The '''Project Manager''' position is '''ONLY''' meant to manage the affairs of Baka-Tsuki translators. <br /> ::*We feel that ETLs who only provide external links have no investment towards the Baka-Tsuki translations on the Wiki. Therefore, there is no reason why an ETL of a linked project should ever take the Project Manager position.<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> <br /> ====&lt;big&gt;Affiliation Procedure:&lt;/big&gt;====<br /> *Contact Baka-Tsuki Supervisors at the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]'''. Tell us the following:<br /> &lt;pre&gt;<br /> Translation Group Name (with link):<br /> <br /> Name of Representative: <br /> <br /> Desired Series for Affiliation:<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked):<br /> <br /> Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:<br /> <br /> Describe the Source Material Your Translation Group Uses:<br /> (e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> (e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information:<br /> &lt;/pre&gt;<br /> *A '''Baka-Tsuki Supervisor''' will contact you and negotiate the terms of your affiliation. This supervisor will be your liaison with Baka-Tsuki. Please contact this supervisor if you feel like any of your rights are violated, or if you have any specific requests.<br /> *If the Project Overview Page does not exist, the Baka-Tsuki Supervisor will help create the page and place their name as the '''Designated Supervisor'''. Otherwise, the Supervisor will transfer the case to the appropriate '''Designated Supervisor''' and inform associated '''Project Managers'''.<br /> *Hosted and Linked Projects are still subject to the same '''[[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines|Full Project Approval Guidelines]]'''.<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> &lt;div class=&quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&quot; style=&quot;margin-top:10px;&quot;&gt;<br /> <br /> ===I am a Fan Who Has Received Permission to Post Someone Else's Translation===<br /> &lt;div class=&quot;mw-collapsible-content&quot; style=&quot;background-color:white;&quot;&gt;<br /> ====&lt;big&gt;Checklist&lt;/big&gt;====<br /> *'''Have you contacted the owner of the translation and received permission to post their translations on Baka Tsuki?'''<br /> ::If you don't have permission, you shouldn't upload it. It is against our rules to upload other's translations without permission. Violators of this rule ''will'' experience the consequences. &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''You should not link external translations without obtaining permission.'''&lt;/span&gt; Some translation groups do not wish to be associated with Baka-Tsuki, so please respect their sentiments.<br /> *'''Do you have link to a public blog post to prove that they gave you permission (or an email, chat log, or screenshot if it's not public)?'''<br /> ::You should have some form of proof. If you do, contact Baka-Tsuki Supervisors at the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]''' and copy-paste '''exactly''' what they told you. We may ask you to email us proof so we have it on file. &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;'''Do not upload/link anything until you have a response from a Baka-Tsuki supervisor.'''&lt;/span&gt;<br /> *'''Does the Project Overview Page already exist on Baka-Tsuki?'''<br /> ::If yes, you should contact the current '''Project Manager''' of the Baka-Tsuki project. If no, a new '''Project Overview Page''' should be created as dictated in the '''[[Baka-Tsuki:New_Project_Startup_Guidelines|New Project Startup Guidelines]]'''.<br /> &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> [[Category:Help Page]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template_talk:Teaser&diff=445528 Template talk:Teaser 2015-06-01T21:09:58Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>=Translation of template=<br /> I'm French and I tried to translate this template in French but the edition is locked. ([[User:Shunesburg69|Shunesburg69]] / 2015-05-31 23:08 – France)<br /> <br /> Hmmm... Well you'd have to set up some additional structure to the template so that it can alter the message based on the language; right now there can only be one message. I vaguely know how to set that up, so if you post the translation here I might add it to the page when I have time to work it out. If you know how to do that yourself, then you can post the updated segment of template code and I (or some other supervisor) can just copy it over. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:22, 31 May 2015 (CDT)<br /> <br /> ^ Same as what Cthaeh said. Post the translation and we can work it out. I actually made the template in the very beginning, and I do know how to code it for different languages, so there's two of us who should be able to help you out. :3 --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:09, 1 June 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:746939454&diff=441389 User talk:746939454 2015-05-05T19:28:50Z <p>Cloudii: Created page with &quot;Yes you may post the text on the wiki. Please do not link to /a/ though. --~~~~&quot;</p> <hr /> <div>Yes you may post the text on the wiki. Please do not link to /a/ though. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 14:28, 5 May 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk&diff=440780 User talk:Totokkk 2015-05-03T00:58:29Z <p>Cloudii: /* Administration Request */</p> <hr /> <div>= Divine Throne =<br /> <br /> Divine Throne, as known as Shen Yin Wang Zuo in Chinese is a light novel written by Tang Jia San Shao, and published on 2011.<br /> <br /> ==Synopsis==<br /> <br /> While the demons were rising, mankind was about to become extinct. Six temples rose, and protected the last of mankind. A young boy joins the temple as a knight to help his mother. During his journey of wonders and mischief in the world of temples and demons, will he be able to ascend to become the strongest knight and inherit the throne? (from the author)<br /> <br /> ==Team==<br /> <br /> The translator is Totokkk, from [http://totobro.com TotoTrans]. Feel free to contact him at tonytruanth@gmail.com if you want to help.<br /> <br /> ==Guidelines and Formats==<br /> <br /> *[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> <br /> ==Translation==<br /> <br /> All links below are external links to [http://totobro.com/ Tototrans group's website]<br /> <br /> Part 1: Squire Knight Examination<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-1/ Chapter 1]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-2/ Chapter 2]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-3/ Chapter 3]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-4/ Chapter 4]<br /> <br /> Part 2: Mysterious New Instructor<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-5/ Chapter 5]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-6/ Chapter 6]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-7/ Chapter 7]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-8/ Chapter 8]<br /> <br /> Part 3: A Teacher who comes from Hell?<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-9/ Chapter 9]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-10/ Chapter 10]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-11/ Chapter 11]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-12/ Chapter 12]<br /> <br /> Part 4: Mysterious New Instructor<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-13/ Chapter 13]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-14/ Chapter 14]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-15/ Chapter 15]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-16/ Chapter 16]<br /> <br /> Part 5: Knights’ Sacred Mountain<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-17/ Chapter 17]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-18/ Chapter 18]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-19/ Chapter 19]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-20/ Chapter 20]<br /> <br /> Part 6: Sacred Awakening, Scion of Light<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-21/ Chapter 21]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-22/ Chapter 22]<br /> <br /> == Administration Request ==<br /> <br /> Your request in the administration help page was perfectly fine. <br /> <br /> To be honest, the reason why the admins were hesitant about responding to your affiliation request is that Baka-Tsuki may be changing it's web novel policy in the upcoming weeks. It wouldn't be fair if we told you one thing right now and something different in two weeks, right? If it's acceptable to you, is it alright if you wait a little bit longer once administration has settled this policy change? --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:12, 19 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I would like to inform you that Baka-Tsuki's Administration has changed its policy on web novels is that we will no longer host/link new web novel projects. If you have purchased the light novel version of the series, you are welcome to link it on Baka-Tsuki, provided it is translated from the light novel version (and not the web novel). <br /> <br /> To ensure you are translating from the light novel version, please provide for us proof that you have at least re-edited your original web novel translations according to the light novel content. You can prove this to us by sending us the both versions you have translated -- a &quot;before&quot; (web novel) version and an &quot;after&quot; (light novel) version. Thank you. