Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru: Tome 01 Chapitre 16 – Travelling to Isteria

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Chapitre 16: Voyage à Isteria[edit]


Le jour du départ pour Isteria, tôt le matin.
Au centre de la pièce, illuminée par une lanterne à huile portable, se trouvait Kazura, en train de réexaminer le contenu de son sac marin, qu'il avait jugé utile à amener pour le voyage.

Il avait emprunté ce sac hier à Valetta. Celui-ci avait été fait en tricotant de manière compacte des fibres de plantes.
Le sac contenait de la nourriture, dont du Lipo-D[1], mais aussi des bandages, une solution antiseptique, un kit de premiers secours et cetera. Tout cela, avec la lanterne à huile portable, avait été acheté hier. Le ciel derrière la fenêtre était encore sombre, le Soleil était encore dissimulé derrière les montagnes.

Normalement, à cette heure-là, Kazura serait encore en train de dormir, mais aujourd'hui, Valetta l'avait réveillé afin de lui dire qu'ils allaient bientôt partir, Kazura décida donc de vérifier son sac une dernière fois.
Il avait changé de vêtements et portait les habits qu'il avait emprunté à Valin 2 jours auparavant. Du premier coup d’œil, Kazura ressemblait aux autres villageois.

Après que Kazura ait finit de vérifier ses bagages, sac à la main, il quitta la pièce.


✦✧✦✧


“Je t'ai fait attendre? Je suis désolé pour mon retard.”


Kazura entra dans le salon et vit Valetta déjà préparée et en train de l'attendre, en lisant un livre à côté de la cheminé.
Par-dessus ses vêtements habituels, Valetta portait un manteau en cuir. Elle donnait vraiment l'image d'une voyageuse.


“Vous n'avez pas besoin de vous excuser puisque les autres villageois ne sont pas encore arrivés. Tout va bien.”


Valetta rangea la livre qu'elle lisait dans son sac, se leva et présenta un manteau à Kazura.


“C'est celui de mon père, mais j'espère que Kazura-san peut le porter. Même si nous sommes déjà en été, la nuit reste froide.”

“Oh! C'est la première fois que je porte un manteau de ce genre. C'est vraiment chouette.”


Kazura reçut la manteau immédiatement et Valetta lui apprit commet le porter.
Le manteau en tissu avait un revêtement en fourrure, ce qui le rendait assez chaud.
Si quelqu'un dormait dehors, il pourrait l'utiliser comme couverture et ne serait même pas dérangé par le vent froid.


“Ça tient bien au chaud...euh? Valetta-san, qu'est-ce que tu portes au niveau de ta hanche?”


Kazura tourna son attention sur Valetta, à travers les traits de son manteau, on pouvait y voir un objet plat, attaché horizontalement à sa hanche.


“Ah, vous parlez de ça? C'est une épée courtedague.”


Takarakuji (07).png


Valetta écarta son manteau, puis retira la dague de son fourreau d'un mouvement familier, et la lui montra.
La longueur de la lame était d'environ 40 cm, tandis que la largeur était de 6 cm. La vue de la lame aiguisée reflétant la faible lumière de la cheminée était impressionnante.
Puisque Valetta était une fille avec un corps svelte, Kazura ressentait une étrangeté en la regardant.


“.......Euuh, est-ce que Valetta-san sait comment manier une épée?”

“Oui, puisque mon père m'a enseigné, je peux utiliser des épées et des lances. Cependant, je ne suis pas très compétente avec aucun des deux..... je continue d'être grondée par mon père à chaque entrainement.”


Valetta fit un sourire amer. D'un geste fluide, elle retourna l'épée dans son fourreau.
Pendant que Kazura se demandait qu'est-ce qu'il devrait bien pouvoir dire, Valetta remit son manteau et ramassa ses bagages par terre.


“Bon, puisque tout le monde devrait bientôt arriver, allons les attendre dehors.”


Elle se dirigea donc vers l'entrée de la résidence.


✦✧✦✧


“Ano. Je pense que je suis celle qui devrait porter ça...”

“Non tu ne devrais pas. Laisse-moi porter ça moi-même. Après tout, vouloir vous accompagner en ville était un souhait égoïste de ma part.”


Valetta avait continué à exprimer son désaccord, troublé par Kazura qui lui montrait un sourire gêné. Il portait un porte-bagages en bois, attaché à du bois à brûler. C'est de cette manière qu'ils quittèrent la résidence.
Le bois à brûler que portait Kazura allait être vendu en ville. Valetta en avait collecté et les posés par terre. En pensant qu'une fille allait portait ces lourds bois à brûler, pendant qu'il ne porterait que ses bagages, il allait évidemment se sentir gêné. Il avait donc décider d'être celui qui allait les porter.
Le bois qu'il portait, bien que déjà desséché, restait assez lourd. Il se pourrait même que ce bois à brûler soit de très bonne qualité[2]


Lorsqu'ils quittèrent la résidence, il y avait 3 villageois en train de discuter entre eux.
Eux aussi portaient des manteaux. Il y avait à côté des pieds de deux villageois le même porte-bagages contenant la même quantité de bois que portait Kazura.
Le troisième semblait être responsable des bagages, puisqu'il y avait un grand sac marin pouvant porter les bagages de 4 personnes à côté de lui.
Lorsqu'ils virent Kazura et Valetta sortir, ils vinrent vite les saluer.


