Difference between revisions of "Talk:Kino no Tabi:Volume7"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 37: Line 37:
   
 
Sure, you can put them there for now. (I'm planning to de-clutter the talk page one of these days anyway. it's getting quite long and the topics are scattered... ^^;
 
Sure, you can put them there for now. (I'm planning to de-clutter the talk page one of these days anyway. it's getting quite long and the topics are scattered... ^^;
  +
  +
----
  +
Thank you very much Ella-san. Glad that I can contribute little by little.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 21:09, 6 November 2012 (CST)

Latest revision as of 05:09, 7 November 2012

Greetings, Ella-san. Thank you for the translation and the full-text version.

That's an interesting afterwords. So Sigsawa-sensei's nice and unique sense of humour have reached a new level. Were you having a hard time translating that?
Although... the idea of listing a series of questions to ask your future self is indeed nice, and tempting. But once I hit the landmine questions that I know I'll ask myself (one part is about a certain someone)...

Also... I want to and have to apologize in advance that the pdf will not be ready within 6 hours like usual because of several things. I'll complete it as soon as I can.
*sigh* The assignment specification changed again. Guess I'll be hanged (figuratively) tomorrow.-/-User753-Talk- 09:26, 4 November 2012 (CST)


Hello, User753. You're welcome. ^_^

No, this one is relatively easy compared to the ones I've translated before. It's very "afterword-ish"... for a Sigsawa brand of afterword. ^^; I did the same thing when I was ten, but it was in an old notebook (who knows which landfill it's in right now?), and yes it also involves a certain someone... LOL

Don't worry about it. No one's going to hang you (figuratively) here... :D Giving things serious deadlines takes much of the fun out (just look at school and work... *sigh*) Ella.servantes (talk) 18:27, 4 November 2012 (CST)


Thank you for your understanding, Ella-san. Fortunately, I survived the gallow today. When I see the image gallery, there are some images that I'm not sure where to put alongside the text. Would you mind giving me some point-... I think I got it. Sorry for the trouble.

Ah, that's too bad. I'm curious of what treasures might be found inside that book. But then, the same card can be used against me. Sadly, I'll have to refrain my teasing nature. ||

Just realized that the afterwords is placed in front.-/-User753-Talk- 18:37, 5 November 2012 (CST)


I'm sorry for the late reply (*curses my ISP*)... Ah, sorry I couldn't be much help.. The little colored picture where a blue ghost (?) is riding Hermes comes right after the afterword (In fact the title, 'afterword in color' is because the afterword is literally in color). Well, pretty much, you can just follow the order of pages 1-11. Page 17 comes right after the prologue. Page 113 comes right after chapter 4. Page 225 comes right after the epilogue. ^_^

Yeah, Sigsawa made the afterword into a frontispiece story... sort of? Ella.servantes (talk) 19:06, 5 November 2012 (CST)


Greetings, Ella-san. Thank you very much for the pointers. There's no need to apologize. Sorry that I just finished them now . Actually it's finished yesterday, but I fell asleep again before I check and upload it.-/-a
A-anyway... please check the pdf.

Regarding the lite and minimum/no page numbering ones, is it okay if I post them on the main talk pages of Kino no Tabi? (It's a little like the main talk page for Sword Art Online)-/-User753-Talk- 16:40, 6 November 2012 (CST)


Yep, its flawless. I put up the link in the main page already. As always, thank you very much, User753 ^_^

Sure, you can put them there for now. (I'm planning to de-clutter the talk page one of these days anyway. it's getting quite long and the topics are scattered... ^^;


Thank you very much Ella-san. Glad that I can contribute little by little.-/-User753-Talk- 21:09, 6 November 2012 (CST)