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:58, 2 May 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Ssj5balu&diff=439057 User talk:Ssj5balu 2015-04-23T17:53:52Z <p>Cloudii: Created page with &quot;Hello, I was wondering if this was your website? http://novel44.blogspot.in/ --~~~~&quot;</p> <hr /> <div>Hello, I was wondering if this was your website? http://novel44.blogspot.in/ --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:53, 23 April 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yume_Nikki&diff=438971 Yume Nikki 2015-04-23T00:02:51Z <p>Cloudii: </p> <hr /> <div>{{Status|Active}}<br /> &lt;br /&gt;<br /> [[File:Yume Nikki Cover.jpg|thumb|300px|Cover art]]<br /> '''''Yume Nikki''''' (ゆめにっき/Dream diary) is a light novel written by Akira and illustrated by Arisaka Ako.<br /> &lt;br /&gt;<br /> == Story Synopsis ==<br /> Adaptation of the RPGMaker game by Kikiyama, Yume Nikki is the story about a young girl named Madotsuki who travels and explores her dreams every night, never leaving her room. Those dreams are filled with the most estranged beings and places, giving an insight into Madotsuki. Follow her while she discovers the deepest places of her mind.<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == Translation ==<br /> === [[Yume Nikki:Registration Page|Registration]] ===<br /> &lt;br /&gt;<br /> '''Translators are asked to [[Yume Nikki:Registration Page|register]] which chapters they are working on''' <br /> &lt;br /&gt;<br /> === Format Standards ===<br /> '''Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.'''<br /> * [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> &lt;br /&gt;<br /> === Feedback ===<br /> '''If you enjoyed the light novel, consider leaving us a message in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;t=6038 forum].'''<br /> &lt;br /&gt;<br /> == Updates ==<br /> * April 22, 2015 - Added chapters from 5th to 10th.<br /> * January 4, 2015 - Added 16th chapter.<br /> * December 8, 2014 - Added 15th chapter.<br /> * May 13, 2014 - Added 14th chapter<br /> * April 28, 2014 - Added 13th chapter.<br /> * April 26, 2014 - Added 12th chapter.<br /> * April 25, 2014 - Added 11th chapter.<br /> * November 20, 2013 - Added 4th chapter.<br /> * November 6, 2013 - Added 3rd chapter<br /> * September 2, 2013 - Added illustrations.<br /> * September 1, 2013 - Added 2nd chapter.<br /> * September 1, 2013 - Added 1st chapter.<br /> * September 1, 2013 - Project page created.<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == ''Yume Nikki - I'm not in your dream'' ==<br /> === Yume Nikki - I'm not in your dream ===<br /> [[File:Yume Nikki Cover.jpg|thumb]]<br /> ::[[Yume Nikki:Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> ::* Part 1 - You<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 01|Chapter 01 - A small room]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 02|Chapter 02 - Beyond the door]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 03|Chapter 03 - The red umbrella]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 04|Chapter 04 - A straight road]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 05|Chapter 05 - Traffic light]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 06|Chapter 06 - The red thread]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 07|Chapter 07 - Diary]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 08|Chapter 08 - Snow storm]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 09|Chapter 09 - Bed]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 10|Chapter 10 - Who are you?]]<br /> ::* Part 2 - Me<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 11|Chapter 11 - Bystander]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 12|Chapter 12 - Jung]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 13|Chapter 13 - The unconscious]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 14|Chapter 14 - Frog]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 15|Chapter 15 - Neon]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 16|Chapter 16 - Sleepwalking]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 17|Chapter 17 - Without water]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 18|Chapter 18 - Word picture]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 19|Chapter 19 - Dead fall]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 20|Chapter 20 - Don't look at me]]<br /> ::* Part 3 - Dream Diary<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 21|Chapter 21 - Picture story show]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 22|Chapter 22 - Blood letter]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 23|Chapter 23 - A picture of Hell]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 24|Chapter 24 - Revolving lantern]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 25|Chapter 25 - Interpretation of dreams]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 26|Chapter 26 - Priciple of suggestion]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 27|Chapter 27 - Spaceship]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 28|Chapter 28 - Die]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 29|Chapter 29 - Live]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Last chapter|Last Chapter - I'm not in your dream]]<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == Project Staff ==<br /> * Project Administrator: N/A<br /> * Project Manager: N/A<br /> === Translators ===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* [[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]]<br /> :* [[User:Pudding321|Pudding321]]<br /> &lt;br /&gt;<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> === Editors ===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* FairyMascot<br /> :* Tonochi<br /> &lt;br /&gt;<br /> &lt;br /&gt;<br /> All editors who speak English proficiently are welcomed.<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == Series Overview ==<br /> * Yume Nikki - I'm not in your dream - ゆめにっき・あなたの夢に私はいない (August 28, 2013, ISBN 978-4-569-81305-9)<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> [[Category:Light_novel_(English)]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yume_Nikki&diff=438970 Yume Nikki 2015-04-23T00:02:24Z <p>Cloudii: Recognized as a full project since this project is a one-shot.</p> <hr /> <div>{{Status|Active}}<br /> &lt;br /&gt;<br /> [[File:Yume Nikki Cover.jpg|thumb|300px|Cover art]]<br /> '''''Yume Nikki''''' (ゆめにっき/Dream diary) is a light novel written by Akira and illustrated by Arisaka Ako.<br /> &lt;br /&gt;<br /> == Story Synopsis ==<br /> Adaptation of the RPGMaker game by Kikiyama, Yume Nikki is the story about a young girl named Madotsuki who travels and explores her dreams every night, never leaving her room. Those dreams are filled with the most estranged beings and places, giving an insight into Madotsuki. Follow her while she discovers the deepest places of her mind.<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == Translation ==<br /> === [[Yume Nikki:Registration Page|Registration]] ===<br /> &lt;br /&gt;<br /> '''Translators are asked to [[Yume Nikki:Registration Page|register]] which chapters they are working on''' <br /> &lt;br /&gt;<br /> === Format Standards ===<br /> '''Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.'''<br /> * [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> &lt;br /&gt;<br /> === Feedback ===<br /> '''If you enjoyed the light novel, consider leaving us a message in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;t=6038 forum].'''<br /> &lt;br /&gt;<br /> == Updates ==<br /> * April 22, 2015 - Added chapters from 5th to 10th.<br /> * January 4, 2015 - Added 16th chapter.<br /> * December 8, 2014 - Added 15th chapter.<br /> * May 13, 2014 - Added 14th chapter<br /> * April 28, 2014 - Added 13th chapter.<br /> * April 26, 2014 - Added 12th chapter.<br /> * April 25, 2014 - Added 11th chapter.<br /> * November 20, 2013 - Added 4th chapter.<br /> * November 6, 2013 - Added 3rd chapter<br /> * September 2, 2013 - Added illustrations.<br /> * September 1, 2013 - Added 2nd chapter.<br /> * September 1, 2013 - Added 1st chapter.<br /> * September 1, 2013 - Project page created.