“Bonjour, Kazura-sama et Valetta-san.”

“Bonjour. Est-ce que le groupe de Lodurr-san n'est pas encore arrivé?”

“Pas encore, mais je pense que ce sera pour bientôt.”

“D'accord, je vais aller chercher les armes alors veuillez attendre un moment.”


Valetta posa le sac par terre, et retourna dans la résidence.


“Bonté divine. Je suis vraiment reconnaissant envers Kazura-sama pour avoir décidé de nous accompagner jusqu'en ville. Grâce à cette opportunité, Lodurr-san peut aussi emmener sa femme et sa fille Myra-chan pour le voyage.”

“Je vous prie, je pense que je serais celui qui sera un fardeau alors c'est moi devrait vous remercier..... d'ailleurs, Myra-chan ets la fille de Lodurr-san?”

“Ah, vous ne saviez pas? Eh bien, Myra-chan ne ressemble à Lodurr-san qu'au niveau des dents après tout[3]. Puisque qu'elle ressemble tellement à sa mère Tana-san, ce n'est pas surprenant que vous ne le saviez pas.”


Kazura et les autres villageois discutaient sur la famille de Lodurr, et peu de temps après, la personne concernée, Lodurr, arriva avec sa femme Tana et sa fille Myra. Lodurr, comme les autres, portait aussi un manteau avec un porte-bagages contenant du bois, pendant que sa femme, Tana, portait leurs bagages dans un sac marin.


“Bonjour, Kazura-sama. Je m'excuse de mon retard. Allez Myra, toi aussi tu dois les saluer.”

“Bonjour. Je suis désolée pour mon retard.”


Encouragé par Lodurr, Myra inclina sa tête et dit bonjour à Kazura.
Myra était une petite fille avec des cheveux bruns arrivant jusqu'au milieu du dos. D'après ce qu'avait dit les villageois, elle avait 6 ans. Lorsqu'ils avaient construit l'aqueduc et avaient dispersés les fertilisants sur les champs, les filles du villages avaient fait de leurs mieux pour distribuer l'eau et la nourriture.
Comme les autres adultes, Myra potait aussi un manteau de sa taille. La regardant, Kazura pensa qu'elle était mignonne.


“Bonjour. Je viens à peine de sortir alors il n'y a pas de mal..... je vois, elle ressemble vraiment à sa mère.”


Murmura Kazura en comparant Myra avec Tana.
Les longs cheveux couleur châtaigne, les gros yeux, la grande arête du nez, et les autres parties étaient des traits, sans aucun doute, héritée de sa mère.
Peut-être que c'est parce qu'elles avaient la coupe de cheveux, la ressemblance était frappante.


“C'est bien vrai. Heureusement que Myra-chan ne ressembla pas à son père mais plutôt à sa magnifique mère.”

“Un!”


Myra, qui acquiesça rapidement avec les remarques des villageois, les firent éclater de rire.


“Encore cette histoire hein?....... En plus, même Myra est d'accord maintenant. Je commence à devenir triste, alors arrêtez de rire.”

“Fufu, Myra, tu devrais remercie ton père pour tes belles dents.”

“Un, papa, merci pour les belles dents!”

“Hé.....”


Pendant que les autres rigolaient de l'amusante conversation, Valetta sortit de la maison. Elle portait quatre lances, qui avaient leurs lames enroulés dans du tissu, et un arc court avec un carquois en cuir.
Les lances, faisant environ 140 cm de longueur, on pourrait dire que c'était plutôt des lances courtes.


“Désolée pour l'attente tout le monde. Bonjour, Lodurr-san.”

“Bonjour. Ma fille sera aussi du voyage alors veuillez veillez sur elle.”


Dit Lodurr tout en baissant la tête envers Valetta, il reçut ensuite un arc court et deux lances, qu'il donna à Tana, et après les avoir reçus, elle retira le tissu qui couvrait les fers de lances, puis examina leur états, avant de les recouvrir à nouveau.
Les villageois chargés du port des bagages reçurent aussi deux lances courtes. Tana redonna à Lodurr l'une des lances qu'elle avait examiné.


“Bon, on est partit ? Si on y va maintenant, on devrait arriver à Isteria demain soir.”

“C'est vrai, allons-y.”


Après les mots de Valetta, tout le monde ramassa leur bagages et commencèrent à les porter. Puis, ils se dirigèrent vers la sortie du village.


