Difference between revisions of "Talk:A Simple Survey"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎French translation: new section)
m
 
Line 1: Line 1:
  +
== '''Permisson'''<big></big> ==
  +
Hello, I would like to translate your work " A simple survey" into Vietnamese, is that okay? I promise to credit your team properly :)
  +
  +
 
Heh I read 10 files, but it really seems as great number of ideas from which some would deffinitely be enough to make a series from. Is there such a hidden meaning in this (to test which is thebest) or is this just a great pile of short stories?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 03:54, 22 September 2012 (CDT)
 
Heh I read 10 files, but it really seems as great number of ideas from which some would deffinitely be enough to make a series from. Is there such a hidden meaning in this (to test which is thebest) or is this just a great pile of short stories?--[[User:KaprJarda|KaprJarda]] ([[User talk:KaprJarda|talk]]) 03:54, 22 September 2012 (CDT)
   

Latest revision as of 14:32, 14 October 2015

Permisson[edit]

Hello, I would like to translate your work " A simple survey" into Vietnamese, is that okay? I promise to credit your team properly :)


Heh I read 10 files, but it really seems as great number of ideas from which some would deffinitely be enough to make a series from. Is there such a hidden meaning in this (to test which is thebest) or is this just a great pile of short stories?--KaprJarda (talk) 03:54, 22 September 2012 (CDT)

As far as I can tell--especially without any clear way of contacting the author--it's just a pile of short stories, with the 'ranking' and selection at the end to add extra interestingness. (And there's the matter of the white-haired girl, for that matter...) I wish I knew though what the reasoning was behind the question placement to determine girl similarity, or whether there was reasoning at all; even comparing them, even making an image showing my definite paths and my almost-possible paths, I can't seem to pin it down. In any case, it was an enjoyable exercise, and there were some very pleasant stories. *smiles* -180.43.16.157 06:35, 22 September 2012 (CDT)

French translation[edit]

Hey js06, I wish to translate A Simple Survey into French, are you fine with that? (And thanks for your hard work on Hayate no Gotoku manga too =]) --Hunk (talk) 04:02, 1 May 2013 (CDT)