<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == ''Yume Nikki - I'm not in your dream'' ==<br /> === Yume Nikki - I'm not in your dream ===<br /> [[File:Yume Nikki Cover.jpg|thumb]]<br /> ::[[Yume Nikki:Illustrations|Novel Illustrations]]<br /> ::* Part 1 - You<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 01|Chapter 01 - A small room]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 02|Chapter 02 - Beyond the door]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 03|Chapter 03 - The red umbrella]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 04|Chapter 04 - A straight road]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 05|Chapter 05 - Traffic light]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 06|Chapter 06 - The red thread]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 07|Chapter 07 - Diary]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 08|Chapter 08 - Snow storm]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 09|Chapter 09 - Bed]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 10|Chapter 10 - Who are you?]]<br /> ::* Part 2 - Me<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 11|Chapter 11 - Bystander]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 12|Chapter 12 - Jung]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 13|Chapter 13 - The unconscious]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 14|Chapter 14 - Frog]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 15|Chapter 15 - Neon]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 16|Chapter 16 - Sleepwalking]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 17|Chapter 17 - Without water]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 18|Chapter 18 - Word picture]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 19|Chapter 19 - Dead fall]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 20|Chapter 20 - Don't look at me]]<br /> ::* Part 3 - Dream Diary<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 21|Chapter 21 - Picture story show]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 22|Chapter 22 - Blood letter]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 23|Chapter 23 - A picture of Hell]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 24|Chapter 24 - Revolving lantern]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 25|Chapter 25 - Interpretation of dreams]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 26|Chapter 26 - Priciple of suggestion]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 27|Chapter 27 - Spaceship]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 28|Chapter 28 - Die]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Chapter 29|Chapter 29 - Live]]<br /> :::* [[Yume Nikki:Last chapter|Last Chapter - I'm not in your dream]]<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == Project Staff ==<br /> * Project Administrator: N/A<br /> * Project Manager: N/A<br /> === Translators ===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* [[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]]<br /> :* [[User:Pudding321|Pudding321]]<br /> &lt;br /&gt;<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> === Editors ===<br /> '''ACTIVE'''<br /> :* FairyMascot<br /> :* Tonochi<br /> &lt;br /&gt;<br /> &lt;br /&gt;<br /> All editors who speak English proficiently are welcomed.<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> == Series Overview ==<br /> * Yume Nikki - I'm not in your dream - ゆめにっき・あなたの夢に私はいない (August 28, 2013, ISBN 978-4-569-81305-9)<br /> &lt;br /&gt;<br /> <br /> [[Category:Light Novel (English)]]</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&diff=438969 Help talk:Administration Contact Page 2015-04-23T00:01:10Z <p>Cloudii: /* Regarding the Yume Nikki Light Novel */</p> <hr /> <div>__NOTOC__<br /> == Ongoing ==<br /> <br /> === Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===<br /> <br /> &lt;div style=&quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&quot;&gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:<br /> *'''There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.''' <br /> ::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &lt;small&gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&lt;/small&gt;<br /> ::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded '''within a week'''. However, I'll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don't forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> List of concerned projects updated. I'll delete them if I don't have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === &lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Registration &amp; Login Issues on the Forum&lt;/span&gt; ===<br /> <br /> <br /> If registration is impossible because of a &quot;banned IP&quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.<br /> <br /> For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10583 this thread].<br /> <br /> [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> ===Download as PDF feature on wiki not working===<br /> <br /> The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working. There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &quot;Appreciation &amp; PDF&quot; subforum] within &quot;Auxiliary Brigades&quot; forum for PDFs made available by general users.<br /> <br /> <br /> == On Hold ==<br /> <br /> <br /> === Shinonome Yuuko ===<br /> <br /> <br /> [[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === Imoutolicious LNT ===<br /> <br /> <br /> [[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen's Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.<br /> <br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Projects needing approval:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> ===Washio Sumi===<br /> As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].<br /> Link to all text:<br /> *https://archive.moe/a/post/116144248/<br /> *https://archive.moe/a/post/117090114/<br /> *https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814<br /> *https://archive.moe/a/thread/117518875<br /> *https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123<br /> *https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907<br /> *https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664<br /> *https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289<br /> *https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149<br /> *https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919<br /> *https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470<br /> *https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039<br /> [[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == &lt;big&gt;Account Problems, Human Resources:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Site or project problems:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> === Recent Spam ===<br /> <br /> what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==<br /> <br /> Hi and greeting.<br /> <br /> My name is Muhamad from Malaysia. I'm currently studying undergraduate in United Kingdom.<br /> During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.<br /> <br /> Then, he said to me: 'Why not translating them into your Own Language (Malay)?&quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.<br /> <br /> Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.<br /> <br /> I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.<br /> If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.<br /> <br /> I will give it a try, and you could give me a response.<br /> <br /> Here's my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.<br /> <br /> Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.<br /> I am looking forward to be part of BT community team.<br /> <br /> Regards,<br /> Muhamad.<br /> <br /> You're welcome to translate to other languages, though if you're translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Unification of Series Overview sections ==<br /> <br /> As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don't list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)<br /> <br /> While I'd say format unification is a generally a good thing, I don't think it's an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums. And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline. However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it's probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == External Project Request ==<br /> <br /> Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com<br /> <br /> Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.<br /> <br /> Email and contact information: zweindrei@gmail.com<br /> <br /> --[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)<br /> <br /> <br /> == Game Sensou ==<br /> <br /> Hello Sir,<br /> <br /> I've updated the Teaser Project &quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I've updated the &quot;Staff section&quot;, in the page, I don't know how to update the &quot;Update Section&quot; myself. the &quot;Feedback thread&quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.