✦✧✦✧


C'était sous un ciel encore sombre, que le groupe avait quitté le village en continuant à marcher à un rythme régulier sur la route de terre sèche, poussiéreuse et non pavée, vers Isteria.
La route avait une largeur de 3 mètres, et à ses côtés, des arbres étaient plantés intervalle régulier. C'était un procédé qui avait pour but de rendre les égarements plus difficile lorsque l'on marchait sur cette route.
Puisqu'il y avait Myra, la vitesse de marche n'était pas très rapide, ils marchaient donc de façon décontractée tout en discutant.
Puisqu'ils marchaient au rythme de Myra, ils prenaient une pause chaque fois qu'elle se sentait fatiguée, et en profitait pour prendre une petite gorgée de Lipo-D, recouvrant rapidement toutes leurs forces.


“Umm, Valetta-san, est-ce que je peux te parler?”

“Oui. Qu'est-ce qu'il y a?”


Kazura marchait devant en discutant de Thé aux Herbes avec Valetta, mais s'arrêta puis la posa une question qui le dérangeait.


“Tout à l'heure, tout le monde a reçu une lance. Est-ce qu'il y a beaucoup de dangers lors du voyage?”

“Ce n'est pas si dangereux que ça, mais lorsque l'on va à Isteria, il est prudent de faire attention et de s'assurer qu'il y ait assez d'armes pour plusieurs personnes. Même si l'on a pas observé de bêtes dans cette zone, la possibilité d'en rencontrer existe. Par contre, sans armes, il est impossible de résister aux voleurs et bandits.”

“C'est donc contre les voleurs et les bandits, hein?...... c'est une histoire qui fait froid dans le dos.”


Kazura, qui a grandit au Japon fameux dans le monde entier pour son bon ordre publique, n'a jamais rencontré de voleurs. En voyant les lances qui étaient utilisés pour attaquer des humains, rien que de l'imaginer lui envoie des frissons dans le dos.
Kazura pensa qu'il valait peut-être mieux pour lui d'aller acheter un katana au Japon et de l'emporter avec lui. Voyant l'expression troublée de Kazura, Valetta sourit.


“Ne vous en faites pas. Puisque l'armée privée de Nelson-sama patrouille cette zone, ce genre de personnes n’apparaisse pas ici. Et aussi, à part moi et Myra-chan, tout le monde ici a de l'expérience en combat réel. Dans l'improbable situation où nous serions attaqués par plusieurs personnes, nous serons capables de les repousser.”

“En combat réel... tu parles de la guerre 4 ans auparavant?”

“Oui, tout le monde a survécu cette période, ils savent donc bien manier la lance, et lorsque viendra le moment où ils devront les utiliser, ils seront très fiables. Lorsque l’automne arrive, Lodurr part à la chasse dans les montagnes, ses compétences d'archers sont donc de première classe.”


Après avoir entendu ce qu'avait dit Valetta, Kazura jeta un coup d’œil aux 5 personnes qui marchaient derrière lui.
De par leurs apparences, on ne dirait pas qu'ils soient forts cependant, en observant attentivement, leurs corps étaient robustes et solidement construits. Parfois, ils jetaient des coups d’œils aux alentours; ils étaient très vigilants.
Non seulement il y avait 5 vétérans de guerre, l'armée privée de Nelson patrouillait aussi la zone, il n'y avait donc aucune raison de s’inquiéter à propos de ce voyage.


“Je vois, on est vraiment entre de bonnes mains pas vrai?”


Kazura se sentait honnêtement soulagé, alors Valetta lui lança un sourire.


“Par contre, si jamais une Bête apparaissait, alors à ce moment-là, je souhaiterais votre coopération Kazura-san.”

“Eh? Des Bêtes, hein? ........ si c'est un sanglier alors je pourrais me débrouiller, peut-être.”


Kazura répondit de cette manière car il avait interprété les paroles de Valetta comme une blague, mais les yeux de Valetta brillèrent de respect.


“Wa! Vous êtes sérieux? Bon, s'il y a vraiment un sanglier qui apparaît, je compte sur vous!”

“Oui, si ce n'est qu'un sanglier alors je pourrais gagner un coup de bâton.”


Répondit Kazura à Valetta.


“(S'ils connaissent ce mot, ça veut dire qu'il y a aussi des sangliers dans ce monde?)


Bien que l'explication était incorrect, Kazura continua de marcher sur la route menant à Isteria, tout en profitant du paysage d'outre monde, qui commençait à s’éclaircir.


Revenir au Chapitre 15 Retourner au Sommaire Aller au Chapitre 17


  1. Traducteur Anglais Yukkuri : Lipovitan-D®, boisson énergisante, pour 100 mL, il y a 1g de Taurine, 50mg de Caféine, 20mg Vitamines B3, 5 mg Vitamines B1, B2 et B6
  2. Traducteur Anglais Yukkuri : Du bois qui contient très peu d'eau. En déshydratant le bois, sa masse diminue et le rend plus facile à porter. Le bois dur brûle bien et dure longtemps, ils sont donc idéals en tant que source de chaleur pour durer longtemps ou pour chauffer une pièce. Déshydrater du bois prends longtemps, il se peut donc que Valetta en avait préparé même avant l'arrivée de Kazura.
  3. Traducteur Anglais Yukkuriː Veut dire qu'il n'y a pas de ressemblance