Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru: Tome 01 Chapitre 06 – Fortunate Rain

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Chapitre 6 – [Pluie Chanceuse][edit]

L'aiguille sur la montre de Kazura pointait vers 1 heure, quand le rationnement d'urgence se termina enfin, puis les villageois furent divisés entre ceux qui aidaient à débarrasser et ceux qui triaient le riz et le sel.
Pendant que les villageois travaillent de manière relativement paisible, Kazura avait une proposition à faire pour le chef du Village et Valletta.


“Une prière de pluie?”

“Oui, je pensais faire un aque… une voie où l'eau pourrait couler depuis la rivière, mais pendant ce temps les champs ne pourront pas recevoir d'eau. On peut ramener de l'eau depuis la rivière avec des sceaux, mais les champs sont trop grands pour ça. J'ai donc pensé à essayer de faire pleuvoir.”


Valletta et le chef du village montrèrent une expression légèrement inquiète envers la proposition de Kazura.


“Um, nous avons donné des offrandes et prié Suipsior-sama pour qu'il pleuve mais Suipsior-sama n'a pas jugé bon de nous envoyer de la pluie. Um… Est-ce que ça ira en dépit de ça?”

“Hein? Ça ne me dérange pas? C'est une vieille méthode mais je connais un moyen de prier pour la pluie.”


Kazura prit le “Est-ce que ça ira” de Valetta comme “Même si on le fait bien, il se peut que rien ne se passe, est-ce que ça ira quand même?”. En réalité, ce que pensait Valletta était aussi différent que le ciel et la terre.


“Ah bon…… Si c'est le cas, je suis désolée mais, faites donc cela. Il y a t-il quelque chose que l'on puisse faire pour vous aider ?”

“Oui, la méthode que je connais requiert une grande quantité de bois, ou n'importe quoi d'autre qui puisse brûler. J'aurais besoin d'au moins l'équivalent en bois de 2-3 maisons, est-ce que vous pourrez le préparer?”


Valletta et le chef du village pensèrent un petit moment en entendant la requête de Kazura, puis ils se regardèrent l'un l'autre, et acquiescèrent.


“Il y a quelques de temps de cela, certaines maisons furent abandonnés. Si nous les démolissons, je pense que nous aurons assez de bois.”

“Vraiment……… Je vois. Je vais aussi demander aux villageois d'aider pour démolir les maisons.”


Par ‘maisons qui furent abandonnées’, elle parlait probablement des maisons où les propriétaires sont tous morts durant la dernière guerre ou de la famine.
Il sentait qu'il ne devrait pas les démolir, mais c'était aussi pour le bien du village.


“Il y a t-il un endroit où l'on peut allumer un feu, et ne pas avoir d'étincelles voler et toucher les alentours?”

“Si c'est pour ça, vous pouvez utiliser mon champ au milieu du village. Il n'a pas été entretenu récemment et toutes les cultures sont déjà mortes, alors ce n'est pas grave même si l'on y fait un feu.”


Avec ça, tout fut préparé et ils se préparent à faire une véritable prière de pluie.
Bien évidemment, ce n'est pas une simple prière envers les Dieux, Kazura s'appuyait sur une théorie scientifique.
La poussière crée par les combustibles, monterait, emporté par un courant d'air ascendant, déstabilisant ainsi l'atmosphère et ferait tomber de la pluie.
C'est la théorie derrières des incidents où la pluie tombait après de grand feu.
Kazura avait entendu des histoires où, durant le Seconde Guerre Mondiale, la même chose arrivait sur les fronts où l'armée japonaise était stationnée, la pluie tombait, et il pensait qu'il pourrait donc se passer la même chose ici.
Il y avait quelques petits nuages dans le ciel, ce n'était pas une situation désespéré où le ciel était d'un bleu clair, alors Kazura pensa qu'il y avait définitivement des chances pour que cela marche.


Quatre heures plus tard.
Tous les villageois démolirent ensembles les maisons vides,
Il n'y avait pas d'arbres ni de bâtiments autour de la maison, alors il n'y avait pas à s'inquiéter que quelque chose prenne feu.