<br /> <br /> ...I still can't log into the forums myself...<br /> <br /> For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)<br /> <br /> Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1's been added on 23rd.<br /> <br /> Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==<br /> <br /> Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic<br /> <br /> If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Unban request ==<br /> <br /> Hi, so, my brother's an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I'd just wait out the period, but I'd like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I'm asking this from my phone because it won't even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won't do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.<br /> <br /> Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Added New Teaser Project ==<br /> <br /> I, Darkdhaos, have started a new project for &quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&quot; and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.<br /> <br /> == External Contributor Request - Desolate Era ==<br /> <br /> I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.<br /> <br /> Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)<br /> <br /> Name of Representative: IEWatermelons<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Desolate Era<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: None<br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com<br /> <br /> IEWatermelons<br /> March 4, 2015, 1:11 PM<br /> --[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Spam in Recent Changes ==<br /> <br /> Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don't want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn't want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.<br /> <br /> == Recent changes in Polish HighSchool DXD ==<br /> <br /> I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]<br /> <br /> Extra revisions in the history aren't really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Request concerning licensed projects ==<br /> <br /> It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> That's cool. I added those overviews. I'll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you'll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!. Tate and Seraph aren't locked as of now, so I left those as is. Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview. For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication. In Tate's case I don't think there's yet a consensus on what to do, so I can't say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==<br /> <br /> I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Ah sorry, I didn't know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.<br /> <br /> So I got the translator's permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː <br /> http://postimg.org/image/60avsw6f3/ <br /> I don't know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)<br /> <br /> == A new project: Divine Throne ==<br /> <br /> I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.<br /> <br /> By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?<br /> <br /> == Please, don't delete the user GardenAll ==<br /> <br /> Please, don't delete the user GardenAll.<br /> <br /> I know that I don't have edited anything in the past year, but I will to do so.<br /> <br /> Thanks!<br /> <br /> :I clarified on user GardenAll's talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Regarding the Yume Nikki Light Novel ==<br /> <br /> Hi. I'm one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it's a Teaser project. While we haven't translated a whole volume yet, considering it's a one shot and that we've translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won't reach it until it's finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.<br /> Thank you for your time.<br /> --[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)<br /> :Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk&diff=438080 User talk:Totokkk 2015-04-19T17:13:05Z <p>Cloudii: /* Administration Request */</p> <hr /> <div>= Divine Throne =<br /> <br /> Divine Throne, as known as Shen Yin Wang Zuo in Chinese is a webnovel written by Tang Jia San Shao, and published on 2011.<br /> <br /> ==Synopsis==<br /> <br /> While the demons were rising, mankind was about to become extinct. Six temples rose, and protected the last of mankind. A young boy joins the temple as a knight to help his mother. During his journey of wonders and mischief in the world of temples and demons, will he be able to ascend to become the strongest knight and inherit the throne? (from the author)<br /> <br /> ==Team==<br /> <br /> The translator is Totokkk, from [http://totobro.com TotoTrans]. Feel free to contact him at tonytruanth@gmail.com if you want to help.<br /> <br /> ==Guidelines and Formats==<br /> <br /> *[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> <br /> ==Translation==<br /> <br /> All links below are external links to [http://totobro.com/ Tototrans group's website]<br /> <br /> Part 1: Squire Knight Examination<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-1/ Chapter 1]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-2/ Chapter 2]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-3/ Chapter 3]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-4/ Chapter 4]<br /> <br /> Part 2: Mysterious New Instructor<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-5/ Chapter 5]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-6/ Chapter 6]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-7/ Chapter 7]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-8/ Chapter 8]<br /> <br /> Part 3: A Teacher who comes from Hell?<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-9/ Chapter 9]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-10/ Chapter 10]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-11/ Chapter 11]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-12/ Chapter 12]<br /> <br /> Part 4: Mysterious New Instructor<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-13/ Chapter 13]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-14/ Chapter 14]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-15/ Chapter 15]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-16/ Chapter 16]<br /> <br /> Part 5: Knights’ Sacred Mountain<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-17/ Chapter 17]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-18/ Chapter 18]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-19/ Chapter 19]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-20/ Chapter 20]<br /> <br /> Part 6: Sacred Awakening, Scion of Light<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-21/ Chapter 21]<br /> <br /> == Administration Request ==<br /> <br /> Your request in the administration help page was perfectly fine. <br /> <br /> To be honest, the reason why the admins were hesitant about responding to your affiliation request is that Baka-Tsuki may be changing it's web novel policy in the upcoming weeks. It wouldn't be fair if we told you one thing right now and something different in two weeks, right? If it's acceptable to you, is it alright if you wait a little bit longer once administration has settled this policy change? --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:12, 19 April 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk&diff=438079 User talk:Totokkk 2015-04-19T17:12:40Z <p>Cloudii: /* Administration Request */ new section</p> <hr /> <div>= Divine Throne =<br /> <br /> Divine Throne, as known as Shen Yin Wang Zuo in Chinese is a webnovel written by Tang Jia San Shao, and published on 2011.<br /> <br /> ==Synopsis==<br /> <br /> While the demons were rising, mankind was about to become extinct. Six temples rose, and protected the last of mankind. A young boy joins the temple as a knight to help his mother. During his journey of wonders and mischief in the world of temples and demons, will he be able to ascend to become the strongest knight and inherit the throne? (from the author)<br /> <br /> ==Team==<br /> <br /> The translator is Totokkk, from [http://totobro.com TotoTrans]. Feel free to contact him at tonytruanth@gmail.com if you want to help.<br /> <br /> ==Guidelines and Formats==<br /> <br /> *[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]<br /> <br /> ==Translation==<br /> <br /> All links below are external links to [http://totobro.com/ Tototrans group's website]<br /> <br /> Part 1: Squire Knight Examination<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-1/ Chapter 1]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-2/ Chapter 2]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-3/ Chapter 3]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-4/ Chapter 4]<br /> <br /> Part 2: Mysterious New Instructor<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-5/ Chapter 5]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-6/ Chapter 6]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-7/ Chapter 7]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-8/ Chapter 8]<br /> <br /> Part 3: A Teacher who comes from Hell?