Talk:Kenkoku no Jungfrau

From Baka-Tsuki
Revision as of 13:37, 15 February 2017 by Yascob99 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I hope you dont mind but I did some changes where you have left these kanji's 四半刻 that meant Quarter time and few grammatic errors there and here. --Mytsy (talk) 06:42, 13 September 2013 (CDT)

Hmm. This's quite good. Such a pity it has been dead :| - RasteShelphyd (talk) 06:52, 4 September 2014 (CDT)

Hi I'm planning on reviving this project but I want to translate it from scratch and have already got part of the prologue translated at the moment. Would it be okay to replace the current translations or should I host elsewhere and link it? Also I want to know if, after I post some translations, I could take over as project manager? I am fairly new to translation so I am by no means perfect at it but want to improve. I am fluent in english and have been in the community for quite a while and have experience as an editor. Anyways, long story short, I want to translate this series.

Yascob (talk) 06:19, 25 May 2016 (UTC)

  • Wanting to have a consistent style is an acceptable reason to replace current translations (as long as the quality is at least on par with the current). However, with that reason, because the previous translator is still technically registered as continuing and is listed as the project manager, you should probably just check to make sure they are not continuing it by posting on their talk page, and/or pm'ing the the forums. If they reply they're not continuing, or don't reply in a couple of weeks then it should be fine to take it over. If they reply and don't want you replacing it, well then at that point we can look for an alternate solution. --Cthaeh (talk) 13:20, 25 May 2016 (UTC)