“Bien, allons faire la prière maintenant. Mais bon, en fait, il suffit juste d'allumer un feu et attendre que la pluie tombe, alors ça ira si juste quelques personnes restent regarder, les autres peuvent rentrer chez eux.”


Tout en disant ça, Kazura sorti un briquet de sa poche et alluma un bout de paille.
Il y eut une petite agitation quand il alluma la paille, cependant des murmures comme “Comme attendu de Kazura-sama” furent entendu.
Il pensa, pourquoi ajoutent-ils -sama à mon nom, mais pour l'instant il prétendit n'avoir rien entendu.

Une fois allumé, la paille et le bois prirent feu immédiatement, brûlant comme une énorme boule de feu.
Les personnes aux alentours reculèrent d'une bonne distance à cause de la force du feu, et s'assirent où ils voulaient, regardant le feu.
Kazura s'éloigna du feu et s'assit à un endroit décent.


“……… J'ai dit de manière irresponsable que je ramènerai la pluie, mais je me demande si elle viendra vraiment? Ce n'est pas comme si ça fait obligatoirement pleuvoir, même s'il y a des histoires qui disent que c'est le cas.”


Il est déjà trop pour ça, mais Kazura commença à regretter d'avoir dit “Je vais vous apporter de la pluie” avec autant de confiance.
Après être venu dans ce monde, en voyant les effets stupéfiants du Lipo-D et les visages heureux des villageois après le ravitaillement d'urgence, il était probablement en train de devenir trop sûr de lui.

Il semblerait qu'il allait se ridiculiser s'il ne s'en rendait pas compte.
…… Il était peut-être même trop tard.


“Kazura-san.”


La voix de Valetta vint de derrière Kazura qui suait à grosses gouttes.


“Je peux m'asseoir à côté de vous ?”

“Oui je vous en prie” répondit Kazura.

“Merci beaucoup.”


Valletta remercia Kazura et s'assit à côté de lui, regardant silencieusement les flammes monter et crépiter.
D'après sa douce expression, on ne pouvait voir le moindre doute sur le fait qu'il allait pleuvoir.
Regardant de côté l'expression de Valletta, Kazura eût encore plus de remords.

(“Aww merde, j'ai fait une vague promesse sans n'avoir rien sur lequel m'appuyer.”)

Mais même en regrettant, alors qu'il regardait la fumée montait dans le ciel, il pria dans son cœur, disant “S'il-vous-plaît, faites qu'il pleuve.”


“Kazura-san.”

“Oui?”


Alors que Kazura était en train de regarder le ciel, priant dans son cœur, Valletta, qui regardait encore les flammes, commença à lui parler.


“Kazura-san, pourquoi est-ce que vous êtes venus dans notre village?”

“Si tu me demandes pourquoi……. c'est parce qu'il s'est avéré que c'est proche de chez moi je suppose.”


Avec sa tête complètement occupé à penser à la pluie, Kazura répondit sans y penser. Valletta le regarda un moment, puis sourit.


“Je vois, mais même si vous êtes venus à nous seulement par chance, vous avez sauvés beaucoup de gens. Je vous remercie vraiment pour ça.”

“Eh? Ah, non non, je suis heureux d'avoir pu rendre service…. ah, mince.”


Ayant parlé jusqu'à ce point, Kazura remarqua son gros lapsus, concernant les détails de sa venu ici.
En vérité, après avoir expliqué aux premières personnes qu'il avait rencontré “J'ai perdu mon chemin et je suis arrivé dans ce village”, son explication à Valletta fut totalement incohérente, il sentait alors qu'il était trop tard.
Même s'il avait laissé échapper le fait que sa maison était proche, son piètre mensonge avait été découvert depuis le début, alors cela n'avait plus grandes importances.