<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-9/ Chapter 9]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-10/ Chapter 10]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-11/ Chapter 11]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-12/ Chapter 12]<br /> <br /> Part 4: Mysterious New Instructor<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-13/ Chapter 13]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-14/ Chapter 14]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-15/ Chapter 15]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-16/ Chapter 16]<br /> <br /> Part 5: Knights’ Sacred Mountain<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-17/ Chapter 17]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-18/ Chapter 18]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-19/ Chapter 19]<br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-20/ Chapter 20]<br /> <br /> Part 6: Sacred Awakening, Scion of Light<br /> <br /> *[http://totobro.com/shen-yin-wang-zuo-chapter-21/ Chapter 21]<br /> <br /> == Administration Request ==<br /> <br /> Your request in the administration help page was perfectly fine. <br /> <br /> To be honest, the reason why the admins were hesitant about responding to your affiliation request is that Baka-Tsuki may be changing it's web novel policy in the upcoming weeks. It wouldn't be fair if we told you one thing right now and something different in two weeks, you now? If it's acceptable to you, is it alright if you wait a little bit longer once administration has settled this policy change? --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 12:12, 19 April 2015 (CDT)</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Administration_Contact_Page&diff=438044 Help:Administration Contact Page 2015-04-19T08:52:44Z <p>Cloudii: /* April */</p> <hr /> <div>{{Help Pages Header}}<br /> &lt;big&gt;&lt;/big&gt;<br /> __NOTOC__<br /> &lt;div style=&quot;border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;&quot;&gt;<br /> This is the '''Contact Page''' for '''General Administrative Requests'''.<br /> <br /> <br /> :&lt;span style=&quot;font-size:200%;&quot;&gt;'''[{{fullurl:{{TALKPAGENAME}}|action=edit&amp;section=new}} Click Here To Submit an Administrative Request to Baka-Tsuki Supervisors]'''&lt;/span&gt;<br /> <br /> <br /> ==Rules==<br /> * '''No social or meaningless comments''' <br /> :*No &quot;thank you's&quot;, random hellos, chatting, requests to translate a certain series, etc.<br /> <br /> <br /> * &lt;span style=&quot;font-size:200%&quot;&gt;'''This is &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;''not''&lt;/span&gt; a contact page for asking questions or making suggestions.'''&lt;/span&gt; <br /> :*This page is only for making '''Administrative requests &lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;ONLY&lt;/span&gt;''' &lt;small&gt;(ie: asking to get a page protected, a username unbanned, etc)&lt;/small&gt;.<br /> :*Instead, questions and suggestions should be '''[http://baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=16 made on the forums]'''.<br /> <br /> <br /> *'''Do not submit the same administrative request more than once'''<br /> :*If it's on the '''talk page''', then it's on our to-do list. We just haven't gotten to it yet. Supervisors will remove requests as they are resolved.<br /> <br /> <br /> *'''Sign all Administrative requests with your signature and timestamp. Code:'''<br /> <br /> &lt;pre&gt;--~~~~&lt;/pre&gt;<br /> <br /> *'''Log is for supervisors and above to sign acknowledgement of administrative task done or acknowledged'''<br /> <br /> ==Administrative Log==<br /> ===2014===<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====March====<br /> |-<br /> |<br /> *[[Mokushiroku Arisu|Mokushiroku Arisu]] approved as a Full Project by Oni --31 March 2014<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;| <br /> ====April====<br /> |-<br /> |<br /> *Talinnilat approved as Project Manager for [[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru|NouCome]]. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 17:21, 6 April 2014 (CDT)<br /> * Project Kimi to Boku no Uta World's End added to the MediaWiki Sidebar. Project [[Sword Art Online]] moved to Abandoned Projects category. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 13:03, 11 April 2014 (CDT)<br /> * Project Kimi to Boku no Uta World's End link on the sidebar has been fixed by Oni. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 21:35, 13 April 2014 (CDT)<br /> * Projects Fate/Apocrypha, Haken no Kouki Altina, Haken no Kouki Altina, Kami-sama no Inai Nichiyoubi, Kämpfer, My Maid is a Formless Entity, MuvLuv Alternative Schwarzesmarken, Ousama Game, Rain, Saiunkoku Monogatari, Sasami-san@Ganbaranai, ShinSekai Yori, Shissou Suru Shishunki no Parabellum and Yume Nikki moved from sidebar to Teasers. Courtesy of Oni --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 05:11, 15 April 2014 (CDT)<br /> * Responded to [[User_talk:Hemera|Hemera]]'s report about difficulty registering on the forums (not resolved) --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:37, 15 April 2014 (CDT)<br /> * [[User:ways|thecatwalk]] notified of the new project startup guidelines for the new project [[Rakudai Kishi no Eiyuutan]]. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 12:58, 18 April 2014 (CDT)<br /> * [[User:Cautr|Cautr]] approved as Project Manager for [[Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankei Nai yo ne—|OniAi]] and [[Oda Nobuna no Yabou (German)]]. --[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]])<br /> * Accepting [[User:Cautr|Cautr]] as a Manager for the following Projects: [[Hundred]], [[Netgame no Yome wa Onna no Ko ja nai to Omotta?]], [[Ore to Kanojo ga Geboku de Dorei de Shuujuu Keiyaku]] and [[Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku o Ketsui Shimashita.]] Also adding myself as a Supervisor to these Projects. {{User:Simon/Signature}}<br /> * Notice: [[Ryuugajou_Nanana_no_Maizoukin | New Project]] was created. {{User:Simon/Signature}}<br /> * Accepting user [[User:Ways|TheCatWalk]] as a Manager for the [[Rakudai Kishi no Eiyuutan|Rakudai Kishi no Eiyuutan]] Project. The Protection of the [[Rakudai Kishi no Eiyuutan|Project Page]] will be set to Registered/Logged-in Users only. The current Manager of [[Hitsugi_no_Chaika|Hitsugi no Chaika]] will be contacted and asked if he/she is still active and discuss the possible change of the Manager position to the user [[User:Ways|TheCatWalk]]. Furthermore adding myself as a supervisor to these two projects.{{User:Simon/Signature}}<br /> * Teh Ping and KuroiHikari promoted to Custodial Staff by thelastguardian --27 April 2014<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====May====<br /> |-<br /> |<br /> *[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;t=10386 New Official Project Abandonment Policy is Active]. Writeup is located '''[[Baka-Tsuki:Project_Abandonment_Policy|here]]'''. [[Sword Art Online:Progressive]] project reinstated --Teh Ping and KH, 1 May 2014<br /> *[[Koushite_Kare_ha_Okujou_o_Moyasu_Koto_Ni_Shita]] (old project) miraculously discovered and Teaser tag appended. --Cloudii 5 May 2014<br /> *Contacted Imoutolicious, Guhehe Translations, and Japtem translations (Oni's request), for formal affiliation arrangements specifically pertaining to the official Facebook page. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 02:03, 7 May 2014 (CDT)<br /> *Locked project abandonment policy page. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 02:57, 7 May 2014 (CDT)<br /> *On the Spanish version of [[High School DxD ~ (Spanish)|High School DxD]], [[User:Linkmet95|Linkmet95]] is appointed as the new manager, replacing [[User:Luxfers|Luxfers]]. [[User:Misogi|Misogi]] is the appointed supervisor. --[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 13:56, 13 May 2014 (CDT)<br /> *[[Fuyuu_Gakuen_no_Alice_and_Shirley]], [[Kamisu_Reina_Series]], [[Tsuki Tsuki!]], [[Rokka_no_Yuusha]], [[Ero_Manga_Sensei]] have been updated as full projects. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 21:31, 16 May 2014 (CDT)<br /> *Japtem projects [[Ark]] and [[Kill No More]] have been added into the sidebar.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 21:51, 16 May 2014 (CDT)<br /> *Initiation of project [[Samayou Shinki no Duelist]] by user Hiyono noted. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 11:22, 21 May 2014 (CDT)<br /> *[[User:Akishima|Akishima]] acknowledged as the Project Manager of [[Golden Time (Indonesia)|Golden Time (Indonesia)]]. --[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:55, 23 May 2014 (CDT)<br /> *[[Accel World]] project fully abandoned on 25 May, 2014 (courtesy of KuroiHikari) --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 21:06, 27 May 2014 (CDT)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====June====<br /> |-<br /> |<br /> *Project [[Kagerou Days]] upgraded to full project status. Courtesy of [[User:Teh_Ping|Teh_Ping]]. