Talk:My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Series Overview

Japanese releases

  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 ---(March 23, 2011, ISBN 978-4-09-451262-5)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 ---(July 25, 2011, ISBN 978-4-09-451286-1)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 ---(November 23, 2011, ISBN 978-4-09-451304-2)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 ---(March 21, 2012, ISBN 978-4-09-451332-5)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 ---(July 23, 2012, ISBN 978-4-09-451356-1)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 ---(November 20, 2012, ISBN 978-4-09-451380-6)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.5 ---(July 18, 2014, ISBN 978-4-09-451501-5) (contains 6.25, 6.50, 6.75 - bundled with DVD/Blu-ray Disc)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 ---(March 19, 2013, ISBN 978-4-09-451402-5)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 ---(August 20, 2013, ISBN 978-4-09-451434-6)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 ---(November 19, 2013, ISBN 978-4-09-451451-3)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 ---(April 18, 2014, ISBN 978-4-09-451482-7)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 10 ---(November 17, 2014, ISBN 978-4-09-451523-7)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 10.5 ---(March 18, 2015, ISBN 978-4-09-451542-8)
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 11 ---(June 24, 2015, ISBN 978-4-09-451558-9)

English releases

  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 1 ---(September 20, 2016, ISBN 978-0-316-31229-5)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 2 ---(January 24, 2017, ISBN 978-0-316-39601-1)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 3 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-31806-8)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 4 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 5 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 6 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 6.5 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 7 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 7.5 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 8 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 9 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 10 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 10.5 ---(TBA)
  • My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 11 ---(TBA)


Edits

Made small changes to correct formatting. Also fixed major grammatical errors in the synopsis. SC0TTYD0 (talk) 21:10, 8 August 2014‎ (CDT)

We might as well move the page to http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabukome_wa_Machigatte_Iru (Rabukome or LoveCom?) Also, SCOTTYDO, please sign the end of your posts with a quadruple tilde (~). your username and a timestamp will be added autoMagically. SonodaYuki (talk) 06:56, 10 August 2014 (CDT)

I don't think it's necessary to move the page. In fact I don't think it was necessary to rearrange the naming in the synopsis, but that's a relatively minor thing. I don't believe there is any rule that specifies the page naming must be romanji vs English, and this isn't the only one using an English title. It's much simpler to leave things as is unless there's a compelling reason to change it, which there isn't. --Cthaeh (talk) 07:39, 10 August 2014 (CDT)

I agree with Sonoda. The page should be moved to the link he provided. You can find other languages for the light novel when typing 'Yahari' in the search, but you can't find this page. If all of the other languages being used for translation are using 'Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru', then the English one should do the same. It keeps the site more uniform and makes it easier for users when performing searches. SC0TTYD0 (talk) 22:39, 30 August 2014 (CDT)

Nothing should be moved. Users can use alternative languages for linking back to English Project, and Spyro himself provides links to chapters on his blog and 4chan. Why change what's not broken? --Rock96 (talk) 01:22, 31 August 2014 (CDT)

Small Talk

Woo this project is official now Hope to join the ranks of translator after my jlpt this july or maybe my results at December And welcome and thank you fronttide to translating this series ^^

Is it being drop by Baka Tsuki? I hope not.Zerocrack (talk)

Seem like a lot of update on volume 7 and it almost done. I'm very happy about it. Vulongtnn (talk)

Is there any particular reason this novel is not being translated from the first volume but instead the 7th and 8th. Just curious. Yascob99 (talk)

Because the anime adaptation covers volumes 1~6 more or less. Vanant (talk)

Please translate volumes 1-6. I want to read Hachiman's thoughts and scenes that were not shown in the anime adaptation.

Thanks

Registered just to thank whoever is doing the translation after the project was stalled/slow for so long. You rock!