Il était bien-sûr sur ses gardes, parce qu'il pensait qu'il pourrait recevoir des questions comme “Proche? Où ça?”, mais Valletta ne questionna rien en particulier, alors il recommença à regarder le feu.
Regardant Valletta de côté, Kazura sentit le besoin de lui dire, “Est-ce que tu ne vas rien me demander?”, mais puisqu'elle avait gentiment laissé passer, il évita de se chercher des ennuis.
En retour, il décida qu'il devait informer Valletta à propos du résultat de la prière de pluie.


“Um, Valletta-san.”

“Oui?”


Valletta qui se tourna vers Kazura, ayant été appelée, n'avait plus une ombre de fatigue sur son visage, peut-être grâce au Lipo-D qu'elle avait bu ce matin, ou le porridge de ce midi. Son expression semblait pleine d'entrain et de vigueur.
Son visage, éclairé par les flammes rouges, vu tel quel par les yeux de Kazura, fut une scène captivante.
Charmé, Kazura pensa spontanément, “Aah, cette fille est une véritable beauté,” mais alors que Valetta pencha sa tête, il commença à parler du problème majeur, gêné.


“J'aurais vraiment dû dire ça avant de commencer la prière de pluie, mais même s'il est vrai que cette méthode a de grandes chances de marcher, ce n'est en aucun cas certain. Donc par conséquent, au cas où la pluie ne tombe vraiment pas……. Je m'excuse d'avance.”


Alors que Kazura s'excusait le plus possible, Valletta montra une expression légèrement surprise, puis fit un large sourire.


“Comme le dit la légende, Suipsior-sama est quelqu'un de très capricieux, alors ce n'est pas grave. Tout le monde dans le village comprends ça.”

“Suipsior-sama?…… umm, un Dieu de l'eau c'est ça?”

“C'est ça oui. Mais si même la requête de Kazura-san peut ne pas marcher, alors Suipsior-sama est vraiment d'humeur changeante, hein.”


Quand Valletta avait dit ça en ricanant, ce fut au tour de Kazura de pencher sa tête, en plein doute.
Le nom de Suipsior avait été évoqué quand il discutait de la prière de pluie avec Valletta et le chef, il semblerait que c'est le nom d'un Dieu de l'eau.
Cependant, que voulait-elle dire par “même la requête de Kazura-san.”

“Umm, que veut-tu…… hm?”

Alors que Kazura était sur le point de lui demander ce qu'elle voulait dire, quelque chose tomba doucement sur la joue de Kazura.
Surpris, il leva son regard vers le ciel, et il y avait des nuages noirs apparaissant de nulle part.
Puis, après quelques secondes, des larges goutes tombèrent aussi loin que l'on pouvait voir.


“D-De la pluie! Il pleut!”

“Incroyable! Ça c'est notre Kazura-sama!”


Dans la violente pluie qui ressemblait à une pluie d'été, les villageois complimentèrent Kazura un à un.
Au milieu de la pluie torrentielle, Kazura murmura, “Elle est vraiment tombée………”, alors qu'il regardait le ciel d'un air ahuri.

A côté de lui, Valletta dit, “Vraiment, quel capricieux,” tout en regardant le ciel avec lui.


Plus tard.

Ayant personnellement fait l'expérience d'une pluie après une conflagration, une fois de retour au Japon, Kazura rapporta la situation de la résidence (en omettant la frontière vers un autre monde) à son père au téléphone, en dramatisant un peu.


“Au fait, il y avait un feu à côté de la maison l'autre jour, puis la pluie est tombé juste après. Alors c'est vrai que la pluie tombe après un feu, hein.”


Sa réponse:


“Eh bien, ce n'est qu'une coïncidence. N'y avait-il pas un feu sauvage en Amérique où la pluie n'était pas venue après plusieurs jours, ce qui rendit le feu encore plus gros. Même si ce n'était pas une coïncidence, ça devait être une sorte d'instabilité atmosphérique formant des nuages de pluies.”


Involontairement, la main de Kazura trembla si fort qu'il fit tomber le téléphone.



Revenir au Chapitre 05 Retourner au Sommaire Aller au Chapitre 07