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 23:21, 11 June 2014 (CDT)<br /> [[Category:Help Page]]<br /> *Forum Threads merged/moved from and/or to Future Project Suggestions, Auxiliary Brigades, Hosted and Teaser Feedback. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:32, 25 June 2014 (CDT)<br /> *Hosted project [[Mushi Uta]] upgraded to full project status. -- 25 June 2014<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====July====<br /> |-<br /> |<br /> *Hosted projects [[Sekai Ichi no Imouto-sama]], [[Clotaku Club!]] and [[Dawnbringer: The Story of the Machine God]] upgraded to full project status. -- 10 July 2014<br /> *Duplicate image removed for Sasami-san@Ganbaranai by [[User:Cthaeh|Cthaeh]] -- 14 July 2014<br /> *[[Baka to Test to Shoukanjuu]] added in the Completed projects. -- 20 July 2014<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====August====<br /> |-<br /> |<br /> *Talk page revamped, several resolved issues were removed. --[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> *New project [[Rokujouma no Shinryakusha!?]] started by [[User:Marse|Marse]], acknowledged by [[User:Cthaeh|Cthaeh]]. -- 6 August 2014<br /> *New project [[Tate no Yuusha no Nariagari]] started by [[User:Alpaca|Alpaca]]. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 08:11, 12 August 2014 (CDT)<br /> *Project [[Silver_Cross_and_Draculea]] and [[Ichiban_Ushiro_no_Daimaou]] added to Completed Series on the sidebar --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 09:32, 18 August 2014 (CDT)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====September====<br /> |-<br /> |<br /> *New project manager of [[Hitsugi no Chaika]] to be [[User:Ways|Ways]] --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 06:45, 6 September 2014 (CDT)<br /> *New project [[Rakudai Kishi no Eiyuutan]] recognized as full project. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 06:45, 6 September 2014 (CDT)<br /> *Golden Time Filipino started by [[User:Shouadz|Shouadz]] --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 06:45, 6 September 2014 (CDT)<br /> *Added Saijaku Muhai no Bahamut to the English category list. {{User:Simon/Signature}}<br /> *Extended my monitoring service to watch the server certificate of B-T. Next time I'll notify TLG two weeks before the expiration of the certificate, unless he ignores me... as he always does... {{User:Simon/Signature}}<br /> *[[Maou-ppoi_no]] started by [[User:Victorrama|Victorrama]] --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:23, 26 September 2014 (CDT)<br /> *New hosted external projects '''Kyuuketsuki ni Natta Kimi wa Eien no Ai wo Hajimeru''' and '''Torikagosou no Kyou mo Nemutai Juunintachi''' from Heart Crusades Scans (http://heartcrusadescans.wordpress.com/) started by [[User:Angelanime|non∞]] (Angelanime) with intent to copy text to wiki after 24 hours at original blog. -- 06:49, 28 September 2014 (CDT)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====October====<br /> |-<br /> |<br /> *Project manager position for projects previously managed by [[User:Par74583|Par74583]] assumed by [[User:Ways|&lt;span style=&quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&quot;&gt;TheCatWalk&lt;/span&gt;]] as point of contact for those wishing to join those projects. -- 22:35, 3 October 2014 (CDT)<br /> *New project for '''Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia)''' started by [[User:Xdtiagonzhar|Xdtiagonzhar]] ([[User talk:Xdtiagonzhar|talk]]) 23:34, 8 October 2014 (CDT)<br /> *Wiki account creation ceased working around Oct 14. Temporary wiki registration set up via existing users on forums on Nov 3. Broken wiki captcha removed and issue resolved Nov 16.<br /> *Download as PDF feature on wiki stopping working first reported on forums Oct 16, and is reported on admin contact page in following months.<br /> *[[User:Ways|&lt;span style=&quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&quot;&gt;TheCatWalk&lt;/span&gt;]] started project for '''Lugal Gigam''' and assumed project manager position. -- 03:26, 26 October 2014 (CDT)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====November====<br /> |-<br /> |<br /> *New project for '''Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish)''' started by [[User:Fresh Mint|Fresh Mint]] ([[User talk:Fresh Mint|talk]]) 23:51, 5 November 2014 (CST)<br /> *New project for '''High School DxD (Romanian)''' started by [[User:DragoMuseveni|DragoMuseveni]] ([[User talk:DragoMuseveni|talk]]) 13:17, 7 November 2014 (CST)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====December====<br /> |-<br /> |<br /> *New project for '''Owari no Serafu (Indonesia)''' started by [[User:Bhrerigas|Bhrerigas]] ([[User_talk:Bhrerigas|talk]]) 04:08, 12 December 2014 (CST)<br /> *New project for '''Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan''' started by [[User:Bowguyz|Bowguyz]] ([[User talk:Bowguyz|talk]]) 09:48, 15 December 2014 (CST)<br /> *New project started for '''Maru-MA series''' in Spanish and its Project Manager responsibilities assumed by [[User:RedGlassesGirl|RedGlassesGirl]] ([[User talk:RedGlassesGirl|talk]]) 04:52, 17 December 2014 (CST)<br /> *New project for &lt;b&gt;Utsuro no Hako to Zero no Maria (Brazilian Portuguese)&lt;/b&gt; started by [[User:Otakkun|Otakkun]] ([[User talk:Otakkun|talk]]) 00:44, 22 December 2014 (CST)<br /> *New linked project for '''Zectas''' started by [[User:Rex|Rex]] ([[User talk:Rex|talk]]) 19:52, 26 December 2014 (CST)<br /> |}<br /> ===2015===<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====January====<br /> |-<br /> |<br /> *Various users report on the forum error in which the expired spam email checker prevented registration and access on forums (Jan 7 – 28). Issue resolved Jan 30.<br /> *NoOne2246 started a new project for '''Maou na Anoko to Murabito A''' with linking from personal blog (http://noone2246.wordpress.com/) and intent to upload text to wiki once translation and editing is complete--5th January 2015 7:45am AEST(+10)<br /> *[[User:Hamberz19|Hamberz19]] started a new project for '''Rakudai Kishi no Eiyuutan (Spanish)'''. 17:23, 13 January 2015 (CST)<br /> *New project for '''Adachi to Shimamura (安達としまむら)''' started by [[User:Vceopc|Vceopc]] ([[User talk:Vceopc|talk]]) 23:22, 28 January 2015 (CST)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====February====<br /> |-<br /> |<br /> *New project for '''CtG—Zero Kara Sodateru Dennou Shoujo''' started by [[User:Aeroline|Aeroline]] ([[User talk:Aeroline|talk]]) 04:02, 4 February 2015 (CST)<br /> *New project for '''Seiken Tsukai no World Break''' started by [[User:Translatebear|Translatebear]] ([[User talk:Translatebear|talk]]) 15:23, 5 February 2015 (CST)<br /> *Rakudai Kishi no Eiyuutan upgraded to full proect status by Simon 22:05, 7 February 2015.<br /> *[[user:RedGlassesGirl|RedGlassesGirl]] assumes Project Manager responsibilities for Maru-MA and is promoted to supervisor by [[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)<br /> *'''Ore, Twintail ni Narimasu''' and '''Rokujouma no Shinryakusha!?''' upgraded to full project status by [[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)<br /> *[[User:Hamberz19|Hamberz19]] assumes Project Manager responsibilities for '''Rakudai Kishi no Eiyuutan ~ (Spanish)''' -- 21:37, 25 February 2015 (CST)<br /> |}<br /> {| class=&quot;collapsible collapsed&quot; style=&quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background-color: #FAFAFA; width:100%; border-color:#CCCCCC; border-width:thin; border-style:solid; padding:2px&quot;<br /> ! style=&quot;background:#cee0f2;&quot; align=&quot;center&quot;|<br /> ====April====<br /> |-<br /> |<br /> *Re-categorize the &quot;Ochitekita Ryuuou (Naga) to Horobiyuku Majo no Kuni&quot; thread in the Project Suggestion thread to the Teaser Board. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]])&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 07:24, 11 April 2015 (CDT)<br /> |}</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&diff=438041 Help talk:Administration Contact Page 2015-04-19T08:44:05Z <p>Cloudii: the cache...</p> <hr /> <div>__NOTOC__<br /> == Ongoing ==<br /> <br /> === Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===<br /> <br /> &lt;div style=&quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&quot;&gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:<br /> *'''There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.''' <br /> ::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &lt;small&gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&lt;/small&gt;<br /> ::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded '''within a week'''. However, I'll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don't forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> List of concerned projects updated. I'll delete them if I don't have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === &lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Registration &amp; Login Issues on the Forum&lt;/span&gt; ===<br /> <br /> <br /> If registration is impossible because of a &quot;banned IP&quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.