Recent Small Changes

I hope you guys don't mind the small changes I have done recently. If so please tell me here. Also I wanted to let Cloudii know that I don't mind that small change it was kinda hard too look at before but next time make sure to close the sup tags =)
- Yascob99 (talk) 19:37, 21 February 2014 (CST)

There is trouble in the baka-reader caused by not standarized page. The developer said it the fault of page formating please fix this :D

I will see what I can do I will try to keep the look similar and add the compatability but if I can't keep the same look then I will priortize the reader.- Yascob99 (talk) 13:00, 10 March 2014 (CDT)

Hiya, BakaReader EX Dev here. Make sure the volume marker is in the same element. The bold element is unnecessary. Try to modify from:

<div style="margin: 10px; margin-top: -5px;">
<b>
===Volume 1===
</b>
</div>
<div style="margin-left: -25px; margin-top: -10px">
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Novel Illustrations]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/color-illustrations/ ND]</span>
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Prologue|Prologue]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/prologue-looking-back-on-high-school-life/ ND]</span>
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 1|Chapter 1: Basically, Hachiman Hikigaya is rotten]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1-in-any-case-hikigaya-hachiman-is-corrupt/ ND]</span>
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 2|Chapter 2]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-2-yukinoshita-yukino-is-always-headstrong/ ND]</span>
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 3|Chapter 3]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-3-yuigahama-yui-is-always-restless/ ND]</span>
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 4|Chapter 4]]
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 5|Chapter 5]]
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 6|Chapter 6]]
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 7|Chapter 7: The God of Romcom will occasionally do something good  (final part) ]]
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 8|Chapter 8]]
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Author's Notes|Author's Notes]]
</div>

to

<div style="margin: 10px; margin-top: -5px;">
===Volume 1===
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Novel Illustrations]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/color-illustrations/ ND]</span>
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Prologue|Prologue]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/prologue-looking-back-on-high-school-life/ ND]</span>
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 1|Chapter 1: Basically, Hachiman Hikigaya is rotten]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1-in-any-case-hikigaya-hachiman-is-corrupt/ ND]</span>
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 2|Chapter 2]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-2-yukinoshita-yukino-is-always-headstrong/ ND]</span>
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 3|Chapter 3]] <span style=float:right;margin-right:25px;>Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-3-yuigahama-yui-is-always-restless/ ND]</span>
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 4|Chapter 4]]
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 5|Chapter 5]]
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 6|Chapter 6]]
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 7|Chapter 7: The God of Romcom will occasionally do something good  (final part) ]]
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 8|Chapter 8]]
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Author's Notes|Author's Notes]]
</div>

Download Links

I don't know where else to put this so I'm just putting it here. I remember some other novels having download sections and there are already some downloadable versions on the other sites.

  1. Volume 1 (ePub + PDF): https://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/volume-1-pdf/
  2. Volume 2 (ePub + PDF): https://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-2/pdf-and-epub-version/
  3. Volume 6 (PDF): https://kyakka.wordpress.com/yahari-light-novel/volume-6/#comment-2493
  4. Volume 10 (PDF + DOCX): https://kyakka.wordpress.com/yahari-light-novel/volume-10/#comment-3001

I know that I like download links, so should these be added or just kept offsite? Jester0fLurking (talk) 15:28, 11 February 2015 (CST)

There has been an effort to keep links to downloads off the wiki. The best place to exchange downloads would be the "Appreciation and PDF" subforum, either posting in an existing general pdf thread or creating a new series specific thread. --Cthaeh (talk) 19:58, 11 February 2015 (CST)

Correct reading order

I was finishing up Chapter 7 and moving on to the "Bonus Track", which is not present, and I remember seeing one for 6.5 that supposedly happens after volume 9. Anyone know the best chronological order for these bonus tracks?

https://oregairuthetranslation.wordpress.com/ Volume 1-4 Ofline

In the text links to translations guide you to oregairuthetranslation.wordpress.com but the chapters are UNRELEASED because they will publish there translation. (https://oregairuthetranslation.wordpress.com/2015/07/21/oregairu-unrelease-schedule/) This means that no translation is availible anymore. Should we start on our on translation of the first 4 volumes? Or are we going to leave it as it is, out of respect for the translators who did invest a lot of time in it. I think that we should at least change the hyperlinks because they are not valid anymore (theypoint to empty pages). --marBHarmsen (talk) 21:46, 31 November 2015 (SGT)

Baka Tsuki also abandons a series after the license is announced, so there won't be any more translations here. It was just a matter of timing that they got removed there before here. --Cthaeh (talk) 22:53, 31 October 2015 (UTC)