<br /> <br /> For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10583 this thread].<br /> <br /> [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> ===Download as PDF feature on wiki not working===<br /> <br /> The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working. There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &quot;Appreciation &amp; PDF&quot; subforum] within &quot;Auxiliary Brigades&quot; forum for PDFs made available by general users.<br /> <br /> <br /> == On Hold ==<br /> <br /> <br /> === Shinonome Yuuko ===<br /> <br /> <br /> [[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === Imoutolicious LNT ===<br /> <br /> <br /> [[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen's Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.<br /> <br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Projects needing approval:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Account Problems, Human Resources:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Site or project problems:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> === Recent Spam ===<br /> <br /> what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==<br /> <br /> Hi and greeting.<br /> <br /> My name is Muhamad from Malaysia. I'm currently studying undergraduate in United Kingdom.<br /> During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.<br /> <br /> Then, he said to me: 'Why not translating them into your Own Language (Malay)?&quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.<br /> <br /> Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.<br /> <br /> I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.<br /> If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.<br /> <br /> I will give it a try, and you could give me a response.<br /> <br /> Here's my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.<br /> <br /> Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.<br /> I am looking forward to be part of BT community team.<br /> <br /> Regards,<br /> Muhamad.<br /> <br /> You're welcome to translate to other languages, though if you're translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Unification of Series Overview sections ==<br /> <br /> As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don't list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)<br /> <br /> While I'd say format unification is a generally a good thing, I don't think it's an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums. And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline. However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it's probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == External Project Request ==<br /> <br /> Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com<br /> <br /> Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.<br /> <br /> Email and contact information: zweindrei@gmail.com<br /> <br /> --[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)<br /> <br /> <br /> == Game Sensou ==<br /> <br /> Hello Sir,<br /> <br /> I've updated the Teaser Project &quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I've updated the &quot;Staff section&quot;, in the page, I don't know how to update the &quot;Update Section&quot; myself. the &quot;Feedback thread&quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.<br /> <br /> ...I still can't log into the forums myself...<br /> <br /> For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)<br /> <br /> Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1's been added on 23rd.<br /> <br /> Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==<br /> <br /> Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic<br /> <br /> If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Unban request ==<br /> <br /> Hi, so, my brother's an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I'd just wait out the period, but I'd like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I'm asking this from my phone because it won't even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won't do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.<br /> <br /> Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Added New Teaser Project ==<br /> <br /> I, Darkdhaos, have started a new project for &quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&quot; and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.<br /> <br /> == External Contributor Request - Desolate Era ==<br /> <br /> I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.<br /> <br /> Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)<br /> <br /> Name of Representative: IEWatermelons<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Desolate Era<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: None<br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com<br /> <br /> IEWatermelons<br /> March 4, 2015, 1:11 PM<br /> --[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Spam in Recent Changes ==<br /> <br /> Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don't want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn't want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.<br /> <br /> == Recent changes in Polish HighSchool DXD ==<br /> <br /> I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]<br /> <br /> Extra revisions in the history aren't really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Request concerning licensed projects ==<br /> <br /> It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> That's cool. I added those overviews. I'll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you'll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!. Tate and Seraph aren't locked as of now, so I left those as is. Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview. For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication. In Tate's case I don't think there's yet a consensus on what to do, so I can't say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==<br /> <br /> I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Ah sorry, I didn't know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.<br /> <br /> So I got the translator's permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː <br /> http://postimg.org/image/60avsw6f3/ <br /> I don't know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)<br /> <br /> ==Washio Sumi==<br /> As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].<br /> Link to all text:<br /> *https://archive.moe/a/post/116144248/<br /> *https://archive.moe/a/post/117090114/<br /> *https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814<br /> *https://archive.moe/a/thread/117518875<br /> *https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123<br /> *https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907<br /> *https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664<br /> *https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289<br /> *https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149<br /> *https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919<br /> *https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470<br /> *https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039<br /> [[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == A new project: Divine Throne ==<br /> <br /> I, {totokkk}, have started a new project for {Divine Throne} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: {http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk}. --[[User:Totokkk|Totokkk]] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.</div> Cloudii https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&diff=438039 Help talk:Administration Contact Page 2015-04-19T08:41:51Z <p>Cloudii: Saekano (irrelevant), Sakurasou, Eirun all green lighted (from the same external translation group Unnamed Translations). Plagiarism incident also resolved.</p> <hr /> <div>__NOTOC__<br /> == Ongoing ==<br /> <br /> === Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===<br /> <br /> &lt;div style=&quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&quot;&gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:<br /> *'''There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.''' <br /> ::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &lt;small&gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&lt;/small&gt;<br /> ::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded '''within a week'''. However, I'll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don't forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)<br /> &lt;/div&gt;<br /> <br /> List of concerned projects updated. I'll delete them if I don't have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === &lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Registration &amp; Login Issues on the Forum&lt;/span&gt; ===<br /> <br /> <br /> If registration is impossible because of a &quot;banned IP&quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.<br /> <br /> For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;t=10583 this thread].<br /> <br /> [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> ===Download as PDF feature on wiki not working===<br /> <br /> The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working. There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &quot;Appreciation &amp; PDF&quot; subforum] within &quot;Auxiliary Brigades&quot; forum for PDFs made available by general users.<br /> <br /> <br /> == On Hold ==<br /> <br /> <br /> === Shinonome Yuuko ===<br /> <br /> <br /> [[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)<br /> <br /> <br /> <br /> === Imoutolicious LNT ===<br /> <br /> <br /> [[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen's Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.<br /> <br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Projects needing approval:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Account Problems, Human Resources:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> == &lt;big&gt;Site or project problems:&lt;/big&gt; ==<br /> <br /> <br /> === Recent Spam ===<br /> <br /> what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==<br /> <br /> Hi and greeting.<br /> <br /> My name is Muhamad from Malaysia. I'm currently studying undergraduate in United Kingdom.<br /> During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.<br /> <br /> Then, he said to me: 'Why not translating them into your Own Language (Malay)?&quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.<br /> <br /> Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.<br /> <br /> I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.<br /> If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.<br /> <br /> I will give it a try, and you could give me a response.<br /> <br /> Here's my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.<br /> <br /> Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.<br /> I am looking forward to be part of BT community team.<br /> <br /> Regards,<br /> Muhamad.<br /> <br /> You're welcome to translate to other languages, though if you're translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Unification of Series Overview sections ==<br /> <br /> As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don't list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)<br /> <br /> While I'd say format unification is a generally a good thing, I don't think it's an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums. And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline. However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it's probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == External Project Request ==<br /> <br /> Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com<br /> <br /> Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: <br /> Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.<br /> <br /> Email and contact information: zweindrei@gmail.com<br /> <br /> --[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)<br /> <br /> <br /> == Game Sensou ==<br /> <br /> Hello Sir,<br /> <br /> I've updated the Teaser Project &quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I've updated the &quot;Staff section&quot;, in the page, I don't know how to update the &quot;Update Section&quot; myself. the &quot;Feedback thread&quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.<br /> <br /> ...I still can't log into the forums myself...<br /> <br /> For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)<br /> <br /> Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1's been added on 23rd.<br /> <br /> Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==<br /> <br /> Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic<br /> <br /> If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)<br /> <br /> == Unban request ==<br /> <br /> Hi, so, my brother's an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I'd just wait out the period, but I'd like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I'm asking this from my phone because it won't even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won't do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.<br /> <br /> Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Added New Teaser Project ==<br /> <br /> I, Darkdhaos, have started a new project for &quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&quot; and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.<br /> <br /> == External Contributor Request - Desolate Era ==<br /> <br /> I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.<br /> <br /> Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)<br /> <br /> Name of Representative: IEWatermelons<br /> <br /> Desired Series for Affiliation: Desolate Era<br /> <br /> Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked<br /> <br /> Specific Accommodations/Rules Desired: None<br /> (i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn't make stylistic edits)<br /> <br /> Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com<br /> <br /> IEWatermelons<br /> March 4, 2015, 1:11 PM<br /> --[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)<br /> <br /> == Spam in Recent Changes ==<br /> <br /> Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don't want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn't want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.<br /> <br /> == Recent changes in Polish HighSchool DXD ==<br /> <br /> I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]<br /> <br /> Extra revisions in the history aren't really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == Request concerning licensed projects ==<br /> <br /> It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)<br /> <br /> That's cool. I added those overviews. I'll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you'll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!. Tate and Seraph aren't locked as of now, so I left those as is. Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview. For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication. In Tate's case I don't think there's yet a consensus on what to do, so I can't say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==<br /> <br /> I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)<br /> <br /> Ah sorry, I didn't know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.<br /> <br /> So I got the translator's permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː <br /> http://postimg.org/image/60avsw6f3/ <br /> I don't know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)<br /> <br /> ==Washio Sumi==<br /> As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].<br /> Link to all text:<br /> *https://archive.moe/a/post/116144248/<br /> *https://archive.moe/a/post/117090114/<br /> *https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814<br /> *https://archive.moe/a/thread/117518875<br /> *https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123<br /> *https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907<br /> *https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664<br /> *https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289<br /> *https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149<br /> *https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919<br /> *https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470<br /> *https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039<br /> [[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)<br /> <br /> == A new project: Divine Throne ==<br /> <br /> I, {totokkk}, have started a new project for {Divine Throne} and uploaded some translations. <br /> The link to the project overview page is here: {http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk}. --[[User:Totokkk|Totokkk]] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)<br /> <br /> I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.<br /> <br /> == Rakudai Kishi no Eiyuutan Project supervisor replacement ==<br /> <br /> Rakudai Kishi no Eiyuutan Needs a new supervisor please someone fill-in<br /> <br /> == Rakudai Kishi no Eiyuutan Project supervisor replacement ==<br /> <br /> Rakudai Kishi no Eiyuutan Needs a new supervisor please someone fill-in<br /> <br /> == Rakudai Kishi no Eiyuutan project supervisor replacement ==<br /> <br /> Rakudai Kishi no Eiyuutan Needs a new supervisor please someone fill-in</div> Cloudii